- 积分
- 99317
- 经验
- 31856 点
- 热情
- 19575 点
- 魅力
- 9229 点
- 信誉
- 14956 度
- 金币
- 3645 枚
- 钻石
- 3660 颗
- 蓝光币
- 0 ¥
Post Share
- 金币
- 3645 枚
- 体力
- 29100 点
|
A five-year-old Indian boy gets lost on the streets of Calcutta, thousands of kilometers from home. He survives many challenges before being adopted by a couple in Australia; 25 years later, he sets out to find his lost family.
; ^3 H8 v0 v \
" M$ P7 O! p* P, l4 x3 I
1 ?3 V4 D( V! E9 f8 B
7 Q$ k; g s+ K2 R6 e+ F
% H8 e: G! y! Q/ E5 R& H7 }) N3 E◎译 名 雄狮/漫漫回家路(港)8 ?- E2 k$ {7 |% p9 ~; b4 _( ?
◎片 名 Lion / A Long Way Home4 U0 V, V/ a' |( D1 x z: E% |
◎年 代 2016- C9 O6 ?! i% ]# a
◎国 家 澳大利亚/英国/美国
. O3 @$ j2 E; d7 }! R◎类 别 剧情
8 C6 K5 w) v1 [6 K$ h: Z◎语 言 英语/孟加拉语/印地语
4 t# [$ Z; B& O5 X◎上映日期 2017-06-22(中国大陆)/2016-09-10(多伦多电影节)/2017-01-19(澳大利亚)1 M; k" c4 Z' v0 A, N( Z$ b7 m
◎IMDb评分 8.1/10 from 169,524 users
. D. G3 Q0 {3 B! Z◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt3741834/; w; d z* L1 U+ `: Q% |8 s9 t
◎豆瓣评分 7.4/10 from 42,418 users
& N$ i8 c7 b! v }! v" f: L◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/26220650/
, I$ d3 F- z: V' f0 K! j/ O◎文件格式 x264 + DTS
: L# ]& Q; ?1 \) t0 Q3 x◎视频尺寸 1920 x 1080
' b# ]& F6 U. l) p, Z; ~5 x% z◎文件大小 1DVD 23.45 GiB
2 Y _# O$ e; B4 D l2 i2 I4 g! x3 h◎片 长 1 h 58 min- o, P# b1 ]- \9 _ c
◎导 演 加斯·戴维斯 Garth Davis
$ J6 z L5 ?9 o1 I u* |◎编 剧 萨罗·布赖尔利 Saroo Brierley
. ^" u7 g7 u- f5 b 卢克·戴维斯 Luke Davies
V1 q5 |% |- ]3 B/ E◎主 演 戴夫·帕特尔 Dev Patel
3 K! p* P& A( p# A* M; j 妮可·基德曼 Nicole Kidman
4 X. z) Q. ~( H! u' } 鲁妮·玛拉 Rooney Mara; P0 k0 E6 ~& {; Z" @
大卫·文翰 David Wenham
6 ]! j8 F6 L5 p+ F 纳瓦祖丁·席迪圭 Nawazuddin Siddiqui( Q; d/ X4 _+ K7 S4 ]& l
坦妮什塔·恰特洁 Tannishtha Chatterjee
5 K. r: [; K# x+ Q5 f 迪普提·纳瓦尔 Deepti Naval! m$ g5 g5 L9 s! Q
马尼克·古纳拉塔尼 Menik Gooneratne# K3 u5 G/ U- s! {
本杰明·里格比 Benjamin Rigby* S$ ^2 i T% u
萨罗·布赖尔利 Saroo Brierley# ?) G7 j1 s( b2 _& @
桑尼·帕沃 Sunny Pawar6 F+ l' `7 m2 A% Q+ P2 f
8 g; O4 e2 }3 ^' V◎简 介 8 x9 H: v) t# C h
( A* ]. [' s# w6 | 萨罗(戴夫·帕特尔 Dev Patel 饰)和妹妹、哥哥以及母亲过着相依为命的生活,虽然贫穷艰辛,但一家人在一起相互扶持,日子过得依然温暖而又充满了欢乐。一次偶然中,萨罗同哥哥在火车站走散了,误打误撞之中,萨罗登上了一列开往加尔各答的火车,在那里,萨罗成为了露宿街头的流浪儿,并最终被送进了收容所。9 H+ `7 x9 z- k$ t. |( G
$ L5 y# [1 t% U8 J4 V
幸运的萨罗被来自澳大利亚的约翰(大卫·文翰 David Wenham 饰)和苏(妮可·基德曼 Nicole Kidman 饰)夫妇两收养了,在两人爱的教养下,萨罗成长为了前途无量的有为青年。在学校里,萨罗邂逅了名为露西(鲁妮·玛拉 Rooney Mara 饰)的女生,两人很快走到了一起。某次派对中,来自家乡的食物勾起了萨罗对过去的回忆,他萌生出了回到家乡寻找家人的念头。9 A6 v4 ]* Z- D' R
