- 积分
- 64150
- 经验
- 16551 点
- 热情
- 11188 点
- 魅力
- 5337 点
- 信誉
- 14600 度
- 金币
- 573 枚
- 钻石
- 451 颗
- 蓝光币
- 10 ¥

Post Share
- 金币
- 573 枚
- 体力
- 13292 点

|
 4 ~" c6 e* @2 p% I
9 l8 ]6 T, }2 k6 A◎译 名 盗梦空间/潜行凶间(港)/全面启动(台)/奠基/心灵犯案/记忆迷阵/记忆魔方
' T: r8 L g P/ z◎片 名 Inception
: O1 u0 K9 a/ A& M* e$ o◎年 代 2010: S, C7 M8 l1 X0 c6 V
◎产 地 美国/英国. i& ~: F6 S6 M: W! B3 L
◎类 别 剧情/科幻/悬疑/冒险
- f0 D3 Y5 J% A◎语 言 英语/日语/法语
% F3 i% z9 u0 [. z3 ~9 h◎上映日期 2010-09-01(中国大陆)/2010-07-16(美国)) D/ @/ ?3 e; n6 T( c* `. a
◎IMDb评分 8.8/10 from 1,708,934 users4 R* Q2 z; H: _; P" q
◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt1375666/
3 T/ y/ m' X4 r1 r3 H; W& C◎豆瓣评分 9.3/10 from 868,313 users
. J) K( q$ q+ f+ O. Y◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/3541415/3 R" u1 `, F A" W1 F6 h% M u& S
◎片 长 2 h 28 min
) z* }2 C, Q2 L/ k, O! F9 _, |◎导 演 克里斯托弗·诺兰 Christopher Nolan
# H3 S" [# e) N; s0 K◎编 剧 克里斯托弗·诺兰 Christopher Nolan+ f+ C8 T2 t1 G6 k+ v8 M
◎演 员 莱昂纳多·迪卡普里奥 Leonardo DiCaprio/ W: d4 S& Z5 r- D% r2 C
约瑟夫·高登-莱维特 Joseph Gordon-Levitt
: e4 F9 V5 @( C H* E6 p* Q 艾利奥特·佩吉 Elliot Page
! r2 l8 o( L( t1 r 汤姆·哈迪 Tom Hardy
& | v1 `' x. D$ \0 z; @ 渡边谦 Ken Watanabe
; u2 G& \0 i4 C 迪利普·劳 Dileep Rao- z$ s2 m. {/ j9 W8 h2 W
基里安·墨菲 Cillian Murphy& D' A1 n# e: \9 y( ^, z
汤姆·贝伦杰 Tom Berenger
0 a9 j, z) f( G2 i0 f" m* z9 j 玛丽昂·歌迪亚 Marion Cotillard3 v* A4 I7 Q, D0 b, Q
皮特·波斯尔思韦特 Pete Postlethwaite
- y6 Q5 Z3 I' V: Y; u7 L3 ? 迈克尔·凯恩 Michael Caine
+ \+ C( Z3 \* L% n 卢卡斯·哈斯 Lukas Haas. F6 m2 }: U/ `" D+ v
李太力 Tai-Li Lee! y8 n7 T, S0 R' e
克莱尔·吉尔蕾 Claire Geare
4 s- `9 n( x0 ~+ Y$ ~ 马格努斯·诺兰 Magnus Nolan
, ?# L& k# {" [2 J9 ^+ g 泰勒·吉蕾 Taylor Geare4 ?7 u* G* g9 P9 I6 G
乔纳森·吉尔 Johnathan Geare
8 ~9 x/ w% \, M x, G& \) P 水源士郎 Tohoru Masamune, T4 _0 U* v7 }
冈本玉二 Yuji Okumoto
4 ]" h! r- x( `, Y% j; T4 ` 厄尔·卡梅伦 Earl Cameron5 n' v* J- O% U8 s$ y
瑞恩·海沃德 Ryan Hayward
. n$ c1 M, e- M& g# G4 _6 F 米兰达·诺兰 Miranda Nolan
0 _# W2 ?& X8 D- ? 拉什·费加 Russ Fega
" v" I% v: x! f" Y ~6 s 蒂姆·科勒赫 Tim Kelleher# _2 F$ c) q6 E V" u9 D
妲露拉·莱莉 Talulah Riley) I# _4 T6 v- a# K* C# e
迈克尔·加斯顿 Michael Gaston
. X% w3 Q. ]( N3 s7 W) e( b( R! o 吉尔·马德雷尔 Jill Maddrell5 S: Z. [+ \7 P6 _1 M
玛格丽特·因索利亚 Marguerite Insolia
4 |% T1 Y$ r0 j2 w Natasha Beaumont+ ^3 S' T7 z2 R. {, `. m
克里斯托弗·诺兰 Christopher Nolan: ~ H) C8 \6 ^" F& L
艾玛·托马斯 Emma Thomas. I3 ?1 a' o5 ~/ r# Q
乔丹·戈登伯格 Jordan Goldberg$ p, o* o7 ~& ]0 z0 L* d+ b7 v- |0 x1 G
托马斯·海斯利普 Thomas Hayslip
- @2 f/ x' a0 Q! W" i 托马斯·图尔 Thomas Tull
* I* U! H: Y% c; Z 汉斯·季默 Hans Zimmer# k- U) s6 ~& C: k$ R% J
沃利·菲斯特 Wally Pfister; B4 O D* _/ R! E3 _
李·史密斯 Lee Smith
* n. t5 }) l( }* J- H9 s3 u" J" K 约翰·帕帕席德拉 John Papsidera$ e) X, s. J9 N
盖·亨德里克斯·戴斯 Guy Hendrix Dyas4 f1 _0 r; p% @) v
卢克·弗里伯恩 Luke Freeborn
3 z) q6 Y( t2 F/ \ 马修·格雷 Matthew Gray
, R# }: s5 Y7 n: i 布拉德·里奇 Brad Ricker
6 p4 f$ X* ~3 @) _$ E( V) r 德安·沃尔科特 Dean Wolcott
/ T% {& i1 S! j/ \; ]' n! S 拉里·迪亚斯 Larry Dias
0 D" U% _3 I, L! Q 道格拉斯·A·莫瓦特 Douglas A. Mowat
' D+ X$ Z# _ W" k3 H6 n* z 杰弗里·库兰 Jeffrey Kurland6 h/ G' m$ A, T& b d- @
特里·马里奥特 Terry Marriott
. O# U4 u; V+ C' N) s) X( E) T0 ^. |5 z* {$ o0 a
◎标 签 科幻 | 悬疑 | 心理 | 美国 | 经典 | 剧情 | 梦 | 哲学
- B& N1 y% p1 a. D/ J4 W; H q
4 C$ @& k% B& w. i* t◎简 介
& z: o9 |) H/ K- `; ~4 [ K' h9 x2 N6 [ K$ z, p. j' O0 O2 H
