- 积分
- 134776
- 经验
- 42607 点
- 热情
- 28639 点
- 魅力
- 11164 点
- 信誉
- 21656 度
- 金币
- 4771 枚
- 钻石
- 3722 颗
- 蓝光币
- 0 ¥
Post Share
- 金币
- 4771 枚
- 体力
- 33582 点
|
) S/ M) ^: [# M2 U/ G7 ~" _
- K, A, e! H$ X◎译 名 变蝇人回归
' B' P; f4 A* @% o- b* b◎片 名 Return of the Fly) Q! B( _( F9 p- m/ ^# Z3 [6 l. v) ~
◎年 代 1959- d# Y3 P# E) \- ^5 x6 l F
◎国 家 美国
+ R2 c& o2 Y9 N! q: M) g5 {9 ~◎类 别 剧情/科幻/恐怖+ k5 Q ^7 z& b" a( S% G. w
◎语 言 法语/英语. c, U# p% t* t$ S0 f- m
◎上映日期 1959-08-28
+ R; ]7 ^+ \1 }9 g/ [◎IMDb评分 5.8/10 from 3,604 users
( ]" |( X! B0 {+ ?' k◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt0053219/
: i3 l& L4 {3 c/ v+ v6 F◎豆瓣评分 6.3/10 from 82 users3 o. T: l4 h9 E, |
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1299827/
% j4 b. A5 }! D9 y8 d4 T◎片 长 1h 20 min
: a" p- m7 X! g9 n7 \. b; D1 A2 F◎导 演 爱德华 伯恩斯 Edward Bernds* U3 K9 a g! K$ ~
◎主 演 文森特·普莱斯 Vincent Price: z6 [9 y. x& ^4 b7 U: H/ p/ M
布雷特·哈尔西 Brett Halsey: h, r: w1 m( G$ W! M/ A
大卫·弗兰克海姆 David Frankham
3 q }. X6 j' r" V, f 约翰·萨顿 John Sutton. q* Z' E4 c0 V$ I
Dan Seymour9 [! O$ i1 f+ I3 I
4 Z1 R' c" J( F) y8 i◎简 介 W, ]- U) o& W0 u5 J2 S' @" p% U" z
& G+ q' D& I; ^7 i) M A
菲利普·德朗布尔(布雷特·海尔赛 Brett Halsey饰)决定完成父亲的遗志,实现他生前留下的实验。但是菲利普的叔叔弗朗索瓦·德朗布尔(文森特·普莱斯 Vincent Price饰)拒绝提供任何帮助。无奈的菲利普只能雇佣艾伦·海因斯(大卫·弗兰克汉姆 David F rankham饰)来帮助自己,并动用父亲留下的资金。可是实验装备还没齐全资金就耗尽了。当菲利普威胁叔叔弗朗索瓦要卖掉属于父亲的那一半财产时,弗朗索瓦突然一百八十度大转弯,不仅态度有所缓和,还答应借给他资金。几经周折,时空交错机器终于启动,它能够将物体分解传输到另一个地方再重组。然而艾伦却是名为罗纳德的一名工业间谍,他的邪恶阴谋正在一步步向菲利普逼近。
4 B: A) d5 D6 c! s3 `1 s3 H P7 V/ G( U T- ?: O% v
这部也是由二十世纪福克斯公司于1959年推出的《变蝇人回归》是1958年拍摄的恐怖电影《变蝇人》的续集,相较于彩色的《变蝇人》本片被拍摄成了黑白影片。1965年二十世纪福克斯公司再次推出它的姊妹篇《变蝇人的诅咒》。
7 g9 s* F& j7 a6 m9 L+ m) \% o) q5 ?9 c( S
Return.of.the.Fly.1959.BluRayCD.1080p.DTS-HD-2.0.x264-Grym.mkv
$ P9 B n3 ^) m: d: y
& J$ v3 J) T0 o VFifteen years after the events of The Fly (1958), Andre's son does some transportation experimentation of his own.
