- 积分
- 64150
- 经验
- 16551 点
- 热情
- 11188 点
- 魅力
- 5337 点
- 信誉
- 14600 度
- 金币
- 573 枚
- 钻石
- 451 颗
- 蓝光币
- 10 ¥
Post Share
- 金币
- 573 枚
- 体力
- 13292 点
|
\- Y1 }" _+ H% e3 D+ U+ I
! x7 t7 k+ ]# U# V. K( L. y- L
! H4 N) c, P& e◎译 名 奇异博士/斯特兰奇博士/史特兰奇博士/奇怪博士/怪奇医生/奇异医生/史奇医生- l C& A+ y7 V1 e
◎片 名 Doctor Strange / Dr. Strange
6 X N* y7 q5 z4 O◎年 代 2016/ k) j, w2 p7 x
◎国 家 美国
9 p, x% `0 d! d* K◎类 别 动作/奇幻/冒险( P8 j( ?5 H, c4 [3 j
◎语 言 英语
# t& D5 r2 n9 D# ?◎上映日期 2016-11-04(中国大陆/美国) / 2016-10-25(英国)
7 c2 W9 a8 J1 _/ l% G◎IMDb评分 7.5/10 from 403,396 users
4 W" k2 X7 j* j+ z0 [◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt1211837/* g/ U0 }# K9 l/ U& c, k, ?
◎豆瓣评分 7.6/10 from 281,338 users8 s: h# G. u m: u. O+ a
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/3025375/" u9 G0 I* e$ g, {8 f6 G
◎文件格式 x264 + DTS9 o; S) ^( t* t
◎视频尺寸 1920 x 1080
0 g& Q+ L& s: w1 ]2 ^+ U) }◎文件大小 1DVD 28.91 GiB; P# d( V5 X$ ^' @0 Y9 _. [0 W
◎片 长 1h 54mn
1 k& d) U' J! f- D0 ~, P◎导 演 斯科特·德瑞克森 Scott Derrickson0 a8 U+ s4 j% I; B" {+ Q
◎编 剧 史蒂夫·迪特寇 Steve Ditko
9 D9 x% l5 f% @* e2 [* z* z% N 托马斯·迪恩·唐纳利 Thomas Dean Donnelly, o! S+ P5 f& X$ ^% A! n
斯坦·李 Stan Lee, H+ N$ X' o( d1 ~3 _0 J9 n
乔·斯派茨 Jon Spaihts: s& J8 p1 Z. n2 |
约书亚·奥本海默 Joshua Oppenheimer
; T: H1 J0 @2 K/ U( X◎主 演 本尼迪克特·康伯巴奇 Benedict Cumberbatch
) c, o3 J$ ]0 W% P" V 蒂尔达·斯文顿 Tilda Swinton
9 G5 f: M9 x" Q, I, J2 H 麦斯·米科尔森 Mads Mikkelsen
% I+ H( K; x$ G 切瓦特·埃加福特 Chiwetel Ejiofor
% N- c0 H/ i0 a0 e! c0 E# i 瑞秋·麦克亚当斯 Rachel McAdams6 }5 v u" D7 J
迈克尔·斯图巴 Michael Stuhlbarg
- ]( w8 a( m/ u' C, B7 J4 Q 本尼迪克特·王 Benedict Wong$ Z* |8 ?9 n& G- e2 ?