道姆·柯布(莱昂纳多·迪卡普里奥 Leonardo DiCaprio 饰)与同事阿瑟(约瑟夫·戈登-莱维特 Joseph Gordon-Levitt 饰)和纳什(卢卡斯·哈斯 Lukas Haas 饰)在一次针对日本能源大亨齐藤(渡边谦 饰)的盗梦行动中失败,反被齐藤利用。齐藤威逼利诱因遭通缉而流亡海外的柯布帮他拆分他竞争对手的公司,采取极端措施在其唯一继承人罗伯特·费希尔(希里安·墨菲 Cillian Murphy 饰)的深层潜意识中种下放弃家族公司、自立门户的想法。为了重返美国,柯布偷偷求助于岳父迈尔斯(迈克尔·凯恩 Michael Caine 饰),吸收了年轻的梦境设计师艾里阿德妮(艾伦·佩吉 Ellen Page 饰)、梦境演员艾姆斯(汤姆·哈迪 Tom Hardy 饰)和药剂师约瑟夫(迪利普·劳 Dileep Rao 饰)加入行动。在一层层递进的梦境中,柯布不仅要对付费希尔潜意识的本能反抗,还必须直面已逝妻子梅尔(玛丽昂·歌迪亚 Marion Cotillard 饰)的处处破坏,实际情况远比预想危险得多……0 D6 e f/ A+ N( l W
- l! X: Z2 { Y0 t
Dom Cobb is a professional thief with a difference: the spoils he goes after are not material objects but the thoughts, dreams and secrets buried in the minds of other people. This rare talent has cost him dear, rendering him a solitary fugitive stripped of everything he ever really cared about. When he is offered a chance for redemption by reversing the process and planting an idea rather than stealing it, he and his team of specialists find themselves pitted against a dangerous enemy that appears to pre-empt their every move. M# j8 d9 o0 V' E) x
9 m+ h: G! M1 D◎获奖情况2 X1 v- S7 D, j* s; \+ G
- i [) S: z+ P; T/ i! q5 |' x 第83届奥斯卡金像奖 (2011): P. s Q$ k" N! N+ V5 {8 P
最佳影片(提名) 艾玛·托马斯 / 克里斯托弗·诺兰
- k0 f) i4 g7 x! j, f* S 最佳原创剧本(提名) 克里斯托弗·诺兰
4 K& Q% t/ R' n 最佳摄影 沃利·菲斯特
6 b# @+ Y- ^' l9 T. W5 j0 L 最佳视觉效果 Pete Bebb / 安德鲁·洛克利 / Paul J. Franklin / 克里斯·考博德 i3 \3 N) \4 s% r
最佳混音 Lora Hirschberg / Ed Novick / Gary Rizzo1 Y; R8 H# ?4 H! W# n7 c _
最佳音效剪辑 理查德·金
/ k5 R8 D0 g* M1 w 最佳艺术指导(提名) Larry Dias / Guy Hendrix Dyas / Douglas A. Mowat
1 j) Q+ \9 ^- t' O! b! O 最佳原创配乐(提名) 汉斯·季默/ q2 @# u, J( x% A) u
" r* n7 u9 B: i: f! b! p( |1 X 第68届金球奖 (2011)
6 \) t2 n- }* ?: D% p 电影类 最佳剧情片(提名)
1 b, u! X7 M& y4 H% Y. \ 电影类 最佳导演(提名) 克里斯托弗·诺兰. u1 O* {3 b- S) \6 h
电影类 最佳编剧(提名) 克里斯托弗·诺兰
8 w) Y4 ]" G& ]7 R* B$ R |8 |2 y 电影类 最佳原创配乐(提名) 汉斯·季默
! ^' ~/ `1 f- u
! E8 e6 x% S. t& F; o+ R! n 第34届日本电影学院奖 (2011)
# E9 W$ h. M& `% p# [3 I3 M 最佳外语片(提名)* M* l) Y* H. z8 t
. ^% L( D. q" P8 S( V1 y4 a 第55届意大利大卫奖 (2011)* H7 V9 g" I) T- S4 S
最佳外语片(提名) 克里斯托弗·诺兰8 a7 l' F3 U5 s3 j/ S* H
/ M, o! `- O+ ]/ H8 d) T" v8 t5 C 第20届MTV电影奖 (2011)
4 R7 [1 A8 O& x8 Y8 [8 L0 A1 [. X MTV电影奖 年度电影(提名)
. ?2 N# n7 N4 [7 c& I9 W5 ^6 s MTV电影奖 最佳吻戏(提名) 艾伦·佩吉 / 约瑟夫·高登-莱维特& C8 ^" L) b0 Z8 f! P1 I P$ X/ X
MTV电影奖 最佳打斗(提名) 约瑟夫·高登-莱维特
! [- t- o& \* \0 s$ ] MTV电影奖 最佳惊恐戏表演 艾伦·佩吉+ U d5 Q+ m( `% u1 G+ p) { _
MTV电影奖 最令人印象深刻奖(提名) 艾伦·佩吉 / 莱昂纳多·迪卡普里奥! r4 R% B$ |8 d4 n, h2 P# e
MTV电影奖 最佳台词(提名) 汤姆·哈迪2 C2 M1 ?' P. ]+ Y8 N
2 N/ P6 m, @1 t; B! D 第14届中国电影华表奖 (2011)
; q2 C5 F; E" b. J" a 优秀译制片奖(提名)( K, c4 q0 K2 h' S! Y g5 [; L
! ^3 X; c8 j) A" I 第11届美国电影学会奖 (2010)
3 g1 Z: p. W( p 年度佳片! ]/ F; |/ D5 c! N; w, f! K1 a
9 x! o( V, R; w2 Q1 h 第9届华盛顿影评人协会奖 (2010)! ~' q: q/ r _& v' t2 k
最佳影片(提名)
2 E4 }2 f/ y! K5 M2 r0 B 最佳导演(提名) 克里斯托弗·诺兰1 ^6 D3 J7 l+ i7 }' k U4 |; p+ O
最佳原创剧本 克里斯托弗·诺兰# H' L- O& ?. u2 {
最佳群戏(提名)
( r; n2 o+ c" p3 h7 C e. V8 y- C1 ~ 最佳摄影 沃利·菲斯特* H; c; F3 @3 Y5 k
最佳配乐 汉斯·季默
2 r7 _# |7 x- Y* f& X1 s 最佳艺术指导 Guy Hendrix Dyas
! ^" }1 M% u9 E, _6 Y0 f& O
* j I+ G- l; Y& ~ 第31届波士顿影评人协会奖 (2010)1 {7 _+ c+ p0 m3 B1 p0 n5 n, Y
最佳剪辑(提名) 李·史密斯6 B9 e1 C9 @# S. F3 R0 S$ G
6 Y1 @4 a3 z4 N( Y3 d& P1 F# }, p
第15届圣地亚哥影评人协会奖 (2010). k5 B! ]8 T. Z1 z: W
最佳影片(提名)% x9 \9 {& q+ z: o V. o
最佳导演(提名) 克里斯托弗·诺兰; R- Q+ Q. I9 ]$ J# c2 x
最佳原创剧本(提名) 克里斯托弗·诺兰
" s0 T6 z& n" `- L" H. E 最佳摄影 沃利·菲斯特$ o* T& ?+ h$ n; X7 i: u0 Z
最佳剪辑(提名) 李·史密斯2 {1 C/ s8 D' @0 \' t" q* Z* U8 F& a S
最佳艺术指导(提名) Guy Hendrix Dyas
4 k8 R4 y4 U' G& j" u# o5 D z" H# j/ j& V3 ?
