- 积分
- 64147
- 经验
- 16551 点
- 热情
- 11188 点
- 魅力
- 5337 点
- 信誉
- 14600 度
- 金币
- 570 枚
- 钻石
- 451 颗
- 蓝光币
- 10 ¥
Post Share
- 金币
- 570 枚
- 体力
- 13292 点
|
3 K; k' G" T' R h/ e
+ |6 R% k$ u# b
/ ?4 W7 v; I0 g1 T◎译 名 奇异博士/斯特兰奇博士/史特兰奇博士/奇怪博士/怪奇医生/奇异医生/史奇医生
7 _- f& v( P* W' R/ {◎片 名 Doctor Strange / Dr. Strange
E4 @* o2 _2 ^( a9 H: w- |' c◎年 代 2016
) R5 t! Z% c: R; W: Y9 X◎国 家 美国
9 e# U1 }& |% a) g0 i1 H' c& X) b◎类 别 动作/奇幻/冒险- W5 X+ r7 S4 v
◎语 言 英语
' ~$ [% e8 |& s◎上映日期 2016-11-04(中国大陆/美国) / 2016-10-25(英国)
5 l+ d H) R$ H- t2 S- f◎IMDb评分 7.5/10 from 403,396 users
4 G3 m5 Z. ^; i# T$ ?◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt1211837/
/ @5 r3 \5 B4 ?◎豆瓣评分 7.6/10 from 281,338 users
4 l* T, r1 U) X$ Z; P2 F◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/3025375/
; e# G& g( ?: o8 X9 |◎文件格式 x264 + DTS
; a% a0 e8 N) a; a- P( f3 _◎视频尺寸 1920 x 1080% P3 U1 i/ [' ]4 {' b
◎文件大小 1DVD 28.91 GiB
. M; p# X( ]3 p& R8 Q◎片 长 1h 54mn" l! g5 @7 x @8 b4 e9 w) d. ^
◎导 演 斯科特·德瑞克森 Scott Derrickson( F1 ]7 Z! O" J1 X
◎编 剧 史蒂夫·迪特寇 Steve Ditko5 p! A; E) Y$ L, I- `# U4 u
托马斯·迪恩·唐纳利 Thomas Dean Donnelly
; y8 ]" Y2 u6 Z/ Y7 p2 E% C 斯坦·李 Stan Lee: I. G5 T" T4 \) s
乔·斯派茨 Jon Spaihts
5 B! k! [) y1 v+ | 约书亚·奥本海默 Joshua Oppenheimer# s; [7 e1 v( `8 G/ d$ o8 Z
◎主 演 本尼迪克特·康伯巴奇 Benedict Cumberbatch: k0 d8 X5 J& v! N
蒂尔达·斯文顿 Tilda Swinton
! m1 \2 V& \' y% k. B4 _* D 麦斯·米科尔森 Mads Mikkelsen
9 Q# v! C: J. C1 ] 切瓦特·埃加福特 Chiwetel Ejiofor
$ ]+ ]) R0 Z! \4 [5 Y8 \& D 瑞秋·麦克亚当斯 Rachel McAdams2 c' ?; {, P Q% W) @& a& p& `$ b
迈克尔·斯图巴 Michael Stuhlbarg( n! G! v2 w$ Y; I, ^1 D9 `2 R
本尼迪克特·王 Benedict Wong5 Y6 ]9 ?& n1 [8 F
本杰明·布拉特 Benjamin Bratt
$ E5 Q- n$ u* t 斯科特·阿金斯 Scott Adkins
! u# n$ f. ` m' K! D( _" {, Z 莎拉·费希恩 Zara Phythian L" F4 B3 K, P* L
阿拉·萨菲 Alaa Safi5 ^. d: Z+ o' m* D$ N
% N7 V+ S7 V- z" b$ N6 l
◎简 介
0 |$ i: l& M0 m, f+ @9 N" N
$ h- J% `* c+ N5 \& v* p A subtly maimed surgeon finds a new life when a wizard trains him to become the new Sorcerer Supreme of Earth.
