- 积分
- 64147
- 经验
- 16551 点
- 热情
- 11188 点
- 魅力
- 5337 点
- 信誉
- 14600 度
- 金币
- 570 枚
- 钻石
- 451 颗
- 蓝光币
- 10 ¥
Post Share
- 金币
- 570 枚
- 体力
- 13292 点
|
+ E' }( m5 Z, c) ^0 p4 X+ N; i% \6 E
( z! k- W% H2 _
◎译 名 盗梦空间/潜行凶间(港)/全面启动(台)/奠基/心灵犯案/记忆迷阵/记忆魔方
4 @, D* [" ]- `6 F8 G9 H* n% L◎片 名 Inception
! Q) S1 G; w$ l ]. I5 B3 J7 L( j; B( A◎年 代 2010* x" C7 J& q3 V" w
◎产 地 美国/英国: ~% e9 L B1 o9 m
◎类 别 剧情/科幻/悬疑/冒险
" B' A& C8 R( {4 b* L$ L0 O) G◎语 言 英语/日语/法语
/ T5 h& t) H' g. H# a◎上映日期 2010-09-01(中国大陆)/2010-07-16(美国)
! K8 R( J4 W: ~$ C, ~- Z◎IMDb评分 8.8/10 from 1,708,934 users1 Q3 C0 p" Q4 r! \
◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt1375666/
+ m9 H; v+ e4 w3 `" R$ D◎豆瓣评分 9.3/10 from 868,313 users
! L3 [; q0 `8 y# X( {! v$ b◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/3541415/* ?7 I, K. F \+ b- G4 ]* \
◎片 长 2 h 28 min
- I7 ?' O5 t7 I; V3 U0 m+ H* {/ H7 x◎导 演 克里斯托弗·诺兰 Christopher Nolan+ {; c' z% x( _0 ^1 H3 I: G
◎编 剧 克里斯托弗·诺兰 Christopher Nolan, k$ s8 q) g) t4 V; }1 E8 J
◎演 员 莱昂纳多·迪卡普里奥 Leonardo DiCaprio* {7 B7 U: n9 c1 v; [! ~
约瑟夫·高登-莱维特 Joseph Gordon-Levitt" X: W3 M8 N" [& f8 e
艾利奥特·佩吉 Elliot Page
% @3 z4 _9 h8 D 汤姆·哈迪 Tom Hardy
+ r" H1 P D+ q 渡边谦 Ken Watanabe4 {$ [/ ^6 P, R* r$ N. h5 c
迪利普·劳 Dileep Rao
|4 U. G# j. I7 f+ G 基里安·墨菲 Cillian Murphy
) v! T* ^7 T$ J2 U* `- Z3 R 汤姆·贝伦杰 Tom Berenger
& L. @- {$ C& q0 X$ y7 F* O 玛丽昂·歌迪亚 Marion Cotillard
9 {. P2 ^6 `- f+ S 皮特·波斯尔思韦特 Pete Postlethwaite
) H5 u' D3 ~ h5 v& i& h6 v7 U 迈克尔·凯恩 Michael Caine. s4 U/ V7 X- e9 a, T* c3 y7 l
卢卡斯·哈斯 Lukas Haas/ @: }" U# C, K/ c3 E9 w
李太力 Tai-Li Lee
# R; h! R" ?. E f% @5 W0 y5 |/ Y 克莱尔·吉尔蕾 Claire Geare2 A) V& b% F# K# N% T( w
马格努斯·诺兰 Magnus Nolan
- r, z7 S! O5 J' O" G& C! M 泰勒·吉蕾 Taylor Geare9 s* z& |3 a$ Z: G( x5 ?
乔纳森·吉尔 Johnathan Geare
4 ~5 y3 q. g7 {4 n$ N4 k2 ^- j 水源士郎 Tohoru Masamune
9 P0 C3 [- E( G1 x 冈本玉二 Yuji Okumoto- n: \" U+ }" W1 m- b
厄尔·卡梅伦 Earl Cameron" s0 J# U: M! M9 U( I
瑞恩·海沃德 Ryan Hayward
6 a0 r# q* }2 S" L' X0 H 米兰达·诺兰 Miranda Nolan3 p6 x( u* b4 a" ^7 W
拉什·费加 Russ Fega
+ M2 c1 f! z$ h$ |: o: ?) G 蒂姆·科勒赫 Tim Kelleher
$ J$ U/ |" Q; E2 t* }3 b 妲露拉·莱莉 Talulah Riley& I% W0 G% P2 [. l) P7 ?
迈克尔·加斯顿 Michael Gaston+ z; ~8 B6 w0 H6 k4 t
吉尔·马德雷尔 Jill Maddrell8 o/ a. |6 Q6 H
玛格丽特·因索利亚 Marguerite Insolia! O3 n/ X) {& n" n8 f
Natasha Beaumont( R* i* q& G( U* Y
克里斯托弗·诺兰 Christopher Nolan
! u1 {7 u9 v2 [. S/ E8 h+ O 艾玛·托马斯 Emma Thomas
7 e' q) [ B4 @: i! r2 l$ e) W& w 乔丹·戈登伯格 Jordan Goldberg
' b6 k9 v8 m+ V% }' q7 f 托马斯·海斯利普 Thomas Hayslip6 f* X9 H2 p/ \0 u: M
托马斯·图尔 Thomas Tull, V" ]7 _$ i! a5 D
汉斯·季默 Hans Zimmer9 Q% [. Z9 J0 u9 z
沃利·菲斯特 Wally Pfister
4 @; Z* E$ g5 l" h0 J4 k { 李·史密斯 Lee Smith
6 f$ ^* s3 r+ h; R0 y. R' s 约翰·帕帕席德拉 John Papsidera7 n \+ o& _3 S( ]) h- J) }# ]
盖·亨德里克斯·戴斯 Guy Hendrix Dyas
/ ~7 c" L/ Y- J: S 卢克·弗里伯恩 Luke Freeborn
: g! K+ p: | u6 ?6 {1 A 马修·格雷 Matthew Gray; T6 f/ o, @/ k
布拉德·里奇 Brad Ricker+ `9 d$ l, D5 t% i2 [8 S& o q
德安·沃尔科特 Dean Wolcott
* e% ~7 ?. H# T! I 拉里·迪亚斯 Larry Dias
! @( {, B: V; b: u% \( S; o 道格拉斯·A·莫瓦特 Douglas A. Mowat
0 f' k; p2 \. q 杰弗里·库兰 Jeffrey Kurland
7 P8 m6 ?! y* B3 _/ L6 ` 特里·马里奥特 Terry Marriott+ N# X0 D8 q/ N
* I0 X# o; Y! E5 R! E
◎标 签 科幻 | 悬疑 | 心理 | 美国 | 经典 | 剧情 | 梦 | 哲学
4 N. C* x8 q( V, E' g. |/ X6 q0 ~" d; a' s
◎简 介
0 ?1 e/ I( y- g3 Z
, \# V. D0 ]7 A 道姆·柯布(莱昂纳多·迪卡普里奥 Leonardo DiCaprio 饰)与同事阿瑟(约瑟夫·戈登-莱维特 Joseph Gordon-Levitt 饰)和纳什(卢卡斯·哈斯 Lukas Haas 饰)在一次针对日本能源大亨齐藤(渡边谦 饰)的盗梦行动中失败,反被齐藤利用。齐藤威逼利诱因遭通缉而流亡海外的柯布帮他拆分他竞争对手的公司,采取极端措施在其唯一继承人罗伯特·费希尔(希里安·墨菲 Cillian Murphy 饰)的深层潜意识中种下放弃家族公司、自立门户的想法。为了重返美国,柯布偷偷求助于岳父迈尔斯(迈克尔·凯恩 Michael Caine 饰),吸收了年轻的梦境设计师艾里阿德妮(艾伦·佩吉 Ellen Page 饰)、梦境演员艾姆斯(汤姆·哈迪 Tom Hardy 饰)和药剂师约瑟夫(迪利普·劳 Dileep Rao 饰)加入行动。在一层层递进的梦境中,柯布不仅要对付费希尔潜意识的本能反抗,还必须直面已逝妻子梅尔(玛丽昂·歌迪亚 Marion Cotillard 饰)的处处破坏,实际情况远比预想危险得多……
6 s% G' V9 f0 J5 h) B; p
: X0 j' e7 I9 G Dom Cobb is a professional thief with a difference: the spoils he goes after are not material objects but the thoughts, dreams and secrets buried in the minds of other people. This rare talent has cost him dear, rendering him a solitary fugitive stripped of everything he ever really cared about. When he is offered a chance for redemption by reversing the process and planting an idea rather than stealing it, he and his team of specialists find themselves pitted against a dangerous enemy that appears to pre-empt their every move.
