- 积分
- 100601
- 经验
- 32159 点
- 热情
- 19777 点
- 魅力
- 9330 点
- 信誉
- 15118 度
- 金币
- 3805 枚
- 钻石
- 3822 颗
- 蓝光币
- 0 ¥
Post Share
- 金币
- 3805 枚
- 体力
- 29395 点
|
Star, a teenage girl with nothing to lose, joins a traveling magazine sales crew, and gets caught up in a whirlwind of hard partying, law bending and young love as she criss-crosses the Midwest with a band of misfits.
" V" S% H5 D$ T2 C2 {! l& B) t. O' J4 j; P
. t" r6 X9 M- G
7 Q& U# a+ K8 |" v6 X! Z◎译 名 美国甜心
2 u3 x; v7 x% E; |◎片 名 American Honey0 K5 r+ n7 Q- {8 s4 Z
◎年 代 2016# a; I9 U1 M3 B \4 k- n
◎国 家 美国/英国
" o" E- H7 c& \ x! j( h- t◎类 别 剧情8 f. K% A' Y3 w* D) v1 L
◎语 言 英语
, }! U- m. E$ d/ i. F◎上映日期 2016-05-15(戛纳电影节)/2016-09-30(美国)
$ J# q6 X H( o' c9 G3 Q◎IMDb评分 7.0/10 from 29,366 users
9 T( W6 g/ {5 N2 E◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt3721936/
H+ X( a, B5 [/ `( C) @◎豆瓣评分 7.3/10 from 11,756 users
^/ a) ]; B4 R }3 R! G◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/25884741/* r* K4 i: E6 B b
◎文件格式 x264 + DTS
& j) m9 o# Q- F; k) I◎视频尺寸 1920 x 1080$ ~9 }0 N9 `- y$ b$ c
◎文件大小 1DVD 42.40 GiB% E) g2 z! j) A) ?
◎片 长 2 h 43 min8 m* l' J- c; u% K5 U( g& u
◎导 演 安德里亚·阿诺德 Andrea Arnold9 ]+ W- o" Q3 B. v7 Y( R
◎编 剧 安德里亚·阿诺德 Andrea Arnold; e- I- e% f* t3 @2 }
◎主 演 萨莎·莱恩 Sasha Lane
* [6 P4 c. K, b" R) r7 M. g/ d R0 F: x 希亚·拉博夫 Shia LaBeouf
# h+ E7 z5 R) q, X) } 丽莉·克亚芙 Riley Keough
4 e d- o; ?+ m4 y" `& m- @ 麦考尔·隆巴蒂 McCaul Lombardi
! }' G2 I8 Q( r' K# \( M 阿莉尔·霍尔姆斯 Arielle Holmes5 n( O* x) u. j+ J- m
威尔·帕顿 Will Patton
, q0 U- g6 i. A6 Q( u) |5 l 乍得·考克斯 Chad Cox
. |. F* ^; E" b/ O 以赛亚·斯通 Isaiah Stone
1 e( u2 g( L# d5 P/ ^ v+ j' |4 l3 d
◎简 介 9 |; F2 d( l Q& E) p4 M7 _7 ?4 g3 t
2 { `' a. S( X; B+ [$ x8 | 斯塔(萨莎·莱恩 Sasha Lane 饰)带着妹妹和酒鬼父亲过着相依为命的生活,姐妹两人靠着在垃圾堆里捡别人吃剩的食物过活,不仅如此,斯塔还承受着来自父亲的侵犯和猥亵,精神在压抑中渐渐趋向绝望。某日,斯塔在偶然之中认识了名为杰克(希亚·拉博夫 Shia LaBeouf 饰)的男子,杰克是一支杂志推销团队里的领头人物,在杰克的邀请下,斯塔最终下定决心登上了驶往自由的面包车,彻底离开了荒谬不堪的原生家庭。7 g: n* a: h' D9 H* B4 n N
& {/ r! `9 _( t! A1 l. Z2 i 就这样,斯塔成为了一名杂志推销员,由杰克负责指导。在此过程中,杰克和斯塔之间产生了炙热的感情,然而杰克一直以来和他们的顶头上司克里斯塔(莱莉·科奥 Riley Keough 饰)保持着肉体关系。这段注定见不得光的恋情让斯塔体味到了别样的辛酸和悸动。
8 v/ C6 B: D6 P) a( v) l k* V3 b9 R* X7 b: v
A teenage girl with nothing to lose joins a traveling magazine sales crew, and gets caught up in a whirlwind of hard partying, law bending and young love as she criss-crosses the Midwest with a band of misfits.