4 o& A/ j t4 e4 G6 c
◎获奖情况0 n0 b/ [5 V3 K0 C4 _) n9 J
?2 c5 U# m' ], ?3 _
第89届奥斯卡金像奖 (2017)
8 _2 B' G( U0 q- { 最佳影片(提名) 伊安·坎宁 / 安吉·菲尔德 / 埃米尔·谢尔曼
! k3 m' S# }6 L v, z+ [ 最佳男配角(提名) 戴夫·帕特尔
3 Z, ]+ t. Q) J! |5 X' ^ 最佳女配角(提名) 妮可·基德曼
) }3 ^0 W9 `0 t" I5 K 最佳改编剧本(提名) 卢克·戴维斯
5 K ?6 v! M' p 最佳摄影(提名) 格雷格·弗莱瑟
|$ q" p6 g' n/ [0 J 最佳原创配乐(提名) 沃尔克·贝特尔曼 / 达斯汀·欧海勒因* g w" i9 v" D( q
- Y; q2 @% E' |' X1 i5 i
第74届金球奖 (2017)
/ D) Y8 a- X5 @9 s t3 i z 电影类 最佳剧情片(提名)
; N$ J9 ?3 z+ ~2 ] 电影类 最佳男配角(提名) 戴夫·帕特尔
9 J' i2 C) N, E% B" y* x7 _ 电影类 最佳女配角(提名) 妮可·基德曼# W+ D8 ~8 o: J( C
电影类 最佳原创配乐(提名)8 f8 ?' O z2 H4 g. O
, g' b! L. S, ~6 I2 W% |- n
第70届英国电影学院奖 (2017)
( O, O4 ?( \ N& b3 v2 Y 电影奖 最佳男配角 戴夫·帕特尔' E/ i( X: i4 X" i% i1 g9 s: k
电影奖 最佳女配角(提名) 妮可·基德曼) ]- M. u( c2 _: v4 S5 {
电影奖 最佳改编剧本" y* T* c% H' N" p- G& p! ~4 {! N
电影奖 最佳摄影(提名): o0 N! ^/ H0 v7 y
电影奖 最佳原创音乐(提名)
. z5 R" T4 ?# U% Y6 |' ^' [$ Y5 j, Y
第69届美国导演工会奖 (2017); w) B% N/ p8 ?3 c, i
最佳电影导演(提名) 加斯·戴维斯
0 A1 o3 r: @: w# s0 [ 最佳新人导演奖 加斯·戴维斯
; A- {' U, Y/ O$ z; V; T1 ~
5 k% j2 P! q) J7 c6 C; |9 e7 k 第23届美国演员工会奖 (2017)8 w4 ] K3 p3 B% U
电影奖 最佳男配角(提名) 戴夫·帕特尔/ w, B+ {" K: g1 x: M N
电影奖 最佳女配角(提名) 妮可·基德曼0 F `; x% J n- D8 H$ r6 B
4 F' ^$ G% s" b- W) r 第28届美国制片人工会奖 (2017)0 c( Q: e9 Y* K! A3 m, x
最佳电影制片人奖(提名)
K: R+ t3 ~% l6 r
5 C8 J, u6 _% ^) G/ X! g; F/ b4 X 第31届美国摄影协会奖 (2017)
- C; A! R* N. _5 y. `1 w: R8 ?8 |* S; h 电影长片最佳摄影 格雷格·弗莱瑟. }5 Q7 K# G0 x0 y
+ f8 ~' @4 q9 |7 | 第21届美国艺术指导工会奖 (2017)
! X; \0 f) v8 r% a 电影奖 最佳当代电影艺术指导(提名)
" M: \2 z9 d$ g. D0 t' I
, @5 l) A8 G+ l- Z V! m 第19届美国服装设计工会奖 (2017)9 X- F2 ~7 ?% B, S* C0 ^) `
现代题材电影最佳服装设计(提名)
2 P0 [4 q/ f* j# Y! n9 f: U: u$ ]6 [2 p5 { S8 i
第22届美国评论家选择电影奖 (2016)
8 n* d+ M. U$ L 最佳影片(提名)
: U% s& j1 D2 c; g( e% y 最佳男配角(提名) 戴夫·帕特尔6 L8 q8 R2 k8 J1 T* B: @
最佳女配角(提名) 妮可·基德曼
# l: O C# a5 K% v 最佳青年演员(提名) 桑尼·帕沃! Q/ B! E8 F5 O9 x
最佳改编剧本(提名) 卢克·戴维斯- ~! d3 Z1 ] o, x f+ T' Y9 S
最佳配乐(提名)
8 ~5 T. v% |8 K, N& } 最佳音效(提名)
" s. \# y8 _0 F7 e( B6 @7 y: A9 e. h& c6 J
第20届好莱坞电影奖 (2016)! k6 `: r8 x* U$ V4 m) }! ~
年度女配角 妮可·基德曼. z. w) H3 I& X3 }: a8 D t
/ T" f9 Z1 U9 d% W V 第15届华盛顿影评人协会奖 (2016)
) G; W* S3 Y/ d; {$ |0 @ 最佳改编剧本(提名) 卢克·戴维斯
3 M& J( n) o5 M1 b: u 最佳青少年表演(提名) 桑尼·帕沃4 @1 T: `2 X1 d" f2 I
0 y: s) J' X) o- v5 v; K
% y) o; P' |$ v6 ~ \# f
