- 积分
- 64150
- 经验
- 16551 点
- 热情
- 11188 点
- 魅力
- 5337 点
- 信誉
- 14600 度
- 金币
- 573 枚
- 钻石
- 451 颗
- 蓝光币
- 10 ¥
Post Share
- 金币
- 573 枚
- 体力
- 13292 点
|
% c: A. k8 O* r; \: T# O
% o# p `" y$ U◎译 名 奇异博士/斯特兰奇博士/史特兰奇博士/奇怪博士/怪奇医生/奇异医生/史奇医生. o+ T: I! Y$ e, G: }. m& L
◎片 名 Doctor Strange / Dr. Strange
$ {' \1 B: [7 _' p9 G, ~! U◎年 代 2016" o B3 w! z; F' Q1 h/ u
◎国 家 美国
. U* S" o8 y% h◎类 别 动作/奇幻/冒险7 D1 m* R& E) v a8 r
◎语 言 英语1 P! {: h2 O2 J% l, n- P( R8 P
◎上映日期 2016-11-04(中国大陆/美国) / 2016-10-25(英国)! r+ W; k* V! g! K% p; Q2 n( M
◎IMDb评分 7.5/10 from 403,396 users0 t0 L8 c( S5 O2 `; t1 f
◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt1211837/6 X& c# }7 z6 B' ^( i+ F
◎豆瓣评分 7.6/10 from 281,338 users) p) g+ B3 x# s: |
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/3025375/$ q, W \3 @* \4 a' f! o
◎文件格式 x264 + DTS. H* Q0 T7 x. s9 A+ \! S
◎视频尺寸 1920 x 1080* t& Y+ V* S5 {
◎文件大小 1DVD 19.07 GiB- L, x8 v$ L3 ~3 c
◎片 长 1h 54mn
5 p: z B" y# N3 j◎导 演 斯科特·德瑞克森 Scott Derrickson
5 T9 A5 d. O+ M( n( x) Y◎编 剧 史蒂夫·迪特寇 Steve Ditko* z: O; V5 x1 N3 U* V" w
托马斯·迪恩·唐纳利 Thomas Dean Donnelly- g3 ]2 Z' A" m) k. c
斯坦·李 Stan Lee+ z. O& y0 b# s- [$ f8 i0 U! B V
乔·斯派茨 Jon Spaihts% \, g1 D/ s1 A. Q
约书亚·奥本海默 Joshua Oppenheimer
^2 d. G; h; H' ]; C' D9 w7 d◎主 演 本尼迪克特·康伯巴奇 Benedict Cumberbatch
7 ?7 F: o& [. F n. ]# _ 蒂尔达·斯文顿 Tilda Swinton
; I- U1 n9 v k 麦斯·米科尔森 Mads Mikkelsen r" ]' Q' g/ ?" B
切瓦特·埃加福特 Chiwetel Ejiofor
: J# i+ f$ W4 x* b D7 Y 瑞秋·麦克亚当斯 Rachel McAdams% D2 J+ L7 j! l+ N
迈克尔·斯图巴 Michael Stuhlbarg
- O! W& C3 e4 B 本尼迪克特·王 Benedict Wong
5 r- o: j- w0 W* E6 P$ q$ x5 h 本杰明·布拉特 Benjamin Bratt6 l% R: d b& G& g/ j
斯科特·阿金斯 Scott Adkins
9 }' Q- W6 L8 S% o( \ 莎拉·费希恩 Zara Phythian
" d E+ q, L2 p# o 阿拉·萨菲 Alaa Safi: b4 w2 K1 U. D% U' b
# P7 S4 c, e8 D B◎简 介
% Y9 o; ~+ J; \9 c8 U8 g4 J" b8 T: f! @" D; O3 t2 X- _8 j
A subtly maimed surgeon finds a new life when a wizard trains him to become the new Sorcerer Supreme of Earth.
