- 积分
- 99317
- 经验
- 31856 点
- 热情
- 19575 点
- 魅力
- 9229 点
- 信誉
- 14956 度
- 金币
- 3645 枚
- 钻石
- 3660 颗
- 蓝光币
- 0 ¥
Post Share
- 金币
- 3645 枚
- 体力
- 29100 点
|
A pilot lands work for the CIA and as a drug runner in the deep south during the 1980s., S7 o" u1 U2 Z0 l2 W1 ]; h: U, F
, {0 C" T% G" V% z0 g
+ g* C# K+ L% |/ A f
! m: p0 J* a, `3 b◎译 名 美国行动/美国制造/梅纳/巴利薛尔: 飞常任务(港)7 X$ ~1 i5 a: e& p A
◎片 名 American Made / Mena$ p2 w' ]* F+ r! C. A
◎年 代 2017' Q* N; S5 o& Q5 K
◎产 地 美国6 a, } p6 C' o* e3 v, _' g
◎类 别 喜剧/动作/传记/犯罪
' N3 q' u( _8 W' ~( s◎语 言 英语/西班牙语+ h/ m* h5 D& q, {* u* P; H
◎上映日期 2017-08-18(台湾)/2017-09-29(美国)
) Q6 d8 s8 q# U! Q0 m# k/ }& C4 y◎IMDb评分 7.2/10 from 105,509 users( O6 s. B1 K g
◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt3532216/
" p( |) X; |) \; A9 [! J: I◎豆瓣评分 7.4/10 from 23,972 users& E7 a" E* }0 p( t- Z8 J6 E4 `
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/26304310/, D h% O" [3 b+ F
◎文件格式 x264 + DTS# d8 \! z5 w4 q- z: l2 U
◎视频尺寸 1920 x 1080. H; L6 o, B) d7 D
◎文件大小 1DVD 31.56 GiB+ }: ]: h9 C2 `/ p$ O
◎片 长 1 h 54 min- l/ l: X5 s5 r) i
◎导 演 道格·里曼 Doug Liman |8 h( Y' l) Y1 | t
◎编 剧 加里·斯皮内利 Gary Spinelli/ k( ]- Z- S$ o# T! x) }; `
◎主 演 汤姆·克鲁斯 Tom Cruise, T* D, b6 B0 c: x1 C7 t
萨拉·赖特 Sarah Wright4 W& c0 o* _5 }. f6 Z" Y
多姆纳尔·格利森 Domhnall Gleeson
2 P6 c% r3 F( U 杰西·普莱蒙 Jesse Plemons
$ J Q* N. q8 ^" W8 y* w2 A( C) s 卡赖伯·兰德里·琼斯 Caleb Landry Jones3 }9 v1 U; X* F7 O/ B* V6 d' q
罗拉·科克 Lola Kirke2 r) H" \& C" ]. h/ |
杰玛·梅斯 Jayma Mays
4 P0 J0 B8 `$ }$ u) R3 N 康纳·特里内尔 Connor Trinneer
2 Y+ _+ B# g& x2 Q8 S& |2 h3 V 本尼托·马丁内斯 Benito Martinez
% V6 E* G. x9 R ]5 m 艾普尔·比尔林斯利 April Billingsley
7 p# s8 b3 R' L$ y! b% i 杰德·瑞斯 Jed Rees$ w; w2 I7 \1 l6 t) Y
斯蒂芬·考特尔 Steve Coulter
5 r" W9 S5 u: u% R" _8 H) T 罗伯特·普拉尔戈 Robert Pralgo
7 f" E7 H, N- ^1 C! S3 n9 @( ]& @ 罗杰·米切尔 E. Roger Mitchell4 b! x; M1 i4 e. \
贾斯蒂斯·利克 Justice Leak' L( o6 K& _" b3 n; r3 Q
莎朗·莫里斯 Sharon Morris
( _9 h4 L( v! c" k" o 罗伯特·法里奥尔 Robert Farrior
u8 N& a9 M" L5 r) L) \+ P+ E 亚历杭德罗·埃达 Alejandro Edda
9 U& n1 U$ E6 n" T! S, s4 E1 x/ }$ p( |
◎简 介
3 L3 S9 [! G6 u
+ O$ U9 P, L& |3 f- r9 F 《美国行动》取材于美国大毒枭巴里·希尔(Barry Seal)的真实经历。阿汤哥在影片中身兼飞行员、毒枭、CIA卧底三重身份,表面上在为美国中情局工作,利用飞行员身份频繁往返于美洲各个国家窃取情报;同时又为美洲历史上最臭名昭著的国际贩毒集团——麦德林集团向美国走私毒品,单枪匹马开拓出从美洲丛林腹地空运毒品到美国境内的“新航线”。在美洲瞬息万变的政治格局之下,巴里·希尔毫无意外地卷入当时敏感又复杂的国际政治博弈中,每天与情报、枪支、毒品、洗钱种种犯罪行为打交道,同时又周旋在美国政府、军方、FBI以及美洲非政府武装之间,与他们有着错综复杂的关系,建立起令人难以想象的“空中走私帝国”。! [0 u0 h% t3 B& T+ x7 w
6 R! |/ h% X. e3 t @, b
The story of Barry Seal, an American pilot who became a drug-runner for the CIA in the 1980s in a clandestine operation that would be exposed as the Iran-Contra Affair. 8 w2 `6 r+ T; _
8 F \; u8 B- H# ]" Q4 C6 J4 I. @6 D$ l6 l |9 @ V
8 g" O9 V( F; b, L Q. j2 r; R" g
' [' d9 x0 X% |; Q- y
. ~ F* u, Y5 T- ^! t! ~Video
" c) T* w; s. s7 VID : 1
