- 积分
- 64147
- 经验
- 16551 点
- 热情
- 11188 点
- 魅力
- 5337 点
- 信誉
- 14600 度
- 金币
- 570 枚
- 钻石
- 451 颗
- 蓝光币
- 10 ¥
Post Share
- 金币
- 570 枚
- 体力
- 13292 点
|
' F0 Y6 ~0 U; P7 B
" {7 y# ] h2 q7 Y. [ o
◎译 名 霍比特人3:五军之战/哈比人:五军之战(港台)/哈比人:奇境再返(台)/哈比人:汗血回归/指环王前传:霍比特人(下)/霍比特人3:去而复返
; A6 C d; z/ t" P◎片 名 The Hobbit: The Battle of the Five Armies / There and Back Again0 S% e. Q( b4 T: I$ c- T
◎年 代 2014
t, a j/ P' m3 [◎国 家 美国/新西兰) c6 d/ R* s- Z, l4 W' `$ f$ m1 M4 L4 U2 a
◎类 别 动作/奇幻/冒险2 Q3 g, g# T. v, D
◎语 言 英语" A& m. s9 j1 `- O
◎上映日期 2015-01-23(中国大陆)/2014-12-17(美国)
* N) b$ t/ \4 b: I◎IMDb评分 7.4/10 from 413,691 users
9 w/ b& N+ V! Y3 C8 p6 D◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt2310332/* A! e! z& H1 p! l; C
◎豆瓣评分 8.2/10 from 204,762 users' N+ I, T: H5 R' o' f2 G
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/2973079/
. l6 l: z; Z4 \* z+ E3 U+ b7 D◎文件格式 x264 + DTS
# H m: H0 M" N9 w◎视频尺寸 1920 x 1080
' ~/ s( ^- b5 p0 l9 t6 q◎文件大小 1DVD 29.89 GiB
: t% X: V+ \1 u( `. W, M% F◎片 长 2h 24mn; j# }5 v4 n& l. v
◎导 演 彼得·杰克逊 Peter Jackson
$ y, S- ?1 b2 C) u6 d9 Z◎主 演 马丁·弗瑞曼 Martin Freeman; N5 P( V* U" w& D5 v. N5 l
伊恩·麦克莱恩 Ian McKellen7 Z2 \& _& Q5 n
理查德·阿米蒂奇 Richard Armitage' u0 ?- G' K8 |6 g ]- y
伊万杰琳·莉莉 Evangeline Lilly
& }" t1 D8 Q# j3 C) Y* z 李·佩斯 Lee Pace% [2 y& h# q _! R
卢克·伊万斯 Luke Evans
3 |4 E1 L# q" ` H/ S2 X 本尼迪克特·康伯巴奇 Benedict Cumberbatch) A, H% I) }& e% [ ?' j) ]
肯·斯托特 Ken Stott) H3 b d8 O* z# t; r
詹姆斯·内斯比特 James Nesbitt
+ J1 `0 ^( G, ^5 s* l7 o$ D 比利·康诺利 Billy Connolly5 h2 U* ]7 k- J. Y) d
凯特·布兰切特 Cate Blanchett, N) g- B3 \( B- F1 S& b( W O3 T7 l
伊安·霍姆 Ian Holm- C5 A1 |2 Q3 d" P3 D
克里斯托弗·李 Christopher Lee# B( J% e7 B2 I
雨果·维文 Hugo Weaving8 i# u4 B% ~- C
奥兰多·布鲁姆 Orlando Bloom
9 T& l+ T( O+ g8 ] 马努·贝内特 Manu Bennett
9 f& g7 ~2 Z4 b+ @ 艾丹·特纳 Aidan Turner
4 Q0 j# e6 n( X. X7 r 迪恩·奥戈曼 Dean O'Gorman
) H+ B; R* Q0 D) B' r' {/ J 格拉汉姆·麦克泰维什 Graham McTavish
4 D6 T$ N% [& b. o% Z& ^ 斯蒂芬·弗雷 Stephen Fry
; D, z8 C/ E! @( i% }. t! b 米卡埃尔·佩斯布兰特 Mikael Persbrandt" s+ E( G* n5 |% [
% q% w2 n: Z& d& f. \/ Q2 M
◎简 介0 t9 Q7 E5 K9 d6 L8 M4 l1 {
1 M+ p0 @# p6 l) a% J3 }7 \+ J' m
The Company of Thorin has reached Smaug's lair; but, can Bilbo and the Dwarves reclaim Erebor and the treasure? And, if so, can they hold on to it?