' l+ X* V$ s6 u+ _* i3 P
& Y9 c* a$ W4 Z- @- B
4 c& T3 L! G0 k( L
+ V7 [, T, Z2 n ^' wVideo
6 T2 l# X T2 Z S$ T& cID : 1
# i: d7 h+ Q2 o: q9 |5 q, [* oFormat : AVC3 A( v1 c% |2 M# U
Format/Info : Advanced Video Codec4 J# J' ~' A; J$ C/ W
Format profile : High@L4.1/ {3 w* k5 F. f* F+ d* k% w3 ^
Format settings, CABAC : Yes
) D2 K6 j- r; n1 }Format settings, ReFrames : 4 frames
5 m4 m# T C2 v2 h1 T5 ]Format settings, GOP : M=3, N=24& ~ F; a B, C% P7 h* T
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
5 U t% i: Z' j9 O. jDuration : 1h 58mn
8 \7 A6 \/ t2 _6 cBit rate mode : Variable
/ O4 e- ~7 @$ E' V+ dMaximum bit rate : 35.0 Mbps/ X1 p8 k1 d! j9 q6 I
Width : 1 920 pixels6 L4 ^# ]. F9 o! G. ^' _# a( F) k
Height : 1 080 pixels
! x- V8 j$ J- ^9 N1 o1 c% MDisplay aspect ratio : 16:9
" f7 g5 m% d$ v; p, o& p8 ]7 j eFrame rate mode : Constant
( T$ V! d, o+ s( e% ]Frame rate : 23.976 (24000/1001) fps
' N3 V, ~, c$ W/ T1 _Standard : NTSC
6 C& q! c J( H5 hColor space : YUV
' D& x1 Z! w( H/ ]! OChroma subsampling : 4:2:0( p' N- A4 |; Y( x1 G1 ]. C
Bit depth : 8 bits
# V4 \+ Q2 y9 q) `: Z. KScan type : Progressive
( P& ?2 m. [3 c' W1 G# NTitle : Lion.2016.1080p.BluRayCD.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT" Y+ J: `- F. `; S2 k2 c! j! s
Language : English# ^# P( u. t0 c4 U$ Q* _
Default : No9 k$ G: X8 Z$ t; A2 N
Forced : No4 b1 Y; I4 Q6 r! a S" e
Color range : Limited9 Z& g/ o. u) b- B" O! ~% |
Color primaries : BT.709
! a: U7 [" g3 S+ W; g6 k/ tTransfer characteristics : BT.709
% T- L3 e3 O R+ U6 ?Matrix coefficients : BT.709
* F. c* |% c0 E* l/ w+ U1 u: |1 Q7 L5 `
Audio #17 q- B5 j# y: P9 }
ID : 2
+ u1 K$ O0 C+ [$ y" R: Y' _Format : DTS1 X+ Y9 z* L, @( p
Format/Info : Digital Theater Systems9 F3 r( S- H4 l7 A/ N
Format profile : MA / Core8 e) c; u- o! ^/ b
Mode : 16% j$ D3 }7 `: }. L% M: C1 G
Format settings, Endianness : Big+ b8 v t& V; p" _: [2 N4 D
Codec ID : A_DTS
+ b6 |1 Z1 t/ v# Q. o! RDuration : 1h 58mn4 G2 [: Y* s2 P& \+ L% [
Bit rate mode : Variable / Constant9 S4 T# g, p4 [% R f0 A
Bit rate : Unknown / 1 509 Kbps C5 r) S0 `( {, h% F# p7 W
Channel(s) : 6 channels
1 ^7 E/ z( p1 f$ w/ FChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE! G* R2 z+ n5 D- p& _2 ]! R1 r0 ]
Sampling rate : 48.0 KHz
6 i! g9 j2 P9 B! [. s& [$ J7 M/ {Frame rate : 93.750 fps (512 spf)
