BluRayCD Forum

 找回密码
 立即注册【分享大片】
查看: 46|回复: 1
收起左侧

[蓝光原盘] 魔法黑森林/拜访森林/走进森林 [REMUX原盘/内封中文字幕] Into the Woods 2014 1080p BluRaycd REMUX AVC DT

[复制链接]

9226

主题

194

回帖

6万

积分

Post Share

金币
522 枚
体力
13210 点

卓越贡献勋章

24小时 发表于 2018-10-1 09:58:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
01.jpg
8 a  N5 R- E8 Y; l* w& o
4 t! G9 ]+ \% F% Y- P  o◎译  名 魔法黑森林/拜访森林/走进森林
; y0 R* N  P" I& @4 `◎片  名 Into the Woods
; p/ N6 o2 v5 @+ q" ~4 K% f' w% c◎年  代 20141 y0 Y/ L7 y2 S$ a
◎国  家 美国/英国/加拿大% ~6 H4 l$ i  U+ J) V
◎类  别 喜剧/歌舞/奇幻/冒险( w5 ?5 k( `& b+ a$ l$ _
◎语  言 英语, h. y. d4 Z" {* B9 x
◎上映日期 2014-12-25(美国)& Z, y" c! b5 B
◎IMDB评分  6.0/10 from 119,233 users
# I7 Y1 \0 @/ h- v7 H3 |# w◎IMDB链接  https://www.imdb.com/title/tt2180411/( F! Y8 M5 f8 R8 t3 _% e, }
◎豆瓣评分 5.8/10 from 18,930 users
2 W2 @1 U4 Y3 X2 U: x! E5 J$ M◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/10546762/
% B4 k. m2 P" R% @: l9 ^: K2 z◎文件格式 x264 + DTS. B3 @3 J3 d7 m& D& Z
◎视频尺寸 1920 x 1080+ W+ P/ b! ?; \  U8 Q  ?! @4 E" U9 e
◎文件大小 1DVD 33.06 GiB
, N! i$ _0 O& n" q! @◎片  长 2 h 4 min& R# m+ P& l% J" @2 [
◎导  演 罗伯·马歇尔 Rob Marshall6 A6 z  d7 h) e. b/ P! ]: D, |0 j; ^
◎编  剧 詹姆斯·拉派恩 James Lapine6 A6 P: d' V; v- j+ Q
       史蒂芬·桑德海姆 Stephen Sondheim* A* C6 e. h9 Q/ ]
◎主  演 安娜·肯德里克 Anna Kendrick: t. r( e, ]  L" K6 B& U
       克里斯·派恩 Chris Pine8 i" t& W. I+ G( s( W  X- V
       约翰尼·德普 Johnny Depp* ~" r6 R3 X4 v* o
       梅丽尔·斯特里普 Meryl Streep3 e- P' \( q- N- E
       艾米莉·布朗特 Emily Blunt
0 P" y& B* D  h6 X7 D       克里斯汀·芭伦斯基 Christine Baranski
: N) G# a0 v2 Z       詹姆斯·柯登 James Corden
% R4 |+ I+ H. ]- |4 F. G4 V1 O       麦肯泽·茂兹 Mackenzie Mauzy
2 T  |3 A% a4 _- x8 v) N/ ?! S# U3 q       莉拉·克劳馥 Lilla Crawford8 x6 N+ T( v8 I& z$ l1 j/ f
       丹尼尔·赫特斯通 Daniel Huttlestone
4 M2 Z  Z, h, r5 C7 P/ W       比利·马格努森 Billy Magnussen
% u0 U+ z+ e6 e. X3 b8 Z1 V       崔茜·尤玛 Tracey Ullman
1 [* b8 Z1 b6 w- y8 q       弗朗西斯·德·拉·图瓦 Frances de la Tour' o8 t# ~6 f1 y; P6 ?8 x' X; a
       西蒙·拉塞尔·比尔 Simon Russell Beale
3 \: I3 d3 {6 u1 ^$ `$ C1 m
0 ~1 C" j3 v# |2 d9 g◎简  介    ; u6 }# q1 q* ?
1 B# z) i4 K! E2 j2 l) P
  A witch tasks a childless baker and his wife with procuring magical items from classic fairy tales to reverse the curse put on their family tree.5 B$ P) k! H, w: z/ p* M9 e

# ]7 V: ~: n$ ~5 m  黑森林有一个村庄,三个经典童话按照既定脉络展开:饱受压迫的灰姑娘(安娜·肯德里克 Anna Kendrick 饰)想参加国王的舞会,但是坏心眼的继母和姐妹们想尽办法折磨她;杰克(丹尼尔·赫特斯通 Daniel Huttlestone 饰)将那头不再产奶的白色乳牛当做朋友,而妈妈却命令他将牛卖掉;小红帽(莉拉·克劳馥 Lilla Crawford 饰)装满好吃的面包,一蹦一跳朝着外婆所在的黑森林深处走去。小红帽刚刚离开,邪恶的女巫(梅丽尔·斯特里普 Meryl Streep 饰)突然出现,她对面包师(詹姆斯·柯登 James Corden 饰)施以可怕的诅咒,除非他在三天后能准备好四样东西:白色乳牛、红色斗篷、金黄色头发以及黄金鞋。, I& D4 m5 e% o& p0 E5 c