( q$ T( T* g; K) b) X9 q: t; d/ k0 y! M
◎获奖情况
* E- f! r: v" w, s9 @
; q1 m3 _1 V* W( v6 }' K; J/ T- E 第69届戛纳电影节 (2016)8 S; E" G) W; e# E6 `
主竞赛单元 金棕榈奖(提名) 安德里亚·阿诺德
* m w; ]4 K" |* ]8 r4 v2 ` E 主竞赛单元 评审团奖 安德里亚·阿诺德
( i0 O) ~; o# y/ b( f& G& X
: s: Y5 z8 A6 e9 w1 k2 W 第70届英国电影学院奖 (2017)
) f+ F9 C5 w; F0 i4 m& \% c: Y! v, M1 m 电影奖 最佳英国影片(提名)
) u' {8 k. s7 w/ ]$ S# g
% y. F( g2 D) ?0 _9 n& z V2 n 第32届美国独立精神奖 (2017)
# _7 j+ O: ^. ^$ o. F% F8 _ 最佳影片(提名)2 w+ x7 |- F p
最佳导演(提名) 安德里亚·阿诺德
O8 F5 F- m M) Y 最佳女主角(提名) 萨莎·莱恩
) `. J& \9 Z3 m; \ 最佳女配角(提名) 丽莉·克亚芙0 I% ?2 Q/ N& Q, |. b: w D# ^0 q
最佳男配角(提名) 希亚·拉博夫
8 ^+ ^0 v: I1 o/ u) ?& A. K 最佳摄影(提名)
# \# v/ b: D3 @3 G; Z3 i' a* K2 ?5 V8 M, y9 K$ R2 S: I: N) q
第19届英国独立电影奖 (2016)
m/ M: T, V& D* g$ U 最佳英国独立电影
0 y6 F# _5 G0 E+ E K 最佳导演 安德里亚·阿诺德! H- y# q; w: C: p9 h, p( h9 q; w
最佳编剧(提名)
2 _6 B0 b6 g: P8 o# m5 e( A. A 最佳女主角 萨莎·莱恩' r; w4 _ w6 D5 s) c
最佳男主角(提名) 希亚·拉博夫
8 A# S/ F+ W' h/ Z, G 技术成就奖
, i# |0 J: z* K" }/ a
: i/ d q+ o1 r: K! q4 h8 v0 P 第26届哥谭独立电影奖 (2016)& h- n0 s" H4 K; E/ j
年度突破演员(提名) 萨莎·莱恩
, P$ r8 x1 O7 _0 @9 D
5 \* }, v' y! t/ g) e3 ~% G | 第37届伦敦影评人协会奖 (2017)+ \6 k3 l( `5 V2 q# s, y2 I
年度电影(提名)0 L6 l5 `5 e% H
年度英国电影(提名)
; L5 w, u0 r q2 J7 L 年度男配角(提名) 希亚·拉博夫# Y& P4 z+ s ~0 g; D' R2 M3 C
年度女配角(提名) 丽莉·克亚芙2 _0 b# E; H% N# e1 n! ]( I
1 G( Y' m. U4 u5 |2 ~( ^
1 o- Q: ^/ o/ r; _' @6 {5 C
" W$ v+ X1 X5 Y5 F' uVideo8 L+ Q5 I5 p4 L* n% O6 Y; L2 ^
ID : 1" v) o4 p# l) o( r" I; W
Format : AVC; {4 S1 Q* Z, O
Format/Info : Advanced Video Codec3 e; m: X9 z) X9 H$ N
Format profile : High@L4.17 j& V) i4 J/ J8 X( ]% @- D5 I
Format settings, CABAC : Yes
8 e8 q( n& c" K/ w7 u3 SFormat settings, ReFrames : 4 frames8 J8 r2 z# O+ q U+ ?, `) j# ?, a
Format settings, GOP : M=3, N=12+ o* H) Z, j0 S8 b& W. v
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
2 i) Z. R& x3 a' nDuration : 2h 43mn
/ W8 {, t. [- f+ Q) G' oBit rate mode : Variable
1 }: B$ q6 ~0 g" OMaximum bit rate : 35.0 Mbps8 \2 v/ i Y7 c; N
Width : 1 920 pixels
( P6 p5 A. O0 BHeight : 1 080 pixels0 I1 @/ A6 F7 y
Display aspect ratio : 16:94 F% h7 q8 J* W1 ]2 @7 `, {- A% X
Frame rate mode : Constant
5 N& n# w4 X+ FFrame rate : 23.976 (24000/1001) fps
( k: u" q1 `) o5 E% ?- Y! g5 ^Color space : YUV
, y% h$ J( ^8 |/ `6 l6 H- @Chroma subsampling : 4:2:07 l% x( U# i/ o1 C% G L
Bit depth : 8 bits! P* r# L$ Z) F5 G* k6 H/ ?8 z
