- 积分
- 64147
- 经验
- 16551 点
- 热情
- 11188 点
- 魅力
- 5337 点
- 信誉
- 14600 度
- 金币
- 570 枚
- 钻石
- 451 颗
- 蓝光币
- 10 ¥
Post Share
- 金币
- 570 枚
- 体力
- 13292 点
|
# R9 {) T6 x3 F" k) D% t J$ J
8 v2 U5 H0 n+ w1 F$ O# n- ?, }. w. I
◎译 名 几近成名/成名在望/成名之路/不日成名/几乎成名
: O2 T. u! s- v9 n+ W; g% f◎片 名 Almost Famous
/ a0 ^% M8 p4 F; k◎年 代 20009 L2 d0 _9 y3 m# v
◎国 家 美国9 B2 z2 |* R+ m7 K- V
◎类 别 剧情/音乐
* _- K% o* R' l0 d◎语 言 英语
|, M3 B/ G7 D/ f◎上映日期 2000-09-13(美国)7 C( O% K" V' C
◎IMDb评分 7.9/10 from 226,559 users
6 l/ ~% s# U. P& B( G# p( e◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt0181875/
- ~5 z+ }% R# h! L, o& a1 u% \◎豆瓣评分 8.1/10 from 20,240 users9 } q. s$ \8 V
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1292352/: [7 Y9 \! h6 V- i8 [1 o
◎片 长 2h 41mn
( Z* j2 q0 H8 X1 g8 n2 ~" I3 i/ b: w◎导 演 卡梅伦·克罗 Cameron Crowe
& h5 y0 I* \4 d◎编 剧 卡梅伦·克罗 Cameron Crowe) G1 J Q4 Z- S z; j* m
◎主 演 比利·克鲁德普 Billy Crudup! [' q B& M: b8 S9 w
弗兰西斯·麦克多蒙德 Frances McDormand+ }- {8 U% ?4 W! s
凯特·哈德森 Kate Hudson8 k* I- P1 l' w' m& N
杰森·李 Jason Lee
3 J. e, F/ T" W' m 派屈克·福吉特 Patrick Fugit
6 n6 h4 @+ A7 S0 y: v/ P) ?) W/ s 佐伊·丹斯切尔 Zooey Deschanel+ Q2 b8 n6 g. y a' o( J( F
安娜·帕奎因 Anna Paquin3 |8 M6 L9 }' `! K- ~3 U/ K+ i' h
菲利普·塞默·霍夫曼 Philip Seymour Hoffman- I, s: S( p. A; [) P' b i; u9 M
吉米·法伦 Jimmy Fallon' q0 x" U# O) u' u9 Q
特瑞·陈 Terry Chen/ y) g* v- B4 |0 t
/ p X+ @" J8 L' x8 T+ Z1 T) c# @
◎简 介
/ W3 {" K/ `+ V9 w4 [! l) p4 a
~8 }/ K4 _* r. ?5 ^( n 优秀生威廉(派屈克·福吉特 Patrick Fugit饰)在毕业前争取到为《滚石杂志》写采访稿的机会。他要跟随摇滚乐队的行程,进行一次长途的旅行和报道。妈妈担心摇滚乐队的不良作风,坚决反对威廉的决定。( R2 A1 J9 O7 i
0 K% S( G* d4 Y& N( w! p
威廉还是固执地上路了。他的采访对象是“Stillwater”乐队的成员,这群年轻人还没有成名,心中怀揣着梦想前往全国各地开演唱会。他们有着很多其他摇滚歌手具有的特质:放纵、呐喊、喜怒无常,现场煽动着观众的尖叫。同时,他们会沉溺与毒品,有着人性中自私、猜妒的种种弱点。有一个叫潘妮(凯特·哈德森 Kate Hudson饰)的乐迷,与乐队共进退,最后却选择了离开。威廉用心去感受并参与这一切,从中获得宝贵的阅历。
" l U7 f1 L; C0 l' \" S, r- G3 g5 i6 U% w6 ^* q
The early 1970s. William Miller is 15-years old and an aspiring rock journalist. He gets a job writing for Rolling Stone magazine. His first assignment: tour with the band Stillwater and write about the experience. Miller will get to see what goes on behind the scenes in a famous band including the moments when things fall apart. Moreover for him it will be a period of new experiences and finding himself.