. m: J/ `; o4 e/ A3 Y( V1 ^( aFormat : AVC$ Z6 z4 V' r4 @; I U8 N
Format/Info : Advanced Video Codec
% @5 Y: U' V0 X1 {5 M; PFormat profile : High@L4.17 }% c8 A! }) s9 V6 S% q$ z. e
Format settings : CABAC / 4 Ref Frames% z) A* L) S0 U' e9 h5 b
Format settings, CABAC : Yes, J+ Z& d# y+ r: c' X3 {( ]
Format settings, ReFrames : 4 frames
5 r0 L9 H$ L' S# {( e' YFormat settings, GOP : M=3, N=12
0 k5 k6 R# H# [) M1 |Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC7 \" }$ s- n( r. n) J! C
Duration : 1 h 54 min
" [/ s7 E. P; c z! o7 jBit rate mode : Variable
8 n7 z( _; o) G# hMaximum bit rate : 27.5 Mb/s
: k5 u9 ?% B2 f1 _/ d. [, PWidth : 1 920 pixels# `2 ]7 o! `( ]* h% ~
Height : 1 080 pixels9 O2 g: d. |+ i7 N/ u3 @
Display aspect ratio : 16:9+ E: T+ b8 E/ O. D+ Z. h P9 f: S
Frame rate mode : Constant, b( v4 P# j$ c4 W$ c
Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS! C ]- o( k2 h4 O
Color space : YUV% r3 u* H0 x6 F2 w0 s
Chroma subsampling : 4:2:0, N% T! _; `% d
Bit depth : 8 bits- q4 m/ X! u: k C( r
Scan type : Progressive7 f$ c' S9 H! y$ h0 g, }
Title : American.Made.2017.1080p.BluRayCD.REMUX.AVC.DTS-X.7.1-FGT0 j# L9 b1 } y _8 i6 D, t. s
Language : English8 F$ r4 T% g, f. @) E( o E5 I- u7 j
Default : No& a1 a6 ?* P$ j. j
Forced : No: W$ C! X3 @# r- b
* h5 V$ i. C% z0 V$ x
Audio #1; G' o* v- J* \/ S3 Z
ID : 2
: g' o; C' |# xFormat : DTS
1 Q6 @* {9 a! s$ E K( y3 a/ }Format/Info : Digital Theater Systems
% s9 ^, @% a& X5 e' a* zFormat profile : X / MA / Core
$ j3 A- L' D4 Q; D6 n: N/ gCodec ID : A_DTS
8 H( n+ l. }( | z- Z; ^5 VBit rate mode : Variable / Variable / Constant
3 W6 s4 W% I7 I! e# v/ i* aBit rate : Unknown / Unknown / 1 509 kb/s- A, {: f" L# U4 g, p$ X
Channel(s) : Object Based / 8 channels / 6 channels
* n4 }+ ^+ J* FChannel positions : Object Based / Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE
# k" n! _9 T4 d: o. `8 a' O" i3 ~Sampling rate : / 48.0 kHz / 48.0 kHz! u2 ~* ?0 A7 K$ Z" o `- Y
Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
( W# M+ |/ L( B; uBit depth : / 24 bits / 24 bits
4 L* P3 q" Z: M+ E/ u$ C9 XCompression mode : / Lossless / Lossy
$ c- i/ I1 F+ ^/ A! uTitle : American.Made.2017.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-X.7.1-FGT6 M5 b6 ]1 f2 ]9 P5 W" [8 Y
Language : English
" ~- J) R. n! |. oDefault : Yes, v( B& D% \7 a) d
Forced : No
5 e6 n7 C& [8 G2 _0 e, d+ k9 P! F; b: A6 {3 W" n+ m
Audio #2, Z9 d3 q' c3 K \8 e$ V5 a+ `' f/ K" }
ID : 3
; g! }2 n# J5 L4 b6 O2 nFormat : DTS2 P% C: b3 E2 {$ r! F
Format/Info : Digital Theater Systems
# m8 I$ d R* _% B1 CCodec ID : A_DTS5 `2 V$ ] j. r8 b& j( `' m, `- @
Duration : 1 h 54 min7 P) L# p& Q& p5 n2 e" I( H' S
Bit rate mode : Constant
. A+ O9 y0 m' k5 P0 S1 oBit rate : 1 509 kb/s
" E" r* u% c4 W6 R# i& a2 W7 ~/ L- fChannel(s) : 6 channels