Scan type : Progressive
1 @* i: Q$ z4 |5 E" WTitle : American.Honey.2016.1080p.BluRayCD.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT
. X. X1 T: \9 h. BLanguage : English5 \1 g" t$ L+ m9 I3 i U$ {' z
Default : No' F% w$ D1 Z3 }% f
Forced : No
0 ^4 w& A2 C& E N) T7 G
0 s6 a* f8 C6 h4 Y; I4 zAudio #1
- ]0 R, x! ]( FID : 2( J$ F, \) z% R* i7 K+ {0 I
Format : DTS$ d9 C x: `# b1 E
Format/Info : Digital Theater Systems
# s- J- m1 X* ?) ?2 m) ?Format profile : MA / Core
% u" ^+ S& u- W% ZMode : 166 j& A" I' R: C+ @% n+ r/ b
Format settings, Endianness : Big2 N8 e7 @! k" X1 A/ U% d
Codec ID : A_DTS5 {/ B+ f, C5 }7 Q
Duration : 2h 43mn4 U! i. d% Z3 W3 j1 g
Bit rate mode : Variable / Constant8 ]) `% U% q9 c" C2 p* x
Bit rate : Unknown / 1 509 Kbps
" H* A% b* O& F( lChannel(s) : 6 channels
6 W" a3 E* P* y' a. hChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE1 G! \8 ~. G0 P' F1 n
Sampling rate : 48.0 KHz$ |# W a8 Z% _; K# \
Frame rate : 93.750 fps (512 spf)
0 y5 ^, J% V9 h2 D3 ]Bit depth : 24 bits7 y- i. B2 j- o& r4 h/ M$ v
Compression mode : Lossless / Lossy4 W; y7 R1 s- t% m6 C. ^% C9 l
Title : American.Honey.2016.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT! l; v2 `# s! | T( V' G* ^
Language : English: r' z. U0 G2 d: s: v6 F* C1 M1 V
Default : Yes* L8 m/ d# d# I7 F
Forced : No/ |& W4 p, }& `; a
7 c& w7 r0 j1 D
Audio #2
- r0 X# }0 Z" r: F1 z6 `$ sID : 3
. p6 r" P; {. H1 b' ~ e' BFormat : DTS
: {4 l) R0 w* H5 IFormat/Info : Digital Theater Systems- w8 X* z" t7 ]! k* E
Mode : 16
3 w1 }) B, [4 V8 ^+ c5 B: M5 C* i" U- x# NFormat settings, Endianness : Big
$ e K; D m8 l- Z( rCodec ID : A_DTS
# ]: L* w& z: p% K8 yDuration : 2h 43mn
3 i9 J5 O4 p( G) f7 w* Z; o1 vBit rate mode : Constant' f: Z8 Y. F; F9 G
Bit rate : 1 509 Kbps3 N& L r* U' Y1 y6 m
Channel(s) : 6 channels: o. O. o; N" p' u/ n0 h- Q
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
# }. G6 {& h9 F/ S' fSampling rate : 48.0 KHz
2 @- M+ ]/ T2 n: ?/ f" XFrame rate : 93.750 fps (512 spf). d* c2 U4 L; @& D4 f9 L
Bit depth : 24 bits' I, U( `3 t4 h+ t1 `& {
Compression mode : Lossy
$ ~! `3 }# [# kStream size : 1.72 GiB (4%)
2 a# K7 ]0 S& b; I, mTitle : American.Honey.2016.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT3 C6 \' z `6 m9 U9 v
Language : English/ _& [9 b+ u3 t/ k5 I Q! V