本杰明·布拉特 Benjamin Bratt& `, Y. }/ \0 z1 z8 R( h; l
斯科特·阿金斯 Scott Adkins7 Y/ Q+ M6 }* [( n, c7 S* T- V
莎拉·费希恩 Zara Phythian X; \+ X9 w: E4 h* w
阿拉·萨菲 Alaa Safi9 N# w5 V2 x8 X1 K/ F/ R
9 I. X; H |& Z7 l) p& r◎简 介
7 r( R- `0 m0 w& l8 L' }' D+ K" y, A9 a6 C8 S. o
A subtly maimed surgeon finds a new life when a wizard trains him to become the new Sorcerer Supreme of Earth.4 h" w6 \1 e- V1 K
! ?- f; _, C; r+ r3 z
斯特兰奇博士是一名外科手术医生,他拥有着高超的智商和精湛的技艺,是医院乃至整个医学界的传奇人物。某一日,斯特兰奇博士遭遇了一场可怕的车祸,尽管保住了双手,但这双手伤痕累累不住颤抖,这也就意味着,他再也不能拿起手术刀,站在无影灯下了。& [% ] R3 v* q* q: z+ a( o
: ]" I0 N% \% H+ W/ q
斯特兰奇博士的生活就此失去了意义陷入了绝望之中,他决定远赴尼泊尔,寻找传说中能够治愈他双手的神秘力量。在尼泊尔,风尘仆仆的斯特兰奇博士拜入了神秘的古一法师门下,成为了其弟子,与此同时,古一法师曾经的弟子卡西利亚斯亦在虎视眈眈,企图完成他获得永生的大业。
( ]8 |7 z! b+ G0 C! ~
* j& i) m+ ? \' F4 f( F; ~9 r2 v Marvel's "Doctor Strange" follows the story of the talented neurosurgeon Doctor Stephen Strange who after a tragic car accident must put ego aside and learn the secrets of a hidden world of mysticism and alternate dimensions. Based in New York City's Greenwich Village Doctor Strange must act as an intermediary between the real world and what lies beyond utilising a vast array of metaphysical abilities and artifacts to protect the Marvel Cinematic Universe.3 ]0 L9 p. G9 ^% U7 g) t
6 y! m' G |& |0 Q# I◎获奖情况
- G# t) F+ r6 r4 b# _: _4 q
( L& \( }' t [" X X m1 s: ]3 D第89届奥斯卡金像奖 (2017)
2 u. \# v5 Z! M最佳视觉效果(提名)
/ @, i. B7 |4 u! {: G
3 H3 s' b2 O4 I' u1 l' T第70届英国电影学院奖 (2017); r) e* x5 j9 g5 z1 W
电影奖 最佳化妆/发型(提名)
/ T7 w3 ?5 j2 j7 C. g# p电影奖 最佳艺术指导(提名)' |- H6 f! ~0 P0 s6 U3 X, q
电影奖 最佳特殊视觉效果(提名)% k6 E* p9 N- c# n2 M8 H
! O m0 b2 Y2 l2 g第44届动画安妮奖 (2017)
2 O5 V* S0 e6 d9 ~- `" [最佳真人电影动画效果
4 y& K, e% I$ ~/ F% a5 g" w9 k/ G( L' d
第23届美国演员工会奖 (2017)! [2 d- ]0 f' H; Q
电影最佳特技群像(提名)/ b, E, _, R% Y- g; V) m
5 {7 q- E" Y+ w% T第21届美国艺术指导工会奖 (2017)2 o5 D* M3 B E
电影奖 最佳幻想电影艺术指导(提名)
; x4 B- ]2 g5 P4 ?- J/ c/ Z
" o2 p8 T: x( P& a第15届美国视觉效果协会奖 (2017)
. y/ ?) Y( o5 K9 J最佳特效电影视觉效果(提名)
% @+ |2 V2 b9 N) u2 B. d3 ~最佳真人电影CG背景
" u8 \8 Y$ M1 |" q2 B$ y+ I最佳电影虚拟摄影(提名)
$ i8 t$ z4 M6 Q! l2 E6 l& k+ Q最佳真人电影模拟动画效果(提名)
