- 积分
- 131609
- 经验
- 41893 点
- 热情
- 28163 点
- 魅力
- 10949 点
- 信誉
- 21227 度
- 金币
- 4296 枚
- 钻石
- 3321 颗
- 蓝光币
- 0 ¥
Post Share
- 金币
- 4296 枚
- 体力
- 32887 点
|
3 s# l0 F; W) u! i- D9 f. U
: w; S/ ^! L# P d8 R4 w◎译 名 Kung Fu Hustle* z6 e8 W, n( }2 [' A! D6 M' d
◎片 名 功夫/功夫3D
; m) o& [' e! f X$ W8 o5 H2 s) `1 ~◎年 代 2004
9 B+ G7 _4 d4 M; N& D r2 y◎产 地 中国大陆/香港
: d% G7 Z# e) s* {◎类 别 喜剧/动作/犯罪/奇幻
# P7 F# D: r7 G3 `◎语 言 粤语/汉语普通话/手语
0 k" e4 U' Z* M* _◎上映日期 2004-12-23(中国大陆/香港)/2015-01-15(中国大陆3D)/2004-09-14(多伦多电影节)
# w9 {& t1 c( E4 M% ^ K◎IMDb评分 7.8/10 from 111,784 users
3 t. A/ E- u4 D- t* b2 E◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt0373074/ t4 I) s+ I0 d- B& g0 E% Q
◎豆瓣评分 8.1/10 from 325,976 users
- h7 Y. ^$ e7 x p* a. F◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1291543/% e2 y2 p, s2 G1 J
◎片 长 1h 39mn
+ U5 t! h, ?7 n# ]% A, R: W8 a3 q◎导 演 周星驰 Stephen Chow
6 Z; k1 g) F) d) J◎编 剧 曾瑾昌 Kan-Cheung Tsang, E* p! o) e) }
陈文强 Man Keung Chan
5 C. K+ g! y8 D" o 周星驰 Stephen Chow5 S1 S0 t# u" o/ h; W/ h6 u
霍昕 Xin Huo3 A$ k& Y- O2 t9 B- C
◎主 演 周星驰 Stephen Chow9 ~$ O9 J& L( Z# \
元秋 Qiu Yuen" e: l& @9 S( w; c) I
元华 Wah Yuen* N: Q+ q0 C' @+ P0 j
黄圣依 Shengyi Huang
% h1 h) c$ r+ m' i }: W 梁小龙 Siu-Lung Leung
$ C6 n" i) {9 {7 m" C- q9 G 陈国坤 Kwok-Kwan Chan
+ R y& M, x: f9 p- o8 L) {- i 田启文 Kai Man Tin
; x: f" j6 X' l! o7 o 林子聪 Chi Chung Lam
2 }: H! ^6 _$ [* g$ E4 y6 r 林雪 Suet Lam
9 ^% I; _+ |& w 冯克安 Hark-On Fung0 @2 [ S; k' n
释行宇 Xingyu Shi
; ]" ?# j4 Y `) i$ ~# c 冯小刚 Xiaogang Feng
+ l: [& d- W+ X) c 袁祥仁 Cheung-Yan Yuen9 a7 k/ ^ |5 `3 u" k9 m
张一白 Yibai Zhang
: K, ^- M; [) ? 赵志凌 Chi-Ling Chiu
: w( t7 l/ ]& R( ` 董志华 Zhi Hua Dong
, D5 N. g6 ?/ [3 C* n 何文辉 Wenhui He* h/ b8 g) u: Z: b4 z4 Z
陈凯师 Kai-Shi Chen5 n3 M9 L- V9 B, |! m" L
贾康熙 Kangxi Jia
0 A7 Y$ n' n/ v# z7 z7 U* t 林子善 Chi-Sing Lam! A+ H2 @9 j: K( q" `, O& G$ @
任珈锐 Jiarui Ren
" S! R7 H1 d' K( j" w 王仕颖 Shiying Wang
+ j" m( V% L8 k) j- A" N/ H
) N/ v" U# p4 H. H◎简 介
% N$ L, T W Z2 B$ i& p( `& R5 g0 N, K X$ s$ R3 Q
1940年代的上海,自小受尽欺辱的街头混混阿星(周星驰)为了能出人头地,可谓窥见机会的缝隙就往里钻,今次他盯上行动日益猖獗的黑道势力“斧头帮”,想借之大名成就大业。/ i9 M3 c8 c2 B" e
a8 Y3 `& J, O `' \, c! s
阿星假冒“斧头帮”成员试图在一个叫“猪笼城寨”的地方对居民敲诈,不想引来真的“斧头帮”与“猪笼城寨”居民的恩怨。“猪笼城寨”原是藏龙卧虎之处,居民中有许多身怀绝技者(元华、梁小龙等),他们隐藏于此本是为远离江湖恩怨,不想麻烦自动上身,躲都躲不及。而在观战正邪两派的斗争中,阿星逐渐领悟功夫的真谛。2 }5 g# j! `( g# M( \
0 P9 i0 Q. x( e
◎获奖情况$ g7 L2 E% x0 d% `. O! [
* s4 h( K8 M: H. ^( F+ n+ Z
第63届金球奖 (2006)$ f. {0 I: H" g0 y; R
电影类 最佳外语片(提名)# ^4 S: D; S! B$ D+ r' ]
! N5 U% W1 b6 `2 p8 g 第42届台北金马影展 (2005)6 C0 _; _2 v" w9 Y0 a
金马奖 最佳剧情片
( p1 s* V" v# w0 c7 D 金马奖 最佳导演 周星驰
7 c' E, z! P8 r: s8 Z9 P 金马奖 最佳男配角(提名) 元华/ r3 H: G0 U3 Y. U7 G8 p. z* I! F; c