第23届芝加哥影评人协会奖 (2010); a5 i; ^' S" ]( C6 U) t$ Q
最佳影片(提名)
0 X2 R) R/ s. t1 ~9 w$ q4 Z 最佳导演(提名) 克里斯托弗·诺兰% U$ W5 Y/ u1 b# ?. T- E
最佳原创剧本 克里斯托弗·诺兰 d* ?6 F) E+ S/ B ?
最佳摄影 沃利·菲斯特
7 `: X( q* b0 o 最佳原创配乐(提名) 汉斯·季默
7 N' ~' ~$ O* ~* x4 v+ j, C! D& v8 O1 a6 A/ c- H
第44届堪萨斯影评人协会奖 (2011)
: f4 ]2 c4 n" }0 q# \. V 最佳导演 克里斯托弗·诺兰
5 v o0 Z5 N: M* I- k# V- m! G3 o4 c 最佳原创剧本 克里斯托弗·诺兰% J$ R, R. g' `* ^4 Q; v- D4 N$ u, Z
最佳科幻/恐怖片8 |% T, A0 n; K4 L# @. f" Y. Z
) p! s2 t1 k# f$ K
第10届凤凰城影评人协会奖 (2010): V2 x0 c+ q- E0 D& n7 J
最佳导演 克里斯托弗·诺兰
0 E* G+ o; {/ _+ h% J& \! K# m/ w 最佳原创剧本 克里斯托弗·诺兰
! e# s Z$ r% p' R" k 最佳原创配乐 汉斯·季默- o! ]1 p- M/ A3 U7 B9 o
最佳摄影(提名) 沃利·菲斯特
+ J( r7 y) ?& s 最佳剪辑 李·史密斯
6 a' D" W; T2 b6 w$ Q+ P- f 最佳艺术指导 Guy Hendrix Dyas& @0 h9 r9 u q/ M
最佳视觉效果 Pete Bebb / 安德鲁·洛克利 / Paul J. Franklin / 克里斯·考博德2 L9 ~7 W( _" X. L4 u
最佳特技表演4 X$ o, i" E6 [. M! e4 ^
最佳群像表演(提名)' c" f5 f5 [# }
十佳影片
' w3 o: n9 e4 Q5 t- Y% E' v3 C; p9 w: Q( ?: a H
第19届东南影评人协会奖 (2010)
: i4 N' E! Q3 ~! ~0 k1 w 最佳导演(提名) 克里斯托弗·诺兰
5 g5 {" G; y: A: n, d' W0 | 最佳原创剧本(提名) 克里斯托弗·诺兰
j$ u# b' ^7 E$ ] 最佳摄影(提名) 沃利·菲斯特
9 K g) X1 S h 十大佳片
: r% a6 g# j5 Z$ y
2 ~' u0 w1 l; ?' |) ^! \7 \4 s- E 第12届美国青少年选择奖 (2010): J' `* `) F @6 [; C1 g+ ^3 X
最佳暑期电影(提名)- n/ p7 Y+ M: \% D$ `
* n1 s9 A( P' w* Q* B! K 第1届豆瓣电影鑫像奖 (2011)
9 C# ~: I3 k# \$ K* b+ h 鑫豆单元 最佳影片(外语)
7 M- k U" Z2 E5 ` q 鑫豆单元 最佳导演(外语) 克里斯托弗·诺兰' m5 h2 R3 K1 [& W0 R
鑫豆单元 最佳男演员(外语) 莱昂纳多·迪卡普里奥0 l/ ?8 h+ k: B$ Z$ Q& V- K$ F
Inception.2010.1080p.BluRayCD.x264.DTS-HD.MA.5.1-SWTYBLZ 17.49 GB/ f- c" r- E7 A! {3 H8 W3 @% c
6 |6 _6 q0 n; L8 u; {9 n6 VVideo
/ w+ o1 K" L# q9 {+ ^# N* hID : 11 D5 Y) q) {: q$ i
Format : AVC
" d. d8 e3 d9 j |' h1 B5 w e3 T, hFormat/Info : Advanced Video Codec; n& V$ w: Y/ g8 E/ V8 g1 b/ m, ]
Format profile : High@L4.1: F2 g/ O5 z0 z$ `
Format settings : CABAC / 5 Ref Frames) O' C* b* p; J/ ?. E9 |
Format settings, CABAC : Yes
/ h* }6 T% @( s/ o5 Y8 e( R4 c- A3 bFormat settings, ReFrames : 5 frames
- ~# \7 x: b; m4 L& K# fCodec ID : V_MPEG4/ISO/AVC+ w5 \& h8 h' [7 Z5 c, f K
Duration : 2 h 28 min
" X) d% \ q, G! C4 _" gBit rate : 12.7 Mb/s" Q6 H( C5 I, x9 E1 c3 O2 j
Width : 1 920 pixels+ x& }7 F% f' e w. {* W
Height : 800 pixels7 t. ~3 j4 f+ ^
Display aspect ratio : 2.40:1
( G5 G) H2 [+ V: n3 U/ N4 BFrame rate mode : Constant
0 [$ a& J, H3 r4 W; \1 ~Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
* c4 N0 c! {7 S+ gColor space : YUV
) a' P7 m! |& a/ Q5 }6 G) U4 RChroma subsampling : 4:2:0
$ n! I$ F2 b7 K g0 V, P; I% JBit depth : 8 bits9 I7 L9 g7 n$ j% }( T) g
Scan type : Progressive
# z% [6 ?% b6 `: M3 C9 o8 K2 DBits/(Pixel*Frame) : 0.345
3 _! z# h4 {$ a& W3 g, BStream size : 13.2 GiB (75%); U, m: i0 ]9 `1 I/ b2 S
Title : Inception.2010.1080p.BluRaycd.x264.DTS-HD.MA.5.1-SWTYBLZ2 t+ w( y# j3 `# L
Writing library : x264 core 148 r2748 97eaef2; j( p# l4 q. w- c
Encoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.15 / mixed_ref=1 / me_range=48 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-3 / threads=25 / lookahead_threads=4 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=crf / mbtree=1 / crf=16.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00; {" L; V" T" _. n4 g2 A) ~
Default : Yes
6 t5 k$ t* ^5 _. m! X$ qForced : No2 S# x' m3 N/ x- \3 p
- y* `7 t7 R: t0 M
Audio7 p3 W% ~4 k; I* @3 W$ _
ID : 27 F. ?. W% S- B& E4 N' C& f2 C9 q7 \
Format : DTS3 l( h* L' K' d( X. j' Q
Format/Info : Digital Theater Systems
7 N! D Q% F4 S& _Format profile : MA / Core
3 H8 ]" v! o* t5 QCodec ID : A_DTS2 N$ {0 l) K, z! y. z$ s/ D
Duration : 2 h 28 min
1 R7 ]2 k8 V N% H" IBit rate mode : Variable / Constant
# E2 ? Y. `7 zBit rate : 3 840 kb/s / 1 509 kb/s
& a* c4 _( `5 {# Z9 d% `Channel(s) : 6 channels/ Z( z `/ p# j
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
" n: M4 x6 _; k" }! u+ {7 ~1 [Sampling rate : 48.0 kHz
7 P6 a( j v( }Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