2 J# ^/ Q% \4 p& M( z, lChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE, a" }& y- q6 p8 m8 F
Sampling rate : 48.0 kHz
0 ?0 V/ O& Y8 y; {' `Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
1 F5 g: S4 ?/ q6 d. gBit depth : 24 bits
3 \( O7 W# C6 P. ICompression mode : Lossy
$ v: Q+ e6 z1 f8 Y7 C$ t5 Q( lStream size : 1.21 GiB (4%)
# S' F" T! V% ITitle : American.Made.2017.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-X.7.1-FGT
& X. U- V! ?9 l) q: y5 n4 Z/ ILanguage : English
! G9 U) H4 w1 z3 J0 [. \" y$ PDefault : No" w' a! h& @6 W7 {- S9 T. m0 p% d3 _
Forced : No
H; @/ J& l8 }5 x0 v& a6 J2 e8 v2 Z0 T/ S
Audio #34 ^5 ?$ w$ H) N" I8 g4 H3 D& K4 Y
ID : 4
( X" Q$ Q" @: bFormat : DTS6 S; n# Q- r, l8 W& Z3 C# j
Format/Info : Digital Theater Systems
}! P2 c$ E: BCodec ID : A_DTS$ U( B' ~9 B. {; ]5 o6 p6 I# E. }
Duration : 1 h 54 min4 y5 O- U t6 B9 y# s
Bit rate mode : Constant
z# F4 a/ h& E2 b( S& W" fBit rate : 255 kb/s
% G1 c& x$ s# M* K9 T1 ^; I6 f7 QChannel(s) : 2 channels
+ }$ i4 A. R7 Y4 Q" k# jChannel positions : Front: L R
) `0 H+ [4 w4 e3 qSampling rate : 48.0 kHz* Q0 q* Q4 e" T6 M/ m; }9 R+ t
Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)# Y; f4 ^ Y$ J2 ` @( u$ k
Bit depth : 24 bits8 I( b6 b' d: J; W1 ^
Compression mode : Lossy
( ~' N- A0 T7 I8 }; SStream size : 210 MiB (1%) T: ?6 p" q* k, c/ a. ~' |
Title : American.Made.2017.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-X.7.1-FGT
! Z3 |" k: |& t$ }Language : English
7 C; q \9 f B) v) l$ JDefault : No
' {1 q- b. J# T% yForced : No
+ ~2 l, ?4 T* E1 s0 O8 d6 j1 n2 ?+ }- @! A, h% N4 V
Audio #4
; `% {9 ~- {1 x' l, P3 F* Q, pID : 58 q2 h& l4 Z; C4 W
Format : DTS
0 H0 r% G o/ n8 x! O$ i8 [) ]Format/Info : Digital Theater Systems
* J. R0 a8 w; VCodec ID : A_DTS
) {! D2 F3 @7 k/ DDuration : 1 h 54 min
) R6 ?- `$ | zBit rate mode : Constant
6 u* ]. W! K/ }2 |* x8 b( oBit rate : 768 kb/s9 _, V7 K+ I. v. ?$ H
Channel(s) : 6 channels: n" p @- b6 J3 H
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
) p% R/ F- ? [) R; J# }8 K, NSampling rate : 48.0 kHz
( F( j9 N( s* Q5 Y( ~% l6 Y ~Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)7 ~5 W" o0 v n4 l
Bit depth : 24 bits& q* k8 j! q6 @' A- H" ^8 C
Compression mode : Lossy: C# e/ W% p1 m' L4 W2 v
Stream size : 632 MiB (2%)
/ p# e( I, R7 g' e4 _. aTitle : American.Made.2017.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-X.7.1-FGT
4 Y% T- ?4 P( t" y! \: {Language : French8 B. ]( M/ V& g% p
Default : No8 v" |3 }2 J* `6 N* `, X" W
Forced : No1 }- C$ Q9 J( T0 l, a8 T
$ P/ `: Q) i" \8 o: E3 G# F
Audio #5' d- S! e+ v8 O1 q& f
ID : 66 }( L0 m2 x3 ^( v; j
Format : DTS
/ y& u5 }7 A) b- K) `Format/Info : Digital Theater Systems
* }! ]/ e" i0 l( ]0 vFormat profile : X / MA / Core- Y& t, ~ X& t* @% t