8 e$ r0 ~' p) E2 }, s5 Q6 |
. X( G: s& D$ F* p, x5 @- Y 斯特兰奇博士是一名外科手术医生,他拥有着高超的智商和精湛的技艺,是医院乃至整个医学界的传奇人物。某一日,斯特兰奇博士遭遇了一场可怕的车祸,尽管保住了双手,但这双手伤痕累累不住颤抖,这也就意味着,他再也不能拿起手术刀,站在无影灯下了。
I! P* ^- ~! D
/ b5 `) x7 U K; P" K5 g 斯特兰奇博士的生活就此失去了意义陷入了绝望之中,他决定远赴尼泊尔,寻找传说中能够治愈他双手的神秘力量。在尼泊尔,风尘仆仆的斯特兰奇博士拜入了神秘的古一法师门下,成为了其弟子,与此同时,古一法师曾经的弟子卡西利亚斯亦在虎视眈眈,企图完成他获得永生的大业。
) ]- s8 g/ Q8 p
) k0 t* f% [- |+ z; a0 g1 y3 \/ O Marvel's "Doctor Strange" follows the story of the talented neurosurgeon Doctor Stephen Strange who after a tragic car accident must put ego aside and learn the secrets of a hidden world of mysticism and alternate dimensions. Based in New York City's Greenwich Village Doctor Strange must act as an intermediary between the real world and what lies beyond utilising a vast array of metaphysical abilities and artifacts to protect the Marvel Cinematic Universe.Video
U3 U ^+ ]6 z5 k$ [ID : 1% {3 C# F2 a! P0 P5 f8 q5 _, S
Format : AVC5 {- P! l3 A' |. S. H7 _! F
Format/Info : Advanced Video Codec1 Z$ A& A9 F1 _9 N
Format profile : High@L4.1/ z/ V% ^2 j! X: \. D0 C3 F
Format settings, CABAC : Yes
. [3 z/ K% j" M4 HFormat settings, ReFrames : 2 frames
: v& M! I$ J# N5 k( UCodec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
) Y/ Q1 g+ E' A1 K ?3 e/ m1 ADuration : 1h 54mn
+ J7 A$ t9 V+ z4 T: YNominal bit rate : 15.5 Mbps
+ m1 ]- @, z8 Y/ r$ HWidth : 1 920 pixels9 a, y" P3 d8 U: N7 p# X6 F' n
Height : 1 080 pixels' P4 S1 V" s- _3 ^, m
Display aspect ratio : 16:9
# J0 ?0 o/ V4 TFrame rate mode : Constant& e1 o. L1 m1 v' E1 h
Frame rate : 23.976 (24000/1001) fps
/ V1 y# i$ g! D. L6 S5 jColor space : YUV
3 k5 P* ]0 C% n% lChroma subsampling : 4:2:02 \2 H4 f1 C3 c" `; O1 [ V
Bit depth : 8 bits2 F+ V$ m; E; Z A
Scan type : Progressive$ n' x- m! C0 B
Bits/(Pixel*Frame) : 0.312
9 G/ }" C' a* M5 u. M( iTitle : Doctor.Strange.2016.1080p.3D.BluRayCD.Half-SBS.x264.DTS-HD.MA.7.1-FGT
) I. O$ _% R, h' bWriting library : x264 core 142) K* Q; h$ e' Q, F' `- V) _
Encoding settings : cabac=1 / ref=1 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0 / me=hex / subme=5 / psy=0 / mixed_ref=0 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=0 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=0 / threads=8 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=2 / b_pyramid=0 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=0 / open_gop=0 / weightp=0 / keyint=24 / keyint_min=13 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc=abr / mbtree=0 / bitrate=15500 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=1:1.00% Y- T3 C4 O$ o( C6 ~
Default : Yes
1 ?6 J, t1 m5 A1 b7 Z4 vForced : No+ S3 ]4 \" p' g" K; O0 R; a
Color range : Limited$ ^' b c- x3 U4 }- K6 f# ~; t
Color primaries : BT.709
" Z- z: i. F9 D# F2 rTransfer characteristics : BT.709$ P- ?) p; P, I4 }3 I) t0 H
Matrix coefficients : BT.709/ j) d2 ^7 u8 p5 n; A
7 P6 Y8 d4 Z2 g( T