# O# I# o' T5 M% i: G. ^. G, C2 E/ H6 ~7 S" \
Director..........: Edward Bernds
& h" a! D! b* F( G8 e- N4 p# e; EWriter............: Edward Bernds
, e8 H N1 W" H5 c% ~$ M5 X1 CStarring..........: Vincent Price, Brett Halsey, David Frankham
. Q- z# O! Q! d, qiMDB URL..........: https://www.imdb.com/title/tt0053219: ^! l# S# \- H# |) A
SOURCE TYPE.......: Retail Blu-Ray 20,8 GB Movie @ 32888 kbps / 45,7 GB Full2 ]# r" X$ R- P& U- S* i2 o6 c
Video SPECS.......: x264 2PASS @ 14000+ Kbps (High@L4.1) - 23,976 fps4 _2 e; C3 M+ K# i. J
AUDiO SPECS 1.....: English DTS-HD Master 2.0 2081 kbps 48 kHz 24 bit
2 e1 b( P# {; t" P; m9 y4 e: oAUDiO SPECS 2.....: Commentary Film Historian David Del Valle & Actor4 |8 k0 b! [' [& }7 W5 E
Brett Halsey - V5 s2 H. T% H
RUNTiME...........: 1h 20 min0 t! E0 H% c& ^% L" M: _
MOViE CROPPED.....: No" a( Q. s/ t& ~1 n
FiLM ASPECT RATiO.: 2.35:1 Anamorphic Scope / Letterbox 2 A. @7 P5 o0 r" ~; i7 N6 Q/ U
RESOLUTiON........: 1920 X 1080p. ` \: f% W( \* f1 E6 o
EXTRAS............: Sorry no Extras on Disc
) X; v$ P7 |. |SUBTiTLES.........: English
; u3 i/ G" N2 ]- W! Y- g: Z5 R6 x5 o4 i3 @6 v. X$ E/ b8 Z
Video
7 s+ B$ G, S/ Y% j, U0 @ID : 1
* X# I$ h' M' wFormat : AVC8 o" v0 W" Y# t: H& O, s
Format/Info : Advanced Video Codec: v& Y! J* y; l% W# X! Z1 H
Format profile : High@L4.1
5 a; r1 V" e( a! S9 ~Format settings, CABAC : Yes
) L- [1 W# e' [/ C8 VFormat settings, ReFrames : 5 frames6 ]- ]9 w7 Q9 j3 r8 H1 X! \2 ?% e
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
- |7 ^( P& N2 t4 Y0 ^Duration : 1h 20mn& G0 u# ^% ]( z9 J& \/ ^/ T- d t
Bit rate : 8 228 Kbps2 \' U& Z" \5 S4 g( i
Width : 1 920 pixels
5 d5 p" E6 Q$ z# v# vHeight : 816 pixels
/ f7 h. q9 s) H% K2 d5 lDisplay aspect ratio : 2.35:12 V7 `0 c1 G# r" O5 e
Frame rate mode : Constant7 ^# b2 u: U% `
Frame rate : 23.976 (24000/1001) fps: P- S Q( t3 i. L
Color space : YUV1 B3 Z8 s2 f. v# T' m
Chroma subsampling : 4:2:0; |4 l- M; k0 z/ s
Bit depth : 8 bits
$ h6 r" [+ b* N$ q2 [' oScan type : Progressive2 Q5 f& i! z/ T5 [; K: ]
Bits/(Pixel*Frame) : 0.219" y$ q5 o. Z. G8 J2 Q+ O; K
Stream size : 4.51 GiB (83%), }& N* t0 S; p' n$ _5 r5 @
Writing library : x264 core 142 r2479 dd79a61- V; ?. t! V( P
Encoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=8 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=12 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=24 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=8228 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.002 I, a. a8 f1 D4 B6 P
Language : English7 y" V8 J" C' _) B5 ?4 @2 s7 N