Default : No+ n: V$ A+ c5 `' M5 |- _% A
Forced : No) I8 f' M" n: q5 } W; P3 }1 r
S; U' ^" j( w1 kAudio #3
y m# y7 P+ r* l! L: jID : 4' h8 U9 x$ `- t+ e( H
Format : DTS' G$ y/ Y. Q0 E
Format/Info : Digital Theater Systems
5 j: Y& a; S$ M0 g7 p; Z- x# JMode : 16* c% ^, ?" J" D2 K) p
Format settings, Endianness : Big
$ G8 E1 m* S& j& a- ~5 Y4 qCodec ID : A_DTS" ~6 V' K- N$ G3 O3 W
Duration : 2h 43mn) r& ^) o5 u* ~. d1 Q5 Z
Bit rate mode : Constant
# K) f/ Y4 t; e+ w f9 }Bit rate : 768 Kbps
5 F$ G6 I% |5 |' ?9 ?) d: _" @Channel(s) : 6 channels( A( h' Z5 D4 g- X
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE( }4 }& Z/ U; v' ]( k# t* R
Sampling rate : 48.0 KHz2 O8 Q( a9 L3 R$ ^7 [
Frame rate : 93.750 fps (512 spf)! ~2 a3 v- l( x3 ~' g+ k, a) b- Z! g
Bit depth : 24 bits
' r5 c/ V7 P# J# M u: f5 ?0 JCompression mode : Lossy& g$ ]: r3 B- I2 E$ F' H# D
Stream size : 897 MiB (2%)
% J" [8 k. h* D% g- Q+ N6 E- M1 XTitle : American.Honey.2016.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT
. [' ~8 t. D) e8 a* }7 G+ X! e9 RLanguage : German( L+ @4 H+ {2 t
Default : No
6 L, h1 U8 S' LForced : No
& C4 U b" L& i& ]
( [7 e9 X* m1 x% l7 Y; g7 P) YAudio #4
1 K1 k% r3 }" d8 Z/ E1 ~1 zID : 5! x( ^0 L+ r# k
Format : DTS9 }6 M$ p/ f/ r" v9 W D
Format/Info : Digital Theater Systems# a; J( d8 H) A& B
Mode : 16
' Q' d( t! q/ }4 oFormat settings, Endianness : Big* V& d+ `" A8 k2 u
Codec ID : A_DTS( a* A& Y4 n$ Q% Y, N1 P9 p7 X
Duration : 2h 43mn
7 G( B; d/ x7 x4 k2 g5 iBit rate mode : Constant
% \9 }/ E1 M9 e- C2 M5 ZBit rate : 768 Kbps1 m6 O Q! ?6 [, u7 Z X+ e
Channel(s) : 6 channels2 ^0 v# v* W! B6 b. Y
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE# R; H: \+ R {' f5 Z: a- {
Sampling rate : 48.0 KHz4 S) {7 D: Y+ ]1 A; Y7 ^4 E. K; Q# W
Frame rate : 93.750 fps (512 spf)* u+ ~( X" F2 c/ }; m, p5 m
Bit depth : 24 bits" x; |* V% F, Y) A/ y
Compression mode : Lossy! ~( ^3 z. [6 Y3 B/ Y$ H
Stream size : 897 MiB (2%)$ S6 [, g+ N' s
Title : American.Honey.2016.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT
8 _0 }/ ]% d+ O+ T8 _" JLanguage : Spanish( A9 K5 b8 v7 r: j" U2 K
Default : No& g3 L/ {0 n @) T4 J9 s
Forced : No* ^6 ]6 D, M) @7 e
2 i$ v( a) e: g3 @5 E3 |" v [" s( z4 wAudio #5, z( N O4 M; m, W/ _6 G" f1 A
ID : 6
% }# c' M6 Z8 \# C' j* r; x& U$ G8 DFormat : DTS