, t$ T% y) b1 XBit depth : 24 bits* O+ c0 a4 q2 R# n
Compression mode : Lossless / Lossy
8 a! W. B# a: T& OTitle : Lion.2016.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT( {8 a s# v% Q" O& }
Language : English
' ]3 @+ A, i4 eDefault : Yes
& q/ w ~- q7 W k0 K: WForced : No: g. M2 i/ P+ |! T6 U- y( L9 F
~* U) O+ S; O. P- s
Audio #2
# ]+ t2 N$ u; P' y# ?ID : 3$ j+ R6 [- X4 U8 [
Format : DTS
! |' i% E8 L; ]; z* L6 ?Format/Info : Digital Theater Systems
5 N4 J5 @* K! P6 U1 |Mode : 167 L7 Q" t4 k$ S% D( ]
Format settings, Endianness : Big
; b- O# ]. M3 ^' k& \& D% mCodec ID : A_DTS
+ J% C" _9 g$ \Duration : 1h 58mn% s: j; U: O1 b: i1 K+ ^- q
Bit rate mode : Constant3 U7 n( L- m2 r9 ~0 G+ |
Bit rate : 1 509 Kbps
, w& H% g0 h* @# n- ~Channel(s) : 6 channels
# \2 ^4 W6 s. QChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
' C% z) o: e- q8 rSampling rate : 48.0 KHz
0 P, U2 U7 ~6 xFrame rate : 93.750 fps (512 spf)
I5 h5 n5 b2 V' W2 PBit depth : 24 bits
1 ^: I% s3 ]- R" |! `: g, P) f6 nCompression mode : Lossy
8 K$ X. G! i& H4 Q( xStream size : 1.25 GiB (5%)
- P, B" |$ j1 Y% L# i, NTitle : Lion.2016.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT0 t2 T/ L. ]2 r% z
Language : English
% M& r% U: ?" ^5 i; RDefault : No
$ R/ l2 o' l$ O; o# AForced : No
' Y; W; Y, O, V2 n8 u+ z$ a5 u
% a% N+ g8 G' C% G& z) h( {5 VAudio #3
7 B1 \3 Y: i* yID : 4
5 G( I n! F v+ [ yFormat : DTS
4 C" \% d# Z9 m, s. Q `: Y+ lFormat/Info : Digital Theater Systems, g2 C( j* r" q. p2 V
Format profile : MA / Core4 }+ r' `/ z& t3 o
Mode : 16( N2 ]% H1 Q O6 I* _3 c8 U( d
Format settings, Endianness : Big
; {. Z% O% I8 @' J v; ?Codec ID : A_DTS
* B- z& Z, ?& v: s; Y5 z$ _Duration : 1h 58mn
% P: B) \' ~/ _, b0 Z6 hBit rate mode : Variable / Constant
8 p/ ?9 b6 q! r XBit rate : Unknown / 1 509 Kbps
: l$ X! _ X! r+ s) SChannel(s) : 6 channels# V# t& k0 `9 w ^1 ^. [
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE l* W; M( b# j& M9 u" _+ Y- I
Sampling rate : 48.0 KHz* p3 f0 d# O( \& e+ k6 v
Frame rate : 93.750 fps (512 spf)5 r6 v4 e; O- @# R8 \% N( \
Bit depth : 24 bits
+ ], [; l/ J) `+ I6 x2 yCompression mode : Lossless / Lossy% D! x( o! X% C. Z) w
Title : Lion.2016.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT0 g: f" K; K+ I8 _5 T