: ]7 F. g' W9 j; M' a7 j( U6 y" N5 v W w- U1 e
◎获奖情况
! O, Z2 m9 I8 a/ j+ h
9 v0 G$ j7 h( h" u% t# u8 s 第83届奥斯卡金像奖 (2011)3 i3 o( ^3 Z! R7 H# Q( U
最佳影片(提名) 艾玛·托马斯 / 克里斯托弗·诺兰 [8 |! V% ]: e3 ?: j* b
最佳原创剧本(提名) 克里斯托弗·诺兰& i1 f" ~/ O* M% t/ n
最佳摄影 沃利·菲斯特
3 U3 ]0 _ K. P/ o$ R: l3 }, G 最佳视觉效果 Pete Bebb / 安德鲁·洛克利 / Paul J. Franklin / 克里斯·考博德* G9 e* ?4 l6 N6 [" {5 y
最佳混音 Lora Hirschberg / Ed Novick / Gary Rizzo7 z+ v/ s1 O: D& @* z
最佳音效剪辑 理查德·金% _/ v' O0 q! P- m% P* T2 a
最佳艺术指导(提名) Larry Dias / Guy Hendrix Dyas / Douglas A. Mowat! y" q/ P. F6 C( ^/ \
最佳原创配乐(提名) 汉斯·季默6 h1 t1 ?( U Z/ R) }
8 ?9 o4 ~. Z# l1 z6 o
第68届金球奖 (2011)9 K E0 v( b7 R5 b. ~7 x
电影类 最佳剧情片(提名)8 c5 v& ?8 ^- [5 ^; I& l4 ^
电影类 最佳导演(提名) 克里斯托弗·诺兰
- M' ]. e& q- ?' G, r: J7 r 电影类 最佳编剧(提名) 克里斯托弗·诺兰( g/ ]6 f \) _# `
电影类 最佳原创配乐(提名) 汉斯·季默/ p, h& g$ V0 v7 G6 I O+ K
- C" ?$ h4 W4 ^; V% v 第34届日本电影学院奖 (2011)
; r/ W+ |4 n* G( J 最佳外语片(提名)& _4 J0 Q5 r3 p. [$ W9 {9 `! L0 V
( ]4 ]) ]) p. ]8 O& ]) K
第55届意大利大卫奖 (2011)
! a, b" s1 Z' ]$ H* u 最佳外语片(提名) 克里斯托弗·诺兰7 L: W5 [7 u- Y; Y) I
B0 w0 e" k: o* V 第20届MTV电影奖 (2011)5 u, y4 t5 V. C e
MTV电影奖 年度电影(提名)
0 c+ u& M% U0 Z% v; |+ q/ j MTV电影奖 最佳吻戏(提名) 艾伦·佩吉 / 约瑟夫·高登-莱维特8 h) }1 l9 z+ [! }4 F- W& O
MTV电影奖 最佳打斗(提名) 约瑟夫·高登-莱维特1 E1 ?" B+ U1 a/ F, w n
MTV电影奖 最佳惊恐戏表演 艾伦·佩吉) B2 Y5 P& e& f( v |# o% i
MTV电影奖 最令人印象深刻奖(提名) 艾伦·佩吉 / 莱昂纳多·迪卡普里奥
{6 t5 k% N( ?- m MTV电影奖 最佳台词(提名) 汤姆·哈迪
6 S* |- M% E3 r. ^
: |8 c8 O1 \, a; v7 } a8 c 第14届中国电影华表奖 (2011)
f3 u$ N$ Y9 _& R7 A( Z% w2 l 优秀译制片奖(提名)( W' V0 Q6 |: O" I* Z
( O% @5 t$ x& P% B
第11届美国电影学会奖 (2010) r5 E4 a1 o1 @) P4 h8 }
年度佳片8 u/ V, e* G" ~
; s/ Q. g3 N# ^5 L# p
第9届华盛顿影评人协会奖 (2010)
- n ]& j/ Y. z$ t& \! ^ 最佳影片(提名): C" ^+ {" _7 C1 y/ E# H
最佳导演(提名) 克里斯托弗·诺兰
, I, u# G" T# N( e. i 最佳原创剧本 克里斯托弗·诺兰0 k2 N' \8 I* S( p) X
最佳群戏(提名)
4 e# ]. o* A4 ?# ^* I 最佳摄影 沃利·菲斯特- S/ E4 I+ H2 G
最佳配乐 汉斯·季默
: g3 B! `5 n1 q6 C! C4 ` 最佳艺术指导 Guy Hendrix Dyas
K" r- C2 b; u
3 P) U* E d ~* V7 e1 O! c. f" Q 第31届波士顿影评人协会奖 (2010)
& I- }/ d* q( g) R. v5 Q s" ?# \ 最佳剪辑(提名) 李·史密斯
0 A" f, `: A& e+ e) ^8 }' ]' d) _1 @% o | I" m3 z9 ~4 T7 M
第15届圣地亚哥影评人协会奖 (2010)
+ P6 h- N; J) g 最佳影片(提名). e+ k* g! r- c5 h$ w$ U! D
最佳导演(提名) 克里斯托弗·诺兰
& z1 [/ @( L: z5 ]# l 最佳原创剧本(提名) 克里斯托弗·诺兰
; Y5 H# r8 g' x9 p 最佳摄影 沃利·菲斯特
( ^* i* M3 z( t4 G y9 } 最佳剪辑(提名) 李·史密斯% f$ ]$ ]& G5 u% _' ^1 f/ e
最佳艺术指导(提名) Guy Hendrix Dyas H$ n6 _! |& E' @/ ~
2 P' n9 i! S5 O" Y G% u# J% y5 p 第23届芝加哥影评人协会奖 (2010)
; p0 r( O. m$ u 最佳影片(提名) g. A8 [& ~, q; `8 S: d& }
最佳导演(提名) 克里斯托弗·诺兰
" N$ ~( {# Y/ N9 g 最佳原创剧本 克里斯托弗·诺兰& P; d+ s F: n( ]$ C
最佳摄影 沃利·菲斯特" j4 B7 Q, [5 w
最佳原创配乐(提名) 汉斯·季默/ [' e5 j! b7 G2 r
2 H {& l' y) L+ p: ?, t' S# v
第44届堪萨斯影评人协会奖 (2011)) T4 b+ _/ s$ ~( }1 y; ~
最佳导演 克里斯托弗·诺兰
3 D# G7 G+ g. E7 f& l 最佳原创剧本 克里斯托弗·诺兰: t5 w F$ T* \( E% p+ f6 U
最佳科幻/恐怖片
! V/ j3 [7 R: J! b5 B. y! I. K9 M, y3 L9 H% C3 S# S
第10届凤凰城影评人协会奖 (2010)! k3 Y9 u% i7 L0 D& H& B1 _
最佳导演 克里斯托弗·诺兰
W& i4 J4 z7 l 最佳原创剧本 克里斯托弗·诺兰
$ S5 y, ~/ Q v. \ 最佳原创配乐 汉斯·季默
# k4 p& z' f6 d: S$ d& [9 x 最佳摄影(提名) 沃利·菲斯特
1 @8 C2 T( ?# A- R 最佳剪辑 李·史密斯
/ B( O" U+ F' ]* ^2 o 最佳艺术指导 Guy Hendrix Dyas
5 y5 c* l% i# z) Z( `+ x6 t 最佳视觉效果 Pete Bebb / 安德鲁·洛克利 / Paul J. Franklin / 克里斯·考博德7 ~. u6 H/ f/ Z5 m+ u3 ?. a7 T5 O p
最佳特技表演
/ y( ]8 ]. {$ d+ m, ~1 L 最佳群像表演(提名)8 h' D" H U! J" J
十佳影片& ~- i) o5 H# H& x
: z3 u2 y7 z: L- s" j% f1 H0 u) P 第19届东南影评人协会奖 (2010); V6 p7 w. ]. E& \/ Q' Z
最佳导演(提名) 克里斯托弗·诺兰$ L- _- _# H# L3 \! A
最佳原创剧本(提名) 克里斯托弗·诺兰
+ W2 P+ w& x5 p- n# n \/ U$ p 最佳摄影(提名) 沃利·菲斯特- k& [$ ]0 ^7 u1 d5 |% G: r
十大佳片7 `7 r+ k' y* q; v
* D; @" M: o6 a* M( ?
第12届美国青少年选择奖 (2010)6 g3 w% U8 f4 r
最佳暑期电影(提名)
3 q5 h/ w, h& e% v/ H8 T8 _
' z* `/ H% y; J 第1届豆瓣电影鑫像奖 (2011)
9 C6 R: ?7 O# K# g 鑫豆单元 最佳影片(外语)
( s4 x1 [" g8 W1 { b; P 鑫豆单元 最佳导演(外语) 克里斯托弗·诺兰