Default : Yes3 n% F1 s5 V+ a6 q
Forced : No$ a# M8 v; d( z: H. Y+ N" Y* |
, i1 w# \8 M Q1 Z% y7 }- X
Audio9 n' c4 Y" g' L1 V- W$ Q8 b! R
ID : 2- s% ~; H# _! ~9 ]$ d( {( q
Format : DTS
* B) P& b4 {! r6 OFormat/Info : Digital Theater Systems
3 e1 z3 e- V7 x$ z! wMode : 16% ]+ ^+ P4 Y9 U) l
Format settings, Endianness : Big2 }4 p! X0 v3 P( L) R2 E- D. @
Codec ID : A_DTS
( D: r( r* k y) k: S; bDuration : 1h 20mn' ?0 {! s: U: l6 E: c! G! `/ T
Bit rate mode : Constant
; u* P+ ~- `- n& g' p+ fBit rate : 1 509 Kbps
0 {% B+ p* f6 K LChannel(s) : 2 channels/ A: q& N. C t$ B
Channel positions : Front: L R* K3 l4 N! w, z4 y3 `/ \
Sampling rate : 48.0 KHz
7 c) e m3 `3 a1 U$ z5 p# PFrame rate : 93.750 fps (512 spf)
7 _. X6 c' y; d7 l- T+ C0 IBit depth : 24 bits
+ p. t; S( A6 N; S2 K9 V" G& @Compression mode : Lossy s! h, V' U( a
Stream size : 867 MiB (15%)
$ w8 J+ P8 ]* b: a( `* ^Language : English
J( e0 @- O a: LDefault : Yes
' Y+ A, l o: i; V% i, x! ?Forced : No
4 p4 F4 P) B9 E( a; M s
* z3 H5 K2 f& [$ T7 E+ l/ J0 hText #1
4 N& j0 X& [4 g9 w TID : 3
5 }6 n8 D T! X- }! uFormat : UTF-8
" k) k- w. W0 C' \, m- W; D9 |! ^Codec ID : S_TEXT/UTF82 q. b7 B" N: d2 j
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
) C! k8 Z4 p' F% o" [0 bTitle : SDH0 }+ S/ A! G1 D( ]( z' \( |$ L
Language : English; K+ R6 m% @1 p
Default : No
) P1 o5 M& x! ]/ f' i$ hForced : No
# v; D3 l1 G/ a5 B; ?7 L
; f& O, |! a% x4 O8 V, J- fText #2& A4 y3 }7 |' r- s1 L( C, j
ID : 4( y' h3 G$ S [/ s) h
Format : UTF-8
! K+ C, W, P) Z' E& {/ dCodec ID : S_TEXT/UTF8
) P+ C ?0 O4 Q4 vCodec ID/Info : UTF-8 Plain Text( `: D4 ~% ?" U2 q
Language : English3 L/ X @- U) R7 H
Default : No8 f/ G3 p/ A. X6 r9 g
Forced : No
) |+ n% W4 M2 I3 ]! t: |7 ]' q9 M {
Menu
T+ _5 t: Z- o00:00:00.000 : en:00:00:00.000
P: q# p+ z4 T+ @1 H00:05:19.319 : en:00:05:19.3196 h2 ?: `2 @2 u4 s
00:12:01.804 : en:00:12:01.804
8 E2 z) F0 K4 q& Z) A& q, r( k: d00:22:02.071 : en:00:22:02.071" F) h* {6 f- Q6 ^2 [5 s
00:27:41.702 : en:00:27:41.702, G7 m7 }" ~& H7 i' B" J I
00:33:25.128 : en:00:33:25.1287 M6 n& S9 [5 g6 _8 a
00:40:38.853 : en:00:40:38.8537 z y' p+ z* [' v5 d
00:48:49.760 : en:00:48:49.760) U6 N1 f+ r3 z3 S4 K7 b8 T, F0 G
00:55:50.722 : en:00:55:50.722
$ n- d) j" Y# |" A* g01:01:02.284 : en:01:01:02.284$ K; g- v# p l' e' S) I, K1 [# b7 i
01:10:03.908 : en:01:10:03.908. m: U) r" P* r& K! k* ?' J. |
01:15:28.441 : en:01:15:28.441 X! ~0 I' R' b
9 M0 N, { g" t( s; _5 |/ y- y0 G0 C# F, Y0 g2 b
6 c# J. X( W( v3 R: b# j4 F* D' I
# f5 j& h+ n- P" n, Y$ C1 S |
|