Language : French- A0 g9 {1 {; D: Q: S W
Default : No: D3 ~/ B( a( R; n! T6 X- m h
Forced : No
& Z# |( j9 e* o& ^& l2 n$ \, l O
Audio #4
. g1 L. f# t% YID : 5 m7 i: t6 e: A
Format : DTS6 X. \6 H+ S% ^+ @+ ~
Format/Info : Digital Theater Systems" o; a3 Z/ H* S+ C
Mode : 16. u6 u4 p7 T( L U$ I) [- V# P
Format settings, Endianness : Big/ O; ]0 v) p: Y% {, {
Codec ID : A_DTS
+ b7 j1 c! k aDuration : 1h 58mn
* p' S. X3 ^; d3 x* v CBit rate mode : Constant
) n; x& k8 ~$ K" i* Q5 }* SBit rate : 1 509 Kbps
/ W# G k: I* F: f3 lChannel(s) : 6 channels
# x2 E+ P, o+ \- ~Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
M; A! d s9 V7 ~6 T8 `Sampling rate : 48.0 KHz: n9 q7 U# q: V& S7 w8 @$ y
Frame rate : 93.750 fps (512 spf)
, X- W$ C5 Q$ \Bit depth : 24 bits
3 _' s, i! I' x3 z& \8 K) YCompression mode : Lossy- E7 q' v+ [+ x9 W$ a" S, i
Stream size : 1.25 GiB (5%)
6 j" L% k# U$ F( t" o* cTitle : Lion.2016.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT7 i. y# ]) B) P; Y
Language : French
S3 K4 S' B p) m/ `Default : No
6 ?, [( i6 `% M1 r4 r# e+ U9 G$ M& dForced : No
0 { R7 ?9 i/ N8 K0 s7 q4 Y9 t$ d" q! n& \* n, w
Text #17 `; @" A+ M$ |- V$ T- A5 h7 z+ y
ID : 65 c% R; [7 O0 p4 U) r
Format : PGS
7 D, W1 I; h+ |/ \$ aMuxing mode : zlib
; C0 _9 @0 U! GCodec ID : S_HDMV/PGS
9 E* T; ?) L$ B2 m, B! y5 lCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs- b$ n+ e. Y0 w
Title : English-PGS5 Z- ?1 k" X1 G8 I+ L( L x" ~/ L a
Language : English
% q& k& E/ k: CDefault : Yes
/ q% H, B7 R6 VForced : No
' O& y$ }/ \9 c! o, [
; F- d/ F# z1 F0 x! S: Z1 DText #2. K2 l& n) u) `& c2 i" c
ID : 7+ C: |$ Z5 x& M2 d4 W6 x0 s. a
Format : PGS: f4 V }" c. ]* w8 b
Muxing mode : zlib
. |# E: l6 g. S6 {7 S5 cCodec ID : S_HDMV/PGS
% j8 O% ~) L) t0 [' }& l) yCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs- I, f5 o$ B0 c0 K' }8 F
Title : French-PGS3 o, j' t6 s6 C5 S9 \! W6 H, P9 k
Language : French
% a: Y0 P9 u L6 g* s+ H! K6 K, wDefault : No/ @' E. p9 E" C7 v$ U8 C
Forced : No
; H, {8 Y0 X& P1 O9 t5 t4 i- d
7 W: m% O0 q+ c q$ H [5 t# qText #3! e1 S" G: R3 b3 t3 T; K' w4 t
ID : 8. \% I* b) N- w% [
Format : PGS8 D7 R* ~% e' \. V3 I
Muxing mode : zlib
; d& H" D: o9 u3 _; e4 fCodec ID : S_HDMV/PGS
6 u6 Y( k' q& ^6 F9 @Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs* q& u0 b* {$ L% W; S8 m% q