6 n" v6 U& {- ]% J% q* H, o& L" n% B/ T! E
被吵醒的史矛革大闹长湖镇,最终为人类巴德(卢克·伊万斯 Luke Evans 饰)射杀。索林·橡木盾(理查德·阿米蒂奇 Richard Armitage 饰)多年的夙愿终于实现,孤山埃尔波尔重新回到矮人手中。然而这位矮人王子仿佛被史矛革的贪婪和堆成山的黄金迷惑了心窍,他 疯狂地搜寻象征王位的阿肯宝石,不仅撕毁了付给长湖镇报酬的约定,更拒绝了精灵王(李·佩斯 Lee Pace 饰)索要本族国宝的要求,为此导致三族的战争一触即发。与此同时,苍白半兽人阿索格率领大军浩浩荡荡向孤山逼近。得知消息的灰袍巫师甘道夫(伊恩·麦凯伦 Ian McKellen 饰)从中调停斡旋,而被索林视为唯一朋友的霍比特人比尔博·巴金斯(马丁·弗里曼 Martin John C. Freeman 饰)则掌握着中土命运的关键。五军会战,爆发在即!
% o5 @3 R! x; ]+ y% `3 U! i% j( A6 l, P& D
本片根据J.R.R·托尔金的同名原著改编,为霍比特人系列的最后一部。
- {& w" P0 S, S+ _. r4 P
. y% x8 D# I0 U- {& c After the Dragon leaves the Lonely Mountain the people of Lake-town see a threat coming. Orcs dwarves elves and people prepare for war. Bilbo sees Thorin going mad and tries to help. Meanwhile Gandalf is rescued from the Necromancer's prison and his rescuers realize who the Necromancer is.! g: t. ?9 d& u5 f" P) `
+ i; {7 R" t! i; w◎获奖情况. Q" z8 k' z5 }
/ ]3 U' A, l; {9 r
第87届奥斯卡金像奖 (2015)1 W% ]5 B5 o8 G6 z) r) b# K
最佳音效剪辑(提名)
8 c' A) H {0 _8 _8 y. I2 n 第17届美国青少年选择奖 (2015)1 E) s, I' @5 c. I0 N7 |1 [* G# f3 W
最佳科幻/奇幻电影(提名)' G9 I6 `/ m6 H4 u# L
Video' M# a/ J0 ]' i) b& |. ^
ID : 1, r) l& {* _, g7 v( D8 U3 l
Format : AVC: v8 _" ?" R2 ~; t' Y
Format/Info : Advanced Video Codec1 b4 e N. n J% z R7 x. o
Format profile : High@L4.1- N& _3 ?. e) k( p8 Q {$ @0 ^
Format settings, CABAC : Yes
3 g, |* i/ e5 u- FFormat settings, ReFrames : 2 frames) b( j+ s" @9 |
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
$ V. g! P4 V: b) H% a" B/ l) WDuration : 2h 24mn. d9 T/ }, S9 B& B9 t6 W5 `! ]+ o% Z
Bit rate mode : Variable5 ?# C: e$ E! m j' Q8 _
Width : 1 920 pixels
6 L( u1 u9 \( x# d% H8 O+ T/ eHeight : 1 080 pixels! Z6 a9 w6 R; k
Display aspect ratio : 16:9- y: \+ j' }7 ?9 t7 P
Frame rate mode : Constant7 D8 c! b+ G9 N/ E7 F @% _6 v0 q
Frame rate : 23.976 fps
3 _: @0 }& \( Y: n3 q% }2 cColor space : YUV6 J1 ]; N: m- j% {! l
Chroma subsampling : 4:2:0/ N# X% f$ t: d. o$ p
Bit depth : 8 bits @" Q/ l9 j/ M& l
Scan type : Progressive9 _, Z& B8 w# v
Language : English, C: I0 s6 s) p
Default : No7 c2 t/ M! ^1 h7 g4 I+ F5 e
Forced : No
5 F- m; K8 L6 L; d% x7 h8 n
2 K+ A0 a8 Y# o% [/ x0 {5 `8 w* QAudio #1 n* J0 ]/ ]+ P3 I) J
ID : 2, M' G" x2 E2 G- y$ M6 L- R9 C# a
Format : DTS8 D. U1 c+ }$ r1 Z
Format/Info : Digital Theater Systems; P8 z3 T8 U% E' `) j( m6 a g
Format profile : MA / Core
1 U, a2 G, A/ ^Mode : 16