. {. O. z: G; W( c( ]0 a# Y |4 J
p U8 k8 q8 @* Y# M+ X4 i 斯特兰奇博士是一名外科手术医生,他拥有着高超的智商和精湛的技艺,是医院乃至整个医学界的传奇人物。某一日,斯特兰奇博士遭遇了一场可怕的车祸,尽管保住了双手,但这双手伤痕累累不住颤抖,这也就意味着,他再也不能拿起手术刀,站在无影灯下了。
8 L7 E9 Y9 B! {) t3 T s
7 i4 L# _5 W# S+ N5 x% B 斯特兰奇博士的生活就此失去了意义陷入了绝望之中,他决定远赴尼泊尔,寻找传说中能够治愈他双手的神秘力量。在尼泊尔,风尘仆仆的斯特兰奇博士拜入了神秘的古一法师门下,成为了其弟子,与此同时,古一法师曾经的弟子卡西利亚斯亦在虎视眈眈,企图完成他获得永生的大业。7 P8 R9 j( R/ y
+ [) ^) [7 a4 K5 H7 n. z4 j
Marvel's "Doctor Strange" follows the story of the talented neurosurgeon Doctor Stephen Strange who after a tragic car accident must put ego aside and learn the secrets of a hidden world of mysticism and alternate dimensions. Based in New York City's Greenwich Village Doctor Strange must act as an intermediary between the real world and what lies beyond utilising a vast array of metaphysical abilities and artifacts to protect the Marvel Cinematic Universe.# F* f! \& H9 Z; z$ e X' O
$ P w% t: N3 Q6 Y" _
◎获奖情况( {+ ?% |2 Y2 E, |3 X7 [
. `3 Z) V/ A3 a* F4 A, F
第89届奥斯卡金像奖 (2017)2 O: @) b4 P6 h' J$ v
最佳视觉效果(提名)
" s* A- T3 A$ F$ L1 b {2 X2 |6 f
第70届英国电影学院奖 (2017)
; N$ @, Z, G# V4 ^电影奖 最佳化妆/发型(提名)" d) i( F9 W# p% A0 x
电影奖 最佳艺术指导(提名)9 X4 f3 `7 T, _4 b: M+ ~' q
电影奖 最佳特殊视觉效果(提名)
' A/ O/ l2 d" n) \
8 i! [, C* c9 i- K& R第44届动画安妮奖 (2017)
# L1 H1 ]& `, `; J最佳真人电影动画效果 k+ B4 q- y4 ~3 m! I, f! Q
+ c! e" f1 D2 P' X
第23届美国演员工会奖 (2017)) I4 U7 r; j7 U- b J
电影最佳特技群像(提名)
* r, F# F) }' k: O2 |# K
/ g& S4 b. K/ G9 p: X- ~第21届美国艺术指导工会奖 (2017)0 s$ C/ V+ [ g4 x6 i8 Y1 ?