% I$ z; |- h+ {& ~1 D
) x9 S6 A: B6 ?4 j3 Q. _5 K◎获奖情况# Q6 S! Y+ K* h) j; u7 \9 R2 S
( y/ Z$ f* r( @$ C 第73届奥斯卡金像奖 (2001)5 n9 |% U* D5 F! v. w. `- n
最佳女配角(提名) 弗兰西斯·麦克多蒙德 / 凯特·哈德森6 S; \8 X7 d3 o8 T' V4 J- M
最佳原创剧本 卡梅伦·克罗
+ ^- L I; T: Y8 q, @- g4 C 最佳剪辑(提名) Joe Hutshing / 萨尔·克莱恩
! L( M7 {4 l" b5 z! QVideo
) k ^, g7 j3 Q. }( JID : 1
- w3 E* N. d6 q7 k, b1 ^Format : AVC
' m4 k3 G* ?( T/ v& T3 XFormat/Info : Advanced Video Codec4 j# m" b' _# @7 j" B. w
Format profile : High@L4.1
7 i1 _1 {9 `$ ~0 zFormat settings, CABAC : Yes
. ^8 d# h5 v. }* q8 p9 _" w: VFormat settings, ReFrames : 4 frames
6 S: P6 x+ R4 i9 ECodec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
" x0 j' C: i6 ?# M3 ?5 ~; F2 RDuration : 2h 41mn
- W9 V, _! V4 T3 F' G& U% K/ r9 `Bit rate : 14.2 Mbps$ R0 E6 J: b( r
Width : 1 912 pixels
# x4 j6 ]! t. \" I( A- `Height : 1 080 pixels5 @ g _* L' L7 a$ Z# _) L
Display aspect ratio : 16:9
* m, U3 s6 F* z& i4 OFrame rate mode : Constant9 [; i- h8 C) p7 u
Frame rate : 23.976 fps
7 v! x* E$ f% T' o& H, hColor space : YUV
" Q: _8 H* }# y* d/ V4 U5 VChroma subsampling : 4:2:0
. J; D' {4 ]) ]6 R* GBit depth : 8 bits
0 T+ J# J2 M& w0 J# d' ^7 @- ^+ vScan type : Progressive
: X, K- k K7 R; Z' ~% U0 @Bits/(Pixel*Frame) : 0.287" A% A% |; ~5 ^& H
Stream size : 15.7 GiB (87%)
1 K8 u+ P5 E- Z# D _Writing library : x264 core 128 r2216kMod 198a7ea& {6 T6 d8 A" ~
Encoding settings : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=11 / psy=1 / fade_compensate=0.00 / psy_rd=1.10:0.05 / mixed_ref=1 / me_range=48 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-3 / threads=6 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=80 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=14225 / ratetol=1.0 / qcomp=0.70 / qpmin=10 / qpmax=51 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.30 / aq=1:0.80