Codec ID : A_DTS
6 ^* W4 Z; e8 ^5 P. W) k# zBit rate mode : Variable / Variable / Constant- \) [% N! R, m( z
Bit rate : Unknown / Unknown / 1 509 kb/s
$ m6 d$ l" u- |( z+ X6 |9 X+ tChannel(s) : Object Based / 8 channels / 6 channels" C5 O6 V, T/ t4 Q0 H6 @
Channel positions : Object Based / Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE2 q# W' {% G. z& B
Sampling rate : / 48.0 kHz / 48.0 kHz
4 R9 M* ^# }; j h. J6 gFrame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
0 g; [# d4 ?' k! Q& E. f [Bit depth : / 24 bits / 24 bits
! h8 T6 M- p- c ?2 ]. @6 NCompression mode : / Lossless / Lossy
; K, B6 J" l3 e2 h8 O6 j9 NTitle : American.Made.2017.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-X.7.1-FGT: u! h P* Y5 |7 `; }/ D
Language : German- r: N# Q5 q% j0 L- W$ a( q! P1 A
Default : No/ A& G* D! {3 H+ ?
Forced : No8 ~& r4 [8 k6 J
# B% [, Q/ c% @4 N3 G" O
Audio #6
/ ^% T9 n9 W$ w# F+ Z1 {ID : 7- g6 Z3 X0 V+ i, T9 {
Format : DTS
, W" s0 g0 m6 B: n) x7 K; A2 Q2 iFormat/Info : Digital Theater Systems6 y/ R- |0 U" L+ G% \
Codec ID : A_DTS
Q; N7 |3 t7 g8 E/ ?Duration : 1 h 54 min, R5 c! C# g/ @) n# v) B: e) S* K
Bit rate mode : Constant
4 ?1 c, B5 U7 p+ VBit rate : 1 509 kb/s" O, j p5 L7 g5 N S+ U
Channel(s) : 6 channels9 y' L/ p/ `) }& c
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE& j" B8 b2 y9 ^) F$ e
Sampling rate : 48.0 kHz! r6 a/ A; K( A8 H% F
Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
2 \) ]3 d1 w1 m5 k2 }Bit depth : 24 bits. R( E' D1 d6 M- C+ i! ~, c7 c
Compression mode : Lossy
1 b- b( ]( X( u0 Z4 [Stream size : 1.21 GiB (4%)
$ S# v4 E7 o2 E2 ~" @Title : American.Made.2017.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-X.7.1-FGT
* e9 n9 {& R. W- \7 w' KLanguage : German s L. U; R3 E: `
Default : No6 j# y$ W- O( L ^+ _
Forced : No
: f9 R. m; O i6 e4 @
( G. R( r. A2 L$ s) p/ lAudio #7+ b0 }" D2 }, x f
ID : 81 V q: k! B" F0 |) m$ Y
Format : DTS- \8 m# z3 M+ u
Format/Info : Digital Theater Systems9 U; H& |- u$ |9 Y
Codec ID : A_DTS) @) `( C1 @3 v: U, h7 y# E7 S
Duration : 1 h 54 min
# u. Q' {8 G1 J4 iBit rate mode : Constant5 x7 q; _6 s7 a/ v# j
Bit rate : 768 kb/s9 k( `5 V5 U" R) X
Channel(s) : 6 channels
+ \3 h0 R; Y( W( |) ?Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
& F E3 m4 R* c, V! {Sampling rate : 48.0 kHz
) S- e2 m+ K! s# pFrame rate : 93.750 FPS (512 SPF)& A# g* p2 I( J% d6 N( E' u7 c; Z
Bit depth : 24 bits9 r1 k5 O8 A# N8 w7 S7 f% \. C
Compression mode : Lossy
1 h# X+ @$ E0 p' p8 B4 G" y+ ?( E+ gStream size : 632 MiB (2%). d- ^# X! X y% Y. A9 a; d
Title : American.Made.2017.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-X.7.1-FGT
2 g8 b4 a, Q5 J, z, A FLanguage : Italian, b% J6 h6 t1 E
Default : No