`4 ~( S' n, S1 T9 i. x7 fFormat settings, Endianness : Big, F) K- _; i6 m# @6 Q$ I
Codec ID : A_DTS
3 w# f! x8 M/ f6 z# O- y1 ~9 U5 qDuration : 2h 24mn
- r5 M2 v% O2 d0 s9 l1 z* x( \/ E. |Bit rate mode : Variable, d1 T) R: k' a
Bit rate : Unknown / 1 509 Kbps
/ b- A' ^7 j3 W$ ^' B9 {) jChannel(s) : 8 channels / 6 channels
. {4 X. D* `) E( B! U2 |8 `Channel positions : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE$ K0 @1 l; i p* W$ ~7 a( A
Sampling rate : 48.0 KHz8 Y8 Y2 }- d4 h7 Q( ^$ F. z
Bit depth : 24 bits
9 O: g4 v) T( y& p5 y* r9 N: FCompression mode : Lossless / Lossy' |1 l1 n8 D& u5 Q. S* c
Title : Surround 7.18 T9 p, V) o( ?, Q( Q1 J& k1 y2 }
Language : English
r6 L6 h, C" H- I( h* k# kDefault : Yes
! I3 }* i: t JForced : No
1 n; j& x; _# s
" i* g; r" j+ ~. i5 S- hAudio #2
$ R ]& ^6 B6 F; J' ^. d8 v2 q4 [ID : 34 a( t6 a. c1 S$ A# ~
Format : DTS* g( v( G% q( F+ {7 V
Format/Info : Digital Theater Systems
7 c" x. G' ? E% `Mode : 16
# k# i0 n" M o1 |Format settings, Endianness : Big' Q5 o Q/ R1 Y$ m! ^! {# K
Codec ID : A_DTS) B: N# F, K/ b2 q, t
Duration : 2h 24mn
, I7 a$ M5 I# ~" _6 LBit rate mode : Constant
. U' |4 Z* @/ _/ J. K t- z# sBit rate : 1 509 Kbps8 g8 @* ~' T! B# K* ~* n* v
Channel(s) : 6 channels
( b! S* o. w, U- V8 RChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE- ?1 V; P) K8 T( |- }: r) u% q; n
Sampling rate : 48.0 KHz( w' U1 L* \+ Y; E: n
Bit depth : 24 bits
0 k3 b: J5 }, u8 z, w" W& ~6 tCompression mode : Lossy
( d- k' x+ J2 h& t- S4 h+ NStream size : 1.52 GiB (5%)
7 f4 @, ?1 } D4 @% ETitle : Surround 5.1
6 i; h5 H# ?+ a4 m) @+ M; rLanguage : English
' v* y- \2 `4 l, q. xDefault : No
# S" m5 P( e$ `+ n" TForced : No% ]+ Q( z. w8 K. F0 ]: s
) m5 `2 L4 a8 |& q c
Audio #3
# W# z' C0 k8 b7 y+ j/ T& |ID : 4/ k0 x( Z4 x4 ~. b# S- p
Format : AC-3: A+ d7 Z3 k# d% G6 Z; J8 F) v& B
Format/Info : Audio Coding 3
3 ?5 Z1 x% g S$ u! l7 q. kMode extension : CM (complete main)
* U* n3 k4 g" y6 z5 ^3 U& gFormat settings, Endianness : Big
, H6 E+ K6 t' J3 Z) K% jCodec ID : A_AC3
& @& D! X7 ^2 R% QDuration : 2h 24mn
% E+ h* E1 Q) K$ [* jBit rate mode : Constant
8 P4 f8 P2 B% M8 u7 hBit rate : 448 Kbps; r$ @0 i9 g; f2 u$ O$ ^
Channel(s) : 6 channels
# G6 C# H6 r! j0 E5 ZChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
* F% D, ]. C/ I+ ?7 DSampling rate : 48.0 KHz
: B' w T3 w+ ?: ?Bit depth : 16 bits