; [7 s3 x8 t/ e6 ^; P3 qLanguage : English
' ]& ~& M* ?4 P+ M7 ~: _Default : No
9 a B$ ^2 |; B: o; iForced : No
: I- A1 q3 g5 i
' t6 M1 l+ j: X/ v$ MAudio #1) e, d( e9 F- m8 c% U
ID : 2
' \, I9 }$ }9 `1 w+ x7 [8 A" VFormat : DTS L: m# q$ _5 J" B! a9 H7 b' U
Format/Info : Digital Theater Systems
, i$ a" |1 c& N" a5 i9 H" yMode : 16
% h# d& A8 D- P4 g. c. c0 GFormat settings, Endianness : Big
2 p* t f( B7 u. l8 ACodec ID : A_DTS
7 c7 H" ?5 |, x% r9 |6 O% xDuration : 2h 41mn
$ }/ d* g* A' x3 d6 l- a; RBit rate mode : Constant
4 A- I3 Y5 o. C7 w# m6 KBit rate : 1 509 Kbps7 e* y2 h( q7 I" e! @. ?
Channel(s) : 6 channels" v) m% m# j! N: T1 `8 [% x
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
- y# h) r2 r8 `6 \; PSampling rate : 48.0 KHz8 g* k/ t( l) r0 v" d0 k) d
Bit depth : 24 bits m+ y7 E N n o
Compression mode : Lossy
- |4 ]- g1 i) t. T: _% LStream size : 1.70 GiB (9%)8 O: h2 L% D' R9 N: T
Language : English- `! k/ R4 [2 g' n2 V1 G
Default : Yes" P& z# p7 U8 B$ [
Forced : No
+ p7 f4 V. ?+ E2 u3 `3 d3 e e6 K k& a( E
Audio #2# F- h- D2 C- U, o7 r" S9 L
ID : 3$ S7 s6 E' y' l+ I: k
Format : AC-3" x* N/ ], p" y4 R H P$ B, t) D
Format/Info : Audio Coding 3
4 i6 h# v0 z0 j$ O# j4 \Format profile : Dolby Digital" j3 } R3 c( S+ _; r* g5 d- W W
Mode extension : CM (complete main)
p( A+ Y; Y. K: i7 |Format settings, Endianness : Big4 F i! K; J% q! w9 Y
Codec ID : A_AC3
0 i, D9 p$ m! N- ZDuration : 2h 41mn
' _& u+ l/ n+ Q9 s$ _Bit rate mode : Constant
+ N1 |, r: V+ [8 H& c3 e. [0 p# xBit rate : 224 Kbps" `6 _- o, k e' z) _5 E% [
Channel(s) : 2 channels
* T$ j5 a3 j& [3 pChannel positions : Front: L R
4 n4 X4 j6 L" a3 bSampling rate : 48.0 KHz
5 e+ A+ g6 k8 r2 a* \7 a8 R# UBit depth : 16 bits
! `6 _5 {" k" zCompression mode : Lossy1 }- [: b+ E0 Q8 ?* g; {5 b0 J
Stream size : 259 MiB (1%). F( D, o+ [+ g" b3 t; j6 _
Title : Commentary by Director Cameron Crowe
' a4 q( h1 A1 b3 L# x( L: uLanguage : English
8 q' z# t9 [6 aDefault : No
: @! G9 q1 r" V% z V" U3 tForced : No
2 H" L$ {* b. b" J3 d( G t; w: ]' o$ u3 w7 u3 P6 b7 T
Text #1* r7 u- b+ {5 i; U |) |- f
ID : 4
4 @" ^5 d8 j! A+ r& gFormat : UTF-8
6 J6 f/ @; c( y W. sCodec ID : S_TEXT/UTF8
3 A: p( `4 q/ g7 jCodec ID/Info : UTF-8 Plain Text
8 L% F7 b" j) A( n" T. }Title : Bulgarian
. }2 U& Y9 ~# I6 \0 qLanguage : Bulgarian
5 p+ ~0 c' O" S3 Q" KDefault : No& d3 W9 V, }4 b3 i. q
Forced : No
) I0 s7 J2 g0 W. A# ?# ]" G) ?( L/ u0 w8 z- @+ P& [* {
Text #2
7 ~( s3 r! ]9 t9 B5 W3 WID : 5
1 A3 h4 j7 j( g4 x* e f8 ^Format : UTF-85 e* q* @5 U8 H+ A# V5 Q; K# ~