/ S$ Q( p/ @; W" z  在命运的驱使下,童话人物聚首黑森林……
! a4 q. u) K& T* {- D! e8 ^7 }0 s6 g3 n7 R! ^  t& ~
  A baker and his wife journey into the woods in search of a cow, a red cape, a golden slipper and some yellow hair — all necessary to lift the curse that has kept them childless. They meet up with a cast of characters drawn from classic fairy tales in a modern re-imagining of those stories. From the original Broadway production of the musical with music and lyrics by Stephen Sondheim and book by James Lapine.. B2 Z3 I1 m5 @& G+ Q; _

: [' {8 y; C' S; f0 g◎获奖记录
3 W' t' `# S( w: [* k3 }8 L6 ]9 l- d2 I3 K  b; d
奥斯卡金像奖(2015;第87届) $ ~. D. {* Z( m) T/ F! ]. f
提名
8 v; o* s/ K/ S) D/ A·奥斯卡奖-最佳女配角梅丽尔·斯特里普 Meryl Streep  ) r2 I6 Y! u1 t# c! U0 T3 V9 h. z  K
·奥斯卡奖-最佳服装设计柯琳·阿特伍德 Colleen Atwood  , B4 [7 n/ K- D
·奥斯卡奖-最佳艺术指导安娜·皮诺克 Anna Pinnock  丹尼斯·盖斯纳 Dennis Gassner  
5 a0 O. K" W9 n/ v" ^: m* g2 ~
! N/ U) D# ?5 Q, l' l2 p美国金球奖(2015;第72届) 9 \$ c' m' `) v9 E) g
提名/ |8 ~+ q2 J+ ]: H
·电影类-音乐喜剧类最佳影片
! f. V' k/ S1 j% _·电影类-音乐喜剧类最佳女主角艾米莉·布朗特 Emily Blunt  " j- T- Z; F2 M" u  x" F' I
·电影类-最佳女配角梅丽尔·斯特里普 Meryl Streep  
2 V& u2 J: b  s! X$ V3 g9 `. i  G5 F8 V0 T: A; ]& \; g& @; c
英国电影和电视艺术学院奖(2015;第68届)
* m5 b" O8 i* z% o3 K, F% I( @提名
1 k& J2 U' h4 A·电影奖-最佳服装设计柯琳·阿特伍德 Colleen Atwood  - A# f& b! R( Q% O! I5 u3 i
·电影奖-最佳化妆&发型 J. Roy Helland   Peter King
8 J: W" ~7 `+ q6 ]
Video
0 q! Z: N2 @# U, ^! S6 h" G5 y; F1 |5 C$ E6 E
ID                                       : 1$ t8 l3 H$ Q& w/ N# A
Format                                   : AVC
2 Z: p% b- B5 I" b  mFormat/Info                              : Advanced Video Codec+ _- h5 g7 o5 Z0 L) K7 v
Format profile                           : High@L4.12 a) ?3 D: C. \+ v' _1 H
Format settings, CABAC                   : Yes4 t6 p' L3 U" d% t, W
Format settings, ReFrames                : 4 frames5 z# a' t% z5 v* a+ E: K0 s5 T
Codec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC. F8 `( R+ C, t$ ?7 @( k8 n
Duration                                 : 2h 4mn) z( u: O4 u6 G1 s2 E
Bit rate mode                            : Variable
2 I2 H" s: C' M( R% |6 {, R2 Y6 g4 sMaximum bit rate                         : 35.0 Mbps  k: _5 z% x7 {
Width                                    : 1 920 pixels
, Y/ X! D- n! e9 |" \; [/ `* EHeight                                   : 1 080 pixels7 X5 s2 P/ G( \, d
Display aspect ratio                     : 16:9
# e7 U; g- a  ^7 |2 T2 OFrame rate mode                          : Constant6 k- c6 F7 h4 d- X2 I6 B( ?
Frame rate                               : 23.976 fps
+ D& _0 y" b: X8 O4 k; l5 ?Color space                              : YUV5 B! m/ l" F$ ]" |- Y, B
Chroma subsampling                       : 4:2:0
+ V; W& T( v: d0 H: eBit depth                                : 8 bits" s, m5 |5 u, x- O
Scan type                                : Progressive
# r0 c# ?5 l- [) g/ _2 u0 dLanguage                                 : English8 h3 c& ^# W& F# B- r
Default                                  : No
4 ^; l0 `, h8 [# x8 G! YForced                                   : No
% `5 ?4 l+ ~' `+ e$ T: E5 L
; c" k1 t/ K/ [6 ]3 [5 zAudio #1
* a# S* d) P( X# hID                                       : 23 e4 i1 a" n8 x0 v5 T( b, @
Format                                   : DTS& @2 Z1 M3 R' V- r  [0 A! Z$ Y
Format/Info                              : Digital Theater Systems" p* k/ d8 b9 e/ a* x
Format profile                           : MA / Core
; [: P) G5 j! g. S5 e/ Q& _Mode                                     : 16
: h3 t0 K& H* L' JFormat settings, Endianness              : Big
1 I8 F5 X6 L% A% |Codec ID                                 : A_DTS
( o3 C- |2 N! `$ F8 j" i) XDuration                                 : 2h 4mn
# X# E2 ?& h+ O- I% I( R4 V1 VBit rate mode                            : Variable
! t8 n$ D* `7 v* `, v) j8 mBit rate                                 : Unknown / 1 509 Kbps' N7 j4 h" b- h2 C
Channel(s)                               : 8 channels / 6 channels
' H9 y' {* R9 Q; c+ }+ GChannel positions                        : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE
. l( ~: d7 d# R  Y5 d3 GSampling rate                            : 48.0 KHz
; D- D! \$ |6 X6 A8 G! \Bit depth                                : 24 bits
/ P1 }: b8 K2 C8 VCompression mode                         : Lossless / Lossy. e1 D  Z" {) Y! {3 X' u$ W1 o
Title                                    : Surround 7.1
& J8 M# |8 `. C  ~" y( t! tLanguage                                 : English2 K1 y9 m. m" C" u, E  M: Z" D9 E
Default                                  : Yes
1 V+ {, b, A# {1 i* D; u" KForced                                   : No
" C+ o  X7 N! |8 C. X' H8 H" ~
" T# U  E; ]. j% f7 |( K5 TAudio #2. b; o# A; m& g& w" |. |
ID                                       : 3: @2 m5 B+ A2 ?2 a; o8 N& f0 z! M
Format                                   : DTS
* B0 h1 `/ T' J& {3 {$ [4 RFormat/Info                              : Digital Theater Systems
" C& q. a6 n0 xMode                                     : 16( D  u8 V1 I( r" [& [
Format settings, Endianness              : Big
2 u1 k& L% J7 OCodec ID                                 : A_DTS6 u( A9 J  M4 A: b' j. p! T
Duration                                 : 2h 4mn
( C4 V7 e. k. R0 d7 ]# R+ q. ^Bit rate mode                            : Constant