( H/ ~& I' x/ Q8 Q2 p 鑫豆单元 最佳男演员(外语) 莱昂纳多·迪卡普里奥1 N# t" [: m, y. S1 e& m# C; k
Inception.2010.1080p.BluRayCD.x264.DTS-HD.MA.5.1-SWTYBLZ 17.49 GB, u* k8 {" v- X4 d( {9 |6 O0 h4 s
+ `+ D) L `- M- k9 t8 p6 j4 `0 u. NVideo
& m, ?3 Q2 h9 ` M; w3 @ID : 1 S6 t" _ L: |: u
Format : AVC4 b" u& [* g0 N3 L+ Z" X
Format/Info : Advanced Video Codec
! h/ D7 Q" s+ o5 L1 FFormat profile : High@L4.1
4 x4 T+ U8 L. e' o2 u2 B: eFormat settings : CABAC / 5 Ref Frames. O# [5 P% \& f$ n& b
Format settings, CABAC : Yes
, M7 z2 ?9 z4 N% ^1 YFormat settings, ReFrames : 5 frames
( H6 ~5 f& j$ MCodec ID : V_MPEG4/ISO/AVC+ e2 ^4 @* J0 F6 Q
Duration : 2 h 28 min
" b# n: y( h6 w# cBit rate : 12.7 Mb/s" @* C" h' q( D! i- |
Width : 1 920 pixels
m4 d" s; f: p' G; O$ ?Height : 800 pixels1 Q( }" ]1 S+ ~6 [8 q: S( f
Display aspect ratio : 2.40:1
" q- X2 K1 i9 s0 rFrame rate mode : Constant& F1 H) ~* h* s! N
Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
1 ` P: `! O: H0 C" oColor space : YUV
2 k$ e1 E, D! `# M, q- O( _Chroma subsampling : 4:2:0; z9 @/ ]# {2 v& p0 H' ]
Bit depth : 8 bits5 a3 ^- ^' E- g! }! a$ c7 J X
Scan type : Progressive3 F: F% V- @+ v5 K& Z+ v* r
Bits/(Pixel*Frame) : 0.345: h) |0 c( Y4 P
Stream size : 13.2 GiB (75%)
: a6 D8 z& N c. O1 fTitle : Inception.2010.1080p.BluRaycd.x264.DTS-HD.MA.5.1-SWTYBLZ* H( U( I& ~1 l, C
Writing library : x264 core 148 r2748 97eaef2: ^- k+ `. V! b, D
Encoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.15 / mixed_ref=1 / me_range=48 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-3 / threads=25 / lookahead_threads=4 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=crf / mbtree=1 / crf=16.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00' Q$ _$ _# H; ~
Default : Yes4 ?7 L- Z* i! n, ?/ \' Q( R
Forced : No+ W+ @; T/ L, F2 r8 F0 t d
( x3 |9 P o! m
Audio. k# }) U' }' D" i0 x" D
ID : 2+ n# h) c" }3 `$ t& X
Format : DTS, Z/ ]9 i/ Z5 K
Format/Info : Digital Theater Systems3 d ?( D3 U* P& [6 T U
Format profile : MA / Core
1 y! o% P& x1 H( O: P" G0 SCodec ID : A_DTS1 V6 }6 ]7 I5 {+ L' e# }
Duration : 2 h 28 min0 \- f5 S' _1 k1 c2 H9 V* ` T
Bit rate mode : Variable / Constant
- M0 b% t" N5 p) I5 j+ NBit rate : 3 840 kb/s / 1 509 kb/s& `3 S9 i- Q( p
Channel(s) : 6 channels7 x% D, f" [ {& Q7 H: ^4 s" H
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
3 s* Z+ k. `" O& b4 z( ZSampling rate : 48.0 kHz5 x3 F" J+ l) d$ \) G% p, N
Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
" w5 O# o1 o7 N. J @' f Y" OBit depth : 24 bits
$ v) C/ a0 W1 F7 m: I \% _' B$ e9 ~1 RCompression mode : Lossless / Lossy4 h2 [! n- l! K
Stream size : 3.95 GiB (23%)
* [0 U1 n \0 R' x% WTitle : Inception.2010.1080p.BluRaycd.x264.DTS-HD.MA.5.1-SWTYBLZ
. y( B. ^: Q7 c# V V6 p3 eLanguage : English5 m! o6 g! g" x
Default : Yes
6 T3 G3 N2 d5 E' |Forced : No
$ a! t" W# l$ [& l! E2 J" K
, g3 ~: ~- s2 [" K' Y$ J q* vText #1; P' S$ {! u3 `+ y$ F
ID : 3
3 J& E, X# y- s$ oFormat : UTF-8
3 h* d/ f# R; V& ~Codec ID : S_TEXT/UTF8: \9 Z6 d3 G1 d5 s: O( k
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
. D c* w( \3 k9 y d, yDuration : 2 h 18 min( s; D% J$ K: ]* \: i1 x
Bit rate : 60 b/s
% H( k# v) e0 u* c& b4 iCount of elements : 1571/ ~, s, c* b! B! y
Stream size : 60.9 KiB (0%)
, t& f; v( E: W J+ z/ wTitle : English-SRT
& R" Q& _1 Z: b5 r8 BLanguage : English
: d4 q9 n6 O, c) oDefault : Yes; f) M+ ]% T" m7 @5 X4 C+ [7 p
Forced : No# q. c' n* d s* D, B+ J
) b6 u# v0 c, l7 k1 BText #2
5 ? w+ b8 ?2 S) s- UID : 4/ W2 o; k( i. G
Format : PGS) b) L8 `, g Y) c' e, J
Muxing mode : zlib
" c. E# Q% ~% E6 ~, xCodec ID : S_HDMV/PGS
9 [9 _- r3 H8 A5 d6 M3 F/ `. BCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