Codec ID : S_TEXT/UTF8, ^/ H% G: | F5 Y% e2 n4 N
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text# h$ B% w7 s% ^
Title : Chinese Simp; W& \. x6 H3 I
Language : Chinese6 k w( f! m$ }: E
Default : No% D4 v! c6 q& O- ~; R! M
Forced : No4 r8 b( |1 W. W, J" D7 [5 n$ C
9 e' p! y" k3 @" r; ^, bText #39 f4 i& f9 z! \* A% O, G; S
ID : 6% S [* Q* E* l. ~7 R
Format : UTF-8
3 ~5 `) s" r5 V/ e2 }# N; S* _& TCodec ID : S_TEXT/UTF8
( N2 k3 z- B7 T% H: P5 ZCodec ID/Info : UTF-8 Plain Text
1 s+ c2 H9 k/ v2 V$ D* j, s$ @( {& sTitle : Chinese Trad2 \2 b6 ?( h, @+ g$ M
Language : Chinese
' [: @- ~* |2 ~1 \, ADefault : No9 x% [2 b8 f- q
Forced : No& F. O7 n, V0 C, m$ ~7 O
6 R( j. @! z, N8 I% PText #4 \1 S* `- f2 M% x$ \& S& V* e5 X
ID : 7
" O1 O: I) k/ @( dFormat : UTF-8$ H4 n5 I' o. J% y
Codec ID : S_TEXT/UTF83 |; Z% f6 r! S2 C
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text: }' V& Q+ M0 b! v5 B5 K
Title : Czech
% e H; I" n$ j% d, U9 s- B1 r" u' kLanguage : Czech) e7 `8 T! y/ D8 C2 P' b% u4 g2 h! e
Default : No, G( x& n0 u, |, A, m
Forced : No/ T% d9 t2 N, o# F A7 S- L
( _/ X% j- Y4 q/ P2 y1 D8 n$ P
Text #5
2 h7 C( t# C: W n7 MID : 8
7 s5 a h, [4 q, Q! o5 X0 nFormat : UTF-8' n/ j" A+ V1 \# I5 O8 F! b0 l$ x3 Q
Codec ID : S_TEXT/UTF85 B+ C2 r( G& \3 w- W2 I% n J
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
, u8 k# c( j& a$ YTitle : English
1 P& P' a. N% t2 H( nLanguage : English/ p( B6 i$ h" q8 l6 ~
Default : No
2 @6 [% [' O. x1 H! rForced : No
+ t. ]; ?1 M7 I
^2 F/ I `# {7 S* P7 RText #6
F- D* \) O5 Y. x8 `' N' X, H* J+ MID : 9
8 i, P3 {/ J) R; X) pFormat : UTF-8
7 W/ ? C9 g$ K( w; N( R& p" i- xCodec ID : S_TEXT/UTF8" [3 n, @% W( ?6 } P
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text2 ^) L5 U5 G% X' z' g; v
Title : English-SDH. y- j% `, V N
Language : English
1 Y2 s( k' d4 w& K0 r8 |+ LDefault : No4 C% G; d7 e" S4 R% f
Forced : No+ N8 C/ U2 K2 \6 U5 a3 ~6 ]. t7 [$ Q
& y6 T; I4 C* `) M$ Q& X7 X
Text #7
6 P( S; {6 Z: W& b: [ID : 10( p( A1 k5 v/ e" o
Format : UTF-8
# w; B! L) e W, R: h& b8 ]Codec ID : S_TEXT/UTF8: x* z S6 ~6 P9 ]; \9 }+ ?+ @
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
( y {4 H( u3 }Title : French
0 F+ W& p i: dLanguage : French
7 S/ ], @( Q+ O: ?% |0 m% K# LDefault : No
2 J5 }& {+ D4 K U- V* q D9 w! kForced : No9 x. p: {; K% _/ G" |% Z8 a
' q2 x* H" A3 D" J
Text #81 w1 E9 h- n2 Z; S
ID : 11: T6 L4 s2 w2 K9 {: S6 R
Format : UTF-88 V% i' A$ A6 p1 X, b3 H: T3 F
Codec ID : S_TEXT/UTF8* @+ d6 s/ k7 c" w& ]