$ l4 L7 k; W9 G* OBit rate                                 : 1 509 Kbps
" I  H5 w8 Q3 _8 M; gChannel(s)                               : 6 channels6 P! b) C- \& ~5 E5 C
Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE! [, K7 P: V' ^( w
Sampling rate                            : 48.0 KHz
* n! `+ N0 C, `$ vBit depth                                : 24 bits
) Y; s3 j7 O" l/ v) oCompression mode                         : Lossy
: m; C- W: j7 s8 a2 ~- pStream size                              : 1.32 GiB (4%). T- n1 V- y: ~) M
Title                                    : Surround 5.1
, B5 p4 |; c+ ^+ b" e# m5 ]! N# U! t- HLanguage                                 : English4 K7 e' G  b' C/ N
Default                                  : No/ F( O! H8 G4 o' o
Forced                                   : No
+ b! C  F1 p, h% S
( g8 c  z) f* A3 B# @, K7 l5 H6 `Audio #37 M5 p  X$ [9 b4 F+ G1 [) C
ID                                       : 4' K4 m; M, E+ ~  L5 m5 t, c6 }
Format                                   : AC-30 ?7 b$ W, ~0 F
Format/Info                              : Audio Coding 3
: B4 U3 B3 s2 d  F. f& HFormat profile                           : Dolby Digital
( a& Q( P8 x: YMode extension                           : CM (complete main)
- x- V4 |, L2 j& x2 Z' R. Y% sFormat settings, Endianness              : Big( R( ~; |# d6 P. T
Codec ID                                 : A_AC3
  Q4 r. o) g) u5 V8 H: ]+ }Duration                                 : 2h 4mn: D) _' _0 i. ^) H4 l7 H
Bit rate mode                            : Constant
# P- x% f- i# K$ P. I: [Bit rate                                 : 320 Kbps! }( w+ {& M+ Z  C( q0 {
Channel(s)                               : 2 channels! P  D& C5 x& v. O' Z$ r( O
Channel positions                        : Front: L R
" j6 y5 x; P1 KSampling rate                            : 48.0 KHz8 b, Q( c5 N$ I& m5 Z
Bit depth                                : 16 bits4 U) r' P9 u3 @
Compression mode                         : Lossy
% L7 {: o  `& lStream size                              : 286 MiB (1%): N! U: ^+ A( ~* L
Title                                    : Stereo
* ]) q4 \" Q3 S6 G2 C/ LLanguage                                 : English) _0 a9 A5 \. e# L5 I
Default                                  : No
) {4 Z# n( R* Q6 `Forced                                   : No+ ]* H! C. L- H
6 r3 R$ h0 i- T. r. v
Audio #4
( e6 h/ z3 \+ }, ], N8 P$ ~! nID                                       : 5
, I* N  W8 \' VFormat                                   : AC-3
. k' I9 i. ~1 C$ u5 T5 kFormat/Info                              : Audio Coding 37 D! Z% @# _; z$ W0 N7 B
Mode extension                           : CM (complete main)$ |4 x# ]/ r9 Q
Format settings, Endianness              : Big, V( M8 m8 j, u) S' d( o/ }
Codec ID                                 : A_AC3# H! ?$ k# o* _5 J
Duration                                 : 2h 4mn/ k4 B, u' {2 X3 j. `$ J4 E" Z
Bit rate mode                            : Constant! s% a. P: J0 R! Q8 `
Bit rate                                 : 640 Kbps
* x! P" `5 e5 N* g3 o  bChannel(s)                               : 6 channels( a9 I. s; W* C, C+ S3 `
Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE
0 U! ]6 [$ m. [3 wSampling rate                            : 48.0 KHz
: I  S/ @9 b" V, m/ d! uBit depth                                : 16 bits
7 e) Q. n9 g# F$ i# L0 UCompression mode                         : Lossy- h* G- y, M( O
Stream size                              : 571 MiB (2%)
, E: ^; d; p# E7 E9 pTitle                                    : Surround 5.15 s5 N* C5 f% h
Language                                 : French$ y& I) l$ o: Y1 j2 y
Default                                  : No/ z+ {7 Q0 ]: ]5 N; }/ F
Forced                                   : No
* X0 r1 Z' n& @8 y) N* Z; M: H. y8 A' y( w
Audio #5: ]( F* ^' C$ k* O, a; b# j
ID                                       : 6, e7 r% b# |" N& n# g2 f7 y
Format                                   : AC-36 u; ]/ V. A6 k  W. A9 {, A
Format/Info                              : Audio Coding 35 |, b3 j* ^* R, p8 }' g
Mode extension                           : CM (complete main)
/ G" R" y1 j0 Y1 a4 y' @1 V/ U3 lFormat settings, Endianness              : Big+ g: ~3 ^. t3 {; e, p! V
Codec ID                                 : A_AC3
; {% _3 f6 E6 g3 M6 ?3 C2 hDuration                                 : 2h 4mn
. F& K. E" Z% B9 E* q" ?Bit rate mode                            : Constant  P0 J( p( z  ^8 s: D+ O
Bit rate                                 : 640 Kbps
4 B  t! T0 x& K, `5 u9 i& L6 UChannel(s)                               : 6 channels( d' C' m  l% q* t: g( J7 V  g
Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE5 s% F' I+ e: d- V4 }1 v
Sampling rate                            : 48.0 KHz
8 T# E7 z# d+ c. yBit depth                                : 16 bits
! z5 ~1 v" z/ T. a5 @Compression mode                         : Lossy, I' j9 m; w; X7 n4 V+ B' k5 s
Stream size                              : 571 MiB (2%)
) d  P) t* J4 s+ N2 NTitle                                    : Surround 5.1
" b& O6 L" Q6 J: i5 T* wLanguage                                 : Spanish, g" I. u$ Z" A, f' o
Default                                  : No
% T" S. L4 d' u2 T, uForced                                   : No# m8 Z& f2 G, ]4 r