) U- {* N$ T# M) ~( X- SForced : No" q6 i, ~: m" r7 O- K. _; i
2 s. O! l( C% g: p# G
Audio #8
2 Y U+ x$ T- x& h3 P5 sID : 9" E2 f" H% Y5 e @- h
Format : DTS) O$ K+ y& J8 ]8 u. W1 ]
Format/Info : Digital Theater Systems
! x, ? e6 F1 I+ W# `: z8 L3 J* D+ pCodec ID : A_DTS
% A; }8 p+ d# S2 c } w/ M; ~Duration : 1 h 54 min- }/ v; E% H( j
Bit rate mode : Constant
% a5 \. Z( |* X) jBit rate : 768 kb/s
7 y' e |, }) c* s$ |/ YChannel(s) : 6 channels! V" Z- E, d+ G$ i
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
/ _; e* u* |: rSampling rate : 48.0 kHz% K# F5 K' [" G0 E% u
Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
% @. _- _, l# X# G+ b* ^( |Bit depth : 24 bits- K4 u9 } m1 L+ h- e: j
Compression mode : Lossy5 l. k. N( o; n' X9 ~. B4 a( @
Stream size : 632 MiB (2%)
( l( b$ p# V3 t7 o4 eTitle : American.Made.2017.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-X.7.1-FGT5 k6 U0 ]+ |! S+ \' Q9 f
Language : Spanish7 n( G/ P" s. O9 R0 x1 ~& L5 o3 K
Default : No
: p$ s/ k/ k" Y2 b9 e/ JForced : No
r7 `- Z% J4 K4 @2 _3 D8 o) X2 B; a @$ [9 ~( @+ w
Text #1
' E1 Z- A8 R' G- R' ^! [ID : 10
# r& K/ q% n* U k/ e, H, CFormat : PGS
* I8 v6 A& I4 L) f# I+ iMuxing mode : zlib3 E* I" d6 ^) Q4 S$ t
Codec ID : S_HDMV/PGS! d; Y/ c# _4 b
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs. l' ]# X# u1 u/ N8 I$ m1 N
Title : English-PGS
8 P5 |. \$ K7 SLanguage : English
* A8 X- R* w' { |Default : Yes
% U$ D0 ^3 @) Y) z, nForced : No$ r; a3 I! L6 o( t# {) b, D/ q
7 _1 ]$ @. u0 E9 c ~6 zText #20 \& [3 q* c% `3 ]3 B1 n
ID : 11/ ~2 e! N2 b& P! F
Format : PGS
, {6 z$ @* L6 N, wMuxing mode : zlib& O% U7 Z) @9 \
Codec ID : S_HDMV/PGS. h! Y5 Z5 _- P: S3 ?) B6 g
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
8 `9 c8 ` f m( [Title : French-PGS# N3 a7 R/ f! g u$ S" I* V
Language : French& t" ~; N* y9 B) B! X( z
Default : No% o( R8 U+ V8 k: V7 K
Forced : No, r. ~' ?7 s8 Z" \& f5 g
! C3 h7 E( V6 T1 Z
Text #3
- {; M% z& ]$ eID : 12
# c# _! S2 |$ Y& V5 bFormat : PGS x: ?$ H$ @- |* h( F$ o0 l
Muxing mode : zlib+ b6 L9 l* J, |1 f+ u( l
Codec ID : S_HDMV/PGS
: Q2 z F* h; {! H, O2 [" }Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
+ D9 q, l& x7 D; iTitle : German-PGS7 z% {6 j+ f" o1 L6 h
Language : German: i/ Y1 C7 @" l8 _# Z( x N
Default : No
4 T9 z& P7 ~- I/ K$ lForced : No1 f8 ^4 w/ a ^6 _/ P1 [+ G$ j5 X W
$ [+ D5 Q4 [3 _3 y5 m" U" Q0 qText #47 x1 f$ W7 o3 x: d, ]
ID : 13
2 f0 e, b. N2 T: |6 _1 K0 G# FFormat : PGS% s* Y/ S" {+ h$ q# [5 J+ b3 |
Muxing mode : zlib% ~+ i3 D2 K( K$ S; ~5 ]8 x' p
Codec ID : S_HDMV/PGS6 n9 M, ~# P* R2 `) j
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs- ^+ ]; j" \! x
Title : Italian-PGS
' ]. h& Y/ S& c2 i# y, M3 OLanguage : Italian
" R2 ]. g( I/ Q7 PDefault : No
) z% ^' w- K5 N4 xForced : No9 Q" T$ D8 s) y# \# E