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text' R9 h" B3 D4 s4 ~# I
Title : Greek; ~, F# u* p9 T. w. j9 \% S
Language : Greek
. n, P4 Y$ V& {6 K+ sDefault : No
5 m8 O1 a1 d, ^$ DForced : No: [2 A9 W& P7 B" O! Y. h' q2 G
5 b9 w# k, p: n; \; B& z5 I. P5 A6 wText #9
# Z/ E0 S3 ~( [ID : 12
8 r2 q( q# q$ jFormat : UTF-8
H( |7 l/ s4 Q: q% V u* H' D% cCodec ID : S_TEXT/UTF8' V' K$ B) z. h
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
. L# T( O- ]) g2 W/ H6 I. lTitle : Polish
+ d' X% Z, a" y, n- b+ E2 lLanguage : Polish8 S: ?; P1 `# p2 `, I. j9 D
Default : No
8 J& G" ^9 ?- Z6 J, b0 X) YForced : No
: z& e0 A6 Z8 b8 n. @" ~
3 P* c5 Y3 t1 S6 }( VText #10
! r7 c# u6 ]% W3 l2 ~ID : 13
" y6 \) H0 M' }& ~) v5 C6 IFormat : UTF-8
5 N' a7 o) |. N0 R* W; D' _Codec ID : S_TEXT/UTF8" y, G# B! F8 n; C( y% Q. k; e
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text1 Y# {# c0 T( m. V: `, h
Title : Portuguese-BR
; b8 K9 X+ {- p. _5 L; G' kLanguage : Portuguese
, }5 P% S, @$ c0 }6 g5 ZDefault : No
1 [4 U- b7 t9 j0 n& D. }/ bForced : No F _4 x2 `7 p8 f" c6 {
! t1 P( a4 C7 V; Z( zText #11
/ x0 x& V/ t+ V/ a1 ~% g( d9 g) I9 l! [ID : 14
! u) S* S- k/ a4 e* uFormat : UTF-8
$ U* M3 z0 v' z, nCodec ID : S_TEXT/UTF8
+ K! ^3 B+ i4 z) wCodec ID/Info : UTF-8 Plain Text% E. v' y. K7 Y1 S5 P* R* J
Title : Romanian
: f+ o8 \% e {Language : Romanian: K( m6 ?1 `) e2 m; r
Default : No( a0 ?( H1 M. c) S
Forced : No
7 C! L: [$ b" y6 q2 E) E6 j
8 D2 ^. h9 H# }& {5 V" p$ R cText #12$ J8 f3 f. z2 z5 q8 C% d) O
ID : 15
: h* p w: v) j, w e! L4 r4 K. c" uFormat : UTF-8) \: |# T8 h" E! q# c
Codec ID : S_TEXT/UTF8% m) Q" E3 E; Y& S8 H- J9 O! z
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
% C* l* [- w6 k; ~8 ^. e; n3 pTitle : Serbian
H5 f- m5 T9 ULanguage : Serbian$ Q9 N# M- F' @8 N8 v3 Z4 A
Default : No& s% H$ ]) P- |' w# w) C/ ~
Forced : No
9 v3 n& J3 y% b! I( {
8 s$ u4 |$ B) R3 y8 A1 h" F% rText #13/ `7 Z7 r, I+ ~; N8 d8 z
ID : 16" V& V, y0 P3 s# J0 R6 f& l+ n2 u
Format : UTF-8$ T; K: L0 r( n3 K9 l- r
Codec ID : S_TEXT/UTF8
e2 E5 n9 I. h4 `/ G7 DCodec ID/Info : UTF-8 Plain Text0 G2 n5 I: n8 J, U9 b
Title : Spanish( c! f# h0 A0 T; m
Language : Spanish
B V! d: ]0 V d! i) p- EDefault : No
# Q3 j7 b& y4 V3 @ oForced : No
?" G T$ B# J' b; P# I$ ~( G* c, N7 c8 I( I- I# Y: D
Text #14
/ _$ T- r0 C! J2 t- e& q/ pID : 17) _5 D d: Z$ V8 V! a3 ]2 J
Format : UTF-8
* @# `+ x& v2 ~Codec ID : S_TEXT/UTF8! `) V. f2 _8 R0 r! z
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text# r; X/ J& J; ?