1 L- s4 d* Z% ~* \5 ^, F0 _! J/ rCompression mode : Lossy
% O0 h6 m0 ~4 E: E$ `, HStream size : 463 MiB (2%)- u% _/ G$ N+ F4 @- y& `
Title : Surround 5.1
$ H7 y5 }2 s) ~& s4 }( yLanguage : French
7 j; k0 ~# h5 p0 W# o# TDefault : No
4 v7 o) i# p* ]4 S1 M) F) }+ BForced : No( X# V- s, B' F4 c
5 X- j3 w1 t5 b9 U. X R
Audio #4. v# h e, J6 j* g. ^+ B
ID : 5. O5 D( e2 x1 j3 ^* I7 Y, }, i
Format : AC-3
" T) x) S$ f- K, p6 ^' dFormat/Info : Audio Coding 3: k/ C6 _' S x) i: p( c8 q% [
Mode extension : CM (complete main)9 R% t: I; T9 T3 t: ~; V% X; a
Format settings, Endianness : Big
" h7 U9 M- p( ]3 f/ \; U1 A- ?9 l5 mCodec ID : A_AC3" l0 J/ p* K6 ~' F) c0 ?
Duration : 2h 24mn2 j* N8 A% Q# ?
Bit rate mode : Constant
8 C1 m+ R1 o# m. CBit rate : 448 Kbps
; F' { V3 `( F, A$ |. R! }Channel(s) : 6 channels7 ]0 H2 p4 S# q4 x
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE f7 r, Z4 Y. r: a4 r" x
Sampling rate : 48.0 KHz
' N$ n2 w' l3 b3 L' P0 x0 a: \. ?Bit depth : 16 bits2 t. g! K9 ~ s/ N7 w. D
Compression mode : Lossy) ]0 O# a9 X% ?0 n6 W
Stream size : 463 MiB (2%)" \. @, E5 _' X! s& i
Title : Surround 5.1
3 b1 R z- d& @. B7 lLanguage : Spanish
9 S. P& r2 w( N/ X+ ^% f' _Default : No
; r5 s+ Z6 m9 I( W9 b. iForced : No! f5 i/ z9 b; y) E
' m- z9 y7 \7 _
Audio #5% P3 M5 T1 i: O7 T& f: x, |6 L
ID : 6
$ c( b) C- n! W0 q [4 h0 r, eFormat : AC-3
" t: b8 L& G( L8 s7 D* XFormat/Info : Audio Coding 3" E' z3 l$ v% }
Mode extension : CM (complete main)
4 N' W- m% [+ n0 D' |9 P8 c5 ^Format settings, Endianness : Big
; e4 `+ D; I! m% V2 A' Q2 J# C; V! |Codec ID : A_AC38 m, i3 O5 o$ Z1 I/ Y" I5 r
Duration : 2h 24mn
" j7 z/ y9 f. F9 f, u4 v$ PBit rate mode : Constant# h8 ~! W f& I% \3 L' d- N2 N# r
Bit rate : 448 Kbps! S- A! q; V% K0 z6 Q; H5 F- |, W, F7 g
Channel(s) : 6 channels
$ |+ o6 _$ V6 S' B# Z$ p$ F NChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
1 R" V6 e5 r: B" }# F/ wSampling rate : 48.0 KHz
2 y6 y6 D& I) r' a! b. ABit depth : 16 bits
* ^2 U0 A4 W0 u4 QCompression mode : Lossy! |2 c$ ~; z# d' f- J
Stream size : 463 MiB (2%)
2 n$ m6 ~ |- I4 I& J4 Q0 W/ wTitle : Surround 5.1
5 Q$ O: K& b7 b: F: G+ H/ hLanguage : Portuguese s9 t+ f3 [2 Q
Default : No( ~4 P- F3 V" v1 v5 |
Forced : No
- E% K9 u( _7 o; G+ }- E" N8 F% o
/ O3 T" E$ n$ Z; ?+ Y0 u! IText #1
) P$ @$ |0 }3 E. hID : 7
( i. y5 k" F5 g7 O$ m! s; L: LFormat : PGS