2 y- k' u' G& @Duration : 2 h 27 min9 [. y9 d% s% @3 a( h
Bit rate : 32.7 kb/s t# B* J+ s6 u6 }- O$ {
Count of elements : 3476& D# P7 I' W3 e- u. @- p) E
Stream size : 34.4 MiB (0%); e/ b5 C4 ?3 m
Title : English-SDH-PGS( t7 V$ h4 ?0 ~7 A" J3 o$ z
Language : English
+ `" G; r [. ~/ X7 G1 @Default : No9 _4 L" k$ L" A& q, _( w3 C, k& c
Forced : No
* E' Y0 K0 j- f4 H% _
: {# a% W, w+ i9 H1 k6 [: j. XText #3
3 d$ \6 }0 `8 e! `* N) Y( S+ EID : 5
, P% S7 E6 X( b4 i# Q! V( s3 f. gFormat : PGS
7 A. ?5 s) t$ ]! Q( |8 RMuxing mode : zlib/ H" x( F% b6 D. l1 ]$ x
Codec ID : S_HDMV/PGS' p1 Q9 W" v4 F8 K. W. s
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs9 B: N# x, J3 ]
Duration : 2 h 26 min8 @6 C4 l! ~) H" w# c
Bit rate : 15.0 kb/s
' g) g9 @4 e) t2 J r0 V7 aCount of elements : 3328
9 {3 ?: S+ d3 `Stream size : 15.7 MiB (0%)
/ h9 Y' ^" Q; CTitle : Arabic-PGS
5 n6 w+ d4 ]# }3 ELanguage : Arabic
1 A6 v/ ^$ x+ n' \, WDefault : No
9 g; c# `2 S% s. p' x% e, w+ dForced : No
+ A) n P6 }4 A ]
3 J- j$ O, F* Y! H2 i! B JText #4
- e3 K: k4 B9 F& d7 t9 ]ID : 6# x) j0 \# v1 f$ I3 `. S* M8 \
Format : PGS
! \" x2 r. q# b) YMuxing mode : zlib0 A+ m5 {/ o9 F9 K
Codec ID : S_HDMV/PGS# O4 ^6 @ s i" ^: g
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
1 N4 H! h, T' NDuration : 2 h 26 min1 J/ U3 i+ Q" w! k3 o
Bit rate : 25.2 kb/s, p/ i2 I1 P" [9 G. h0 W5 {% d
Count of elements : 3593
, b1 B' Y t+ K0 [3 H+ NStream size : 26.3 MiB (0%)
d+ E9 j0 N7 }9 ?8 h, V. Q4 yTitle : Chinese-Traditional-PGS/ B4 _+ {* F+ ^7 ]
Language : Chinese
2 Y* N* w' q6 k5 l8 {Default : No% z; S& b. A3 l- @' |
Forced : No
4 Z* }4 z/ g: ?4 j1 k) W- |4 r
& L* o$ w) s' N0 s7 @Text #5
: ^) o3 s( o& d) }2 AID : 7
1 [: |8 v3 x" e! y2 v' P! c' fFormat : PGS
% Q8 }3 ^4 o5 i* x, w F) JMuxing mode : zlib
, V. M `6 v |7 t7 ACodec ID : S_HDMV/PGS3 w7 h U% O) w7 h5 R
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs" S2 c l) v+ I5 @2 O2 H
Duration : 2 h 26 min. a9 J8 c# W/ ~. K# V' A
Bit rate : 27.5 kb/s
. ~" E' R. {- }. l* w2 `Count of elements : 3332
9 O/ O3 }6 X: _* q oStream size : 28.8 MiB (0%)
. R, g$ p' _ z; I& F5 A9 \; JTitle : Chinese-Simplified-PGS
6 K" P8 p: F$ D! W. V" pLanguage : Chinese
; _1 ^ _5 a# P6 M3 BDefault : No/ A6 Y2 c# w1 ?) \1 T7 h& W7 W( F
Forced : No8 P) R' p, y" p
' r9 L0 @6 ]* [
Text #6
% i9 ^) W' Y5 v: g0 u0 }) TID : 8/ I2 ?! X* [# f4 U' w% E9 [# X
Format : PGS
( l7 B' T- @! {' ?1 `6 ?Muxing mode : zlib' w/ k: x* o- e$ r2 p, N+ I7 @
Codec ID : S_HDMV/PGS! h3 s1 r, g; L$ X& }- S
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs- Q/ `% l* d# t
Duration : 2 h 26 min4 C4 n* _, f' ^
Bit rate : 22.2 kb/s
" _/ _, F6 e, cCount of elements : 3245
! y4 C# N: S# |3 [/ f1 J: l* ?Stream size : 23.3 MiB (0%)2 c7 }% a; d1 i9 U0 H- Z4 k
Title : Chinese-Cantonese-PGS
2 s4 Z3 ]: p$ @/ A$ p. b2 d+ e1 dLanguage : Chinese
* B7 u, u+ ` R5 y4 H. PDefault : No$ p' y! d2 R3 m# k+ [2 [: W( |' p5 e* Q
Forced : No
* K7 S' [; w% C7 H6 U2 t: a. i! k# @. t& v' s( A* Y; L/ ~
Text #7
/ i# d* i0 x8 j' N' G# qID : 95 S% q0 i; ~3 i+ @3 U7 {4 x' U$ Z9 K/ p
Format : PGS1 w6 Q5 U* ^' g8 Y
Muxing mode : zlib
+ k( k' O& G; p$ `! ?3 S& p# i- N/ q! SCodec ID : S_HDMV/PGS
- q- w8 @% m/ p) P( O( C1 ACodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
" d0 z% q" v' p8 ]8 A9 qDuration : 2 h 26 min
$ s- T% d l! J. Y& l" Y# _Bit rate : 27.6 kb/s
! \# y8 ^/ b7 q& R- A8 _Count of elements : 3105: r7 n6 ~4 o; U9 O1 \ |7 w( B
Stream size : 28.9 MiB (0%)" B5 g& N& v* U7 e" b. f
Title : Croatian-PGS3 T+ C* Z! b. \5 V% x! Z2 j# H
Language : Croatian
1 n/ c7 i: A- r6 M4 O6 [Default : No& N7 Y2 j5 S/ U4 o9 J1 ?