0 m& U: b" O! \ K/ FFormat/Info : Digital Theater Systems
: F; i. V- _3 [. t1 QMode : 16) E+ G5 i2 E! B" K9 _5 @; q. y6 ~
Format settings, Endianness : Big. n% I' S+ A' f/ ^- R' s, Y
Codec ID : A_DTS
9 f; T8 l5 i8 b& P2 a8 s, GDuration : 2h 43mn
' F6 [0 g7 `( k6 bBit rate mode : Constant
8 @/ G9 L1 V$ jBit rate : 768 Kbps
4 q4 c+ O; f: [; q8 G+ G# EChannel(s) : 6 channels$ m( [/ e7 A1 o+ F7 K
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
) M3 z" F8 ?4 S! m0 a, fSampling rate : 48.0 KHz6 K: X6 t8 n3 h2 D
Frame rate : 93.750 fps (512 spf)( I5 I- }7 g5 E6 {! W0 n% E
Bit depth : 24 bits
, b9 n) ?9 o: y, _) y* M7 bCompression mode : Lossy
D& W# ?/ |- z1 C8 k$ B! p/ fStream size : 897 MiB (2%)
& W! D k3 k( U9 w' ?' aTitle : American.Honey.2016.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT T) A0 O6 @& j1 C3 y: z
Language : Polish
* p2 \2 a) c2 v1 z: Z5 fDefault : No4 U& M, D$ L0 Q F, A
Forced : No, j$ d I& d/ F- W; C
: g9 w! \) b# m( l0 t( {4 m
Audio #6
- U1 t5 k; u0 \5 [ID : 78 X. a% ~9 N2 R) h
Format : AC-3
! r8 s% E1 q Y o" J0 v3 P- eFormat/Info : Audio Coding 3
+ D+ `3 ?, R; a GFormat profile : Dolby Digital+ g3 l# i! `2 Y7 @6 B' g( w3 J; H
Mode extension : CM (complete main)8 }1 e# B8 j9 {: |
Format settings, Endianness : Big
+ {) @; K3 e- Q7 d& `" lCodec ID : A_AC36 O, U! m. D7 a5 N1 V7 ~
Duration : 2h 43mn/ I, S# L; x5 T$ I. b# z8 z; k6 [
Bit rate mode : Constant
$ H( n4 k" W9 [: O% CBit rate : 192 Kbps2 A. a# n- J9 e2 `/ S1 W n
Channel(s) : 2 channels4 s3 s" |1 V+ g
Channel positions : Front: L R
5 y' K" V+ ?* X1 q/ J: PSampling rate : 48.0 KHz
. U3 E" w! M0 A7 Z9 ^Frame rate : 31.250 fps (1536 spf)
8 @" f5 o" d0 O4 _2 nCompression mode : Lossy
2 ?& E4 d$ W& o) Z: @- f/ W) @8 dStream size : 224 MiB (1%)
) i3 d! B" B8 P* i5 u) BTitle : American.Honey.2016.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT
+ G& g4 j1 Q2 c( j6 w& aLanguage : English
& x7 M; F6 L* b, i, a, J. B( YDefault : No
- q" l$ z% d! Y/ r ?: GForced : No
% |3 A. H+ a$ \, y6 ^, S
! O9 K4 m4 B, h8 I- c+ iText #1, G2 D" j! B% |1 k' m# A0 W5 {! J
ID : 88 N4 B1 o+ ~7 B# p# n
Format : PGS
' l/ \+ I- r* e8 j J7 LMuxing mode : zlib+ W/ C: J* j- V) y8 t
Codec ID : S_HDMV/PGS! f; O5 Y0 [1 G) o; K h. g
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs2 F0 a5 A; ]& R
Title : English-PGS$ g& f. K; @) _# K! T' h