Audio #1" s! M! V6 {' f) \( g
ID : 2& ?, O6 W3 l; M: {. {# f: H
Format : DTS
: h. a" S% G9 ]9 o' y, _% i& @, hFormat/Info : Digital Theater Systems. `6 T0 H2 R! ~3 P, j. v
Format profile : MA / Core( M3 f$ s+ U8 d( m/ {- J7 f
Mode : 16
7 ^5 O! C4 m# [% K( j9 oFormat settings, Endianness : Big! M! e, E. A. l# B' L0 n6 W
Codec ID : A_DTS; Q/ i) Q1 u$ @1 H: X. u( Z" F
Duration : 1h 54mn2 j9 k5 m3 E1 W. Z% u- o7 M
Bit rate mode : Variable / Constant% N' T0 B9 g2 q9 I- S5 A
Bit rate : Unknown / 1 509 Kbps
4 e5 f; c' t/ }& ^Channel(s) : 8 channels / 6 channels
. p8 l6 g/ ]7 ^7 N1 UChannel positions : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE$ y* L+ ~4 D# ?8 ^" T
Sampling rate : 48.0 KHz
& S' D$ Q) G" U: ~1 fFrame rate : 93.750 fps (512 spf)
" \& ]) }& i; I% z& `) ^% ]5 mBit depth : 24 bits
- v( h' `! l( \. x" SCompression mode : Lossless / Lossy! d6 c4 Y5 |2 f- _
Title : Doctor.Strange.2016.1080p.3D.BluRaycd.Half-SBS.x264.DTS-HD.MA.7.1-FGT7 f0 M5 c# v4 H/ l$ h( K
Language : English
" x- O% [6 ~# _9 Z) B3 F; ~; uDefault : Yes6 z t% [& A) q a1 \
Forced : No
, r; p4 z4 |3 L0 N& R1 P: z- l7 h+ z
Audio #2
8 Z% @7 ]% Q8 }0 G7 [- s" UID : 3
7 H# N4 p4 B o$ U8 O7 W( s) ]Format : AC-3- {( B4 B7 z p9 E: t
Format/Info : Audio Coding 3
& C6 M8 I& Z2 ~, wMode extension : CM (complete main)
9 N& E, f- P) g1 F; d9 FFormat settings, Endianness : Big
9 [ p6 P% g* U5 C( {& u" ~Codec ID : A_AC36 L' A5 b7 a6 X4 k7 k* @
Duration : 1h 54mn
, q0 |3 f! Z5 L+ c3 W6 sBit rate mode : Constant/ b( O2 _. x8 V. B$ |& S
Bit rate : 320 Kbps6 l: t: D2 W3 H/ _2 S
Channel(s) : 2 channels
& e, Z6 P7 G! D) `6 D2 y( FChannel positions : Front: L R' u& R9 r( A$ w) P3 g
Sampling rate : 48.0 KHz3 ?' a# N0 z' M1 U! r
Frame rate : 31.250 fps (1536 spf)) Y1 n% ^1 b8 H e! ^
Compression mode : Lossy$ z" L6 \9 }/ D* X L
Stream size : 263 MiB (1%)
: v" G7 w# c# ?" [! r! pTitle : Doctor.Strange.2016.1080p.3D.BluRaycd.Half-SBS.x264.DTS-HD.MA.7.1-FGT: E- k$ f I8 B$ M+ J( Q
Language : English
8 u2 ^% c6 p* s7 ZDefault : No
" p: { q( Q3 f; A4 }: G2 T" [Forced : No
3 ^, v* Q$ S4 G" P7 M0 {2 ?* K: z) t# y: Z% {. }2 O
Audio #3
4 J1 L5 F* R9 I- d2 _ID : 46 D' J4 Q+ J& w/ R1 R6 J: ~
Format : AC-3
$ W1 ~/ Z2 d7 F8 x3 Z9 k% E0 x& SFormat/Info : Audio Coding 38 f( s) n1 Y$ i
Mode extension : CM (complete main)
# {( x8 V) c* S5 H' CFormat settings, Endianness : Big; e# X) m& m; N% y J6 W( n
Codec ID : A_AC3
. a0 m# `: Y6 bDuration : 1h 54mn
4 A( `$ k: N9 o& J. P; s' kBit rate mode : Constant4 X. q+ C- I% ~" R; ?8 F+ y d
Bit rate : 640 Kbps; Q/ {; w4 Q3 I) y
Channel(s) : 6 channels/ L1 K$ `9 p9 {9 |& P# @% a3 m
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
3 H+ i5 s+ a( }( pSampling rate : 48.0 KHz
4 r( U5 R$ w9 b& [Frame rate : 31.250 fps (1536 spf)$ v9 C" Z. B* T$ Z! W8 |* x
Compression mode : Lossy
* v3 p4 d1 c ^Stream size : 526 MiB (3%); e3 P8 J+ \& m- c' Y9 E' [