Forced : No. _- V. Z7 H7 H" n: c* k
# ^( O1 A" f6 y0 G
Text #8 h+ o# o) g2 Y
ID : 104 @ [+ k4 Z( @
Format : PGS
+ a4 T9 a1 b, J2 IMuxing mode : zlib# J0 H7 ?* m6 I$ y- c
Codec ID : S_HDMV/PGS
, z5 @" Q2 b# D. W% }: ]! ]Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- n& y+ D/ y, {! A9 XDuration : 2 h 26 min
8 T( t3 L( a4 y$ i5 |Bit rate : 22.5 kb/s4 S2 X' T1 q, l! ^
Count of elements : 2549" \* R6 m) S0 A5 m) l8 K; x7 a: B
Stream size : 23.6 MiB (0%)/ D5 g; \& g; F9 A+ g- m& f- T G. t
Title : Czech-PGS9 X, k0 j* E$ i% Z4 `
Language : Czech
5 X; ^- i o: T2 s; zDefault : No
5 J+ @% p% D4 B+ uForced : No
' y+ h, U, B# d, u+ ?9 t" S
& D8 v0 m6 m) Y; Y& tText #9
( H5 w' ]' I# A) o1 n7 I: `$ Z/ HID : 113 }" e$ Y( t8 m7 p7 S
Format : PGS6 t4 O _* T+ ?/ `- f7 w& [/ D2 d
Muxing mode : zlib
$ Z+ N, r; R) oCodec ID : S_HDMV/PGS) p" {' N- P* g6 R) o# v
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
, I( P: N+ G$ f" B1 vDuration : 2 h 26 min0 a7 f! P. B9 K& k; C3 J0 B- A0 @
Bit rate : 24.4 kb/s) @8 |7 @( i- g) [2 g
Count of elements : 2526# c6 h, ~" L; Z8 k3 e: I- u
Stream size : 25.5 MiB (0%)# ^5 |# v e ]+ K5 Z% q% H- m0 T
Title : Danish-PGS
$ T G* S# f$ `- GLanguage : Danish
" W* n8 M" c3 ?" a _6 ZDefault : No! [0 |# P3 h5 X3 @7 N1 I
Forced : No3 [+ B u- K' ?7 ]
- C& O$ M! M6 hText #10
! ]" v V7 K$ SID : 12( l9 F- U9 k! s7 z* ~
Format : PGS8 |1 T9 y& m) O @% \& z) I
Muxing mode : zlib/ [! E4 |! ^5 k. B+ m) e3 J! @2 T
Codec ID : S_HDMV/PGS3 H* p' @9 L& {& P6 w; J
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs5 \9 o/ z5 S3 Z+ g
Duration : 2 h 26 min
& }4 F: S1 J( H8 e! k. o9 kBit rate : 25.2 kb/s# i1 A% h/ I3 E- d$ e/ ?( L1 t* k
Count of elements : 27344 k* w( a2 N6 p5 o6 o# x6 b
Stream size : 26.4 MiB (0%)0 W6 k5 P, H& S% V' r. W
Title : Dutch-PGS
% p5 [) x) ^7 S" J6 H# ?Language : Dutch
4 X( R. L3 p4 H9 uDefault : No
2 y0 m* \* ]- o1 ^1 G" k" fForced : No ]# Y9 O ]- u4 j
; Q9 B: T. }# a) M
Text #11( w* K( x3 }% i6 ~& _- s
ID : 13. x' e. C$ D) G1 ^/ O& L, ~, _
Format : PGS
+ ]% ?; ~- a6 FMuxing mode : zlib9 _2 J0 ~2 Z1 @+ w: {5 V8 n
Codec ID : S_HDMV/PGS1 u. G6 U% X2 Q1 N0 N2 q1 A
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs3 X/ {5 b$ }: o- E; J7 T
Duration : 2 h 26 min
! U* l3 t/ a+ a: g% qBit rate : 29.3 kb/s' E8 S K+ o2 T
Count of elements : 2762
1 u9 t# M# _3 @7 q9 CStream size : 30.7 MiB (0%)
2 \' w# K q" V$ ]7 d2 o6 k8 `' D9 eTitle : Finnish-PGS
5 ] a. J! a( C, aLanguage : Finnish
0 {& L# s, m0 J; ]Default : No$ a2 ~' @6 z& T( Y3 x; X" | d
Forced : No0 ^7 A( N' Q/ c" j4 y
# F' e- X1 U" _" i8 x! J4 e# {8 a2 d
Text #120 N& M, y9 ?' n) I1 @$ ]
ID : 14, s9 V, I5 n# | k% `3 c7 j" c
Format : PGS2 `: w* ?, |1 K* W- c$ \ j9 r
Muxing mode : zlib8 }, ~6 l, q1 ?: N7 o4 _: x
Codec ID : S_HDMV/PGS* m. D8 b7 R( A: F( e8 D
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
7 Y" ]6 Z3 f1 k3 ]2 L, oDuration : 2 h 26 min! [3 \5 z) T4 M% A5 U. g5 B# b
Bit rate : 24.1 kb/s2 M9 }% z4 Z3 {3 \1 D
Count of elements : 34822 l+ _9 K- E4 y% L
Stream size : 25.2 MiB (0%)
! x$ \) D/ L' ETitle : French-PGS
! o& X: Q% b, ^2 P/ E. _Language : French# `2 o. p; S f0 @& d8 l
Default : No+ F, [8 F& {2 `1 e6 w& w' M
Forced : No* m& f3 S. ?7 U- Q
8 n: L8 A* y5 ]9 Y; e, Y* X& @2 `Text #13! k/ f; i- g' `$ o( V
ID : 15( C! ?1 q& @" a ^
Format : PGS/ Y' c2 E8 Q( b0 j5 E' K# J% K
Muxing mode : zlib
: d( a! X: ~0 ^$ k/ ICodec ID : S_HDMV/PGS1 X+ V1 n% |' P6 C, R& P" D5 G
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs8 d8 k5 c# S/ k I8 @
Duration : 2 h 27 min
* y2 o' z" a4 h& k2 Z+ R/ JBit rate : 39.1 kb/s
) B; L, H: _3 B+ ]; lCount of elements : 3630& ~! w( Z1 d+ g* B1 u, }3 R" d9 Y
Stream size : 41.1 MiB (0%)1 O0 O$ w4 Q2 g
Title : German-PGS
! `. K/ S) C3 X, ~. _Language : German
; M8 p6 a6 Y! a* bDefault : No
2 u8 a4 q) c0 a; cForced : No' @3 z0 Y" P2 c; q3 _' D
$ E Q8 O r% u6 ~6 @Text #149 U3 l2 \/ V, n/ B8 N
ID : 169 b% H* e2 a6 o4 x; y$ y; h: h
Format : PGS O3 B* Z1 o. w$ n. s
Muxing mode : zlib
" v% t+ k, A' `6 K+ ?6 Y+ ?Codec ID : S_HDMV/PGS. J4 }. F& L1 s5 o! p2 |
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs. C. S$ r$ U! ?9 e% d0 {
Duration : 2 h 26 min' Z4 J4 g$ z; S
Bit rate : 27.8 kb/s" ?3 D, i" H, o
Count of elements : 3172
8 u* J4 K! e6 Q3 E( g3 f- kStream size : 29.1 MiB (0%)4 y/ c e: b6 G# x( h* u" w' t$ |
Title : Greek-PGS
8 Y, A8 r" X" s4 GLanguage : Greek