- M7 d/ y3 L2 r3 a: @最佳电影视觉效果合成(提名)1 [' T1 q$ g; i6 v- ^
, A/ a( j/ N# F' z& A第22届美国评论家选择电影奖 (2016)
- H/ z! W! f) z3 c# t/ ^最佳化妆(提名)
* v) C8 y+ o# f' r0 ]最佳视觉效果(提名)
3 G, H! g% o' Y/ C0 t4 M8 a" k最佳动作片(提名)
; L- l8 N% a4 c动作片最佳男主角(提名) 本尼迪克特·康伯巴奇
v: z- y4 I' m动作片最佳女主角(提名) 蒂尔达·斯文顿
7 p' J7 j" q+ f0 s最佳科幻/恐怖片(提名)
, M# |9 `. M) |- P9 @2 r- M2 w6 n3 A4 W- x0 e
第20届好莱坞电影奖 (2016)4 m; b/ N. [# O7 s; y2 ~
年度视觉效果
* x [0 W% I/ W2 R& p% [9 [Video( T( n3 s0 M9 M8 Q1 K
ID : 16 X9 d: I C# q. e# S- F% B4 Z
Format : AVC; L0 ^: B+ z( ?) ?" `
Format/Info : Advanced Video Codec
6 z# _2 \ A' W m! bFormat profile : High@L4.1
% ~2 B" B9 [' z g" [Format settings, CABAC : Yes* g4 c& r# ~. ~5 I4 |
Format settings, ReFrames : 4 frames/ ?( w% P$ o! o$ b% V) a
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
1 g" y8 X0 w9 H5 w& _+ ~Duration : 1h 54mn. Q9 k- T: j/ W9 K s u" y z; U
Bit rate mode : Variable6 r0 a: ~1 L( O, u0 e F
Maximum bit rate : 34.0 Mbps) t& X' R; P% h% q: j8 N
Width : 1 920 pixels
8 K/ x+ A: w4 n& yHeight : 1 080 pixels
7 D0 {5 ~3 T V& H( o$ R' C1 o( E# iDisplay aspect ratio : 16:9
5 N6 W( |8 M9 S) c% s. VFrame rate mode : Constant0 G# [) ^, g0 X9 Q, H* q$ X
Frame rate : 23.976 (24000/1001) fps
' R. B/ i$ m5 J, u$ P3 M& `Color space : YUV8 H% d- t" I Q( A4 @4 D6 H
Chroma subsampling : 4:2:03 |6 N8 ]6 i* X) W& M8 W P
Bit depth : 8 bits
* v+ ]: N9 ^4 w% ]Scan type : Progressive
X# h5 z; u% p$ T, g" ETitle : Doctor.Strange.2016.1080p.BluRayCD.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-FGT
! `! p, g# T8 k6 X i. PLanguage : English
) c6 L: h+ y' Y+ a/ lDefault : No& X2 }/ S, l2 X3 r5 \6 r0 U. h
Forced : No4 q4 ~& z, \' U7 q( t' `; V
6 v! k9 X8 c$ {* o. OAudio #1
0 ~" [: ~. _' Y* M- EID : 2
. j& Q/ |* z3 g" s! l, b3 ?Format : DTS
. i* R1 ^ e, v* R0 W6 b) @Format/Info : Digital Theater Systems
# \- R& V4 A. PFormat profile : MA / Core
5 m2 l, {- y& U! z9 U2 q+ ?7 W0 qMode : 16; b0 L8 X; ?. K1 I( \$ f
Format settings, Endianness : Big m' W* s3 X9 k9 {" i
Codec ID : A_DTS) U* u1 F/ s! S9 ^; J: G4 R) ?