Title : Doctor.Strange.2016.1080p.3D.BluRaycd.Half-SBS.x264.DTS-HD.MA.7.1-FGT
8 \/ r. ]6 y5 h# `1 |: mLanguage : French
% V! s. I& L+ s, c, F! p0 YDefault : No( s' |- c0 v* H( L
Forced : No0 h! g0 d" k) C; C2 b
( A4 m4 m; M) D* K1 l" M
Audio #48 e( W Q0 m& P6 [5 N) J
ID : 5
' P O4 Z1 B& _ w! s1 Q9 |Format : AC-3) X# D6 t6 M$ h# ]% T/ [- e) D
Format/Info : Audio Coding 3
0 m( S8 t8 n# ]% QMode extension : CM (complete main)
* Y( L5 V( P* z* z9 l: x, | VFormat settings, Endianness : Big
5 Y2 t2 C7 Z7 g3 z6 ?' W% [Codec ID : A_AC3
0 U, R, h J, B! x2 M! kDuration : 1h 54mn
7 o8 y0 w7 J+ e8 kBit rate mode : Constant" t$ j' G& J5 N* V) s9 f
Bit rate : 640 Kbps
6 g4 y$ {4 E* l/ xChannel(s) : 6 channels- o8 z' p6 q. Q# C, q
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE# C; O# b4 ?. G. p- L5 r
Sampling rate : 48.0 KHz" Q) C l0 |8 t( p) ?( L- Y
Frame rate : 31.250 fps (1536 spf)
9 A4 }& e7 F# v7 l* t R$ |Compression mode : Lossy
* ?+ U# l. r5 \2 _3 |! D8 t$ XStream size : 526 MiB (3%)
. A2 Y$ I, {$ ^0 u; ATitle : Doctor.Strange.2016.1080p.3D.BluRaycd.Half-SBS.x264.DTS-HD.MA.7.1-FGT! s7 `9 u, J, I4 b% ^9 K
Language : Spanish0 X/ f4 B3 A' R
Default : No
1 x$ u7 a2 u* s! D0 t, PForced : No4 q% f6 O# Q' z( z. u4 n: d! Z. f
/ d K" K* R( A2 L: XAudio #5
3 o( E; n* ]6 @* jID : 6! z* {$ l5 ]/ v3 D1 A% _6 f2 |
Format : DTS
. i& V" O' [: V5 P/ Q0 zFormat/Info : Digital Theater Systems$ W1 Y; i& H& c8 ~+ n) a/ e
Mode : 16; E' R! `# `/ F6 K; y
Format settings, Endianness : Big/ | ^/ d ?7 a4 R- b/ t2 W' D5 F: S
Codec ID : A_DTS
N3 b7 _+ v6 d2 L- [Duration : 1h 54mn/ L* q( G7 Z1 W! V2 a
Bit rate mode : Constant x: D5 i9 F3 z6 l
Bit rate : 1 509 Kbps% C9 t3 W% ^) g
Channel(s) : 6 channels z( r H$ z. M& D5 t' C8 g. N; m
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
+ o* V3 V, n& i5 b, h% JSampling rate : 48.0 KHz: k6 G8 O2 s' g/ z3 l+ n4 X( y
Frame rate : 93.750 fps (512 spf)
6 n; I5 ]1 c) P; O0 }Bit depth : 24 bits4 H0 o8 r6 B* D
Compression mode : Lossy9 V! h* V. ^8 p3 z
Stream size : 1.21 GiB (6%)
+ s0 ~9 k: }0 G% {% uTitle : Doctor.Strange.2016.1080p.3D.BluRaycd.Half-SBS.x264.DTS-HD.MA.7.1-FGT
- w, W; ?; F/ v' K8 h kLanguage : English; U; \ ]9 F# Q6 c, g9 j, [! K4 H
Default : No
. @* ?( ?# H- P1 I# q) \Forced : No7 l, F9 \2 T' `. \
5 U. w# \3 V( v' d2 r7 W Q
Text #1) z0 V+ G8 N2 w8 h, \0 t3 c4 p& V
ID : 7
5 |: q5 I/ m5 W" FFormat : PGS* ?* b' J2 L/ P
Muxing mode : zlib
+ t; C6 p! u+ ?5 m* G4 }Codec ID : S_HDMV/PGS
. {# o H2 r3 B1 dCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs \' X4 n* e$ t* |8 R) C E
Title : English-PGS( A2 P) K, f4 A( ^
Language : English
+ S o p/ i" wDefault : Yes
) h% q# Y: \4 b8 {- DForced : No
+ g0 e+ i: N& R8 M
8 q4 p8 C3 c" p* q+ E! u* qText #2
4 h3 d+ t. }# f& @+ ?" \( Y# UID : 89 a- [' G" O& e' R6 d9 I8 a
Format : PGS
n% u( \+ j& e3 z) j; u1 u$ Z% y* \Muxing mode : zlib