& K6 n6 ?" j; ]7 o5 BText #5 Z4 Y; t! a; Z; @3 `3 ?. W
ID : 14) g0 ^8 B9 \7 }: ^
Format : PGS
$ g! Y% J, _" s; I3 D8 HMuxing mode : zlib
# c% J! E; l$ o4 z3 c& V8 _ r# wCodec ID : S_HDMV/PGS' S9 i% J* _$ x. w) n
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
$ e7 S0 }8 K. I) x2 w7 N6 X0 {( sTitle : Spanish-PGS% ?$ h8 v, ?1 L' N8 }. E
Language : Spanish* ~ j! `& D9 f- O/ D r$ O
Default : No- X& [& l; {1 r! C* e4 s7 e: c
Forced : No" B1 n; }! T2 L/ ]/ B
" e) f3 \5 o4 o- ?/ n- d
Text #6
* G4 E6 {# y4 L- B+ | P. RID : 15- ?1 f% O+ H2 g7 _
Format : PGS+ l0 ~, j9 Z0 |. ]" ^$ F* K
Muxing mode : zlib4 Y4 A+ z2 D; Z9 z' `
Codec ID : S_HDMV/PGS: V' V# B( c1 o v
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
$ F @ s: ^- p3 _; `Title : Dutch-PGS
4 m2 {- u+ P5 Y8 F1 q4 o8 |6 tLanguage : Dutch
5 Q4 u$ T5 r: I; T+ zDefault : No5 L5 T9 w# W' j ]2 S6 C5 D: E
Forced : No; [1 l0 S3 P8 z8 J' l; ~1 _1 l
. i6 Y# v! x1 m6 M* b- xText #7
; b8 M. H5 b0 s1 bID : 16
Q- e z& L, PFormat : PGS
2 H L; d L6 f `# L+ oMuxing mode : zlib
0 y, a: y, a' r4 fCodec ID : S_HDMV/PGS
]% V7 T+ l$ B" }, aCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
. A) N$ F( a! a1 ^; |0 NTitle : Danish-PGS+ b9 D* @3 W' M, N+ j5 V
Language : Danish- n" Z2 L+ l! E5 t; O5 p
Default : No# C# p5 }1 e# _% B+ p; N
Forced : No: r d0 q& T9 h- R4 U
" X5 i1 a, d$ D' f! @% k0 CText #8
( L; V! ^. R5 H8 `ID : 17; k4 V% u1 Q" ]+ y; p; N, m
Format : PGS
/ N6 ^" A2 v& ?* r' L; x' T4 ~: DMuxing mode : zlib
0 {& F8 o- g% r& R8 S/ Y( ?2 UCodec ID : S_HDMV/PGS
: l/ E" ]. j% qCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs: |7 g4 N9 K- b: a$ m6 N% ~) t8 H# @
Title : Finnish-PGS
: b2 o4 V4 P2 \) V- E; D# K5 ILanguage : Finnish5 z4 ?9 {2 }# d. C# u: N) G$ M( K9 o( f
Default : No
, O7 p* \; S8 H/ ~: b }* k! V& \Forced : No
7 j$ ~& X: |3 O9 ~- ]$ K. } e0 v, j2 u: |, ^
Text #9( t+ G' g2 T) a/ P3 F3 k* d* z* l
ID : 18
+ {& m; e4 c5 HFormat : PGS4 d, Y4 U; x7 A" O
Muxing mode : zlib% ^! ~- _* q' ^2 ^, O% J7 Y
Codec ID : S_HDMV/PGS
& Z) P9 U( C! y4 X' x& CCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
% s% ]* ]: v- t+ {% ^9 A/ T4 ITitle : Norwegian-PGS; @7 U$ v- f: g' ^# H
Language : Norwegian
8 V4 W. u& ]3 P# `- X7 RDefault : No0 \) W5 v6 ^. P% e
Forced : No
( s& ?5 o& T( [1 x
, o3 ^7 Q1 \! E" u0 M) T% S3 J2 jText #103 V( _: T- `4 i1 e; Z2 L! H
ID : 19' H% m+ z2 [- B7 I
Format : PGS
( Y9 q. X8 Q- l+ DMuxing mode : zlib* I; y: n/ E& D- @8 w8 L
Codec ID : S_HDMV/PGS
* c8 s- F9 y. n8 NCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
! p1 S2 Q, x, u# q. HTitle : Swedish-PGS
1 E7 W- c7 D' C4 w5 [$ u# pLanguage : Swedish
' M9 i- ]& Z, {& tDefault : No6 N9 J2 d. x3 D! _
Forced : No- d* p: t; w4 ?1 @+ S
7 i3 e0 ~; E0 N( t/ W$ HText #11- M# @- e6 B' ], L& Y; s0 }+ Y) D
ID : 20