Duration : 1h 54mn Y r8 Q; ^: n# K( V
Bit rate mode : Variable / Constant
% V7 G9 @/ s) \Bit rate : Unknown / 1 509 Kbps
, l" m+ p# ]' c6 f/ y! c3 WChannel(s) : 8 channels / 6 channels( i# r' m0 J+ b! o3 {8 ^# U0 U5 k
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE( p2 v* E# c6 R
Sampling rate : 48.0 KHz' o& A8 Z0 u7 ` w
Frame rate : 93.750 fps (512 spf)
+ i( A$ Z) B# X' TBit depth : 24 bits, X- H! l' g7 F
Compression mode : Lossless / Lossy5 n A0 {- n/ a9 V
Title : Doctor.Strange.2016.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-FGT
' n9 [$ q; Z/ t5 L4 NLanguage : English# O( z% A0 b* j
Default : Yes
, c% e' u: ?& {7 S( P+ {5 LForced : No
g. u0 h* \+ x* |4 g m
2 e4 O0 j, q4 f, ~" Q" k, ]* o' LAudio #2
% I# o7 z+ E% L/ ~% a8 VID : 3
, s1 m) ^6 g; w( ^( c" G7 \Format : DTS
) x$ l; j$ e8 }- a" e7 EFormat/Info : Digital Theater Systems3 h$ \0 x$ `9 k+ B2 G
Mode : 167 M+ f' m' }. q' J
Format settings, Endianness : Big
0 ]& Y. w, Z! y5 kCodec ID : A_DTS
) P" l& Q# T( {Duration : 1h 54mn6 |! w/ m6 k* l% a5 H$ A
Bit rate mode : Constant
# b2 x; \2 [+ Q7 k2 v" [Bit rate : 1 509 Kbps" ^* n% O* A, n2 N5 n9 K1 [8 Y4 V: ?
Channel(s) : 6 channels
: _5 C- a0 K2 ]Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE4 r3 f4 u! s1 S W0 W
Sampling rate : 48.0 KHz3 C1 Z+ L3 r7 h$ S
Frame rate : 93.750 fps (512 spf)
- C! `3 Y3 j9 ZBit depth : 24 bits' u% J& f8 j3 v! _$ p
Compression mode : Lossy0 |, W+ E- F6 \8 ?3 D- U
Stream size : 1.21 GiB (4%), M7 W3 e6 ^" N4 i2 l. U; |& }
Title : Doctor.Strange.2016.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-FGT7 X( \7 f& w3 p
Language : English7 U: l9 c, U2 I: D3 `) f
Default : No
. N9 k* @* c0 i: X% v' |! NForced : No% b: b2 J* L' @6 W
" _; ?& Q% }/ z3 A; O
Audio #3' [' [8 f$ Z& M. A+ V4 R; e( w
ID : 4& W1 C/ @7 Y! d
Format : AC-3
8 V5 o6 D$ o4 c; U) D. NFormat/Info : Audio Coding 3
/ i5 w, ~# U; N6 H" W; ZMode extension : CM (complete main)9 L( W% [9 E$ i1 h, V5 Z: x
Format settings, Endianness : Big C9 l( q& d, c, C4 v2 j
Codec ID : A_AC3
9 w9 [6 t- E) P. J8 k& B1 g# P+ vDuration : 1h 54mn/ ]$ c$ d) K: \' J- i/ Q, @' {' ~
Bit rate mode : Constant
( r9 [- |, I) W1 W% XBit rate : 320 Kbps
! ~; l4 ~9 ], l( VChannel(s) : 2 channels
; M5 K+ m6 H, c& B9 pChannel positions : Front: L R
# G' n& ^, [# o$ M5 }5 B# mSampling rate : 48.0 KHz. Z$ `, q' N1 n
Frame rate : 31.250 fps (1536 spf)
4 H+ a; w, a, t% ~; Z: UCompression mode : Lossy
$ ]" [* f+ K1 R5 {. z& mStream size : 263 MiB (1%)9 h5 ~# p% G" }& n( C
Title : Doctor.Strange.2016.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-FGT' N! H& C: r+ A, [2 X6 b ?1 y
Language : English2 M* p* l* a1 X* _6 W& B
Default : No
8 n2 f+ |6 {- D* C! oForced : No
; o5 K/ w' O" o6 V6 _
; |: d$ C' {! M4 z5 x0 e: x! tAudio #4
' e! |% ]! c) g" I$ vID : 5% S2 p; c' S! V9 \ }0 e
Format : AC-3- C7 j' s/ M% H2 Z
Format/Info : Audio Coding 3