Language : English+ \, E8 b/ f( v' N. |- T
Default : Yes
' x( f" }, F' u1 HForced : No
: S+ q% U. N6 ~: T: Y! S- l$ ?3 t, g0 t
Text #2
( \! s" c6 x# w6 y* N0 VID : 91 h0 w: b6 B) w7 _- r2 A
Format : PGS8 L% F2 k; _1 h, i% ~; W; G2 f
Muxing mode : zlib
, G/ [% T x$ H, G+ ^; ~Codec ID : S_HDMV/PGS
. l& A* ?8 n8 M4 Q: QCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
* ^. ]5 } Q$ |: r# F X( QTitle : German-PGS
0 b+ b( {- G) g+ J+ o+ xLanguage : German7 E' E/ }1 _; s- u/ z
Default : No! h l) V7 ]( a" Q
Forced : No0 z9 l$ {" t) Q% Z
- g" U6 p, O/ z; e
Text #3+ s/ p5 V4 \! ?: x1 N
ID : 10
: k- z* c9 C1 a+ T- | cFormat : PGS
& P( {8 R: q c8 R9 nMuxing mode : zlib
1 K2 e- g3 D( b2 e/ u4 \Codec ID : S_HDMV/PGS
( ^$ Y4 b: t; X5 I+ ?; U8 dCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
5 Q2 V: k! E; jTitle : Italian-PGS9 G6 ?; l# F! |) O O7 @' o
Language : Italian
! J. b# `2 R8 dDefault : No8 g G; M* o7 P# f7 i
Forced : No
$ ^. Y8 y+ Z& z o+ { ^
! g4 L0 `6 q9 ?' _8 LText #4
% f1 u) R- @7 m0 eID : 11
l Z' v, |5 \Format : PGS
1 q* O1 M& B& U3 Z! y4 QMuxing mode : zlib C7 e* h9 Q# ]" y4 D+ ^% n
Codec ID : S_HDMV/PGS
; K$ ]7 B' M/ o3 b" eCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
2 j3 J- t9 X7 d4 Q- X9 yTitle : Spanish-PGS
L" n7 v4 R6 b$ X& ~Language : Spanish
5 S. k, ]. g, }5 j8 d( D' w( I" pDefault : No
' u# g3 f, q/ \1 jForced : No& W8 P& F0 ^# T! v2 V) n
$ s% L% X/ r; A4 ~, n) H/ o- |Text #51 z/ l ~: t! H& }
ID : 12
* k: [2 L# D) S2 N0 RFormat : PGS
. @5 M1 s% W* {; a, x* w% ?Muxing mode : zlib
' J+ A% \% B, w6 P$ e/ G* @Codec ID : S_HDMV/PGS
5 I+ A. ^8 \+ d" u6 YCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs3 f7 X) d) s* b8 j8 _
Title : Danish-PGS5 N: F! ]2 E1 K- }# O. H: q
Language : Danish
" B- o6 a z8 m( |7 uDefault : No
6 J2 a& F0 s: t4 i& G* `Forced : No; q9 F: L6 O8 m/ g4 y0 o
+ i. v: q9 H4 v# y8 i
Text #6/ a. W8 i+ B0 X: ^7 \) s
ID : 13, N; z9 h. ?8 ]3 k0 I
Format : PGS% X% Y- S8 j+ s0 L
Muxing mode : zlib
: \! p5 n; p: C. {9 d9 K4 k+ SCodec ID : S_HDMV/PGS
- ^( P6 q* `+ F3 BCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
1 _9 P' ~( Q$ ~7 rTitle : Finnish-PGS
+ b2 J5 i; H7 ?# G8 A9 k' gLanguage : Finnish
( ~% a2 y3 S- b- T+ KDefault : No
2 I J' I+ Q6 V/ {( aForced : No
4 X/ u# D( W9 K$ [7 r/ U# H, l5 ]1 R0 H