; o9 k; X8 _, v: p0 E+ T, [8 TBit depth : 24 bits$ K1 [6 B4 Y& C9 e4 P) f
Compression mode : Lossless / Lossy: d$ l4 D7 d0 R. U
Stream size : 3.95 GiB (23%); m8 P. _6 `7 X# J0 t$ ^# y
Title : Inception.2010.1080p.BluRaycd.x264.DTS-HD.MA.5.1-SWTYBLZ# G, T1 |0 J/ Y1 Y$ v$ E
Language : English& w! z! X1 Z, t! g6 O
Default : Yes
6 b4 o/ X7 G) [ m( C2 zForced : No* f7 {7 }$ W8 f* q8 z/ J
4 v& p$ M* ~5 ^Text #1$ X; R+ D6 B/ B+ e2 h: y7 q N
ID : 3& Y e2 `/ x- \
Format : UTF-8& S/ H4 P2 u$ }- z) w
Codec ID : S_TEXT/UTF86 D0 r2 q1 t, O# ^- t/ F
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
' p# e+ v" ?, i* M3 M% d7 [Duration : 2 h 18 min+ t9 B! L" b( ]
Bit rate : 60 b/s$ K: I" e1 t+ @+ J7 e% u" N7 F3 @, W+ Y# a
Count of elements : 1571
- n9 l' W& r, ]2 z5 r! SStream size : 60.9 KiB (0%)' N* t7 L3 U2 r9 H
Title : English-SRT, W6 G" H: e7 x7 U4 @
Language : English
/ r2 f6 ~6 E) l: d0 \) a$ XDefault : Yes
- b' m8 S |& a z# BForced : No
- m z1 i4 g& y/ O0 A
! d6 v2 \9 O, X, f% G3 t. v2 p: FText #2; |! O( q) {# F) v- d h& V# D
ID : 4
& G" k/ X2 c. BFormat : PGS; S \7 Z3 S% A$ x' y. M
Muxing mode : zlib: Y' V9 A8 w* h: H/ }" Y2 o
Codec ID : S_HDMV/PGS- f s) Y4 {0 ?# e) B
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
. j1 x2 m4 \) H" ]. g+ {3 z8 ?Duration : 2 h 27 min
! _* E* Z$ a! a) v7 I' |; JBit rate : 32.7 kb/s8 l/ Z7 r: p/ h/ J
Count of elements : 3476
7 K1 P+ s: n5 z/ H- I' C7 G, BStream size : 34.4 MiB (0%)
. ~) E. D& r8 CTitle : English-SDH-PGS! w3 @; P c" `6 Y; ~$ D
Language : English1 l$ _) A# f. G
Default : No/ B9 m" b* ?1 t j7 B+ k/ c: c+ D
Forced : No
; B \# [3 ~$ v1 c7 I C
2 P5 K/ x1 d2 AText #3% A& p1 u3 @- S# y C- D
ID : 5
6 C- I B e5 s" C$ ZFormat : PGS
+ E) w6 q1 z: C2 W# f1 n6 AMuxing mode : zlib
* b9 q6 i. e' Q0 }9 aCodec ID : S_HDMV/PGS9 @# N: s% L! l `2 m2 [* l
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs3 ^& q" n2 w6 Z6 y9 P3 Q9 Y2 m) [# x
Duration : 2 h 26 min- }; x) R/ Q$ l A% p& Q
Bit rate : 15.0 kb/s
6 O) Z6 x* B2 f; J+ UCount of elements : 3328
/ r0 ^8 L; E* AStream size : 15.7 MiB (0%)- e& L4 A; P& r% @7 X
Title : Arabic-PGS. T/ P9 z. F$ n. Q- s7 f; b X
Language : Arabic
# g3 h2 l: \- jDefault : No
! D* t/ z w e0 GForced : No
3 m: }5 B2 N: V8 F* G G
# J3 c& D; ], x8 [Text #4( _/ t3 {- x9 @: ]3 t" l
ID : 66 C5 J% I9 C# f: h5 F
Format : PGS
* L* `5 \0 U8 j D8 X8 _( Y4 oMuxing mode : zlib
; M* v: t( O" W" V( zCodec ID : S_HDMV/PGS
8 H5 V# y& Y" S R# I9 XCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs1 C3 D" [+ k0 q) i! M
Duration : 2 h 26 min
1 l1 ?$ y6 ?" m1 Q! k% b0 b; WBit rate : 25.2 kb/s
; `; p4 g( d Q2 S( X' wCount of elements : 3593
& {- y: Q( N* @" e. g& iStream size : 26.3 MiB (0%)
0 l2 G5 d) {, e2 `" iTitle : Chinese-Traditional-PGS3 V" [: S1 n/ ?/ K; E$ j+ a; @
Language : Chinese
& o) j' B8 I* S' E" \Default : No, r& f9 x/ p2 [/ g$ s
Forced : No6 u% h7 i2 z; s
# {2 T# S _$ G+ _Text #5
3 f6 f& |% n* H; P/ r3 j' CID : 74 F" l0 u9 E, ]% n8 a3 v9 z
Format : PGS
2 Y6 c4 N F+ R2 D8 ~Muxing mode : zlib8 h4 x8 D# F4 c' C
Codec ID : S_HDMV/PGS
$ w: o, v$ `( U9 k# E7 ?Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
+ a, n8 F8 C* k! IDuration : 2 h 26 min
: [2 F6 u0 e( y# [. S6 OBit rate : 27.5 kb/s
' L3 G3 V) w& Y2 ~( pCount of elements : 3332
: r: Q0 U! H c- Q* B6 \ V1 F4 X( fStream size : 28.8 MiB (0%); u r! F4 i5 f* X; U+ @7 J1 w
Title : Chinese-Simplified-PGS
+ g! _0 ]+ a z2 P* \% _+ fLanguage : Chinese2 v& Y2 U& o- l* Z* I$ c! a8 R- S
Default : No" t* J) {/ U+ c: |
Forced : No
1 l" P c v, ^
! X J6 q/ |$ f6 vText #6
% U' \/ b4 |& e: iID : 8" L- c" L3 P. u7 ]/ {7 h/ |$ [+ H
Format : PGS
* O# }' ^! K9 a$ YMuxing mode : zlib( y, R5 H6 h% n) E" g
Codec ID : S_HDMV/PGS" z" Y6 e1 l/ \& `: I& O" N% y
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
7 `' \$ _5 G6 {+ N4 fDuration : 2 h 26 min* {& {, ]+ c, r4 F
Bit rate : 22.2 kb/s# `+ r; _1 T1 x
Count of elements : 3245
% S) `. _: I6 r5 n" |5 ] B5 g0 dStream size : 23.3 MiB (0%), s& B" g" A: y, h2 O0 [" R; P