Title : Vietnamese
1 G; V5 O( p, uLanguage : Vietnamese4 ^) Y+ H& R4 s, g; q( G+ @
Default : No
* m8 K a5 ^& H# H2 k) s4 O8 hForced : No$ w# [; B$ Q) Y4 H) T
( {7 q: \" L9 ?
Menu
9 h! d/ \+ s' ~- D# d3 Z00:00:00.000 : en:The Chipmunk Song
B5 i( z" _4 N5 ?00:06:36.438 : en:Take a Look Around
/ r1 T: {; M/ M6 N/ C- W. n: K00:10:49.858 : en:Sparks
/ z' B2 Z: h3 B% J6 A6 a) U9 `4 D00:14:46.719 : en:Search and Destroy! Y8 j7 _! ~" C4 c
00:21:01.677 : en:Teacher) n: Q& T) B* G2 q( Y; T5 }
00:27:00.911 : en:Your Move
# L$ w1 _8 ]; V7 x' Q00:31:48.198 : en:Fever Dog5 ?1 O+ W5 r! P
00:34:24.312 : en:What\'s Happening Brother' G8 u8 {5 Y, W% s- u, [6 J
00:39:18.523 : en:Something in the Air; n( b( n2 f0 N! ^) O- d. u- p
00:46:05.471 : en:Ice- }, u9 C k- ]; I$ {3 Q
00:48:25.694 : en:Go All the Way1 n# I8 F E. [0 c! X
00:55:48.887 : en:Bags of Kindness& ], y( k0 Z# d8 Z) a; K
00:59:25.937 : en:Simple Man/ s) [6 h6 y; g/ x- V1 u
01:04:31.409 : en:That\'s the Way
. ?* _% ^& p7 G" E) d9 r+ w01:12:14.872 : en:Everybody Knows This Is Nowhere$ b! b$ s# e. R& q
01:18:11.896 : en:Future Games
4 m: u, L8 y) J& p% u01:22:45.919 : en:Tiny Dancer
/ `; H. V I( o& U( S( D- w7 w6 V0 b" C01:28:07.782 : en:Reeling in the Years- S' X3 V, j$ u
01:35:48.910 : en:Love Comes and Goes# i9 B$ W. ^! d( }& L" v
01:41:21.033 : en:The Wind! @5 M: `( V+ V5 h1 }
01:46:51.071 : en:Slip Away, j x& s- j' u8 @% ]
01:48:35.050 : en:Cut the Cake
3 n+ \6 y( [4 n& B. X01:54:53.804 : en:Mona Lisas and Mad Hatters
5 u4 y& |+ i( d9 d: {/ J6 B8 x7 @/ n02:02:03.233 : en:My Cherie Amour4 n& o& O% C+ `3 |
02:07:22.635 : en:Coke with Lemon
, p3 @' v. P' ^3 ~6 c. a02:10:36.912 : en:Cabin in the Sky- i: O9 W/ |* Q, L# s' d
02:16:33.811 : en:Brutalis
s! \8 W) a2 x# ]; n+ c0 W/ x0 s02:24:11.643 : en:The Rain Song1 A+ N" E: Z& b; }- I
02:29:25.331 : en:Tangerine5 y# f* h. F5 y
02:36:42.310 : en:Feel Flows
, n. F `5 _0 ?2 G |
|