& |; E1 U& {* L- p: E4 WAudio #6, l9 M* m7 f# _8 ^
ID                                       : 7
; X! k' E* t6 i) XFormat                                   : AC-3
3 B& x' ~" u0 O7 ]# _+ ^, [& bFormat/Info                              : Audio Coding 3
1 d" L# j. d) F, CMode extension                           : CM (complete main)7 ?& K" a2 Q$ H) S& s
Format settings, Endianness              : Big
3 m: K$ t* l- g8 `. [! U3 _Codec ID                                 : A_AC3
$ D9 E1 {4 }$ U; f7 R- zDuration                                 : 2h 4mn
% B% j* p4 L" Z! K6 z* y6 R2 i1 H7 }Bit rate mode                            : Constant& x3 Z8 J& }) T% \3 _
Bit rate                                 : 640 Kbps- G% f. x0 `% [7 [9 d0 B
Channel(s)                               : 6 channels) c7 N( x/ O- H* o/ s
Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE8 q8 g& |$ h1 `6 M6 Y
Sampling rate                            : 48.0 KHz
4 J$ O& B7 S/ Y, F1 |4 t4 wBit depth                                : 16 bits; A! g* }7 H8 W% _6 u. ?
Compression mode                         : Lossy
6 F4 |+ ?% m% _( s7 Y3 A- MStream size                              : 571 MiB (2%)+ {4 i8 Z* s: _; C' `0 \  O
Title                                    : Surround 5.13 i% @( V( w3 @- y; u
Language                                 : Thai( L* y2 ^, l( o2 c) c8 E
Default                                  : No1 s6 o+ B, `7 K& D: I
Forced                                   : No
3 B! i$ K3 D! Y2 y) Y  T
) k% \5 {$ ~1 F/ U7 yAudio #7
4 V! S8 H; Y# Q# N6 I3 ?ID                                       : 8  ]* N: _5 ]) o% X5 V6 G: y- }: P
Format                                   : AC-35 w0 z( b1 i8 a4 G! f( |, o
Format/Info                              : Audio Coding 3- Z4 I- |: r5 V0 z* x
Mode extension                           : CM (complete main)/ y" v/ p; z: C0 i- n
Format settings, Endianness              : Big
" i6 A' o0 E3 H7 U# ^$ pCodec ID                                 : A_AC3( ~0 e, X9 z' o' v3 U& x0 s
Duration                                 : 2h 4mn
1 Z4 G8 K" ~7 FBit rate mode                            : Constant6 L2 _. o: r6 X! c7 r; O3 j- W7 P
Bit rate                                 : 192 Kbps# o' V6 w/ _8 H5 Z8 K  O/ I
Channel(s)                               : 2 channels
! n5 N" d8 N' g/ `9 t5 H3 N5 AChannel positions                        : Front: L R
. w" b0 G4 d4 l. l% TSampling rate                            : 48.0 KHz
  w: v1 C& B' fBit depth                                : 16 bits
! y5 P0 D. v8 W1 xCompression mode                         : Lossy. a" p1 G8 o5 |
Stream size                              : 171 MiB (1%)! M2 g- D1 ?' ?- K4 S- J8 g4 P' k% T
Title                                    : Stereo
2 }( f1 j/ V: y0 X4 yLanguage                                 : English
/ ~( z9 h2 _$ L' w6 M. kDefault                                  : No* x( @4 q; L! {0 e" @
Forced                                   : No! I/ S  U% A* M8 D