B5 P$ `. a# }# y8 I/ NCodec ID : S_HDMV/PGS
4 z, g9 B7 ]3 A( PCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
4 e2 J1 [# S6 H! V, h# g7 U0 kLanguage : English
5 L9 W; I O" d; {! S: t$ sDefault : No
6 F) W, t7 V1 {+ |/ Q1 o( yForced : No
2 Z7 f) }5 l2 f+ ?8 F& i! z. _! Y' L; p8 `0 r5 n- h# T" L
Text #2( }5 M( |6 P$ F0 [/ G/ ]' q) l& W
ID : 97 _( R" z! h, {/ r) E
Format : PGS' S1 S r; f: n8 h/ m
Codec ID : S_HDMV/PGS/ p( Q4 I7 d, b# H6 n5 |
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs' Y9 k/ L' \8 w3 H7 U* @6 _9 Y
Language : French
; c r3 n# U( fDefault : No6 r( L @1 o1 H* S: Z0 }$ M
Forced : No
- q/ h+ _% [ M7 l, F
- `/ m' O* p: E! k; {Text #3+ Q$ z7 P7 p/ ]) m) j
ID : 110 U& H3 y) D7 A6 h* k% \5 r3 u
Format : PGS
' e. d7 t+ w+ t5 J' ^% w: fCodec ID : S_HDMV/PGS
* }: E% u6 f" q) ]+ c; @6 ICodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs3 N# V: u1 g% P+ [/ c0 f- }+ C
Language : Spanish
% ~/ ~- j9 o2 \* d3 e& NDefault : No
, Q% Q8 V0 U3 `: jForced : No* q& _: r1 T" ?
- [( D- Z2 D3 e1 G
Text #4
. b# L" b" f5 O" h; S, Z7 cID : 13
2 K0 z2 k3 |+ \3 [/ ]4 w8 ^$ VFormat : PGS/ ?4 u3 `& g& f' S2 h
Codec ID : S_HDMV/PGS% W, H% u7 s; W! _
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs7 e! g3 ^$ `- S& b$ h
Language : Portuguese5 t; g. @$ D: s5 z3 G" {# a
Default : No z5 L; M; i8 o0 x! ~# ^$ m9 l! w
Forced : No& S, w( L$ _4 m4 J( R
5 S& e" E n- }6 E1 eText #5
. l6 {$ C# h5 C& t8 pID : 15
7 X3 h, t% k. Y. u# H5 b: e0 |8 pFormat : PGS
7 h2 m/ {' ~3 ]1 X0 eCodec ID : S_HDMV/PGS
9 r4 Z- Z* l. R- S: l. u4 c8 P% `Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs9 |# z& V( w0 `4 G2 P
Language : French
% b8 r+ i/ A/ sDefault : No
0 v. q8 {& x% i( L* X; Y! _* r% bForced : No
) {& Y- I( ?, C5 D- P! v' m+ p x$ S& n
Text #6
. ^; |/ ]* D& r& EID : 17
$ P; z3 H# F+ l" W% n- r& ^Format : PGS7 C8 }" _$ I4 q* I i3 Z- H _
Codec ID : S_HDMV/PGS
9 J" I. ~5 W# uCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs) g6 [" @- C6 z7 t# p3 P+ h# D9 O
Language : Spanish
: I+ b9 d$ Q- P* x$ _4 C! y6 DDefault : No& z$ J7 v# O; a/ C
Forced : No
6 a! p; c' h+ {7 y+ i/ J; W5 R+ _& W& B5 i; n; |% O, V7 }
Text #7, u: d0 Z' E) {8 [0 t" q9 F
ID : 193 K* f. e% ?+ c& s+ y7 y4 `$ n/ r) S
Format : PGS4 \; O- J! p/ S, r) \# S. `
Codec ID : S_HDMV/PGS
* n; A( O6 M4 D1 Z8 e2 JCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs3 e! S, c# L3 t$ F