6 _/ Y0 a. \ e0 p, }/ mMode extension : CM (complete main)
' ?; J$ `( w0 G5 _! i. v1 oFormat settings, Endianness : Big
. {" `* G6 ]8 w0 c! l5 ] ]& TCodec ID : A_AC3) p: A. E6 @# ^( W
Duration : 1h 54mn
5 |5 w& g$ \( o" ?5 A% Z% S, P) r4 p YBit rate mode : Constant! X9 \3 i! z: W+ V/ u0 _% f
Bit rate : 640 Kbps+ C5 f% {5 c' |' ~3 l- S% _
Channel(s) : 6 channels( y1 e A Y+ e2 g5 Q+ u
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
- i4 m1 `/ G4 \3 Z T7 eSampling rate : 48.0 KHz( `" a/ A2 c; e0 E+ n: X6 g, j+ e
Frame rate : 31.250 fps (1536 spf)
# o" l7 \5 B' e: vCompression mode : Lossy
4 r( b: g4 a* `+ s- v, Y! q5 F( lStream size : 526 MiB (2%)
% Y5 A) d F, e6 fTitle : Doctor.Strange.2016.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-FGT) f7 ?* \0 P3 u; \6 ^$ B
Language : French' j. z, g0 `8 e2 _# `
Default : No4 r9 V0 w. b! G# ?! K' C
Forced : No
8 z$ h! L6 [- d1 t2 d: n; V6 v+ _, q2 h b! w' S# ~% h0 @- r9 S) Y
Audio #53 C1 D) r! W" p# u e! \
ID : 6 ~ f1 S8 v* z5 e
Format : AC-3
% _4 v% A: {3 z* bFormat/Info : Audio Coding 3
8 T: k$ k! k, kMode extension : CM (complete main)8 t4 D/ T. }# ^; a1 n2 c7 x
Format settings, Endianness : Big
5 K* _$ Q# n g* `( d$ L8 V( o" jCodec ID : A_AC38 y8 W* F9 c G f7 j" \
Duration : 1h 54mn! Q3 S" }/ R8 w
Bit rate mode : Constant
. Q7 \9 x, T9 o$ X( ~* IBit rate : 640 Kbps4 s. e$ v5 ] ]: ~( p
Channel(s) : 6 channels
$ r. r# g" ~* }% v7 P8 T3 ]Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
; J. L* K- y1 g( l ~5 z, S7 USampling rate : 48.0 KHz" ]- q0 ^2 {9 Q! o
Frame rate : 31.250 fps (1536 spf)* M. n% u" j( Q& a
Compression mode : Lossy& e% n w$ p0 r J9 y) I# c' [
Stream size : 526 MiB (2%): G" a' r& l% z4 t. h3 a* [4 I5 u
Title : Doctor.Strange.2016.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-FGT
" I Z8 o; ]( R4 {% @0 }& Q6 ^Language : Spanish! x, a6 ?" R" R( a+ Q
Default : No' Q, A3 k( g0 ~4 I- t
Forced : No8 @. z/ v9 s( [* V. T
8 V9 q+ H1 W" z6 x% e* E5 K
Audio #6
8 l- | U6 c/ \' k1 A4 q* \( jID : 7
6 t. z( j2 I1 i/ j! rFormat : AC-3
+ M+ a! Q, Z g5 s# [, fFormat/Info : Audio Coding 32 P" ^ ]2 q3 g- W7 g
Mode extension : CM (complete main)
/ h! @* K8 q$ cFormat settings, Endianness : Big6 q' J+ x$ c7 f
Codec ID : A_AC3
. [+ O6 H; R [2 pDuration : 1h 54mn
: p2 ~/ i2 s* e) yBit rate mode : Constant
1 g) ~ t) X2 Z+ d; NBit rate : 192 Kbps
, h% G+ w% L yChannel(s) : 2 channels" G% c0 { q, A/ d- V
Channel positions : Front: L R7 [: f- g- A$ I& Q g$ ] A" H) |
Sampling rate : 48.0 KHz
' t/ b1 Q$ @# I8 M d) [8 RFrame rate : 31.250 fps (1536 spf)& \% m; U( @9 t) v5 [7 O+ E
Compression mode : Lossy
% Y6 y3 b: w; k8 R* p& o+ |Stream size : 158 MiB (1%)$ `7 \/ {3 \: j1 ~
Title : Doctor.Strange.2016.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-FGT6 V' D$ U4 |' r3 I s$ F
Language : English4 [* I+ ^( N) {( ~
Default : No! ?3 K: [# n9 ?