6 C) [. \/ p' d. ~Codec ID : S_HDMV/PGS1 n' A# A9 B7 H
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
, p, Q: V6 ?% |! t/ YTitle : French-PGS0 m+ P8 h9 P' L- o# U2 C; a7 X% w8 n$ |
Language : French) o( A8 x0 J4 d$ k
Default : No& }! i8 n9 h8 ?3 g7 F1 z; J
Forced : No
* Z# q. j- N D# n1 K3 J1 Z. ?7 W) j( y
Text #3- v9 O8 s+ P) w& g* O0 v% `4 G, _
ID : 9! z& `3 u& e$ T \
Format : PGS2 s; n6 |4 Z5 H+ Z6 h7 w& `
Muxing mode : zlib
' P) f2 x& a5 V% i+ u8 R3 tCodec ID : S_HDMV/PGS% c. U9 d0 g, ~4 @! H
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
6 W3 J* ~. Z/ i% ~4 d- k$ c+ VTitle : Spanish-PGS, x4 X# Y+ Z+ V$ b; ^5 K3 p* p: F u" t
Language : Spanish
& u- V$ A. g- K D1 J0 Z% n" _/ F: j+ SDefault : No4 C1 ^1 K/ V# v- Q
Forced : No
; H" _" B, U0 z& d6 G
2 w/ n$ L) Y n$ SText #4
( q, i' a! Y! _" w/ H. ^ID : 10
* j, B! k7 m W) c; E% NFormat : PGS
2 r' A( z% q3 g0 p/ P$ T: OMuxing mode : zlib
" l B: C) s1 O# [: i( ZCodec ID : S_HDMV/PGS
" M1 y& q9 J. F0 m# Y+ i' x& qCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
D; ^# x* T: ^3 D( v1 v2 ETitle : French-FORCED-PGS
9 Z: _8 U: S; j2 t! P' Y; B- CLanguage : French
) }1 d3 K- A" j" NDefault : No9 `( _, l9 a. D" @
Forced : No3 U0 {8 v$ u2 f3 t5 u4 e9 y
/ T" z+ k; k; Q8 a& u2 k9 W; T
Text #5
# u' Q' X7 l/ y; wID : 110 |2 A. U* t) X# W6 I
Format : PGS
' m, n4 [( z6 Z' F' ~6 r' r, i) `' ^Muxing mode : zlib
1 c* D+ |/ j4 UCodec ID : S_HDMV/PGS S% Q7 M; K5 a& Y5 ?; c2 _0 O
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
8 f) R% r! i) o- V& UTitle : Spanish-FORCED-PGS! s8 N4 n$ b- ?! T" ?* c$ }
Language : Spanish( M' T9 d/ {3 \" i5 a: o
Default : No
; N& O: I0 e- V) N* D# D! a6 iForced : No2 E5 l$ c# l* g
& E' c+ V1 G$ a g3 H) U) e1 l5 n
Menu' ^( C& w6 |" @+ F3 l
00:00:00.000 : en01)00:00:00:0004 |0 }3 J& J* s6 f4 } H8 b
00:04:34.565 : en02)00:04:34:5655 B( {& t* ]3 N) |+ Z/ l F9 }- K
00:10:16.824 : en03)00:10:16:8244 P- b: v; m: `/ S# c
00:18:32.152 : en04)00:18:32:152
6 f) y/ J* D5 H# P# ^0 o) d00:24:37.017 : en05)00:24:37:017
" x" ]6 ?3 B7 e2 n+ F00:31:40.481 : en06)00:31:40:481
0 ^* w6 F4 \2 c00:38:33.811 : en07)00:38:33:811
9 s) U k1 ]- k% f0 |% T5 {0 ^00:43:16.135 : en000:43:16:1358 c6 S O, l7 ]5 [; c
00:48:24.526 : en09)00:48:24:526
% b: u+ F2 J& F) M8 G00:55:34.497 : en10)00:55:34:497
% w6 ~/ A q" J" B2 U) Z" d01:05:04.358 : en11)01:05:04:3586 h. U; z2 K& f, U/ N1 Z7 J
01:12:38.437 : en12)01:12:38:437
7 o$ m6 P! [5 L( |5 B01:22:14.346 : en13)01:22:14:346, Q% z7 W/ ]2 q2 J0 h4 _' @% ^
01:28:28.636 : en14)01:28:28:6369 \+ T1 T& b3 X4 D& V
01:35:00.903 : en15)01:35:00:903, s: P+ X! r8 \- M! |& c. c
01:45:06.508 : en16)01:45:06:508
" f' r/ S# {2 ?# _0 g/ Z01:54:58.308 : en17)01:54:58:308
% T* ^; C5 y' Q2 u& c& R6 k2 h8 s- E/ h0 K( H# \% E
9 N/ L: E7 {1 ~& ^' ?* [6 H1 B/ N) [ f& i9 ^4 h5 r5 U4 }. h
9 S, ^: v- H% E7 q( W: j- f- H! O: T% P! k+ k/ ~8 g" x
|
|