Title : Chinese-Cantonese-PGS0 a6 n; d# h3 k7 ~: c
Language : Chinese
4 y8 v, N/ W! ^2 F8 RDefault : No
/ ?; ^4 P$ G# B( X4 A/ G. j QForced : No4 @; ^. c8 V f( i; p% Y
- @8 n- O8 r- q$ fText #7# A; y: z# U4 T0 R( y& m- W- h
ID : 96 T* f9 b6 S. N% \1 b
Format : PGS% E/ u8 D$ A1 w
Muxing mode : zlib2 A$ N$ k/ `7 L8 S( S( ]
Codec ID : S_HDMV/PGS* w3 k3 L0 V D
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
9 s% W- ~- x+ p" @Duration : 2 h 26 min
r0 y5 c9 r$ n( t4 [9 h; A" F) kBit rate : 27.6 kb/s) l7 w0 l& V6 O
Count of elements : 3105 K4 z8 k5 l) b2 O
Stream size : 28.9 MiB (0%)
) O* W& L* t* f# `9 K% kTitle : Croatian-PGS
X; |, }, A8 T" I& a, Y0 Q* jLanguage : Croatian/ U2 m+ m6 N- U: J' j1 I+ J
Default : No7 \/ E. d7 J8 ?$ R! V6 z
Forced : No, c) M, ]6 ?; } ~
9 x1 p: G" L7 fText #8
2 e+ B5 J5 o* A- L: G+ BID : 10& ^+ h# q) M% M! L/ n2 U* c1 s) y
Format : PGS
7 x/ q( |' u1 F& rMuxing mode : zlib0 E4 u, H$ ? t* g# J% ^2 y" @
Codec ID : S_HDMV/PGS
% k. Q# t) ^9 s8 V+ t9 s% ACodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
* V8 I$ V9 o& @Duration : 2 h 26 min$ s, Q7 a! O& Q! I5 d; k( n
Bit rate : 22.5 kb/s
# L0 |+ n |! O* Y6 D. E. ~6 mCount of elements : 2549
1 Q0 j) F0 g& @& K5 X; F. JStream size : 23.6 MiB (0%)7 z; D- {. T. f+ F/ K( R
Title : Czech-PGS
& @6 V$ C) N6 J$ e! s/ ?+ NLanguage : Czech
. ^2 i; ^' a* A% BDefault : No
7 e, z! Z. i: V# V& ]Forced : No- s+ K7 q2 B9 p6 U+ b* F
7 N3 E0 H ^0 X) n# E! M; J+ T# ^
Text #9
( n9 P0 I" ~% l7 U9 q0 rID : 11$ K- I6 P+ [% U2 p
Format : PGS) Y, L2 [% G6 X# m: ]
Muxing mode : zlib
( T- X( P; j0 a$ b0 KCodec ID : S_HDMV/PGS: C" [+ A) @+ D. B+ E" E% N5 B
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs i; e2 z3 \( K4 g# h& u& z
Duration : 2 h 26 min% i$ g7 ^ K0 B5 G2 V
Bit rate : 24.4 kb/s
4 x9 q/ e, R/ Z$ \Count of elements : 2526& X- B6 m5 [$ @7 s" q: j
Stream size : 25.5 MiB (0%)
( P% ?- o5 C8 w( ATitle : Danish-PGS
: x; x T: w5 j" d* A5 Z3 g" rLanguage : Danish% c: `. x* z$ H
Default : No; }* E4 A6 B8 w6 [6 X
Forced : No
: L! t9 F. N1 S' Q- v2 d, U' f1 d$ K. |8 P& ^+ B& p( E8 O
Text #10( N. y- w* V8 L( H8 `6 b2 ^
ID : 12
7 w4 ^4 G$ A: T, R' JFormat : PGS! g `3 }3 E" s& C' [9 r
Muxing mode : zlib
: S" b: z) c* n! I) w9 ]Codec ID : S_HDMV/PGS+ ` S4 Q$ S5 W6 N3 v0 S( F
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs% W# Q8 H+ T; F3 Y! V7 n
Duration : 2 h 26 min
" y3 e6 v' r6 e: k' ~Bit rate : 25.2 kb/s
8 K: u7 b( K2 ?0 a7 e sCount of elements : 2734
5 B6 M5 i m+ v- \" p( mStream size : 26.4 MiB (0%)
4 w- M4 J' d5 ?; MTitle : Dutch-PGS
2 i8 C1 n" N- \' A; l7 ?Language : Dutch( p8 z B: k2 N# b
Default : No# d$ b8 {1 a( C M! Z
Forced : No# b5 i6 R5 @2 I- _+ {
% ]% ` d. n. \7 [, [& B9 jText #11- @& \% @# X* `; }/ n+ _
ID : 13
7 F, `( n) h N; YFormat : PGS/ f3 J0 u9 W1 V9 t% G/ E( e9 O2 S
Muxing mode : zlib
/ }4 |7 {9 i( d' v7 ]5 J( M; f/ sCodec ID : S_HDMV/PGS: B/ Y% {1 \# {( l8 z0 U
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs7 C5 k" q" B5 T% C
Duration : 2 h 26 min
6 M- ] s9 h* t, J% {Bit rate : 29.3 kb/s4 m5 |2 k7 u# X/ O
Count of elements : 2762
. |- e9 N( d* b4 G1 {Stream size : 30.7 MiB (0%)
; |0 k/ B. u; f* i5 bTitle : Finnish-PGS' N& I0 s8 |7 b" Z& F! a9 [
Language : Finnish
! E7 R" E) L1 O: ?Default : No
5 C# N# b/ F. @ X) [$ XForced : No
$ V) R) g6 ?5 i' f: j& F+ ^7 n3 _2 p& Z# d* ^- {1 ]
Text #12 i9 }- s2 @: r
ID : 144 K7 p* |* B; N
Format : PGS! L7 J7 j9 m- j% R/ V4 @
Muxing mode : zlib' L' b) W s5 r6 d2 `% `
Codec ID : S_HDMV/PGS
: T: G: [4 Z+ {% U& o- l. L2 k* yCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs) Z5 r6 Q' N2 u& M& g1 c
Duration : 2 h 26 min6 K9 x- b) A, l; _& y3 y% z4 |9 W3 j
Bit rate : 24.1 kb/s& W1 H( T$ N6 y, j% ]2 C D W" V7 |
Count of elements : 3482
3 Y2 F' H) ?: [2 [Stream size : 25.2 MiB (0%)0 z- R, _. l9 B' S$ `# G8 K$ K
Title : French-PGS