Forced : No
, d, I, }, i6 a8 Q/ V
* z# G1 K/ D+ j' d# [" }9 rText #18 k. W( A! ?5 R7 s7 u6 p
ID : 8
) d \1 E$ T5 g& D* P3 T! {Format : PGS7 |7 N# e6 p% @, t4 ?0 Y
Muxing mode : zlib
8 X. {! o6 {- u+ ZCodec ID : S_HDMV/PGS- W; H2 {* r" F: s0 d: M7 f
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
# L7 R# M1 ^( H% f) FTitle : English-PGS" v5 M9 H7 t% c5 p& G
Language : English
) c; F' q& N/ E( m8 G1 d. ^; C# N$ xDefault : No
* s$ r. [# l6 PForced : No1 z. ~& m5 l2 ^! ~' m4 C% q$ G" p% R
" \" {$ t8 X3 K I4 J4 d% W9 D
Text #2
& u# Q% Y, I6 l: CID : 9& v3 E' p0 c$ @ k% [
Format : PGS! s8 Q$ ~! w9 f: d7 R1 S
Muxing mode : zlib
' S: B# {4 p! y) KCodec ID : S_HDMV/PGS
: T' b6 H, I% p# k- _" jCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
4 N6 X2 P! D( O) z6 H' e9 J5 f+ ]Title : French-PGS
: c0 b, } I, ?3 v% _Language : French
& F8 R* @. E* U7 E3 K0 c+ w+ DDefault : No8 C; z$ M# o0 _% J9 e9 y
Forced : No% D7 R* S6 Y' q! ?; c
4 x K: n6 G) l, m$ D- p/ }5 dText #3" K1 r A4 U- j5 k0 S7 I/ @/ }
ID : 10
- g* e$ \) a3 l; N IFormat : PGS' m1 M/ p8 Q! X J8 d" i
Muxing mode : zlib2 b2 E" z: o k
Codec ID : S_HDMV/PGS
9 ~, _ i# M" V9 `5 D6 L% D/ dCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs1 M( _+ V, n4 _0 r+ A
Title : Spanish-PGS4 Z+ S7 N' x, O7 G, d6 p3 u. J1 n
Language : Spanish
; ^( A/ i1 [0 v, b% b _Default : No
' c! m, T. s0 T5 {& G9 J) M1 \Forced : No
* `) d1 n- {* I- u" A# b
% l% `* z: D9 x5 YText #4( ]: q6 Z) F# _" X
ID : 11' F' S, ^; |1 I$ D4 m0 |
Format : PGS
/ T' v" g* v4 T$ N. mMuxing mode : zlib- D' m7 f6 V2 y5 j b
Codec ID : S_HDMV/PGS+ r' e8 H% C# a- h$ X' f& R
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
/ j8 y1 m$ L0 f4 R7 MTitle : English-COMMENTARY-PGS$ @ j% z. F, N5 y" ^5 e# t8 K% t
Language : English
8 G$ ^8 q6 s5 I5 l4 e+ H5 B0 IDefault : No
9 H3 P& B! C7 }7 CForced : No6 O, U" a. P% S
* d# h c& [7 Y
Text #5
7 M# P. F) N" KID : 12
. z$ _+ c' B# O2 Y, _3 Q8 F; j0 p3 NFormat : PGS+ y( }9 R% g5 U5 N" z
Muxing mode : zlib _% N) N+ o' z
Codec ID : S_HDMV/PGS2 T' c8 L- M: I
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
/ R# A2 L1 a% E- bTitle : French-COMMENTARY-PGS5 P' {* |2 y7 Y% u2 i0 U; T
Language : French
4 f* U& u4 a+ v# PDefault : No
?! a S2 ^* S4 oForced : No6 l: [+ z+ X0 E$ B6 V
9 {. V8 `, c* v# PText #6
! U1 \. I2 j0 N/ n6 C9 |ID : 132 b& @3 Y4 B; z8 {# A/ }# _
Format : PGS( D2 y! b* b( [9 ?* C
Muxing mode : zlib
4 B+ Y; y; F/ f. W/ x- lCodec ID : S_HDMV/PGS
) J) M- a. @' [% E3 L! @Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs& s7 t( e3 D b% |! h
Title : Spanish-COMMENTARY-PGS: a$ C: h U' U
Language : Spanish$ Q/ d" @: q+ N0 u; c# n
Default : No( O; P- C/ u# a. L' F! ?