$ m% Z0 f/ y+ n2 `. wText #1" U- u% T6 P% M  \! O) D9 w5 c8 o
ID                                       : 9
3 y8 e# M7 P. s+ C" {8 NFormat                                   : PGS% }2 ^, d& g+ k6 J/ y. d( ^6 M
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS2 n2 b! T! X+ u% o# z+ u& Y
Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs. ?4 L' r6 O" P* M7 F
Language                                 : English
" o" I/ `6 r9 D: k1 H5 ^" _8 t1 MDefault                                  : No1 T0 U" J0 }# T5 ~" L& c
Forced                                   : No
8 W# J! Y/ p3 A" T0 f' l8 f5 h! u
. w  S2 _1 e1 Z  V: `! RText #2
2 |1 y: b$ w9 Q9 B# C5 g6 ~; sID                                       : 112 ?9 b$ ^+ p2 E. `3 H
Format                                   : PGS
. @: ^, u( V4 f3 x4 hCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
0 A* W/ M! P4 w9 a6 Z" fCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs7 W/ F9 u5 F% |. F& g
Language                                 : English
3 I8 b* a0 q2 h" T6 HDefault                                  : No
3 G1 S/ S: x; \* bForced                                   : No
1 B  s- o) w$ C  y( v
4 S, C1 d+ e- ^3 P5 YText #3
7 }; N) {4 `7 BID                                       : 13
: Z: w2 i, ?: g+ A: |8 DFormat                                   : PGS  K, g% K+ Z% d5 O7 Q+ S8 H
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS$ a" Z8 F6 j- X
Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs8 x$ M8 {% E9 `2 u/ ^: q* \
Language                                 : French; P3 m$ P2 m  q9 V4 n
Default                                  : No
7 p  m  A* @4 H2 J6 Q6 n  k8 E( GForced                                   : No9 n& R9 P3 m: c1 S
( Y( V* w/ s0 X, R
Text #4
. y# O! k/ a) I9 d4 e& YID                                       : 15+ ^1 t* d' ?+ ]6 {9 A1 v3 |5 V  P4 C
Format                                   : PGS
9 \1 k0 T) G8 C- i2 O* ~8 y  pCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
- D" [/ `) o7 W; Z! @9 T8 tCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
8 x  K5 B' V2 N! JLanguage                                 : Spanish
. Z% _" e) c4 ]! C% \Default                                  : No( G, \. m& k4 {
Forced                                   : No
8 Y+ s1 r6 x- R, v6 r$ l  o
8 Q- j5 t8 T& o( R+ A0 t, u5 P/ G, TText #50 F2 s/ r% V' R9 q1 o: O
ID                                       : 175 I# F  R$ Z9 h0 ~
Format                                   : PGS( O# q# d6 e- h# \9 w
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
/ \5 k3 b5 Y1 k) V  FCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
5 z& k' n0 ~1 K% ]  NLanguage                                 : Thai5 |, R5 ^% A6 X( q5 V$ r& {4 Q
Default                                  : No
! C5 I5 z: B- |: w" y+ \Forced                                   : No  t# p) n; @7 k8 P

9 h# ~, ]6 Y9 @Text #6
& w, T7 _# t5 VID                                       : 19" G8 S- k* ^& E, X5 x
Format                                   : PGS
2 h( R/ s. C1 L! v) ACodec ID                                 : S_HDMV/PGS
  o6 L& Q( }, O. S# ]Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs) y) Y4 ~9 H  Y( Q8 M% d( ]
Language                                 : Indonesian
* F7 r! q* h) g* rDefault                                  : No
1 q5 N8 Y! y" l9 ]' y; V/ h2 aForced                                   : No- B2 K( u0 I: \5 R