金马奖 最佳女配角 元秋
7 c. i7 J) z- ]# o Y6 z 金马奖 最佳美术设计(提名) 黄锐民8 s }7 A0 Y, I5 y6 \5 K# @0 s: C
金马奖 最佳造型设计 陈顾方
+ [( i/ |8 g; ]- M' h$ i5 D. a. C 金马奖 最佳动作设计(提名) 袁和平
/ F+ K+ N# y. K- `: @ 金马奖 最佳剪辑(提名) 林安儿
/ I, N' N* \$ N4 Y 金马奖 最佳音效(提名) Paul Pirola / 史蒂夫·伯吉斯 / Robert Mackenzie / Steven Ticknor
6 K# c/ x, o: Q! a t0 _3 y9 f 金马奖 最佳视觉效果 钟智行 / 谭启昆 / 马永安 / 洪毓良; y' q& Y+ v+ Q4 Y$ j8 o
* g/ @4 f. g+ ~% v! v
第24届香港电影金像奖 (2005)
* s2 B2 `3 T" {/ @% Q 最佳电影
2 d( @: ~: j" A# @* A8 g 最佳导演(提名) 周星驰- x4 I8 D* V5 a
最佳编剧(提名) 曾瑾昌 / 周星驰 / 陈文强 / 霍昕
* T% }2 w; [8 b' U/ K: f. l 最佳男主角(提名) 周星驰
& |/ r* F8 h. [6 k3 n 最佳女主角(提名) 元秋
- V2 R8 d f5 G; i 最佳男配角 元华7 V4 N/ M( L/ u
最佳男配角(提名) 陈国坤& T6 t. x4 X' B7 D; h2 E% X
最佳新演员(提名) 黄圣依
6 K6 j6 g( |9 f2 r a# L 最佳摄影(提名) 潘恒生
7 ]5 ^. j" G2 {$ j3 H" R3 O: I 最佳剪接 林安儿
. M+ i, a3 }% p4 s* k; ^ 最佳美术指导(提名) 黄锐民: b6 I h4 D' M* \1 f' T; y$ }
最佳服装造型设计(提名) 陈顾方1 b v5 m e" G8 \" d y
最佳动作设计 袁和平
' T* }9 q* `9 p% C4 [/ T4 h 最佳原创电影音乐(提名) 黄英华* F( ~: d! } K0 P) s
最佳音响效果 Paul Pirola / Steven Ticknor / Robert Mackenzie / 史蒂夫·伯吉斯
1 t: V! h: F) V* @ 最佳视觉效果 钟智行 / 谭启昆 / 马永安 / 洪毓良9 \5 j. h! ~% q
9 I2 F% m* x( C6 a# O 第59届英国电影学院奖 (2006)
r2 B% v1 _% D' t0 t 电影奖 最佳非英语片(提名) 周星驰 / 崔宝珠 / 刘镇伟
# q# R6 B1 F3 k
/ }( Y* D" E/ Y1 @, q% b 第15届MTV电影奖 (2006)
( \0 e4 t2 F( X) s; p r MTV电影奖 最佳打斗(提名) 周星驰
' ^) V5 k6 U3 } ~* {6 P" r
4 g! p' L; N. E3 Q 第28届大众电影百花奖 (2006): p4 k- a" o% o9 b
最佳故事片(提名)4 y6 A* i4 V! A `. x
优秀故事片# |+ b# I6 |" p- {* s
最佳导演(提名) 周星驰! S5 h) x. l% g0 s$ `: q
最佳男主角(提名) 周星驰+ j+ t% l; J8 J; O: q+ n
最佳男配角(提名) 元华, S8 B* M7 j8 Q7 m( E
最佳女配角 元秋
8 }% `. u7 n3 k& a 最佳新人(提名) 黄圣依
6 O# G, H+ E, H% I) ]
5 `' L2 P+ K. E 第5届华语电影传媒大奖 (2005)
9 F8 b, o, }5 ` 百家传媒年度致敬电影(提名)( i( ^: Y Y2 E, C3 X9 [9 m6 ]
最佳男配角(提名) 元华2 M' Z7 G- k( m9 q9 ?/ J
Video
& `0 ~9 ^- A; eID : 1$ b+ T8 K2 x7 F, D3 G! }$ @+ E
Format : AVC3 ?# _0 L' ~1 Z. l$ l. F1 Q( g
Format/Info : Advanced Video Codec
! l5 p: G8 R7 C% N7 y ?' zFormat profile : High@L5.1
* K# g7 }' Y! M+ h* r HFormat settings, CABAC : Yes
8 j) `, Y p, EFormat settings, ReFrames : 8 frames( n- x+ x7 X! h" ^7 k6 I0 _
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC8 _8 Z9 f' c! n8 D3 X' d
Duration : 1h 39mn
6 u U$ x7 J5 B5 }7 QBit rate : 9 262 Kbps
# C0 l2 @: C+ C/ P6 } R, UWidth : 1 920 pixels4 G- K2 r( h7 W2 K, {
Height : 800 pixels
4 Q8 U- p, H1 MDisplay aspect ratio : 2.40:1: B8 C+ n9 U! z$ r( L1 l
Frame rate mode : Constant
8 m U M6 e0 \/ nFrame rate : 23.976 fps
$ V' T8 n1 S4 z" WColor space : YUV5 V1 P. K+ V' L
Chroma subsampling : 4:2:0: y* O) V$ U6 B6 e' W4 w
Bit depth : 8 bits( o6 n1 V% ~& I' f9 z8 P0 |7 b
Scan type : Progressive