电影奖 最佳幻想电影艺术指导(提名)' @( z& `: [" ~
, L( c6 V- S" P4 F+ K* k& h
第15届美国视觉效果协会奖 (2017)
* b V0 d0 U! [. e最佳特效电影视觉效果(提名)
+ H0 ~ v- t' V, J最佳真人电影CG背景
. N1 m& }4 n6 A! ~% O* ?最佳电影虚拟摄影(提名)
/ K, b. g2 _3 y3 H/ s最佳真人电影模拟动画效果(提名)
# J0 r5 ?3 b! F8 C& M5 r最佳电影视觉效果合成(提名)
# d! Y1 y& Y/ M, d3 r
7 @6 n$ Y, q! v: P第22届美国评论家选择电影奖 (2016)
! O3 D5 W/ W7 f3 B: N" G最佳化妆(提名)/ v* e1 w$ f1 Y2 z- `5 x7 l( f
最佳视觉效果(提名)7 e* O2 f2 G: ]0 i
最佳动作片(提名): C8 W4 a3 E* p, y: s( E7 Y
动作片最佳男主角(提名) 本尼迪克特·康伯巴奇$ ]# J- `; I9 s1 ]+ ?' [
动作片最佳女主角(提名) 蒂尔达·斯文顿% d0 t2 b0 `- r+ i) B& Z3 B A1 |( `% r
最佳科幻/恐怖片(提名)
, v! G8 K" i5 s& g2 M" D* f% v% k9 } i/ e
第20届好莱坞电影奖 (2016)
7 _$ X, z9 }/ f年度视觉效果7 O# r. o6 X. A* U1 F6 b
Video
+ W: H* K# K; }( zID : 1, @; z! x f" x* O2 r
Format : AVC
/ G% X2 `. L. ?+ wFormat/Info : Advanced Video Codec8 W# Q0 |) I, {& o8 }
Format profile : High@L4.1
' u' K! A; p5 G4 |' ~Format settings, CABAC : Yes
; \$ h2 @9 m" Z4 A. mFormat settings, ReFrames : 4 frames
5 Q# X% c( s% ` a) U4 f$ YCodec ID : V_MPEG4/ISO/AVC) p) u8 M3 ?% Q W$ p+ h
Duration : 1h 54mn
4 o' m e" f# VBit rate mode : Variable
7 t2 s: `( A. G1 Z. vMaximum bit rate : 34.0 Mbps5 g: P' E9 J; V& m
Width : 1 920 pixels
) k* M3 b2 N3 E6 HHeight : 1 080 pixels
2 Y- ]1 r2 _3 f) [+ A" @: ADisplay aspect ratio : 16:9, b) L" V+ V3 Z6 n9 y& A& P9 V7 r
Frame rate mode : Constant3 X( p5 }2 G3 I% h
Frame rate : 23.976 (24000/1001) fps6 M2 |! q) U/ c
Color space : YUV
$ v5 t% l+ g) z' j2 ]Chroma subsampling : 4:2:0
0 O! R6 u1 w0 u% m6 VBit depth : 8 bits
7 @+ O& h4 u ?: y) |5 p4 aScan type : Progressive" n) H; ?* i4 E3 w1 C+ s' B) c5 `; |6 ?
Title : Doctor.Strange.2016.1080p.BluRayCD.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-FGT
" W; y- Z& H7 `# ?7 lLanguage : English
) d# h" k* l) K. ~) s0 DDefault : No* m1 z( D7 W: y$ D: U
Forced : No/ B2 i, M/ @6 Y2 }1 Z
1 z6 L& K- x& F$ H$ B4 U# O
Audio #1
# h7 H) N9 L! X+ R% h; E3 uID : 2, k: \- C, _) x( u, f& |
Format : DTS
" t2 J8 u* C9 c8 Z( ~& e5 fFormat/Info : Digital Theater Systems+ m+ Z/ \2 `+ y$ r7 K, g
Format profile : MA / Core
$ E8 w# q L, xMode : 167 @. M/ _& o) h
Format settings, Endianness : Big( f5 y9 n6 |% z3 v, i, b0 \
Codec ID : A_DTS8 q1 T+ F7 c0 K) S8 ^9 X7 V
Duration : 1h 54mn
, k. m& G; R5 ?8 ~Bit rate mode : Variable / Constant8 A" u( R: V+ V" F; Q# w
Bit rate : Unknown / 1 509 Kbps6 z& v) x# t, ?! _) V- V1 O8 F
Channel(s) : 8 channels / 6 channels
0 a8 M a* g) v) h0 r7 _Channel positions : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE
- {1 d. f: E( u5 @- ~Sampling rate : 48.0 KHz
- j A& L2 N/ f, _4 fFrame rate : 93.750 fps (512 spf)/ Z# t/ Q% e1 d0 p+ @
Bit depth : 24 bits
' o6 m) B. X6 n# xCompression mode : Lossless / Lossy