* T( H2 q- R: S1 E9 VText #7- Y7 h: N& e, ?) w: T& Z
ID : 14
* {+ V- T. y4 o0 @2 _( ]9 I/ TFormat : PGS
! u8 h L% D2 A: N# oMuxing mode : zlib5 Y3 G+ \7 j4 r0 i* p
Codec ID : S_HDMV/PGS
( o _7 c) P" V* h+ E) u$ @+ S2 WCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
. M" K# I, L# [) X+ }* E9 E# j7 k7 S2 dTitle : Norwegian-PGS# ~* j- m! K# Q# F3 e
Language : Norwegian5 H: \1 e8 [0 G
Default : No
- i' T2 B7 z1 |Forced : No! r; G' U! h n m
. H' y+ \. ]+ dText #8- U2 J5 M, `8 P4 e
ID : 15
: d! Z; X5 F( J0 u8 mFormat : PGS
! x. s ]8 N4 M8 g4 |( B9 E0 bMuxing mode : zlib$ [* u `9 r! B/ X. a W( T
Codec ID : S_HDMV/PGS: Q# p3 z" P6 U7 p' n. `
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
8 _% s9 P4 C: b @1 B7 Y8 {Title : Swedish-PGS
. a( A; w) z( `- |& w0 wLanguage : Swedish
/ Z6 A0 ?+ U# M. W( KDefault : No% t" q8 K1 Y% d6 d4 b
Forced : No
. C; A$ n& J- d: D$ `8 k3 X! ~9 R$ e8 j% A! r4 l
Text #9
) \) G: R- p( b, L4 p. A! j6 VID : 16- _, b" i5 J- {* C9 j, o6 p# F; t9 h
Format : PGS
7 ^% c& J; w+ B/ H# X$ u! O! V' lMuxing mode : zlib
5 A7 z7 n/ |: A! L3 M" _Codec ID : S_HDMV/PGS
1 |3 l: C& Q+ ?8 e h, R' z9 fCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs1 |" ]7 x% K$ H) |8 U! ~) G( {
Title : Polish-PGS8 L6 V% X" W5 J$ G+ M' k7 |
Language : Polish( b. e4 \% P7 s( ~; e
Default : No
/ ?( ]- m& `3 j5 sForced : No
5 ?* Q0 j4 i8 L7 K) ^; }! O% n9 ]8 w
Text #10
: E7 w- {4 u0 I; IID : 17
5 ?9 y- ^2 ?2 E2 n' m" GFormat : PGS& F' O0 V5 S% j. s4 F4 A5 s5 S
Muxing mode : zlib- J0 l1 i$ P- F1 b, N
Codec ID : S_HDMV/PGS
5 I3 o5 i9 m; {! D7 gCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs0 U5 o0 k: \ F1 M, k
Title : Thai-PGS4 K* f+ g- |7 b# M# ~5 o. ^
Language : Thai3 ?1 p" h9 P6 l* h A7 t4 v
Default : No. s: v% K( F% ^9 C
Forced : No
, N8 S0 b/ e$ |5 w- s
/ K) q% q& E6 P% JText #11
. ?' n; K7 [: `+ l. sID : 18
B: Y0 _- s( U3 i. dFormat : PGS
# @, I1 N. V9 T+ L$ D- W" h4 b: p& PMuxing mode : zlib$ ~ V0 x+ o- H2 g. n* H4 n) u
Codec ID : S_HDMV/PGS( ~/ [7 e4 F: m8 k; N) O
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
0 U4 |2 n& p: Y6 k2 s4 `Title : Chinese-PGS0 V# X2 a% ~ }5 W9 [7 b, D
Language : Chinese
) R; F3 [8 Z" E2 ]- fDefault : No& f3 R+ [: c l9 ]5 ~: e1 G
Forced : No1 F' c: w0 f3 x/ h) K1 v# x8 {
9 u/ d, ?. O% z9 uText #12 @8 D. ~) S7 {2 F
ID : 19& T) c$ x" w4 R% A