. k3 y# B$ r. H% x7 SText #7- K0 u% f! S- p2 l! ~% I
ID                                       : 219 g+ x4 f( L" g1 I  |
Format                                   : PGS; H1 f# q* c# D; S
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS: M# g" B( L, ?" z' Z8 w- l3 r
Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs6 B% X3 V# q# T& X/ F2 U$ p
Language                                 : Korean3 C  y+ Z0 X7 a/ G: h) C7 I
Default                                  : No
+ t, p2 a: U0 T1 e# N1 qForced                                   : No( N+ o( [, G& R  Q4 N* {% ?
1 S. S( R) x$ W. U  i& `2 k2 W
Text #8
# y' T, C! {- S* h* t) [6 }ID                                       : 23
6 f# F; c& D( s- T4 N6 k2 c' _Format                                   : PGS7 K' ^* G& ?, `+ l
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
. U% L* Y/ n2 p( o( w+ X( }Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs+ H% b9 ]! a8 C" m9 A9 o9 G6 f
Language                                 : Malay6 g4 a8 o8 [1 M! `" H: Y6 B
Default                                  : No( i' n- S; q" s
Forced                                   : No, j  ]6 ~1 s+ E, k/ i( \0 I1 v

3 i* X+ J% h" r# C2 vText #9% |% c. x0 l( q
ID                                       : 25
; J6 O3 |# g/ D0 CFormat                                   : PGS
2 K3 r: W, G& k* k- ?: `Codec ID                                 : S_HDMV/PGS# Z1 g; v' ^6 ~/ z( B( Y" B2 V' K$ r, }
Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
1 \0 a; `" t2 ]. jLanguage                                 : Portuguese
4 a8 o5 i* n2 vDefault                                  : No
8 T# [2 c) h  B& N0 xForced                                   : No
* v" B; U/ k) s/ X% F* m! b, ]- ?5 |7 x. @
Text #10& V! B" v. [: m
ID                                       : 27% g+ P" {; b& ~# y
Format                                   : PGS
( M+ T. ?1 ^& \# j7 {! X; qCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
" h2 g3 \4 A5 {0 c" P& ]Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs# j4 u% w/ g$ C3 x
Language                                 : Chinese# v! r, l4 P: Q( F/ x) a9 A5 \* j
Default                                  : No
. Y& w8 j( _% j! {5 z' fForced                                   : No
9 {. z- ]3 J' Z* [/ H, a, Q  R% `* Z7 i' o( Y. E# Y
Text #11
$ }' V' X- f9 OID                                       : 29" a. r8 R  @5 ?, y6 S
Format                                   : PGS
1 h. o. b5 S' E4 KCodec ID                                 : S_HDMV/PGS5 n2 a+ X! D+ u( J  B0 T5 Y
Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
3 T4 z! Y3 x9 m8 E7 b. cLanguage                                 : Chinese& h$ V! p. K$ G# ]
Default                                  : No
+ N! J/ A  X5 ?& T8 o" mForced                                   : No9 u# y- p* r& i5 c2 i% u. S  O
- |* p6 ]  D8 V8 s9 L* a
Text #12
  d; _8 z, F, Q( d# ~' k2 h% U6 oID                                       : 31
+ V, z0 y. J4 d  j8 R: d0 l! |$ Q( uFormat                                   : PGS. O, @- N2 n( m1 B6 l# N( p
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS1 F3 s6 V; y5 |
Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
( n* }5 H1 F2 u& n* HLanguage                                 : English6 H8 `3 f: n! t* A9 l
Default                                  : No
# G7 r* p( z* B. H, J3 z" qForced                                   : No+ \& b% T4 R- |9 k7 g& e
/ M1 P  x( H% y1 ]% S
Text #13
" s' j8 F8 E8 }9 E8 i8 iID                                       : 33
* S1 Y3 y4 {% l3 L: CFormat                                   : PGS
9 j0 Z+ |( u" x% ^2 t9 m& KCodec ID                                 : S_HDMV/PGS* `2 S) i& p4 i
Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
2 t& \" h& A2 E; n- }Language                                 : English
: K3 K0 M0 Y5 C# `Default                                  : No
) y/ n3 N; {( x2 o0 aForced                                   : No
, i7 ]& D$ S0 s3 @( `4 B
/ K- _' W4 z9 m4 b0 b/ j/ yText #14" {7 d/ }7 z$ J8 [! A* i
ID                                       : 35. h; ^( m: M: o
Format                                   : PGS9 _% H- r' h9 F+ o( s7 x0 F
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS4 w# F/ p% ]: w# R2 a
Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
8 u5 u5 x8 `2 r  {4 i0 L" vLanguage                                 : French
& [) c' v9 o# r7 X  rDefault                                  : No9 M9 F  X8 O+ e; A4 g* R
Forced                                   : No
+ }$ P3 m! H: t, }( a7 }# `  b  s! z  A5 N  Q
Text #15
5 q) S0 c5 e5 J, K0 W9 T; qID                                       : 37$ f8 P( h- K' I$ j
Format                                   : PGS
  w. [+ a, I: Z) MCodec ID                                 : S_HDMV/PGS: K( p! c! R! p( p* Z
Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
9 R% \4 q$ S+ z: p( z0 MLanguage                                 : Spanish
$ E  a+ I" y1 A# M- ODefault                                  : No1 U2 H( {5 h9 y& G0 X  \
Forced                                   : No
4 O: v# e5 A& S
/ h, q. P9 L/ p8 r3 R' a' v$ wText #16
6 o, t) q) v( I- D- TID                                       : 391 w: B+ }+ k- B2 [6 Q  V
Format                                   : PGS- K6 x7 D$ j+ X$ b+ P4 F: u
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
3 X# h, m: @# ^+ p5 SCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
6 T9 r* x4 L+ U4 ]& }3 ^! S  T7 ILanguage                                 : Thai
+ @- P& t  N1 m$ |$ NDefault                                  : No
3 Z9 v0 s; w' S" U: c; k1 EForced                                   : No0 L( P1 [! M$ i6 x* ]+ g# @