2 `4 V% N% B4 v$ t& |2 D8 r6 wTitle : Doctor.Strange.2016.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-FGT" X/ T! u: Y$ I. n0 w
Language : English$ |! Q; n S& [( @
Default : Yes
; P ^5 x3 f1 t0 C! B% d$ gForced : No! c& h2 M u" X, }" Z7 L
$ W7 {9 @( J$ }2 A
Audio #27 J' q1 b/ a7 G
ID : 3; ?; u, E4 o5 U
Format : DTS6 y+ U- V L p
Format/Info : Digital Theater Systems
6 f/ j7 ]" J8 u! b9 }8 a' h% ZMode : 16
3 Z) I) ]1 o' a& V# |Format settings, Endianness : Big8 v- a8 O4 K/ V" H
Codec ID : A_DTS" T5 o' _5 `% ]- ]. [
Duration : 1h 54mn6 H3 |5 C: \9 P4 l4 C4 {3 t
Bit rate mode : Constant x9 G3 P- h. t/ w" Y! |7 P: z" ~
Bit rate : 1 509 Kbps
6 M/ s8 ~( R! ]Channel(s) : 6 channels
5 b* c, m6 S- P/ i+ M3 w- _& q5 WChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE( \+ R1 w3 ~7 L! j7 Y
Sampling rate : 48.0 KHz, q% D9 p0 j. X. @: X
Frame rate : 93.750 fps (512 spf)1 U$ _/ B7 ]' b& E9 l
Bit depth : 24 bits
, q& u% P/ s0 q/ B: w0 _Compression mode : Lossy
: n- {# |9 D1 V" a/ d) U+ M( h4 iStream size : 1.21 GiB (4%)
" ~! w* y8 V! q* V& V$ L4 X& ZTitle : Doctor.Strange.2016.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-FGT+ Q& ]: z6 S: K }% C! C6 v
Language : English
7 l. a" l6 x* n/ N1 s+ r7 w4 bDefault : No2 [; k% \, [& S& l8 d/ O' [8 ?
Forced : No
4 e& w/ ~5 }2 i$ H) h& P9 w# D: X) g9 u, P
Audio #3
! q2 {% V- Z9 O; o- J9 TID : 4: `! H/ j& D7 j( W' d
Format : AC-3' ? w2 R M: W" o- W: A" u# B, M
Format/Info : Audio Coding 3
9 u, p3 a6 x, V" |# y3 ]Mode extension : CM (complete main)
3 k. S) b' |2 a- b# F4 ZFormat settings, Endianness : Big
) A& l3 |/ @" Q, ~/ Y( e; _) GCodec ID : A_AC3
. I! K0 E9 E* O0 j& ^8 Q& vDuration : 1h 54mn6 a4 s* `0 \& \" h
Bit rate mode : Constant
7 j$ F: d. W* {. v* qBit rate : 320 Kbps9 }- S. F: _, g1 O1 j- f# D8 B
Channel(s) : 2 channels7 [( d5 ^; z3 b3 V. q
Channel positions : Front: L R, I, z# y1 D, T8 @& H7 T
Sampling rate : 48.0 KHz
9 `# u! Y6 p( G) C5 EFrame rate : 31.250 fps (1536 spf)
# {# F1 p% {" m# v6 F1 wCompression mode : Lossy# q K I7 s% r0 z9 ^
Stream size : 263 MiB (1%)
3 |2 m; P! B t% K% l {Title : Doctor.Strange.2016.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-FGT* O$ a* J* y# \- P6 y9 {
Language : English
+ h C3 C& _# tDefault : No
" |1 ]; v8 u: ?% M# CForced : No) t2 G" K9 q$ z- N9 o6 s
8 ^8 Z- p& f( W: h; p" a6 W: |Audio #4 `0 ` W* b9 \
ID : 5
. O2 i4 E2 I. R* N% e# WFormat : AC-3! }% c2 n& I9 T; x& a4 S
Format/Info : Audio Coding 3
7 a% h# n" s: P% z5 SMode extension : CM (complete main)1 \2 \8 s2 t4 J G* r
Format settings, Endianness : Big' R, ]- Z+ ~+ ?$ [, c' S I8 Z' z
Codec ID : A_AC30 c- r7 H: [0 _" F& p. ^; ]9 b$ @
Duration : 1h 54mn
* b4 H( G0 g: nBit rate mode : Constant
. C: n* A- y; }& Z* t+ P h3 \Bit rate : 640 Kbps