* ^ m3 g( C0 A2 j. S; `: `0 p! J0 LBits/(Pixel*Frame) : 0.251$ P4 A' z' Z) y5 e% O) t
Stream size : 6.28 GiB (79%)
" j0 E! A" B5 V5 N/ PTitle : MPEG-4/AVC, 9265 kbps- Q e$ O$ T: I
Writing library : x264 core 56 svn-667C
9 R; T- g5 p5 z. C) XEncoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=7 / brdo=1 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=2 / deadzone=21,11 / chroma_qp_offset=0 / threads=3 / nr=0 / decimate=1 / mbaff=0 / bframes=3 / b_pyramid=1 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / wpredb=1 / bime=1 / keyint=250 / keyint_min=25 / scenecut=40(pre) / rc=2pass / bitrate=9262 / ratetol=1.0 / rceq='blurCplx^(1-qComp)' / qcomp=0.60 / qpmin=10 / qpmax=51 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=1:0.3:15.0; j7 _: |) v% ~
Language : Chinese
% [ \8 J9 p" `Default : Yes
) l( ^; T6 F% `6 nForced : No
1 D1 t7 f4 C/ c6 i
; q9 A4 j9 p8 J6 J; a6 N4 a8 G1 ]Audio #16 S4 ?$ B u2 B! x: ]
ID : 2
: i7 Z5 X" x# ^0 ^Format : DTS
. h) b( U& t! J2 E8 K, D8 _7 P4 XFormat/Info : Digital Theater Systems6 Z5 [! d5 {3 ~
Mode : 16) ?6 K) Z/ F8 H( M: \$ R
Format settings, Endianness : Big
/ }6 Q& c. \5 }# t; u6 gCodec ID : A_DTS
# {: D7 ~1 d4 L; q1 Z+ ^Duration : 1h 39mn+ Z% q- p% O) ^7 k
Bit rate mode : Constant
/ L- j9 W! D& W) {+ R p% ^6 |2 [Bit rate : 1 510 Kbps$ M% F( T" z3 W; [7 i$ J
Channel(s) : 6 channels
! B( F$ w0 K; B2 g- Z3 p4 sChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE( Y$ m! g4 g" z6 B
Sampling rate : 48.0 KHz
1 u/ G8 M* Z* G" sBit depth : 24 bits
, c$ b/ z3 d6 Q: C9 dCompression mode : Lossy( U2 C6 a3 s# ~6 Z& I( B
Stream size : 1.05 GiB (13%)
4 m/ Y8 S& K: Q! h8 Z. |9 E a% qLanguage : Chinese
; J+ [4 s- l* f7 f f7 a8 D% uDefault : Yes/ ]' @2 c- U" E
Forced : No
1 C4 T& p, u% q( g" N4 r
5 p' d4 T3 m- Y5 WAudio #2: {! f3 K. [/ |! o8 y3 R
ID : 3
( W/ H) Q9 u1 N& p" J6 mFormat : AC-3
& e7 ~7 N. w3 X1 p, LFormat/Info : Audio Coding 3
" x O2 f1 ~) Z# c& ?- \Mode extension : CM (complete main)% w) l' U5 n5 g3 \7 l) w3 k
Format settings, Endianness : Big
/ ?9 a0 d* M, MCodec ID : A_AC3# b7 p" U' ~$ g
Duration : 1h 39mn
5 `" o* W, g6 J7 H1 l4 ]Bit rate mode : Constant
; _) r% ?' [4 [9 b X" P DBit rate : 640 Kbps
1 k& r0 h. G* J* ^0 s. L& Y1 ZChannel(s) : 6 channels
6 q6 w9 x) v0 P1 n. y' ]3 @8 D! ?Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE. z1 ? r; r5 m; L$ I
Sampling rate : 48.0 KHz
& H1 W [0 w- O) D$ wBit depth : 16 bits
9 x% I5 z8 _* C1 d9 KCompression mode : Lossy
6 T$ }# E. d, ~( N, O3 XStream size : 455 MiB (6%)
. x$ d0 n( Q. s9 x2 W' Y; d) |9 E- b! rLanguage : English
: t, e1 L7 h0 y3 s1 m! M) gDefault : No) A3 ?1 @/ o- H; {; J* S a