# W/ M; |/ n [& K" r9 N% dLanguage : French
8 n. Q/ a5 f6 a, q9 oDefault : No
$ {2 R7 A" A1 h; FForced : No
. [) C1 L1 I0 J8 z( b. \ y. b: d
& d4 ~) o! i5 E* O4 ]+ rText #13
* T8 L( i0 D) J6 M" A8 o/ zID : 15
) f$ x* h" u5 a1 l- A3 T' Y3 @! WFormat : PGS. n4 Z$ i6 ^& A/ [. W
Muxing mode : zlib2 c5 f; J& X9 i3 o
Codec ID : S_HDMV/PGS
9 g( ^/ m6 |/ ~4 v O* m1 bCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
7 {. T/ m1 G6 K6 c9 Z9 V% ~$ |Duration : 2 h 27 min: M3 A j$ I+ _+ t0 A
Bit rate : 39.1 kb/s
- J+ X' A/ z, w B# x3 h8 @* P. JCount of elements : 3630
. m" G7 E/ h" T9 d: QStream size : 41.1 MiB (0%)
% \2 m, t# u# O9 T. d$ U- nTitle : German-PGS8 j& H; M( r- @% F7 ?5 H
Language : German
6 e! Q% S2 w2 ~* B1 O4 eDefault : No9 d! R6 Y: @6 @5 \- {5 N
Forced : No$ h0 U% i' `# f) D
: {- @* a& X5 a" e/ T( Y# u; uText #14
- g9 a/ ?/ T: zID : 16
& i1 S8 M+ |6 s/ H/ |3 _$ g% ZFormat : PGS
# A( H; q# I8 ~( f0 b, ^Muxing mode : zlib
3 p; n( E" r- {Codec ID : S_HDMV/PGS
+ w- }! j5 \! E) |+ F! R6 h: ]Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
3 U( B7 y3 K. H4 I) l: c6 `Duration : 2 h 26 min
6 {) Q' h: O- B2 UBit rate : 27.8 kb/s
4 `6 H8 ]( J; x1 \Count of elements : 31725 \/ S( G q% u
Stream size : 29.1 MiB (0%)
6 w% y2 D# e9 v, t- `Title : Greek-PGS5 R: f y/ p0 B5 e
Language : Greek2 O% N: L7 V6 s8 j5 Z7 c0 @
Default : No' p- Z' ]$ w2 ~
Forced : No
N' D7 A8 {0 ^* J; X1 x4 s, V2 D5 v( Q3 v
Text #15) T5 _! B: t, g$ [+ p) }
ID : 17
( x$ L- c& n P/ j) RFormat : PGS! a1 N- q5 s" ]7 A' N' s: n# W
Muxing mode : zlib+ k5 ^' L) i. a- E! V" y
Codec ID : S_HDMV/PGS. ^( S# h i/ \6 e+ T+ e
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs E* l/ w" M; ~
Duration : 2 h 26 min
$ {, U% ~5 G4 _' n* {8 c: U8 _0 V9 JBit rate : 22.4 kb/s5 ?* z ? I* f4 {1 k7 n# V
Count of elements : 3224
3 j T% d: S' \1 J0 b8 h! s) {Stream size : 23.5 MiB (0%)
$ l7 U/ N T# P$ ~% DTitle : Hebrew-PGS/ l. t! @8 I; f# O1 T4 y
Language : Hebrew, u; I2 A4 j, v3 W5 H6 ]
Default : No
_' _- P7 L9 g% ~! C! E+ DForced : No' a( z& T3 q' u9 `/ a- |' j
2 `9 C# a; E& Q0 s' n" e9 W
Text #16
3 X2 b$ B% U1 E( hID : 18
( O3 V5 C( H$ p! d( k# M* FFormat : PGS
' D1 |! ?9 v. D8 Y M! bMuxing mode : zlib
% i G0 B4 \4 [. i. f- ~Codec ID : S_HDMV/PGS
T* N: |& c7 }Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
/ K0 N9 j: f EDuration : 2 h 26 min
9 ]4 W* r# V& ~' lBit rate : 25.5 kb/s1 }, y% y: g; R
Count of elements : 3069
0 W' x1 ` y8 ^/ uStream size : 26.7 MiB (0%)
# z; D2 t1 V# C7 G$ h3 zTitle : Hungarian-PGS0 r& x; e: `, b) J. U) k
Language : Hungarian$ T. O* M; t( G
Default : No
2 A& ?% J t! h( n4 m# LForced : No
2 v, g8 G- t( ^
+ v8 d( j3 G2 y7 y8 a: CText #17
7 {' ?! m2 x( T) S. k# ~$ x% u( S6 ^! V, eID : 191 L: f' R6 }6 ]/ m# Q6 `$ E
Format : PGS7 c' s! X0 h- @/ g3 ?9 X
Muxing mode : zlib! N3 P* Y8 @9 ], e& }# i8 Y
Codec ID : S_HDMV/PGS: }4 u$ J: q5 w3 T
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs* S3 D6 N$ H7 J- ?, c: H
Duration : 2 h 27 min* t8 S' n4 j1 S2 @5 ]& ]" X7 l! u' b
Bit rate : 30.3 kb/s8 M& R0 }) N0 F% k# ?7 J. J
Count of elements : 3480
9 I$ ]% r0 ?3 @# `Stream size : 31.9 MiB (0%)# z# G7 g5 k4 d
Title : Italian-PGS5 o6 W+ ?3 q4 c
Language : Italian" i( t; T: X2 R0 z$ }
Default : No% w( Y: ~* F3 z+ J, n% ~, [2 c q
Forced : No
; Y' R$ [/ K5 e; A5 X" J2 w
, V3 I) \4 ~& i2 ZText #18
% W# H; T2 ], x- |9 g; hID : 20$ {" b- K+ u" {) k6 g4 y9 I
Format : PGS
# ~, I2 Q( \6 H5 v5 Z! OMuxing mode : zlib ^% l$ p1 d: w( C4 ^5 N) F
Codec ID : S_HDMV/PGS; K9 O0 D! ]- j, F& N1 l" C6 }7 o
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs- {5 C+ p$ L- v9 ?' O
Duration : 2 h 18 min3 P7 I/ M* C6 X {. h; N
Bit rate : 22.8 kb/s* }0 ]) t. A* D. k- X+ E% v
Count of elements : 3220 l4 D3 W4 @2 X
Stream size : 22.6 MiB (0%), f& ?, i$ f- E4 _' _
Title : Japanese-PGS1 n- t0 _: W$ \: s+ M, m
Language : Japanese" l9 m8 z2 v* N& W4 E
Default : No! `' w3 j% o- z, G0 x
Forced : No