7 A" S/ ~2 L% s6 Q, ZText #17# Y- V; E! Y% ~7 S7 o; X. N5 d+ h
ID                                       : 41
/ w6 ^! b1 i8 W3 i- X( vFormat                                   : PGS9 F2 K. p$ M* L. d% }
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS/ O* `# t/ Q0 t5 h6 J
Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs. G, ~) V; b  b7 \6 ^% C8 h
Language                                 : Korean+ j! x) G2 e9 [+ Q
Default                                  : No
+ N$ M! u# y" Z$ c6 w8 dForced                                   : No$ {8 Z/ ]% m/ n

# K3 \; ?$ z' }; f0 \( lText #18' Z% \3 r1 C1 v- R/ o
ID                                       : 437 U) y  H7 Q1 j, H/ L: ?7 Z
Format                                   : PGS
6 I5 L' Y8 o$ D! F' a3 I8 @Codec ID                                 : S_HDMV/PGS. b' u  V6 a; ~7 C# B$ Q8 j: e" |
Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs/ F! e% X( z0 d" `
Language                                 : Portuguese
+ l/ H2 {. }) ^Default                                  : No
* m3 p3 `1 }1 Z5 i  j) s4 ~Forced                                   : No; U% P+ I0 W# v4 D% G0 e# R
  z& g2 K, G# ^4 |5 |
Text #193 V9 {9 g) h4 p
ID                                       : 45- T8 z" ?0 U2 g" A5 Q2 m8 j
Format                                   : PGS; p8 b( i1 s3 y" c6 ]: Q
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
* w, N/ |) G& E; Q! S9 e5 V" }' {Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs. e6 h7 G( S% a5 T0 Y
Language                                 : Chinese
8 v4 d# G+ `$ f* u6 [" JDefault                                  : No
3 g/ _: ?& t0 K' ~Forced                                   : No
8 e: u; x' y2 ?/ X: q' n
/ y4 m' v* x* v) d* J; B5 uText #202 q7 F7 {  k; M* `9 s2 Z' ~# N& h
ID                                       : 47
3 \( j, o* y8 U* ~Format                                   : PGS
$ o) Z. w1 s: L. \5 DCodec ID                                 : S_HDMV/PGS% e  X! W6 i0 Z' E' c) Z6 E) Y
Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs0 j' d& W: x+ Z+ }: m/ T7 L! o
Language                                 : Chinese- t( Z  E2 h1 Y. a, z
Default                                  : No
3 Z5 j! m( }% t4 JForced                                   : No
: t, k+ z  [* E! M
+ I0 x8 G: v' t  w) B3 J6 c3 y( ]$ AText #21/ [+ I- a" d& H1 n
ID                                       : 491 `6 R  |7 a1 ~8 \1 L8 i6 M+ W
Format                                   : PGS
+ ]& f8 @9 _/ h% `' c( m  h- r/ F( BCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
5 O" ?0 k& k% {( D- \Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
/ [& ?1 P$ i: ALanguage                                 : French
! U5 a7 E# B8 R8 _5 D6 LDefault                                  : No' b, }, G& W& ~
Forced                                   : No$ {6 n! @% h! Z; ?- z
3 G: Y" Q, f) H0 ^: c- ^, \+ f
Text #22: }0 v6 K0 T! b  c5 I; \. n* G5 p
ID                                       : 51
( @) @) `- M8 O1 _, m: J2 [Format                                   : PGS
" N) A0 u) ?' ^4 l$ zCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
: h; `# F* c2 d( O+ nCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs; K# `0 P6 i8 ?6 |  ^- \: k. s# e
Language                                 : Spanish
7 K; Z( Y& W0 g7 @Default                                  : No
1 Q0 V% `0 {2 J3 }Forced                                   : No
( Y* J+ y2 e, {6 S0 Y( p& C* }6 @' l, o
Text #23
/ q% [* q1 a3 J! Q- F3 w2 C5 P# }ID                                       : 533 c' g" E! o' l* e9 R" F
Format                                   : PGS
! `" }3 J0 k. Y) M7 t$ |9 b, Y/ vCodec ID                                 : S_HDMV/PGS3 O9 ~- Y& t! V
Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
, c6 c, q3 S: `  h8 A6 sLanguage                                 : Thai
, N0 Z  X, t9 T2 G( y; [5 v9 ODefault                                  : No