6 ] a' ^% K5 P, ?Format : PGS* `; {( y# ?, U
Muxing mode : zlib; Q: s( a+ d- E3 u
Codec ID : S_HDMV/PGS8 v, C6 G! f4 r# ?$ J
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
. i$ j5 R% w1 |" ZTitle : Portuguese-PGS% `& P4 _2 H" l
Language : Portuguese
2 d5 n9 C7 l9 o# R2 H; n' eDefault : No7 \: g2 V5 A6 t7 k3 |
Forced : No
, j6 W# h% f8 K, s5 u" ?- j3 i/ `* q9 v
Text #123 p: K/ v) H0 Y+ K( _4 e
ID : 215 a* `3 Z8 ~. @- n8 t; `/ H1 f
Format : PGS& n% w1 A/ Y0 h* c
Muxing mode : zlib8 A( k8 g% i2 L3 F* S% v
Codec ID : S_HDMV/PGS5 r2 j$ M8 G' q9 ?" n! O
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
6 k/ |( T) ?9 ?/ g7 QTitle : Hindi-PGS; [7 m8 @/ Q; i! p
Language : Hindi/ w, T/ c) J& T% s5 w6 c
Default : No4 @3 J8 f; q3 l) d
Forced : No
8 H* e* r. P+ r( [) ]% L
& p6 w7 W% ?& Y# Q+ q. hText #13
. n8 {/ {0 M) C2 Q* b0 _2 cID : 22
* K ]6 |2 p/ k0 p3 ?2 dFormat : PGS2 {0 I) w0 W) W
Muxing mode : zlib/ X2 g0 c" r( E3 e
Codec ID : S_HDMV/PGS5 [2 ~# Z: Q& ^1 b$ H- ~1 J+ Y
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs8 x6 i ~6 l3 ?1 ?' ]. U
Title : Chinese-PGS
6 X% c1 t# h4 |* R0 r: R6 D/ b. ZLanguage : Chinese
5 z( u5 q8 M' {0 rDefault : No+ n! P" _$ V, k+ U
Forced : No s# b; k+ ], \: Z
' h+ L3 t' N+ o9 D! `3 @9 p3 A; @Text #14
% m( p8 P8 G0 E& }2 h W+ Y5 M7 \# u; NID : 237 r, [/ f- B3 m& k- r2 s1 m" q
Format : PGS
8 ]. r- l1 T4 B$ |7 G6 x6 GMuxing mode : zlib
0 e- |0 q. r9 c8 p* ~Codec ID : S_HDMV/PGS* M' p0 b& r e( U
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs; ^- f% |( v3 L- A
Title : Arabic-PGS9 u- N; `- c! H0 F
Language : Arabic& A7 H) o# G7 c0 }
Default : No
6 S: U# u4 h1 X1 m& L% mForced : No
- Z8 ^5 n6 B6 q; z/ c' D9 e" i3 q; R8 z% C
Text #158 ~) U$ k+ `- T, l" y7 b' o
ID : 24
( u3 E( y. k3 J: h6 }+ S: O% m/ M, SFormat : PGS
4 n! x* M4 E4 G* y$ j1 t* Y! iMuxing mode : zlib' a8 ?4 v. _, A" N) K4 p; E9 {
Codec ID : S_HDMV/PGS8 ]: m" l' O8 v) w! P
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
0 k' O6 v+ M2 D% V3 t8 W6 C5 P1 rTitle : Icelandic-PGS
$ O( u0 P4 W, @8 QLanguage : Icelandic9 ~2 s( V5 }8 y$ t* G
Default : No
. u E% y7 `1 h1 u9 ^ P$ P7 ZForced : No
4 \7 o! V; n% T' @1 |' g$ Y. P
$ R& N; s0 @, N: `! NText #169 ]; l, R$ R6 h4 x
ID : 25
5 ]( A$ t+ s1 G4 zFormat : PGS: p$ k& c1 q' N6 U& k# Q
Muxing mode : zlib) @5 X2 R( M) B1 o' U9 _8 `* ~
Codec ID : S_HDMV/PGS8 z. b" i6 j1 S: f' C$ Q
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
* ~. X9 h+ ^. r* u: O2 b/ uTitle : English-FORCED-PGS
- }+ E* B5 r+ j# p( A% i' ~- v: ?Language : English2 S9 @+ E# H" U7 q
Default : No
Q3 J+ f( E7 f/ o J- w H: ZForced : No3 O/ E& x* ]5 f q
) L% l$ a5 n G5 h; x. ^
Text #17: G, G; p. O. J E( @0 n' A6 Y
ID : 26- R- z( f3 \: r: ~1 }
Format : PGS( p$ C5 `% t" C
Muxing mode : zlib