Forced : No) Q/ ], k$ i# g6 c: r
r. e2 ^# _+ O
Text #1
+ y& i! s7 t# c: S9 iID : 4' h1 v. W- K' b( c9 k8 T4 U
Format : ASS0 F" E: m1 S9 Y& ?# O
Codec ID : S_TEXT/ASS
, u; k7 Q8 H: z4 P' ZCodec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha, `: k) O1 d7 F
Compression mode : Lossless( t; e: {5 ^$ A* j" V0 R
Title : English
: C! U) ?( |. Z0 {4 ELanguage : English5 ]- F0 I: l. u% C6 i9 F5 y
Default : Yes
8 A: @5 G9 c8 xForced : No" Z. q, {% h' Y$ C: E/ N) M
8 T* R$ H- U3 a( z; ?, d( QText #2
, [4 Y: ^8 y' p- c* H3 l$ F( `4 qID : 5. T; D( X. n: C4 G; `% h
Format : ASS$ t! w# H2 L' |! H1 X
Codec ID : S_TEXT/ASS
& Z2 B6 g4 Q+ iCodec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha
! a# l( K/ ^, M* v. u& {Compression mode : Lossless
. T6 x) K6 V' \# h" {8 ?Title : Croatian- L4 s! `) {& b' ?6 n6 I7 _
Language : Croatian
7 F* F4 n! S3 U. d# G7 kDefault : No& d6 U8 X2 D% M/ ~6 f2 e
Forced : No
, ~$ P0 }$ Z1 X7 ~3 {# b3 s" @" m3 t9 X0 s/ V$ v4 w9 X- _) b0 _ m
Text #3
( r7 {, G0 A3 t. f( g; W% K3 kID : 6* X9 \& [) F) i1 c3 h# S4 \! f" x
Format : ASS& l3 K8 V+ |/ D0 V7 q
Codec ID : S_TEXT/ASS9 E& k+ n& ^* h- f3 A
Codec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha
% S* \$ B* h0 F+ ]Compression mode : Lossless2 n3 p+ v; h3 L
Title : Hungarian9 y8 `+ V7 C$ M/ D) q
Language : Hungarian$ n' ~& Z% G& p* G0 C6 n1 j
Default : No$ R2 n& w9 [0 O; n
Forced : No/ U% B% F( `( `' t8 w) S9 H' f
7 q" o8 D+ p$ m9 R
Text #4
. y/ ?9 R+ z0 T( P- K" tID : 7
5 j) L& \1 s2 G0 G8 J* _Format : ASS
- [: u2 S7 }% x( Y0 L) |Codec ID : S_TEXT/ASS
7 E* O9 c/ P# X% K8 M; `Codec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha% q2 w3 F( U0 H2 \, w8 L9 C1 ^. s
Compression mode : Lossless
/ F. s5 S1 B# ^3 G' H% @Title : Icelandic" o) N. u: D. ]! T" X, {& `& n( L% g' |
Language : Icelandic
: K3 H" v; Z. JDefault : No$ k. Y# \& ~0 L! V- O/ d, B5 g. O
Forced : No
- @! k& {6 v; H$ S) F5 N, B& h7 n& E% V
Text #5
2 c* _( O# }) l7 |; w4 qID : 8
8 J8 N1 W8 i' uFormat : ASS' F' h' [$ @# i- r2 A" u7 B
Codec ID : S_TEXT/ASS5 e3 B }5 v, G9 c& B
Codec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha' ^2 U) d) G" j) S1 _" F
Compression mode : Lossless* F; y; K; H! A
Title : Mandarin$ R K' s/ u* C% h( A- o6 V) {9 S, }* F
Language : Chinese
9 d$ T1 [+ J) K4 I9 Q5 w. NDefault : No
4 @$ o; h4 t8 H7 [0 A% H1 @1 C- bForced : No4 m3 c, t1 h2 S3 ?. X8 b& l3 [5 L
8 Z5 \1 H: x& o/ k; {! ?! O3 p7 m
Text #63 `8 G9 [, O( b1 ?( [, g
ID : 9
/ F! ~$ H8 H S3 \2 N: Z% @- q# OFormat : ASS, P [( f* N$ C
Codec ID : S_TEXT/ASS
" l& L/ d( J9 M5 Q, sCodec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha& E G* L- Q O