Format : PGS3 U+ {/ y5 e7 l! b& b
Muxing mode : zlib* T' ^0 b7 R0 J# Q. f$ V1 b
Codec ID : S_HDMV/PGS: o' m# l- u7 C! J' y0 G
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs2 w6 b Q; Z+ E7 l: y: d
Title : Greek-PGS
+ S1 _( D4 g5 [& i. F& H uLanguage : Greek
& { M& |7 r3 B$ b* VDefault : No2 D, n9 ~* Y/ {7 @: M
Forced : No
6 @0 X- P% R3 j& w' ~( [0 K: V
6 i$ a/ C9 G4 c- A0 {3 T6 q$ pText #13
. W: ^& V% n: I+ w& \! ZID : 205 X: w( A" P, q
Format : PGS
4 _7 Y# d. V; ~( L: k& M/ LMuxing mode : zlib0 a/ ~# c/ z' p1 j4 _6 w" `; k
Codec ID : S_HDMV/PGS
3 x0 a% i' ~5 QCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs( A8 y$ d9 ]1 ]& ^% F0 w
Title : German-FORCED-PGS
2 _! e( h( B. ^1 n' jLanguage : German
6 R0 x9 P) I# ]9 F% j) m4 fDefault : No6 R% M, j" t- c# c5 R3 n
Forced : No/ Y Z# \, Q- N H: S R' B
b9 y9 m% J n; I! l: r% q
Text #14
. T+ b6 ?9 ]8 V; r6 NID : 21
4 x) u- d( X: \0 PFormat : PGS
8 l# {9 ?3 h! x+ P% d: S& pMuxing mode : zlib# e/ E/ \. w8 }/ ?; v
Codec ID : S_HDMV/PGS4 C- ]4 a& y8 y @, u
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
7 {( {7 U. H$ j& @- oTitle : Spanish-FORCED-PGS
( ?9 ]- b- h) G M9 cLanguage : Spanish) d8 K. S4 X i( o& L7 f% R) ^7 A
Default : No
; j x" a9 e) t0 }2 v \Forced : No$ @9 P0 U+ U. R7 ]
8 ]" l) ?4 ~' _/ H. CMenu
: ]. O" w; a& f0 t00:00:00.000 : en:Chapter 01
# y+ z1 i1 B6 C0 Q& O00:10:19.744 : en:Chapter 02
, h }" \. r0 L' J0 ~ S4 {00:19:00.639 : en:Chapter 03
1 [! a5 _* A; v00:29:03.992 : en:Chapter 042 F$ _4 S: H8 I6 f: P3 @
00:34:27.315 : en:Chapter 05+ h) g' J; f0 y2 y! w
00:40:41.522 : en:Chapter 06
$ h3 W9 I8 P5 x$ |8 {+ Q00:47:31.014 : en:Chapter 070 Z" ~8 g( v2 V# h3 |! f
00:58:14.324 : en:Chapter 088 \ M7 d5 _) W3 V
01:11:54.226 : en:Chapter 096 t& F! d# n; `
01:21:51.406 : en:Chapter 10
! r: l# `9 D9 @( W# o$ A01:30:28.339 : en:Chapter 11
E8 m0 u- _4 G0 q( I/ e7 m01:36:24.528 : en:Chapter 12
6 Q3 |, A) J" y01:45:35.996 : en:Chapter 13. M! b# W" w' A5 C7 T
01:51:13.750 : en:Chapter 14
( z$ f% U7 u( n02:00:00.484 : en:Chapter 15+ I. }1 A# p; ]
02:08:12.851 : en:Chapter 16
" y0 E8 a. q8 N4 @02:18:23.169 : en:Chapter 176 U* B) Q' x7 X: ^. D
02:25:35.810 : en:Chapter 18
* V# w: Q2 O! }/ A02:31:21.906 : en:Chapter 19
7 T7 X$ }# j V5 n v) H! _9 P4 x/ X02:39:58.964 : en:Chapter 20 5 l8 d" C1 T5 `% k* O) _8 D) J
|
|