- m6 ?# K: `& }, K* B' l( l" b+ JChannel(s) : 6 channels9 W v" ]& r9 b, O4 h
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
- f7 X- y, k$ M' s7 b- [Sampling rate : 48.0 KHz' L0 k, y: S* i' E0 u) j- [0 e
Frame rate : 31.250 fps (1536 spf)
% T+ j. t0 q' ~1 B# U9 f4 [5 l# xCompression mode : Lossy( D; ~. m% U7 M3 c% H
Stream size : 526 MiB (2%). ]; U, k9 U6 P
Title : Doctor.Strange.2016.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-FGT
: s" f5 Z& ?, a7 fLanguage : French! ~4 J# L# P" n. s6 k6 d5 Y1 T
Default : No& L1 v$ n: a& G3 `
Forced : No$ y/ \$ I. |4 Y
( r2 Q6 V" z' w
Audio #5: z0 ]/ w, z) I: a% Y
ID : 6! {( w3 v2 F& V& n9 O
Format : AC-32 P' k; \& K. T, ^8 [0 U$ i: m
Format/Info : Audio Coding 3+ a5 b1 ]/ r- {. q' o9 T
Mode extension : CM (complete main), `" m4 C) r, c) w' \. c' ^
Format settings, Endianness : Big
* b8 g D6 [0 H6 k1 R* N4 L9 A& e0 _Codec ID : A_AC3' y) p$ E. q4 P
Duration : 1h 54mn% X& X' b: J; u) _ w
Bit rate mode : Constant/ [- P1 a7 Q* d6 v! A" `6 @
Bit rate : 640 Kbps
3 ^- w8 u y" W0 |1 {( m* hChannel(s) : 6 channels
) w. B& t/ L1 x" `$ t( TChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE% E* `8 _. h" g1 p; _
Sampling rate : 48.0 KHz
! e \2 ?- P' V. N8 x, fFrame rate : 31.250 fps (1536 spf)+ f( T; G! b. h/ W; X
Compression mode : Lossy
" e1 r8 }, b6 }) b& HStream size : 526 MiB (2%)
& ?' `; G* L: i8 ]# bTitle : Doctor.Strange.2016.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-FGT
( x9 U- g/ W& S; x" uLanguage : Spanish
* D$ S' O- C3 S; ^. SDefault : No
: C8 E/ G3 N: v7 b! k! J: ?% HForced : No
/ g% u/ c& B' \, R$ o+ c1 k9 n% F
Audio #6 H; C- o7 ]+ T6 Y
ID : 7
; H8 r% f, P5 U0 pFormat : AC-31 A7 P" n. K- h; `* Q5 T( Z1 m
Format/Info : Audio Coding 3# Y: Y' o3 y" S8 r' J; G0 L
Mode extension : CM (complete main)
! i# |) E+ ?9 c3 l8 \0 q% N- S& ?7 uFormat settings, Endianness : Big4 f3 d7 e! z0 T" f2 i
Codec ID : A_AC3+ ^) g* z' \% B/ m, C; i" L# {
Duration : 1h 54mn( Y6 I& [$ s; |+ w/ J6 u ~
Bit rate mode : Constant
" Y! O6 z0 V$ pBit rate : 192 Kbps
7 H, t! Z" u# O: Q' m& m( fChannel(s) : 2 channels5 C& Y1 z2 `$ U/ M, ]
Channel positions : Front: L R. _% t& R; A3 e* z+ w5 Q, O
Sampling rate : 48.0 KHz! y1 o4 P6 Z$ g o$ y* ?1 v
Frame rate : 31.250 fps (1536 spf). v/ Y& t# `. v5 F; [
Compression mode : Lossy
$ @& _3 p( Q% D2 ~6 @0 BStream size : 158 MiB (1%)
; X' Q7 u9 z9 s0 w% E+ o( p2 ITitle : Doctor.Strange.2016.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-FGT
7 W7 O* {3 M3 DLanguage : English
, {6 V1 V/ @0 @. YDefault : No
0 v+ i: @1 `/ p UForced : No" m* G8 |8 G5 G9 o
4 ?+ h- ~- `& ~5 v
Text #1
- t0 z8 x z; AID : 8
+ J. I( Z' K& R7 z# h' jFormat : PGS/ Q h/ P$ f; x4 W! Z5 A! e; t
Muxing mode : zlib1 ^. [% l. e' {
Codec ID : S_HDMV/PGS* Q! D+ E$ J* ?