Compression mode : Lossless0 G+ g! P( ]$ ?; D( y
Title : Dutch1 W' B+ P( Z( k& M0 Q" k
Language : Dutch
5 Y" l: D" o0 y, J/ A" D0 L# ~Default : No7 j4 @ z9 S: m# H
Forced : No
- X3 Y4 Y7 |3 R+ G! t7 y( t, u
8 M5 M7 [# M I* H- pText #7+ P$ B- M, r W
ID : 10
1 F- m% ?. L ]- Z% GFormat : ASS& a) a5 |6 u% Y1 a
Codec ID : S_TEXT/ASS
# i' x! Y0 V1 G6 K* n% ICodec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha
5 b2 s4 N2 ~& |* ZCompression mode : Lossless
0 [4 @/ V" a5 ~/ j3 T8 `Title : Norwegian
4 n/ j8 z9 T n9 ~; ?Language : Norwegian
5 z5 @; ~. X$ q* B4 u, }Default : No. m. L& j# Y. H
Forced : No
2 k2 j, j3 Z# o) R
' A; Y3 l7 x2 N* \, ]( @Text #8% P/ N# m& n! ?0 s6 @
ID : 11( l3 m" M7 o9 \. ^4 Z
Format : ASS8 m' `& f" ~: ^
Codec ID : S_TEXT/ASS% J$ k/ A; |. t0 q+ n& i
Codec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha+ M1 b* G$ p0 M, W* q* `
Compression mode : Lossless
3 U& G' h2 a Q }& H" `3 \! ^Title : Polish
8 K( {. z2 { ^2 y- v3 gLanguage : Polish
; n9 A: F3 K1 VDefault : No4 j" ]) V& Y: N( V9 M7 |5 L) R* A
Forced : No2 c3 f( f( T, v" L. o
1 P# z9 H- ?6 y- K4 Z5 H- f* ^) X
Text #9) S2 D Z& [$ o: I! g7 A, ~
ID : 12
- v9 N' V7 t& C! M' dFormat : ASS1 z8 j8 U4 z% N, }) V7 r1 P
Codec ID : S_TEXT/ASS; f' L1 E9 b7 k# m2 F. h3 Z
Codec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha6 \7 h5 w6 b: J& {( [" A& b
Compression mode : Lossless
5 k0 p1 ?! l$ R$ _4 oTitle : Brazilian Portuguese- s. ~8 [/ Z/ @( u6 D
Language : Portuguese0 ]. q2 J8 F0 V. B0 |
Default : No
6 V% t' k5 Y0 NForced : No2 S' W4 H( a1 }# |$ Z
; H. [8 S; f# f2 @( a
Text #10
! V: J# b; d8 u/ N# s' }" ~ID : 13
. P* r2 X4 G; s( k, ]5 n2 F) r: i* zFormat : ASS+ z3 u. ^7 W2 J0 a# `+ N0 s( D7 V
Codec ID : S_TEXT/ASS
& }( T# Q; w' w" q9 V) y8 C+ sCodec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha
' a. ^) V8 B5 q' hCompression mode : Lossless- k4 _8 ^! E8 B6 n: P7 ?. h
Title : Portuguese* X: l5 W2 M$ K
Language : Portuguese
4 l1 ^) d* [! l+ nDefault : No4 Q, n, d$ Q2 n4 I& q1 |
Forced : No( p: ]" Y1 Z" o5 k* l, s
6 V) h: T; L1 z5 }
Text #114 x! O9 k2 _, Q+ p" M" ^( _% H
ID : 14
1 b9 t* d y fFormat : ASS
* I+ v# d$ k" `- DCodec ID : S_TEXT/ASS; F& o% c9 I* l, p
Codec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha( ]; u0 Z+ h# x# y1 y1 ~1 D; Y" d
Compression mode : Lossless
! m! B. S/ x+ P* K! A+ y8 ?Title : Slovak$ m2 G9 j' a) Y, V$ [2 [
Language : Slovak
& V: g3 L7 K1 S& K: W8 ]0 }Default : No( o& f" v \, c2 C
Forced : No$ g! F; x0 _/ p, V+ |
+ c- P; p' B X& b
Text #12+ @; t, O( r- S l# [3 f
ID : 15
% U! U: T& d- ?' ~Format : ASS