2 X) s3 Q" D# {; p4 q! w) `3 F9 x: f& x) h5 s' v# \
Text #195 J3 g3 ~4 X0 o/ R* b
ID : 21- J: s# T0 ]$ e4 O! B2 _
Format : PGS
. m; p1 E, j' r, w$ N2 @9 v& NMuxing mode : zlib, K3 H* C. W9 v% I
Codec ID : S_HDMV/PGS
& q) o; C" P9 ~/ c* b5 k2 E0 LCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
( E! t" `+ n* x$ v# H: k: sDuration : 2 h 26 min% E& {3 d" `$ c4 H: c
Bit rate : 18.4 kb/s
) G/ f. d$ R; T2 A. c2 L) z$ bCount of elements : 3099; q( z2 w2 P) [: f4 S. S
Stream size : 19.3 MiB (0%)! a7 ]& c. W9 j& I
Title : Korean-PGS
. u/ N, q0 i3 G9 B( [( xLanguage : Korean8 ~6 p8 X$ @) N+ M
Default : No6 i2 G7 t$ `# X
Forced : No
! I- ^$ S4 L( Y: Q+ b' |; n7 R9 Q) ~
Text #203 p) Q, S! X( x3 Z# k" o
ID : 22
! P* n6 y5 h( K6 xFormat : PGS9 j) {7 S% Q( l6 ?9 d% @7 x5 K
Muxing mode : zlib0 O4 K4 D+ A; r2 U/ T* }
Codec ID : S_HDMV/PGS7 |0 L) ?2 L" f0 v; g
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
1 G: w/ S; f5 j e3 rDuration : 2 h 26 min/ c F3 a3 ]4 F: J3 ]
Bit rate : 25.8 kb/s# w/ }0 E# t& ?: x
Count of elements : 3142
; D: R" J4 d6 l; ?Stream size : 27.0 MiB (0%)
/ |, Q* _1 h3 k0 f, t; FTitle : Norwegian-PGS
1 ~5 i2 L; [5 g BLanguage : Norwegian' L- z5 l# F- T; l
Default : No
7 d& R! c1 O0 P! t7 R2 mForced : No; [6 |% L [4 r
! d: S! S8 W! E; y
Text #21
* J; W2 c0 _# ]# v( UID : 235 p$ T0 {$ ]4 c1 o( y
Format : PGS
- ]+ m; e% M6 H" s3 t; s0 [. @Muxing mode : zlib, t, b4 _1 N2 }$ Z( ^6 ]
Codec ID : S_HDMV/PGS/ G* V7 v, R6 g+ u$ P1 }
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- P0 V* z7 G, u' j% i; n3 a8 ?Duration : 2 h 26 min! L. U( y' N/ B v" [- @1 v- [
Bit rate : 24.1 kb/s5 t+ L* ^# z& i% t9 a* n( P
Count of elements : 2993- i% V4 o5 T9 h% s
Stream size : 25.3 MiB (0%)
4 @" ]9 ]7 v# ~4 e, k w% i6 [: hTitle : Polish-PGS
& [, _& y9 H' Q9 [Language : Polish
5 s0 u2 R0 C0 E3 e( J* r ADefault : No7 t8 V, U4 i( c- O) j& ?
Forced : No
2 c) @1 S, A6 ^. m7 _; w8 u" Q. K. I3 g y! S& ~
Text #22
m3 m6 A/ ~( A5 ?. fID : 24' h7 z. L" H0 }6 |; `
Format : PGS
0 `% w4 a' s' K# c9 M% _Muxing mode : zlib" c: U( I; O% n& F6 t
Codec ID : S_HDMV/PGS
" D t& O2 P$ J" z! a: m$ |5 wCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs& y( o j3 i- S& R0 R# P8 q
Duration : 2 h 26 min. ^4 t6 ~. E- o: i
Bit rate : 29.2 kb/s/ D6 O. v* k8 X0 R5 M+ Z
Count of elements : 32056 T/ x8 E' \5 B0 a1 l& c8 R$ ?
Stream size : 30.6 MiB (0%)3 R* x' j; a, f! C3 _' m5 H7 a$ \
Title : Portuguese-Brazilian-PGS+ q5 C# ]6 y- y6 O6 u) Q' ?
Language : Portuguese1 m& t, l7 p. L
Default : No
* F% M9 L! P9 `- GForced : No) O0 W' Y, {& y+ `5 L4 v) s
0 M8 ^+ R% [' ?3 C/ B
Text #23
5 o0 X! Y1 Q( A& R r7 HID : 25
$ U' S3 B- v- q- U! h; s* v# IFormat : PGS0 V1 j; U! ]$ e2 ]5 b; v0 f
Muxing mode : zlib
9 N3 ^ U* r. [8 J6 [Codec ID : S_HDMV/PGS
8 b# F; `& j$ Z& BCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs. [" }3 x4 w% }( N6 ~4 {
Duration : 2 h 26 min
5 m+ Y2 i5 ?& B4 G5 U3 cBit rate : 29.7 kb/s: x% M6 J0 Y2 T( E0 M0 M; h: L
Count of elements : 30818 p# Z9 E+ R( V
Stream size : 31.1 MiB (0%)) i2 F: A; }: R+ Q s
Title : Portuguese-PGS
1 m1 i- u, z5 H/ O" ULanguage : Portuguese
1 j: j6 t, ?3 y Y+ U+ cDefault : No6 v1 }3 z) H1 V$ A5 y! i* n7 {
Forced : No( B2 V9 `# d6 Y4 |: f
, S0 x8 y& _* E' U
Text #24
9 j2 r+ S( E# i3 aID : 262 D! K" H- x' v4 Y3 Q
Format : PGS1 p% p: c4 |$ P6 ^9 y6 `; D
Muxing mode : zlib' R; C# `9 ~7 G2 T! D! r5 H! W
Codec ID : S_HDMV/PGS' x7 K! v1 K( f R0 L# \
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
0 Z2 r0 L9 G# w" Q# p" O: }5 UDuration : 2 h 26 min4 D+ s* [7 m G" E8 Z5 l5 J2 t5 w% r! |
Bit rate : 27.1 kb/s* i. V+ k0 S& e6 ?, _* ]
Count of elements : 31415 k) ]1 v1 R& o) r: i" C% H. V; C+ ? v
Stream size : 28.4 MiB (0%)
6 j3 _# r; n% i' Y. JTitle : Romanian-PGS) F: E) y) f3 R5 _* v
Language : Romanian
$ i% A! S1 ^& y4 uDefault : No" B9 G9 @* O7 h* g+ b
Forced : No& C2 `$ Z" @5 p6 y( u" R
( c3 ~6 c; T5 y' V' K" y: q
Text #25; D3 s5 R+ o Y6 ]5 ]) P' K! ?