Forced : No) t% j- C _' ^. b$ q
- l7 X( b& P3 X2 q
Text #7% V& O- i r; h' q' c
ID : 149 q( @0 I) X) z! y9 i5 N( w
Format : PGS
3 d5 m0 H5 x9 H4 ]7 rMuxing mode : zlib( q3 h+ s8 B: T
Codec ID : S_HDMV/PGS
. g6 d" ~' U; k M# {3 k6 }2 DCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs! e& _0 g. R8 U6 A$ f# M1 e8 r( y
Title : French-FORCED-PGS5 g% M, X0 E6 W
Language : French" H; h. R/ r$ \
Default : No
5 Q0 E8 u) o9 ]7 w# VForced : No* Y! I4 o" H- H: e" y9 j
- T6 E% N* `' [. n1 u( ~5 LText #8
4 ]) V! `2 S" G" c9 o1 i. m( p6 IID : 15' u5 J' F( j) H- u: q& N
Format : PGS
5 X5 u4 w4 ~* ~9 v$ jMuxing mode : zlib
' z0 q Z$ a1 ~- p8 Y# \Codec ID : S_HDMV/PGS" g8 H2 d5 x4 l5 b) c
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs% N3 U4 ]- D B
Title : Spanish-FORCED-PGS
' d4 P% q- g% ^( N. ELanguage : Spanish
$ Q/ c8 m/ @) c9 d2 l# JDefault : No
" _8 U# a- X4 [Forced : No+ D( T# i% l! r5 W6 l ^6 E: M
: [; K& X e( a
Menu" @2 v" D7 E+ a, ~2 L O$ Q5 G
00:00:00.000 : en:Chapter 01/ @! V2 G3 l# w. s) n
00:04:34.565 : en:Chapter 02
. s0 Y8 T! m5 P2 q. s5 c00:10:16.824 : en:Chapter 03
, i( F( }0 s' P; q00:18:32.152 : en:Chapter 04- k) c; ?- S; Q' g ~4 r
00:24:37.017 : en:Chapter 05
: a' x/ B8 H6 q; Q' Z+ |6 f00:31:40.481 : en:Chapter 06
0 N! [$ k3 k* Z( q! J1 N- Q00:38:33.811 : en:Chapter 07
! W/ \5 G' y$ {6 m00:43:16.135 : en:Chapter 08
6 p. V9 P2 J* J9 x/ y1 G- S( @00:48:24.526 : en:Chapter 09! K+ _! B: f7 q N
00:55:34.497 : en:Chapter 10& b- m+ w8 U( F: e! f$ @
01:05:04.358 : en:Chapter 11
- d. B7 H$ U1 Y0 t& L01:12:38.437 : en:Chapter 12) H* A$ X1 t! x, D% Q
01:22:14.346 : en:Chapter 138 G8 i# N0 |) n U: N
01:28:28.636 : en:Chapter 14
+ h$ w. v4 b# u3 d+ ~9 w01:35:00.903 : en:Chapter 15
4 y( O/ T- O/ K2 `8 T01:45:06.508 : en:Chapter 16
0 y) L( c R5 S) E) Y0 Y% p% _- z" y+ _2 P: G+ s
|
|