! A; P* q$ [$ g R: h' LCodec ID : S_TEXT/ASS" H$ }, g5 H; Z; o* I7 M
Codec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha8 S* [; i( O& Z j) E# |
Compression mode : Lossless
1 ?( S+ ~) u( y, {# qTitle : Slovenian' l% H6 z8 R' J
Language : Slovenian9 m n+ g! k" I, S& B X
Default : No+ ^; Q3 f' n- R" v- ]: P. @
Forced : No% q. s/ G, P9 ^; U: J. D8 C+ E
4 {1 ^" l. X6 n. B7 H' b
Text #13
* ]7 H) w- n( t- C V4 B* OID : 16
, T* `& C/ q1 e9 fFormat : ASS
& {2 ]; o# e& G6 K+ O, i- E6 Q) Y) VCodec ID : S_TEXT/ASS- N: P& f" M9 P( S$ l1 j4 ^
Codec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha
. E( z% y6 D0 b& U# a6 s( sCompression mode : Lossless% ?& G, F, }/ ]9 _
Title : Spanish
S! h/ t1 a& x) j, j) g: cLanguage : Spanish- s" n- E% k F% p9 h! v
Default : No
+ M+ r! l& n- y8 }" wForced : No5 D9 Z# p1 k* }3 o( L8 {- \& ~
) T# v" B5 h3 h, P$ L& X6 xText #14
; Z$ j" `) U3 c& z1 SID : 17
2 r/ U" t) U2 A D5 wFormat : ASS6 z; E: G: |: b* C6 ]
Codec ID : S_TEXT/ASS& y" I6 Z8 K# v5 a
Codec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha
/ ^! L7 m7 B/ {4 o7 D6 fCompression mode : Lossless
6 p/ G h/ y' a9 L$ p6 e2 N2 @Title : Serbian/ R& j; [( w" P. G
Language : Serbian% p+ ^! I4 S2 N/ k7 ^$ Y- l
Default : No
* r3 R7 `8 s0 S) }7 K- Q1 p3 hForced : No3 e; g Y2 C3 M- k h/ k
% T' p- y" J: u0 p8 I" Y
Text #15& ]2 {" B/ x3 k) C P
ID : 185 _+ Q; Y6 ^: L2 B1 r
Format : ASS r& _* f% Y) C. `& p6 r8 r
Codec ID : S_TEXT/ASS$ a. k: i/ |1 n
Codec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha
9 v5 `6 V z1 q T" O& qCompression mode : Lossless% W( S7 W3 C4 u: _+ w
Title : Swedish
% P- [( N# W) A& OLanguage : Swedish
' D8 N5 o7 Z; U& @: R1 w! ]; Y. O* N% [Default : No3 \% _: ^6 }, O- z
Forced : No
. k ~- P; n2 M; y- X" D: e1 |
/ x, u, J2 U C1 o5 M e& ?Text #16' O! w6 g+ e6 V$ x
ID : 19
7 K# L2 w. d3 `% _, p5 x7 w! BFormat : ASS- M6 f" _& W! \3 A
Codec ID : S_TEXT/ASS
: h7 J" ~4 C2 M/ p# f3 CCodec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha
! w5 Y' @" S+ k' OCompression mode : Lossless; F: Z, Y, C1 m% U
Title : Turkish# n' C8 X: A/ K, \+ d
Language : Turkish9 x' \+ E8 n; V- o, J
Default : No7 n; \! O. T# t3 q) B: n! r
Forced : No; R- ?" `; t" S. O
- |. ^7 P7 e9 D
Text #17
: ~8 n H. ]% TID : 20! f8 w$ g5 A3 g1 I! E$ f+ f
Format : ASS* ?& H. X' d! @- }# J6 ]2 m
Codec ID : S_TEXT/ASS u% J: I0 Z2 ? ~7 ~6 r2 n
Codec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha
7 o- ?) m: M) Z$ @: @; BCompression mode : Lossless+ V. z6 N1 x& T( ]3 L
Title : Arabic9 r- o+ }- j9 d6 _$ m
Language : Arabic* H3 ]) V; V! {9 g( D5 L+ e) a
Default : No# z @: f: C7 Y) H4 H A
Forced : No
2 g: h" ^* g3 }$ t( \# H6 Y