4 ^% r% m# g, H' TForced                                   : No
3 z9 j! j" U7 d$ J
. g; n4 {: Z0 W+ uText #24
. k5 @# }0 u3 B. v2 R% d9 uID                                       : 55
( y0 G/ l; e, SFormat                                   : PGS# M4 l, {5 E! @& G
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
: Y& o1 _9 c+ Y) S, ?& d# WCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs0 L% i, P0 n9 m2 N0 x2 \% `0 g/ `' X
Language                                 : English4 ~8 U" m" ]- I& X& A
Default                                  : No
+ C9 P2 u2 c7 Z" N! l) CForced                                   : No
" `% r' R* o. I4 V7 g0 ^7 Y) p4 ]2 e0 [7 {
Menu
+ @; r4 a. w# O% Z5 i00:00:00.000                             : en:Chapter 01
, I) n7 ~# G, v  H* ]" g5 o00:16:24.274                             : en:Chapter 02
9 ~* a! K( }) a8 @% c  u3 c9 L  \00:18:02.164                             : en:Chapter 03% r) C! h/ b7 h2 ?. Z# Q
00:21:30.998                             : en:Chapter 04
9 ?" R0 w1 N! r2 C- ?00:26:37.846                             : en:Chapter 05' x, `1 ~3 y& f/ g! F
00:28:28.415                             : en:Chapter 06
! ]: @2 s+ B/ m- S1 ^7 _& N00:30:08.765                             : en:Chapter 077 r% {9 P( J9 i; n( u4 x
00:32:50.969                             : en:Chapter 088 A# {  z* W' J& j* M, k
00:33:31.884                             : en:Chapter 09
+ K* s* s: H9 B, X% k! D# T) e00:37:18.027                             : en:Chapter 10! y/ s5 M6 V7 c, Q" }9 `1 L
00:40:44.984                             : en:Chapter 11/ k$ \0 r8 G6 v: |9 K1 r" E
00:42:27.127                             : en:Chapter 12
" [+ s, G9 ]2 I7 ?" Y6 h2 S+ v; z00:46:13.604                             : en:Chapter 138 L4 {. `. y- J- g+ e/ L
00:48:53.180                             : en:Chapter 148 H( s, e9 E2 p( s$ c! Q
00:54:39.109                             : en:Chapter 15: s0 ~2 v2 v2 n, G" H& H
00:57:50.925                             : en:Chapter 165 o8 x& t$ Z8 @6 }6 Y
01:00:02.807                             : en:Chapter 176 q3 |6 U4 e" O% e
01:03:33.976                             : en:Chapter 18" n; _+ l, l8 m) T
01:08:32.858                             : en:Chapter 198 B2 k4 }6 d2 S7 ~
01:10:14.335                             : en:Chapter 20. J" f8 k$ {& |, k
01:14:47.524                             : en:Chapter 21
. O. ]3 h; @, X' H4 Y01:21:45.567                             : en:Chapter 22
' O, M* w. h7 h# h& [01:24:00.827                             : en:Chapter 23" f+ m2 E, {) M. v7 o$ A
01:29:15.266                             : en:Chapter 24! R+ M3 H* Y5 l5 n# e
01:33:29.437                             : en:Chapter 25
/ L& v% n" a' f! [! ?6 m  d01:36:32.995                             : en:Chapter 268 k9 D/ P  ]( X1 ^  x# G9 r
01:40:53.422                             : en:Chapter 27
# ?8 e3 w6 e' O$ G/ y- D2 o8 b01:43:59.149                             : en:Chapter 28
+ E/ S% V' [) s1 ]: y* _01:45:49.885                             : en:Chapter 29/ r% C. M1 p# B" K7 V3 K& G1 A4 t
01:49:38.947                             : en:Chapter 30! r5 p5 r* P' a- ?6 |' S$ V- e
01:53:44.984                             : en:Chapter 31
4 S2 s' ?+ L/ M5 [" K! x01:57:23.828                             : en:Chapter 32
2 \; H" B5 D/ E% f

: M# ^8 Y, ~! y+ [9 ^( l# r( R  v- R/ s
4 f. ]" p2 {/ s7 J# a3 y( W
. g  k) @% D" h1 K
游客,查看本帖隐藏内容请回复 | 加入VIP可免积分免回复 了解详情 | 还不是会员:点击获取邀请码 Invitation Code

114

主题

4342

回帖

1万

积分

Sponsor

金币
2528 枚
体力
6454 点

VIP蓝光勋章

lanpanshuma 发表于 2018-10-1 15:42:35 | 显示全部楼层
楼主发贴辛苦了,I*老*虎*U!
0 I5 q" \. E% W" u至少是现在,我一天没有访问蓝光电影论坛就不爽!At least now, my day did not visit the Blu-ray Film Forum on unhappy!
0 c; v2 g$ t% {' h+ ~1 k

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|4K蓝光论坛

GMT+8, 2024-5-19 02:59

Copyright © 2001-2021, Gadaddy Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表