9 Q3 t6 l* K9 wDefault : No, ?6 M* ^0 K* x; {, f5 ?) }
Forced : No7 {% I: V# R9 ~5 D" |
1 X' @) q$ x6 g' N5 M0 x0 ?6 PText #150 T9 b( H# c* N; S1 ^8 Y! x% H
ID : 17. }' a* q: m7 P5 X, n
Format : PGS6 o/ D- E# g; s
Muxing mode : zlib, G6 j2 T: o& U5 n8 n
Codec ID : S_HDMV/PGS
4 @3 R" x& {1 \7 U/ _7 r5 V! ?1 aCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs P/ ]/ K" ]. I. @" V6 h
Duration : 2 h 26 min- e: e& ~+ i4 p; O1 y1 u0 _
Bit rate : 22.4 kb/s2 [0 q1 Y5 _; D5 S) c* c
Count of elements : 3224' N# \ b; q' [- ?8 W' Y/ \: Z
Stream size : 23.5 MiB (0%)- _* T* b. h" N$ ^1 K" K( |; h
Title : Hebrew-PGS/ W9 n9 ? N2 P8 h
Language : Hebrew' T) W- {: k. a. c
Default : No4 E& V6 Y# k! A, T: z( ~ Q8 X
Forced : No
" g; R* I# q& A }: _) E9 f
6 L e7 ?% A' B; _ W4 G0 }Text #16
G! y3 I/ ~, p. S; c8 W f3 AID : 18, ~, M( L- U2 v' V R) |2 O
Format : PGS
9 y" S4 z# u& S7 n1 J7 XMuxing mode : zlib
( N7 }3 s& \! a( bCodec ID : S_HDMV/PGS
! g& M% e9 | o0 _Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs* w4 ] \; q2 h5 P
Duration : 2 h 26 min2 d- B2 _+ i, Q1 V
Bit rate : 25.5 kb/s- U: G5 D& @8 P4 r9 ?
Count of elements : 3069
7 u7 U' |% Z1 lStream size : 26.7 MiB (0%)7 _; ]& E4 _4 E
Title : Hungarian-PGS
9 |' L- B2 r/ c' ]) k3 z. |2 H4 yLanguage : Hungarian7 ?; Y' B, {2 I& m
Default : No( V% R. C4 R$ E! V4 `
Forced : No
1 q) Q9 J+ Z3 x. v; ?8 w6 ]" c4 J( B: m& x- J# {0 U1 p
Text #17) ?' c7 v$ ~+ O+ x3 W5 U
ID : 19 q4 o' }1 _2 E- a) V
Format : PGS' J$ w; M) E5 ~( D$ v. g2 W7 o
Muxing mode : zlib8 R$ W" L3 y% m* l% Q; r: y
Codec ID : S_HDMV/PGS
+ m, u9 H @( @Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs3 _! e( q# {& M; C( K) F) F
Duration : 2 h 27 min. n- C& H% a% _1 U5 C! s
Bit rate : 30.3 kb/s
( I. I) C$ R7 pCount of elements : 3480
# T$ W- C% s, r+ \6 W3 U9 vStream size : 31.9 MiB (0%)
9 F N1 M j8 N9 u+ jTitle : Italian-PGS
) J# G* ^# m9 ^" ~& W2 i/ FLanguage : Italian8 g: A- i, ` g d/ s
Default : No
3 T* P/ A: y) @$ c8 B3 ?/ [Forced : No
* ]+ M- ~ a/ |9 T, d2 Z3 K# h5 l# Y
Text #18
$ \9 Z3 u q1 V; vID : 206 _8 V; K* Q$ P
Format : PGS+ K# x' R3 ~+ Z9 a$ q
Muxing mode : zlib" }: U1 L+ e# p! h& o
Codec ID : S_HDMV/PGS
" P N; @1 O4 {Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs' E( U- W% Y& I2 T* {& |
Duration : 2 h 18 min
9 _) Y$ ^6 A L3 H# A6 s ABit rate : 22.8 kb/s* y$ t3 f. P' v/ b0 A
Count of elements : 3220
+ X& B% d4 p# M: y, n1 [ c/ p! cStream size : 22.6 MiB (0%)4 o) o* e8 b x. q6 [) L, T3 R) f# J) {
Title : Japanese-PGS/ A6 P) d0 A) b
Language : Japanese3 f3 {* i0 _: e( w8 [
Default : No
6 M' L" z+ e; V D; vForced : No* X; I0 j) K V3 q# W, A6 r. h: s
* a- O e% N6 {) i) @: ^ x
Text #19
6 ], [. r) l, vID : 21$ F2 h5 g+ L0 M7 Q* i. }0 U
Format : PGS
% t" p( b4 C4 i* `! q3 a* t: U8 HMuxing mode : zlib/ w6 f; D9 S1 M( P$ J" i) ^
Codec ID : S_HDMV/PGS
& Z! ?1 v: U+ M) J9 ~Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- {! h( {4 N6 ?$ PDuration : 2 h 26 min6 q, P; `4 ^5 W6 T! b5 J
Bit rate : 18.4 kb/s
, l9 ?0 l+ i9 A& q5 CCount of elements : 3099
1 ?; u0 q0 |' \5 O( `% i: H, d8 P, WStream size : 19.3 MiB (0%); P1 t( k: Q- D1 z2 t0 K
Title : Korean-PGS
1 |5 ~" D5 S9 eLanguage : Korean# ] D9 O- m$ [1 {6 J1 ?% \4 S
Default : No% H% E+ g* `6 g$ R$ t+ k
Forced : No
* a* U* @3 i$ Q: v8 D
; a, `( L3 E& b9 Y' M, y- HText #20
5 G9 C" y9 H+ ^9 E. sID : 227 e& `0 F4 E4 O8 I; U# W
Format : PGS" C, {0 N$ K; G3 ?1 D
Muxing mode : zlib
8 u1 |1 D8 d0 K- x1 e# f9 GCodec ID : S_HDMV/PGS
6 [& i( T, t/ n2 }: l! C* BCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs- y/ o0 w) ]# }* u) p* A
Duration : 2 h 26 min! K! V% s% ^6 Z& U3 P! [
Bit rate : 25.8 kb/s9 P2 h3 k) G( N0 c
Count of elements : 31429 [ e G: F% N! R8 H4 @" y5 Q
Stream size : 27.0 MiB (0%)& j1 u9 z7 {8 v9 O( d) E
Title : Norwegian-PGS/ H+ v! t w8 Z
Language : Norwegian+ B7 J) k# Q7 V: d* D8 [
Default : No
0 P; c2 B# c2 V, E' c+ pForced : No/ p- f. n+ u5 ~' W v" J }: ^
; t. E+ q2 d* F: r2 wText #21
8 g% U- `8 i! M: V4 p0 y. FID : 23
4 `& F a: ^$ a4 F8 R5 e1 hFormat : PGS
" R3 ?6 U( s" a) |0 dMuxing mode : zlib
( c4 {8 [2 r" ^1 O! u/ D" I: ]" {. WCodec ID : S_HDMV/PGS
$ p7 W5 d6 {/ hCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
' l, V6 U0 a7 C1 LDuration : 2 h 26 min, S9 d. | `$ e/ y8 i8 h
Bit rate : 24.1 kb/s
: m; g) H, Z6 c: [3 hCount of elements : 2993! p- e; ~ W' Q; @6 O
Stream size : 25.3 MiB (0%)$ e3 a' P$ g8 M) c. p' D& ?