% V* C. }6 w: B S1 R4 W2 AText #187 V3 b& _! r' O/ m9 [9 H" Z& s
ID : 21
7 P# t" h' o2 W# ], H, sFormat : ASS
1 J- Q1 A, i4 E$ Y8 O( xCodec ID : S_TEXT/ASS: B/ h- d- _' V/ o" O- U
Codec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha" ?7 ~4 q! o# T
Compression mode : Lossless
$ L- t! S1 V2 STitle : Bulgarian
6 U* P( H9 O) t9 w" G. W$ l& RLanguage : Bulgarian
; u9 R6 O0 d: d9 @Default : No
; ^- `( F/ U) O7 Y0 `/ OForced : No( A. X) g: U# ]" P$ o2 L, O# s
' P: n2 Z8 g, G" Z
Text #19) D3 j) n9 a4 O) d" N
ID : 22
1 X9 I( }5 B" G- F- `Format : ASS& s, s$ P, p; G4 x
Codec ID : S_TEXT/ASS6 e% R5 K7 Y" t! J
Codec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha
6 P# Q+ f2 u: q& }% }) f6 rCompression mode : Lossless
( x) T. X8 O/ C/ a5 I/ ITitle : Czech, L5 {$ h) X- U& T' ?9 ^/ M( R3 b& v
Language : Czech
6 T: ^; f& b7 b3 BDefault : No" U M. O! N. [* [
Forced : No4 y1 B g" C' E# [1 q: u5 j
. h! L: d. i5 v3 t4 mText #20/ l- @+ q6 {! ?3 p4 u; o, ^3 i4 N
ID : 236 N) B, [5 k+ K3 ?, D+ `
Format : ASS
$ V1 I9 ]# W+ A7 V: |! g* sCodec ID : S_TEXT/ASS
& r3 ~ {( C. f# n8 L( ZCodec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha* m/ O$ y* S' W+ A8 D( b- O+ z
Compression mode : Lossless! b: `9 S+ S% K! ]( z
Title : Danish
/ A( `' d% |; P" [% e, v5 fLanguage : Danish: Z+ w7 b% |: m, Y; d: G! b4 v3 e
Default : No1 H! n/ X. j8 L, g: c: I. m4 @( ]
Forced : No( v/ _0 P" G& U; j5 j# p$ I
& d3 d6 ~. ^, e5 ?( Q0 CText #216 J* t1 [# R. s/ [, l
ID : 24
N, @! ~9 V; Y1 k1 v+ l5 U0 RFormat : ASS. j- T) p9 B+ b4 `8 R1 @: K
Codec ID : S_TEXT/ASS0 t3 E1 T) U6 H/ Q
Codec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha% t! b2 R( L$ L+ F. D
Compression mode : Lossless
9 u8 e+ d- y @4 kTitle : Estonian
4 {3 Q1 y8 C7 v$ W7 c/ ?Language : Estonian
* T ~" i2 K% w, J" D" l1 a0 e: IDefault : No4 \& A8 t5 ~; {6 _# A
Forced : No
3 i$ k7 \* ^7 A
% n# O" c: t% C* V# m- B' M2 MText #22. v5 g' t: B" \2 f( e
ID : 25
& r4 U7 a5 T" F) sFormat : ASS
, V. ]. y' T; wCodec ID : S_TEXT/ASS5 I2 z ~; j0 K
Codec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha/ m. I$ P7 I. b8 O3 {: V# J
Compression mode : Lossless
% x: s% i9 ^% \Title : Finnish
& N, k! n5 n# b& K9 zLanguage : Finnish+ f7 [7 r+ j. J D( @8 Q8 b
Default : No, ?: d: f$ i+ a! G
Forced : No
. s* U0 [) ?# y
) `+ S& W3 ], c0 i$ u, iText #23
! w. f# x1 z" ~: z) ]ID : 26
: R; F6 n: u0 P9 D, E; mFormat : ASS3 t: b6 }7 O' C) e( M: R0 j8 M
Codec ID : S_TEXT/ASS
+ z0 c0 u1 [. n+ t& ]: d3 R5 vCodec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha
$ ^& U+ O9 ]% v8 _' YCompression mode : Lossless
) L" f8 q: h. c+ y" B3 `; X: wTitle : French+ E5 o# X1 S+ t2 d' i* E* s