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs' o, u' r$ [+ F0 W% Z
Title : English-PGS4 R b% x4 m; j7 I% m
Language : English2 O* Y* W0 Y6 q. c; G; U
Default : No
" m8 a- t5 |0 f1 i! UForced : No
2 t2 o5 m8 ~& P+ V$ K5 q* T
1 r( F o/ i0 KText #25 J/ D' G g. b. \
ID : 9
4 g( N4 ?" O2 N3 Q) K' `Format : PGS
8 v' z: I# d. I% qMuxing mode : zlib) D( ? t$ t0 ?6 ]
Codec ID : S_HDMV/PGS
% }/ {2 H/ ^# u, BCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs+ k7 J/ R# z% t1 \5 {7 p
Title : French-PGS
e: b. A* ~5 G! _, _Language : French
/ o0 F; `( M5 R: ~; IDefault : No: w: @7 u, d( h. E
Forced : No: g& y/ @& m, T" o
7 C, q: Z& V3 g5 B8 @! sText #3
0 o% Q5 x k6 a, ^; RID : 10
& v+ c/ M0 \! h; ]& mFormat : PGS
7 I8 k! i# b& O+ T: A; {Muxing mode : zlib
* Z& p' D/ G6 _6 g W) \" QCodec ID : S_HDMV/PGS
9 F. K8 [) b% d$ H0 P' t, Q+ BCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
1 h5 J/ U3 r" L# WTitle : Spanish-PGS; f/ Z L2 h; A& s
Language : Spanish
/ n% S7 L: f$ W2 f/ pDefault : No
8 S* \' w* ?* Y) B9 L$ NForced : No) C/ O( Y3 W$ l* r' H: g
, I R" p+ H8 a- g6 }
Text #4
- P* @ ^, t9 UID : 11- u+ p2 \ Z3 v8 q
Format : PGS
" j/ s% [! @7 R* S6 }# Q jMuxing mode : zlib
2 a. X6 b1 ?1 w5 KCodec ID : S_HDMV/PGS
' y6 c8 E7 G! s. `* @6 {' S% WCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs1 c7 z& n; G" A2 D5 n* t
Title : English-COMMENTARY-PGS
, ~+ k. ]! v* k2 b; DLanguage : English2 n6 E9 `8 h( Z+ g1 p) G
Default : No
x( r7 V$ t: y6 wForced : No4 S' g, F" ]* j# G% M& N
) o" x) e7 X# E5 C' z U- |$ Y+ @
Text #59 d/ W6 n. s# J' U! Y" A7 [9 c4 X
ID : 12) d9 U+ V" C! l, \& t
Format : PGS" a0 ~$ k' _6 ]+ N
Muxing mode : zlib" y' i$ x8 G+ Z; s& O
Codec ID : S_HDMV/PGS
4 O3 E) y2 K% _) ?3 y& g9 c) R6 NCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs: q" P* T8 u7 ~ H) R- E9 b8 b
Title : French-COMMENTARY-PGS# S4 b& @$ e; w; U
Language : French9 W& b2 B9 p4 C& d0 i6 v( ~, f I: \
Default : No
6 {+ R: o; g/ L8 T% }5 oForced : No
4 z) p2 ]7 c7 Q* O# o9 K
1 t3 ] T. U* E' b" K) i) o" U8 ]Text #6% M! Q7 G( o8 d5 o& y; ?, K
ID : 13
& Z' G6 x7 F' y( y% H5 ]: v& JFormat : PGS
" Y+ Y8 R6 a( h& [Muxing mode : zlib