Title : Spanish-PGS! d" j X9 i7 C" c, N
Language : Spanish
, p V$ f% p9 R- a- JDefault : No4 @9 v" k; q2 r
Forced : No
% |) d! x3 U1 W, m% F4 Y1 [5 N5 x: G4 }4 S8 ]- w0 m
Text #4
) g$ U5 B. Z( W2 zID : 9
2 [7 Q1 |5 Q J7 f/ r+ \8 A d8 u HFormat : PGS1 k/ m& p$ G" j
Muxing mode : zlib
3 z3 [8 b( ~' U, P1 e1 R, q; FCodec ID : S_HDMV/PGS
0 K) Q8 L) Y: S& ECodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs5 Q+ E* Q8 z6 k# d( _4 u S( s: ?
Title : English-FORCED-PGS5 C: s; v. c# k; }
Language : English+ d l, O! f( K( ^* f' Z/ W
Default : No7 w6 Z& G& r4 y) D& }' N! f0 \
Forced : No
! M" b( T7 u8 m1 ?7 K/ Q8 ]
% @: |5 Z* ?) M' jText #5
' w% w+ J; d6 B. \3 O/ D: nID : 10
' o! K( F( G0 R( W% N8 Z, E7 J2 oFormat : PGS7 Y% ?1 R2 B8 T; M
Muxing mode : zlib% u6 ~3 f/ I# J! q
Codec ID : S_HDMV/PGS
, V. I) x' A! l7 l" PCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs; p- K* [( Z) B6 w; W
Title : French-FORCED-PGS# r. B1 R0 ^ F( v" U0 f; ]' ]8 r
Language : French
) S# S( b2 u5 i' ?/ d! C& o$ K7 TDefault : No
+ _4 w$ X1 n. ~) }( r, q3 ]4 P- DForced : No
O% _; R7 {7 @( u* r7 o \% O$ A( M* M; o9 _4 g' ]4 b8 P
Menu
' ]; R1 c/ B, I8 x' _4 }3 G00:00:00.000 : en:Chapter 01
; `6 J7 t7 M, `3 ] X- U; c00:08:09.780 : en:Chapter 02
# R- v1 U# G, E1 u( G0 _: G6 {, U00:14:41.213 : en:Chapter 032 B8 a) k/ d: V# [% i4 j1 R4 N
00:22:37.939 : en:Chapter 04- E1 A0 @/ J0 Q; v: m
00:27:39.866 : en:Chapter 05
1 f3 W- e6 r* G' N" h1 k00:32:51.678 : en:Chapter 06) y$ d$ U2 }" Y/ D. I" | }
00:40:06.028 : en:Chapter 072 U. y; n/ Z+ `/ ^
00:45:44.950 : en:Chapter 085 @) }5 N% ]: A, T5 `
00:53:35.503 : en:Chapter 09
6 P) n1 x; o2 n$ L+ P2 g# @& u00:58:51.444 : en:Chapter 10$ H3 c$ d# ~" U; P# T: g. A% _
01:04:37.206 : en:Chapter 11* I4 i* M6 a5 C- r
01:09:15.734 : en:Chapter 12$ ~( C* U: g# [+ o
01:16:41.096 : en:Chapter 13
+ E& f0 s5 `+ j0 u0 y% k, a; x3 v01:22:29.277 : en:Chapter 147 a1 b" b5 v1 a
01:29:51.260 : en:Chapter 15
6 Y$ _/ j; d! h# l+ m+ `3 v' u01:37:00.564 : en:Chapter 16
) m% p9 H- O6 E' ]. L1 T. F01:43:10.559 : en:Chapter 17
# o. w6 {; k/ V' g) {$ m% B01:51:34.312 : en:Chapter 18 5 Z6 |) }: u- m
- |0 H9 u" M7 J7 `6 H3 S; H0 D |
|