Title : Polish-PGS; r/ i$ ]' _- ?. N o
Language : Polish
. F# h% w2 v6 ~ b' TDefault : No7 E i* z/ n4 w( h* _+ d# }
Forced : No$ B4 N4 e, V9 e! e, S5 }# Z4 l8 A
( l3 J; i( o, _" ~
Text #22# W8 Y y; _+ @6 c$ i
ID : 24
1 \ R+ m1 E T0 z5 Q5 PFormat : PGS' h2 h: g5 N) p4 c$ s
Muxing mode : zlib0 i& z$ w7 a$ d4 S$ v7 a! I
Codec ID : S_HDMV/PGS! ~6 p9 w% y8 `% R
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs' x& `2 Y; J7 g. s" N1 c8 |
Duration : 2 h 26 min
' _' E0 K: e4 c: }Bit rate : 29.2 kb/s
: B" ~% J0 H1 \1 ~5 L* oCount of elements : 3205
; ~9 }$ `. |7 h/ s$ X$ KStream size : 30.6 MiB (0%)* s N1 D: H- D% @4 c: ?' u4 }
Title : Portuguese-Brazilian-PGS
/ o& G+ C+ l- l7 bLanguage : Portuguese
2 ?! w g! K; z' T1 A5 XDefault : No
# O8 n. H4 R, w/ mForced : No( q9 b% V& r) l* X8 o# w0 I
( R. H: t+ d3 A0 S/ `6 |1 N% SText #23" C- H4 M2 F. R" X1 |! N$ f
ID : 25
# X4 Z2 p& O0 {( ^% B0 CFormat : PGS' @& _! X" f# p {1 k( g* Z/ h( I
Muxing mode : zlib
; c m( u* K0 S" G4 [# g' J! ], J( hCodec ID : S_HDMV/PGS
2 z- I8 E( q$ B6 C0 {7 JCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
) X& G5 H) Y) D2 }! E8 W lDuration : 2 h 26 min
. w: H r8 x; ~5 C1 u% H7 YBit rate : 29.7 kb/s- G6 V1 O" O3 `% O
Count of elements : 3081: ?) h8 f8 A z; Z5 t5 e
Stream size : 31.1 MiB (0%)7 N: b) U! y+ \- |; ?$ [; v* W
Title : Portuguese-PGS
r) ^& l! j! {; v) G/ L6 CLanguage : Portuguese
2 r5 O$ Q) O5 k7 QDefault : No6 d4 A. [/ l/ D
Forced : No
+ ~7 a+ H0 J5 d V0 x, Q4 ~% K8 L3 \. w
, E, O, W. C6 M9 bText #24
& e0 h! f7 c# L- c$ X; gID : 26
9 _7 P$ E4 | ?! v; cFormat : PGS# i- J% V1 s0 Q9 F( E0 T- ~
Muxing mode : zlib, I! T$ T% ` ` C3 M7 V
Codec ID : S_HDMV/PGS0 l% \% @, @2 @
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs3 T" q6 w% j) A9 {& _' F5 ~/ |2 I
Duration : 2 h 26 min
% w* K. }8 F! y1 d7 _$ { M5 n4 L2 [Bit rate : 27.1 kb/s
2 E) k- O# R0 L8 u( oCount of elements : 3141
b* s. p) M4 [6 A2 WStream size : 28.4 MiB (0%)
1 C7 n8 g% o- K, E" C: P( kTitle : Romanian-PGS
" H1 k3 o- V$ U% R3 WLanguage : Romanian8 _' d& l) _) s7 E- Z. d$ @, q
Default : No
- X& a3 W+ w% ]) tForced : No
# [ K) R5 v5 H$ T0 _, C* a
" p. p* O4 o1 J" A9 A5 l9 [Text #25- J5 X/ \. V5 d" F6 ?