4 l6 i4 `; n8 i4 D7 MCodec ID : S_HDMV/PGS% k2 Z4 A7 Y) z# k" N
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs5 F0 l) [) z- I1 V3 W) K: n- {
Title : Spanish-COMMENTARY-PGS2 b! s7 n& q/ x: ?7 E# k- ~7 O
Language : Spanish
" U( |4 h" [; R8 b9 IDefault : No
$ @# x, E0 D: C) \Forced : No
, ]0 E' o# g& R; F, n; _) e
, K1 f8 J. k/ s8 Y$ rText #7% ~& e8 D* x, W9 ]' J
ID : 14
0 D. n1 q; f3 \Format : PGS
( i! d3 C- c4 K% x6 iMuxing mode : zlib
9 z3 e4 v8 S/ s: N' n0 }3 K. \Codec ID : S_HDMV/PGS
# `) @8 ^# F, O" q/ r2 ^' c6 VCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs" b. p- E- C& x" p" K$ w
Title : French-FORCED-PGS
+ G ~) T$ [4 n1 M3 ^0 ]Language : French5 _0 B8 f3 q+ B3 ~5 n
Default : No, Z* l) ?, f& d+ E7 A: x2 E9 L- J
Forced : No
( \# T+ _' h0 x6 Y0 C' r6 ^0 t7 \
8 }+ }8 J- L( f2 J1 ZText #8
7 [, w" t1 M; E$ p2 s9 a9 g, @0 J: ^ID : 156 Q, g# u" y4 r% g
Format : PGS2 V4 H% |9 @8 B4 p. }; [% @+ d
Muxing mode : zlib
, e( [" [3 k( a( ~8 j r) sCodec ID : S_HDMV/PGS
: P0 n8 Z1 \. OCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
, ~7 B+ V) O/ c7 P+ q) ]Title : Spanish-FORCED-PGS3 q r+ g* `# ]1 k
Language : Spanish
1 R6 Q3 W+ J0 W5 t1 z" i) SDefault : No2 `2 z7 m* o- d0 p5 s8 Z
Forced : No
, y- q6 J& n# b3 N/ w
A+ U* o: y) {* {) k" J. ~& mMenu8 n* e- x5 Q, X6 t9 e
00:00:00.000 : en:Chapter 01; k5 V& G( v' G2 K7 A- m
00:04:34.565 : en:Chapter 02, Y3 X3 B3 @% Q% Z. {0 j9 D, q4 M
00:10:16.824 : en:Chapter 03
, J7 G* m" g; \00:18:32.152 : en:Chapter 04
: G1 A8 F- F5 P' J2 D00:24:37.017 : en:Chapter 05! n- i6 O8 l0 A# @' q
00:31:40.481 : en:Chapter 06
0 [3 }& u- G# A4 D: Y00:38:33.811 : en:Chapter 07
6 f2 X. C# ^& r00:43:16.135 : en:Chapter 082 d9 I3 U0 \1 w& t+ N
00:48:24.526 : en:Chapter 09
9 m8 k) b* V$ v6 q00:55:34.497 : en:Chapter 10
2 M! X& W5 W! S01:05:04.358 : en:Chapter 112 c7 ?% _3 K, c0 t
01:12:38.437 : en:Chapter 12
9 `( q0 o: |0 ?8 X' q4 {4 C3 y01:22:14.346 : en:Chapter 13. [, ~2 U9 k- i* z
01:28:28.636 : en:Chapter 142 i* L; G/ E! H7 P* g8 h3 J
01:35:00.903 : en:Chapter 153 }& |+ F- Z; y& U5 B( |5 ]. M
01:45:06.508 : en:Chapter 16
3 B! I9 Q! _8 U2 G7 {2 F+ F3 l$ `9 X! r0 y6 A- a4 G2 P( Y
|
|