ID : 27
) U, ]1 O2 ^" z8 v# N1 xFormat : PGS+ l; w2 R: s% b, K
Muxing mode : zlib
; V$ ^% {5 k% `3 g5 TCodec ID : S_HDMV/PGS
+ q) h6 G% [( @6 X2 CCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs9 H. Q7 g l; I- W9 F8 x4 [
Duration : 2 h 26 min/ [7 g# ~$ _( `& @. F
Bit rate : 28.5 kb/s2 b+ \/ J4 x" p7 `& t/ y: J" Y
Count of elements : 32279 d8 C& V; C. x( ?! d
Stream size : 29.9 MiB (0%)! P8 X3 d5 K$ B
Title : Russian-PGS D; s) Y# ^( I5 J8 f
Language : Russian. ^' U0 \+ T# G7 z
Default : No
# b7 n8 m1 A+ k, w! RForced : No0 Y: x" i; E( O( w n
6 o4 K( N1 d9 C, |* V* w
Text #26
( Y: L. R; m+ w+ j* ^ID : 28
; X# X: j, ~8 ~Format : PGS0 r8 O' U+ _8 Z3 n X% O
Muxing mode : zlib# r2 L" H c3 Y5 ^1 g8 i& g
Codec ID : S_HDMV/PGS0 ?8 N' m- g% H3 \: O% [
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
# u h4 F7 A# mDuration : 2 h 26 min
3 K* R! ^4 u# ^' e! b+ z& bBit rate : 27.0 kb/s! Y" r3 T7 r% k4 O4 P( k
Count of elements : 3102
7 b$ {3 C$ w/ s' \Stream size : 28.3 MiB (0%)2 m0 U2 l% L3 s7 j
Title : Spanish-Latin.American-PGS+ W* M; ?5 e# _
Language : Spanish
: }9 A, I2 [9 x8 v& l( uDefault : No
$ }+ y! j6 ~9 HForced : No& b3 @, p e4 I9 L
0 J# F5 W3 j, |8 o* z
Text #27
2 w& e) ~+ |8 C) }- c+ tID : 29) {& y: j) |8 p
Format : PGS
/ e9 b& F& `% JMuxing mode : zlib* T7 B/ Q3 g8 X0 G( u' S" }$ Q
Codec ID : S_HDMV/PGS# t4 m3 ?1 [5 |! C5 i
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
' E/ E# h0 {* l" m3 B H) j# TDuration : 2 h 26 min
2 U+ Z7 U% ~: i2 `2 I. ^ TBit rate : 28.5 kb/s0 N& t4 x# }5 h+ B; u
Count of elements : 32010 l- q- W" w3 x+ r! p9 V0 W
Stream size : 29.8 MiB (0%) `+ q3 P; V& t& i7 S" U2 m
Title : Spanish-Castilian-PGS* ^3 A% g8 K0 _0 d( S8 c
Language : Spanish
' T, C! b% u' mDefault : No
* |' V4 T- v) k3 i0 h( p- w. {, N. IForced : No- k0 O1 |$ T( c6 O- U
8 l2 n3 p1 ~/ b c. z K. jText #28
% ~: u( j7 ^3 gID : 30
3 L& Z( l: m! I" k" z& CFormat : PGS0 f# C) o7 `. n5 s7 r
Muxing mode : zlib0 Z8 u+ s' F0 a% |# C5 S
Codec ID : S_HDMV/PGS1 _, R) N8 S6 g" v! c& v
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
" o: @% X7 p2 d0 r0 T) f0 L. SDuration : 2 h 26 min8 b# D4 ?" o/ n% q0 d4 A
Bit rate : 26.1 kb/s
2 R1 l* L6 i4 B% c" e$ xCount of elements : 3060& M; ?" T) f+ S; ?6 E0 G9 w
Stream size : 27.3 MiB (0%)/ L1 ?3 g3 a( p2 Q! c# f# Y
Title : Swedish-PGS4 m: J0 ]$ N* e& {" q
Language : Swedish% z/ ` `& X) g7 O7 V+ O
Default : No, O4 [" o5 s5 y. d% v7 S0 Q
Forced : No
3 S! ~( y7 n) _* A$ V# }% j4 K0 m ?) v; o. I; J2 w" K: g7 H
Text #29
1 ?) ?2 b4 d) X P! NID : 310 H( O6 Y$ G1 J
Format : PGS
" E& u- y* T+ s+ N7 D4 K! sMuxing mode : zlib" u @. Y% J, B! ]% N- W3 u* m
Codec ID : S_HDMV/PGS0 M, A! _1 g; ~: E$ [
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
/ d2 u) A: A! J+ sDuration : 2 h 26 min) D9 Q' m3 Q1 `; z7 ?+ A4 f" R. }
Bit rate : 26.8 kb/s0 h/ L. |) R, v6 g9 l
Count of elements : 3185- Q8 y+ D+ T7 g- u
Stream size : 28.0 MiB (0%): I0 R$ l# }, F, ^) ?
Title : Thai-PGS
/ `8 t& I/ ~* M% oLanguage : Thai
$ G$ l$ n3 H5 s! rDefault : No
0 q! I. h- X+ M. B' F$ H9 {2 mForced : No9 _$ p) D3 i1 {& s0 [. c. u2 {
9 X: ~4 l" Y8 ^/ Q) Z" X
Text #309 H) W0 z& r5 z) B0 J! o
ID : 32! Z3 Q' v7 D/ f# E1 T
Format : PGS
) e5 p6 R! @3 q( [, bMuxing mode : zlib! O3 M9 u+ L! D
Codec ID : S_HDMV/PGS
$ S, a! j- x- hCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
+ W/ T+ ]' u. F' S3 l: K" Z' CDuration : 2 h 26 min/ A" h, ~& M( o2 u
Bit rate : 28.2 kb/s/ d- {+ N( k; Y* g' u! a
Count of elements : 3156
* C/ \; i3 b* O, m) h/ M. E' H; iStream size : 29.6 MiB (0%)
- V# L8 Q' W+ STitle : Turkish-PGS' n0 o- [. {& i, t( B7 M% q+ A
Language : Turkish
& o$ O- ?7 \+ `! Q% F0 TDefault : No0 L/ ^* r3 N. D
Forced : No- m) |( G2 Z3 l1 m5 ^1 [
9 t2 L5 L* r, G" e
Menu! q8 e& B1 o$ j/ C! W
00:00:00.000 : en:Washed Ashore9 _0 B% M) `) x# R0 ?- y
00:11:41.743 : enream On A Train# f, q/ x" x- y) e
00:21:37.338 : en:A Paris Architect a2 ^, Z9 F6 J. q( b8 f8 `5 Z
00:31:20.337 : en:Bilding Within A Dream* h! S! e8 I8 }
00:41:22.230 : en:Seeking A Chemist
1 ^* b4 v3 `+ `3 |9 |7 u( g00:51:13.737 : en:The Plan
% G& ~9 X3 c; X. U% o, m, [" i01:01:21.553 : en:Boarding The Plane
J9 `4 T, t1 Q/ V01:10:29.684 : en:Kidnapping
# r, b9 h8 n1 }6 D$ O4 Q01:22:15.597 : en:The Safe\'s Combination [! e+ E6 \4 @' |1 Q& ]2 @% \% f% |
01:31:52.590 : en:A Deeper Dream
6 \) Y$ S& e! L& n d01:40:38.532 : en:The Ski Dream
( e5 w0 n' d! Z) a7 z1 x01:51:22.175 : en:Mal\'s Here
" v9 [+ b2 Q$ d% r V4 [02:00:54.414 : en:Our Children
! I, z4 i6 x( t" Y Y* g8 T) I02:10:09.051 : en:The Kick' @( z% U C* o$ v) \
02:20:55.447 : en:End Credits " C: S) Q6 w" \3 w& @5 e

8 L" B @6 t8 s) X% d - Z' e! s, q" G) ~
+ Z4 s7 k, `/ e+ g0 j

% w3 r( o; A1 k) }# a
/ x7 ^$ \* q) F$ a* M
, r+ G+ \# R1 i3 l8 J- T' h: p2 CNotes : video+audio source 4k bd) U0 d# V. N- a5 q
|
|