ID : 27
; Y; |3 ?" T, b G6 b, tFormat : PGS3 S! G/ |4 q4 K8 C
Muxing mode : zlib0 A! N' u4 u6 ~, W _
Codec ID : S_HDMV/PGS. A" E& U1 R. A! |! ?, T6 i
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs5 [7 S4 ]4 L' c
Duration : 2 h 26 min( R2 \' ~' R% I3 ?8 Y
Bit rate : 28.5 kb/s
& `" y2 ?" B( X0 K; v5 cCount of elements : 32279 A3 t7 N& b* f! [) l( J- P
Stream size : 29.9 MiB (0%)
% c4 H) Z5 \, h7 `8 cTitle : Russian-PGS
$ ?# I6 A5 v, r- bLanguage : Russian
3 e. b2 h$ S- o- dDefault : No
8 @. v) R+ Z4 t } r2 T: iForced : No
$ ^( c! D1 B, a
8 f' u- g4 R% D' M( Z' B' lText #26
$ f2 @" W8 {0 `: MID : 28
1 N3 r7 T% g4 p6 A. r5 C/ n1 Q2 NFormat : PGS% {. Y6 A' `: V6 m/ Z- T Y
Muxing mode : zlib
- g- q% Z% T! W- w7 Q" v4 _Codec ID : S_HDMV/PGS8 S2 x% c) m3 N Q( l
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs3 D, h0 L) t0 J' G6 a
Duration : 2 h 26 min
% t3 t1 p( M L8 T8 G2 ?Bit rate : 27.0 kb/s' O$ }% @8 I# U# G/ o; a# G( I. g
Count of elements : 3102
8 _# } D/ b% L) mStream size : 28.3 MiB (0%), s- d- I( Q, \$ R8 O* U9 {9 b
Title : Spanish-Latin.American-PGS' S4 [% @" B9 d# I
Language : Spanish
1 n; {" R( g+ W6 l! t6 EDefault : No
8 ~+ ]! E4 l1 VForced : No
5 k- ^" G6 u* B; X
4 a2 \8 n6 t0 a f' DText #27* Z- b8 d- e) l" M* L6 R
ID : 29
, t( x2 z! F- M& oFormat : PGS
9 F/ t' U" F3 u& _3 eMuxing mode : zlib4 }+ k9 N; ^# u( U2 O. m. L
Codec ID : S_HDMV/PGS
& U N8 B' H0 B2 q: ?Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs+ b$ I. w% y1 ?, E
Duration : 2 h 26 min" P2 k, }) Y8 C
Bit rate : 28.5 kb/s
3 W, j: m: j$ B% o6 xCount of elements : 3201
/ Q- L7 _0 B l' f( O! j/ ^8 JStream size : 29.8 MiB (0%)0 {, t6 g2 q" E; k) N' u2 {
Title : Spanish-Castilian-PGS5 S- L( D( \2 v, a. R
Language : Spanish' j: D2 z0 R& [: ^, o. y' i, @; d( l
Default : No
2 ?' Y; @# w" M3 K% IForced : No K( T" Q5 m0 X" \# b4 N0 L
6 Y6 X( p0 f* j+ K7 O" M( hText #28
' V4 Q0 {( a, A. x* DID : 30( J' F/ r, p; ^3 D- ^7 n
Format : PGS5 `; ?9 x! W5 ^0 r9 D. \# C2 `
Muxing mode : zlib
8 c: ^! [7 ?& O; c5 o; n: iCodec ID : S_HDMV/PGS
7 A3 G! e4 j/ G( o' ~ s# T% UCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
# U. D0 Z& b' u3 n2 i- K5 hDuration : 2 h 26 min
9 M% D; f1 ]! i$ J$ dBit rate : 26.1 kb/s& s: L) }8 v$ e. ^8 v" {
Count of elements : 3060
- ?- K" W8 W- D/ _, v3 qStream size : 27.3 MiB (0%)
) o& `: T+ z0 Y: ~5 Q. \Title : Swedish-PGS, g: ~: J/ U. N$ e) i& }6 g
Language : Swedish
8 c7 M# a9 ^1 q% Y1 M& @Default : No* N, w! J0 p. U4 c/ U u
Forced : No
S$ w f" y0 u! [8 `# |5 ^6 I) B
' n1 f, e2 |' Z4 _" [: JText #29
5 X5 x8 [3 y2 `9 Q* {ID : 31
6 ^0 s3 J+ q! G2 v2 B. zFormat : PGS
4 \! i* w" N& ?/ n& ~- ?Muxing mode : zlib
4 E+ b B5 h) jCodec ID : S_HDMV/PGS: U- f0 n# b$ H5 S2 E% a
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs4 l! j1 Y% n3 H! C0 n$ M+ t5 a, U
Duration : 2 h 26 min0 \& z/ q. Q) R8 G2 b* Y$ c
Bit rate : 26.8 kb/s
% w1 Y+ E$ w& g) ?) w. O" Z6 w# @Count of elements : 3185, D- J: x( ~3 K% {
Stream size : 28.0 MiB (0%)
0 w8 s Q J8 B0 c- S X! CTitle : Thai-PGS( W) o7 t9 K2 o; O6 @
Language : Thai
1 \/ m( s1 B* E% l6 J$ z4 d4 JDefault : No
u: a- ?# f1 Q9 R* e- D+ ?; c% g- MForced : No" ?) M+ q/ q9 e# P
& T0 X$ ?: ^, f
Text #30
; }. g7 p0 l P) MID : 328 h. j% K8 j: A8 Y0 q0 W
Format : PGS- E/ @) ]- E. t: M5 H2 i
Muxing mode : zlib
& m4 K' X& l {3 Q2 w" OCodec ID : S_HDMV/PGS; D( V! S z7 O3 D
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs4 x* L- s8 B8 U* |. I/ B* Z
Duration : 2 h 26 min
/ H2 q% N- l5 yBit rate : 28.2 kb/s
, q% G+ L. h: P, z3 \6 _* GCount of elements : 3156
8 S0 @& T' G6 p2 S# V' ]Stream size : 29.6 MiB (0%)
. l2 _5 B' b( zTitle : Turkish-PGS
$ q% B0 {$ O0 t1 D9 OLanguage : Turkish
* }2 V' s; g4 n H% Y5 N% @; QDefault : No3 C$ T. K5 \6 o/ c
Forced : No
. J& [+ ?+ L; s$ _' h( V
3 Q t- o0 N/ U; y) K: pMenu$ g( O* {( O& G
00:00:00.000 : en:Washed Ashore% M" F1 ~, y0 g4 p8 v. h" \
00:11:41.743 : enream On A Train
( U- k0 x; \' {1 N) C00:21:37.338 : en:A Paris Architect. h0 W' y& v: K# B( L% p$ @
00:31:20.337 : en:Bilding Within A Dream1 k/ x; F N2 W" Q
00:41:22.230 : en:Seeking A Chemist8 ?' F, c0 E5 x
00:51:13.737 : en:The Plan
h. s9 t7 x- M# i/ s9 z2 |2 X01:01:21.553 : en:Boarding The Plane
: u2 Z1 G: \/ E# k* r' h9 V01:10:29.684 : en:Kidnapping
, G/ ]3 g' P# {0 A& {) k01:22:15.597 : en:The Safe\'s Combination
, a& ?" |6 l% I& P- s- U( R5 b01:31:52.590 : en:A Deeper Dream
! h) h: f- g7 K/ S01:40:38.532 : en:The Ski Dream, l, b# D3 k" \: g& |& A% s6 O
01:51:22.175 : en:Mal\'s Here
3 s% e' ]$ h' I' E02:00:54.414 : en:Our Children" U6 U& X. b; Y% S& D: C8 E& J
02:10:09.051 : en:The Kick
$ p2 R: A% r/ `. o" m' P! J02:20:55.447 : en:End Credits % j- S6 a/ x; d4 o/ ~
8 P( Z; ]* i4 J* n7 [% h- K
7 y5 o4 R0 N# r. p" Q: U; A
2 l, Q X0 Z4 G. B- s1 P2 t" K# ?
. k3 f0 K# y9 @
4 O% H4 W6 B3 H M
3 {4 ]+ d0 {6 d7 e4 n3 ONotes : video+audio source 4k bd
, c% ]1 p1 {' M3 K/ R+ B( k |
|