Language : French2 U4 Z; w' v9 _& [; S
Default : No8 X- U, l# N- Y8 @, l0 x: X
Forced : No* o6 u1 V6 s M4 K G
* h" u$ o% F7 P: d1 AText #24
8 }( {2 }3 O/ iID : 27. Z" r. h; z- ~
Format : ASS! z9 R- q+ W7 I, y
Codec ID : S_TEXT/ASS
% `+ Y. h) n3 B+ |2 @Codec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha
: {9 [1 l! Z9 j9 O4 Z/ SCompression mode : Lossless! G) k2 m9 t1 V; a. g$ E
Title : German
6 V J/ f9 C! F. y' S( aLanguage : German3 X1 p8 D6 O5 s5 d/ q/ ]; N1 g
Default : No
8 f- I# o3 M6 _& \! [: p+ X4 }Forced : No
3 S$ t( z3 t! ~" G& X$ ?& p$ a, a( o" Q
Text #25. }1 |( z2 q) U% Y# m
ID : 28
* Z4 t j6 R" G( [! _. j) |7 WFormat : ASS% _$ @# o9 ]2 k7 W. I. M% n; H
Codec ID : S_TEXT/ASS
* r" J8 _6 X7 @3 eCodec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha& F) ^/ o# e! c& r. ?4 ~
Compression mode : Lossless
/ Y \) w, y: N( i) S eTitle : Greek
) K# B# H% c% D' P# b& l5 PLanguage : Greek
' ]9 P1 F8 r; B; D: O3 p' v3 ZDefault : No s1 q: y1 j' `7 I' W
Forced : No
3 Z! ]0 Z" `' {$ @0 S! j- d1 J4 t* w5 x+ E5 R
Text #26
- M* L( ]+ g/ F) T r' s' ~ID : 29/ r0 o0 G4 K; h q$ p
Format : ASS
: o5 v$ }5 H+ k6 e8 NCodec ID : S_TEXT/ASS
) ~& l7 |/ q1 r! FCodec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha
! X( M& Q9 m. Z7 P! ]' w; J/ OCompression mode : Lossless
, O. D1 V) l+ w1 y. Y) z: i% cTitle : Hebrwe
/ `" X2 ]' C: m- W6 Y) sLanguage : Hebrew8 s- ]! w( l* j! ]' B+ u( O
Default : No. `4 j# x( B# {: i G
Forced : No + o; j' j8 R1 D/ v5 S3 w) @
k& U7 Z! Q" G( R
: V2 I4 r! F* p
1 Z: {' P6 M! D
( H0 I2 J8 J. t- X) B W5 j" O$ D ~% B9 }3 W6 h5 v N: Y- P) L* w
- Kung.Fu.Hustle.2004.DUBBED.REPACK.1080p.BluRayCD.x264-CLASSiC
7 h! ?- l* p5 ?6 k& l1 N1 ~ r - I EI3 {# {- }, o) n2 ~7 B
- Store Date............. 2007-03-19 Release Date.......... 2018-09-175 f& H* U* U# h$ b' {3 ]6 v; z
- Audio............. English Ac3 640 Container.................... MKV
' \& ~- Q! w/ K - Source..................... BluRay Bitrate.................... 10799
9 {3 X9 V- t5 M; I) W - Codec .......... X264 L4.1 [2PASS] Size ................... 88x100mb; g4 T2 s3 D# P9 x5 Y3 m
- Subs. English. Dutch. Arabic. Czech. Danish. Finnish. Greek. Hindi.) e" O6 N Y2 `% x* D4 q
- Hungarian. Norwegian. Polish. Swedish. Turkish. French
" O$ g1 d v# B! g
U& a8 v8 q1 O2 k# ?- H- R E L E A S E I N F O
5 S( _+ J; d8 c1 e2 |4 ~
) e2 D1 }2 [( s: @# W9 D% G- https://www.imdb.com/title/tt0373074/5 E/ F; O+ u) k. O' F
- And to those lowlife scums who doesn\'t understand plain english.
复制代码 6 S% x: |8 v X- r% M
Screenshots:
; k. p9 \/ t4 x( m. ~, i, q; [/ O% h, t0 _. z* ~) c
|
|