& J% X: s2 V/ g# y' j) F( d9 `Codec ID : S_HDMV/PGS2 e" N. C& Z+ z/ k7 X0 c
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs+ O% W# C: |3 Q" s8 @( h% {7 B2 @. u
Title : French-FORCED-PGS
6 x- C; w* r- k8 m7 \- P7 _, ?Language : French
8 m ^+ E8 R2 BDefault : No' _ x" l: |6 U" e4 p! p- N6 y
Forced : No7 U& `0 j# R3 B+ u
( t! q7 a) M% i0 L7 r _' h% C4 Y
Text #18$ X9 f; ~: {5 h2 h4 U2 |
ID : 27
& q/ J2 d" z& N& `: SFormat : PGS3 u8 I \3 @* L; u, x5 Q& r. r
Muxing mode : zlib. y; E) z# D! L$ F: k1 r
Codec ID : S_HDMV/PGS
. Q" T8 h4 E* O* x2 q- jCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
3 m$ b+ L9 } ?. i [( oTitle : German-FORCED-PGS; w6 E7 C( O8 `6 G. |3 @ Y8 E! x
Language : German5 S0 H" n( `% ] ~) r& n) H
Default : No
# I! U$ {* B2 | JForced : No9 n, u% c7 u+ `$ D; A& b* N( J
" a: L2 H) G. g+ l/ m! K
Text #19
/ g9 ?) ?) b' }& q, d' g4 z; N) [ID : 28
: H' M1 i8 J) G2 d+ J' fFormat : PGS5 \) _' s1 a l* t1 y6 h. t9 { m
Muxing mode : zlib
) l# F. L* U! P* Z5 TCodec ID : S_HDMV/PGS) p2 Z4 s+ c+ g7 s
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs- {) H+ s( X% f l: G0 X
Title : Italian-FORCED-PGS) h/ m, k: |, a
Language : Italian
! [9 g1 _/ O# ^& ?& H0 ~Default : No4 M) |* ?. g& {/ ^/ s% [
Forced : No% i E$ D' t$ q% Z7 a8 K2 `
; A/ q' q7 y* R r6 {# h% {/ T$ ?8 hText #20
+ @# K. W$ Z1 _5 L: N$ fID : 29/ }& u* a2 [5 w6 Y" \- a9 ^- a
Format : PGS' P$ w! s. l; U; q& d7 L* z
Muxing mode : zlib
6 f6 Z, V3 y' B. }Codec ID : S_HDMV/PGS3 s3 M W/ ]' W3 q7 D3 C9 w8 l
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
# R. F" c% I9 a2 E2 Y+ OTitle : Spanish-FORCED-PGS! C9 H. H+ Z! L
Language : Spanish. p. Y/ r: O) b3 ^2 q
Default : No4 k* a; Z' s4 R1 @ A7 ?
Forced : No
* |1 y4 [) O8 r
& c2 K) Y" @5 n% ~4 Y2 c+ IMenu
! N* p' b4 k0 {2 {& v00:00:00.000 : en:Chapter 01' t1 Y) K2 ]' l `) J
00:06:00.318 : en:Chapter 02; s, _0 i( k4 E `- b; R( q6 i
00:10:42.516 : en:Chapter 030 ~$ k2 }4 S1 W. ^
00:14:36.500 : en:Chapter 04
% D) b0 z/ `0 s x f0 o00:21:19.611 : en:Chapter 05
- n: C7 |1 ^" \. R( C00:27:25.226 : en:Chapter 068 r1 N8 d6 ?8 ~) d9 r
00:33:47.692 : en:Chapter 07
, M7 ?# P2 `% |00:41:02.585 : en:Chapter 08
5 D7 e+ `3 t3 w" r: @, T00:46:16.023 : en:Chapter 09
4 h- f9 n# m2 y: H* L00:51:57.114 : en:Chapter 10+ }( _7 {" G* a/ p5 _3 _ @
00:54:59.713 : en:Chapter 11
5 L( x+ i9 c; |. [00:59:58.177 : en:Chapter 12
" _. `* w3 s/ y8 H3 j7 P01:07:29.837 : en:Chapter 13
5 e4 o* L9 e9 p9 p7 Q& v01:13:06.507 : en:Chapter 14
& S5 @9 p7 f. c# z4 Z* n) W01:17:12.878 : en:Chapter 158 }, Z$ Y3 T- v3 U+ g
01:23:21.329 : en:Chapter 16% K2 J: \7 f! ~
01:26:16.713 : en:Chapter 17) N! l4 \* h. s0 \
01:33:34.483 : en:Chapter 18 Z' h" M. {% O. M1 @. C. Q
01:38:39.455 : en:Chapter 19) { v# D4 T `- |4 H2 _
01:46:16.953 : en:Chapter 20 & q8 A$ ^) h7 Q. X! n3 Z4 [
|
|