Language : Portuguese: r K S+ I/ n3 C
Default : No
8 V2 J4 p, L* T' l$ ~Forced : No8 o1 M% H) Z. p" t/ d* I
0 ~! y3 c! {, h' P$ _6 j
Menu
1 A/ Q3 \6 I' [- z) c' N* S00:00:00.000 : en:Chapter 01( A: |% u4 ~7 P8 Z9 B# {6 n
00:05:12.061 : en:Chapter 02+ \. B) B% k$ R$ b7 p
00:12:26.245 : en:Chapter 03
7 q. e4 q* a; d00:12:58.194 : en:Chapter 04$ m' X3 h4 q/ f4 v9 q7 E
00:18:36.448 : en:Chapter 053 [8 O+ v: w2 u
00:23:21.233 : en:Chapter 06
6 z/ u0 D/ c" f# Y00:24:35.348 : en:Chapter 070 b% w! w: @! G. o
00:25:43.583 : en:Chapter 08
: p6 D( U5 R$ G00:27:12.213 : en:Chapter 09
9 a: A# ~- q' M; [00:34:30.109 : en:Chapter 10
6 i3 F4 `: w# P& U9 t6 [! s! F00:38:27.680 : en:Chapter 118 h; }3 G4 w5 ~. C8 t0 _: i
00:39:46.926 : en:Chapter 12
& L& T) w J; B# u( \00:40:57.538 : en:Chapter 13
2 r2 j5 T7 w# `0 ` |7 t00:43:54.340 : en:Chapter 14
' _# p) t; C: i$ l+ e% K: g00:49:05.943 : en:Chapter 157 ^+ p& F6 i. L u0 |+ ]+ j5 l* X
00:52:36.153 : en:Chapter 16) B# A2 B. k& V: x+ A' h. O
00:53:52.854 : en:Chapter 17
& x8 u, ?3 t; y00:56:09.616 : en:Chapter 18
! F( M0 Z7 Z. _0 B4 A& J A00:58:04.689 : en:Chapter 19
x0 F0 ~8 {( b+ }( y; X9 U, p01:01:57.797 : en:Chapter 20
7 U; R. q* H0 s6 h, H1 F01:07:13.446 : en:Chapter 214 P- @1 ?3 `, I; R7 {$ f
01:10:00.404 : en:Chapter 228 m! w, B" ]) R
01:12:29.595 : en:Chapter 23" C c% v1 z2 s% d2 r
01:16:51.523 : en:Chapter 24
8 z; [- f+ v. f01:20:05.801 : en:Chapter 25
$ L& g! o* F t+ O X8 M01:22:15.305 : en:Chapter 26+ \0 S+ ~2 `1 E, F; C+ f- h
01:24:24.976 : en:Chapter 27
6 i0 U/ @( h2 q% L8 }& O01:26:35.857 : en:Chapter 28
5 r/ K/ c3 Q) ]3 t' E01:29:18.853 : en:Chapter 296 g) @" f4 O* o: S. R2 V, f- s6 N
01:31:17.180 : en:Chapter 30
$ M$ G6 ~* B. \3 P- H9 k/ k01:32:03.601 : en:Chapter 31
7 i9 Z7 g' j$ \) c6 o6 ^01:33:01.325 : en:Chapter 32- U. `8 O0 ?5 ?9 Y
01:35:58.127 : en:Chapter 33
* u% e4 _7 h3 H8 Z- L01:36:52.389 : en:Chapter 34$ X- _4 t$ U8 h: |* m* q K
01:40:16.176 : en:Chapter 35
8 `0 y8 Q% h( c2 A5 @9 O- X01:48:15.405 : en:Chapter 36
4 }* }0 C. Y7 i: w6 K' q% u0 B5 w01:54:22.063 : en:Chapter 37' ~3 D7 ~4 Z; q3 x+ R
01:57:41.596 : en:Chapter 38
( e9 W! r+ N" B- t02:00:47.823 : en:Chapter 39
1 O3 y; L. J% u/ @02:06:48.350 : en:Chapter 40; [7 s u' p5 z+ c9 B0 Z
02:11:31.258 : en:Chapter 41 Screens:
' Y7 ?. [3 N. B: W: S1 ^9 X& M0 ]" P
|
|