- 积分
- 99251
- 经验
- 31838 点
- 热情
- 19563 点
- 魅力
- 9223 点
- 信誉
- 14949 度
- 金币
- 3638 枚
- 钻石
- 3653 颗
- 蓝光币
- 0 ¥
Post Share
- 金币
- 3638 枚
- 体力
- 29085 点
|
A pilot lands work for the CIA and as a drug runner in the deep south during the 1980s./ A% Z5 j" |# C5 w3 ~2 g. L/ ^
0 h" @/ h2 e( \5 V5 d
% P% V' `+ H6 @0 J4 @/ c, O! Q+ L
; K) `% M, v( h; \
◎译 名 美国行动/美国制造/梅纳/巴利薛尔: 飞常任务(港)& D+ C6 s2 W/ b7 _1 b, g- | O
◎片 名 American Made / Mena; k* X( H) I% q, d; d9 ?
◎年 代 2017- H& X7 G0 N& R- D# f+ F% G
◎产 地 美国/ I2 `" p* D- ]
◎类 别 喜剧/动作/传记/犯罪
& j5 \9 c5 U2 m* F6 ^. H: ]◎语 言 英语/西班牙语
3 i8 g9 L( f1 w1 J6 [7 P. k◎上映日期 2017-08-18(台湾)/2017-09-29(美国)' t& v$ c* B* w' H
◎IMDb评分 7.2/10 from 105,509 users
) b* V D( G" m' w7 B+ R" n3 J◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt3532216/
0 ?/ E2 J. |' s, m◎豆瓣评分 7.4/10 from 23,972 users7 m4 i" [# I @5 U% b
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/26304310/8 k9 K# S! { V# ^+ h3 M
◎文件格式 x264 + DTS
8 V7 c8 _* N6 ^◎视频尺寸 1920 x 1080
J7 I; h9 R* ^% H; w8 \0 d◎文件大小 1DVD 31.56 GiB
4 u8 J+ T9 B/ j, ?* h/ i+ j◎片 长 1 h 54 min
: p7 y3 i7 x$ u/ E, v( Y◎导 演 道格·里曼 Doug Liman
2 O4 F ^0 s k3 @4 k4 G' I◎编 剧 加里·斯皮内利 Gary Spinelli) A6 S1 Y) f d4 m, w( l
◎主 演 汤姆·克鲁斯 Tom Cruise' t+ |! |3 |8 q5 {! Q2 f. q( f( z
萨拉·赖特 Sarah Wright
. _( U) U h; y5 Q* n 多姆纳尔·格利森 Domhnall Gleeson( G) E' s0 B) w* _; v
杰西·普莱蒙 Jesse Plemons
l% |& X: _/ D! G 卡赖伯·兰德里·琼斯 Caleb Landry Jones
- I# y" {8 x5 a r, R 罗拉·科克 Lola Kirke! e0 q" `. T: ? K1 [( F0 H
杰玛·梅斯 Jayma Mays; ?6 M! \( K. @2 S- j# C3 O
康纳·特里内尔 Connor Trinneer% r! r- y! y4 h: c' y' u/ ]* l
本尼托·马丁内斯 Benito Martinez2 Q: r2 i, Q. y* o0 M! S( J
艾普尔·比尔林斯利 April Billingsley
; ]' o7 z$ a. { 杰德·瑞斯 Jed Rees8 H' i. u. B9 P! T# i& \9 v
斯蒂芬·考特尔 Steve Coulter& \4 w% O5 L; X
罗伯特·普拉尔戈 Robert Pralgo
! w2 f: A! H3 H 罗杰·米切尔 E. Roger Mitchell+ j" M5 P( F- u! {9 o! R
贾斯蒂斯·利克 Justice Leak/ y* Q& x5 c- F+ f. X9 h0 y4 S
莎朗·莫里斯 Sharon Morris
4 ]4 h' u, v9 a! @1 v 罗伯特·法里奥尔 Robert Farrior1 {+ w2 G7 H, W( O* d
亚历杭德罗·埃达 Alejandro Edda0 K, s0 ^ X" V7 w/ T& ], `1 a
! {6 }- O- \/ I& a% M/ u
◎简 介
! O/ i& n5 [- G {
' ]) Y- I) I9 `! [4 V 《美国行动》取材于美国大毒枭巴里·希尔(Barry Seal)的真实经历。阿汤哥在影片中身兼飞行员、毒枭、CIA卧底三重身份,表面上在为美国中情局工作,利用飞行员身份频繁往返于美洲各个国家窃取情报;同时又为美洲历史上最臭名昭著的国际贩毒集团——麦德林集团向美国走私毒品,单枪匹马开拓出从美洲丛林腹地空运毒品到美国境内的“新航线”。在美洲瞬息万变的政治格局之下,巴里·希尔毫无意外地卷入当时敏感又复杂的国际政治博弈中,每天与情报、枪支、毒品、洗钱种种犯罪行为打交道,同时又周旋在美国政府、军方、FBI以及美洲非政府武装之间,与他们有着错综复杂的关系,建立起令人难以想象的“空中走私帝国”。7 ?( l5 |6 s+ H0 B% B
7 `; M8 b, @6 i; D/ S' u" S
The story of Barry Seal, an American pilot who became a drug-runner for the CIA in the 1980s in a clandestine operation that would be exposed as the Iran-Contra Affair. ( {0 B3 x& B3 L$ c: n9 Z
0 }( B. ?% X9 B7 ^( h: s# |8 \* @8 W- `# c* J2 _
+ K5 G6 ^# |' P( R& B
6 H8 V" |2 ]6 _) \" c9 E6 y' ~7 t
- j/ l% `) D7 q- e+ h; y8 U
: k* N- O) [ H9 ? ^* AVideo
& z3 f) m1 V: @# b- x& AID : 1
! j8 u+ ^9 u" ~. M- e# T" TFormat : AVC+ V9 w" B# n! J- o& A9 q
Format/Info : Advanced Video Codec8 K) M" q4 J! Q1 L0 A% Y
Format profile : High@L4.13 M* V7 r* G- I1 o \
Format settings : CABAC / 4 Ref Frames
: K1 g) Q$ q. \) i9 _Format settings, CABAC : Yes
- \2 ~! X9 t, V7 |0 O3 O6 ~Format settings, ReFrames : 4 frames
" k, ^% ~$ B7 R1 q c% xFormat settings, GOP : M=3, N=121 x! K6 p* V1 E' b! I s
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC+ v- M- d% k: o4 b
Duration : 1 h 54 min
[$ l3 m! J" o# xBit rate mode : Variable8 }/ K# w w1 t0 r% j
Maximum bit rate : 27.5 Mb/s
5 w3 v# [" a1 }1 _( qWidth : 1 920 pixels
& ], G+ A' |2 m" YHeight : 1 080 pixels: T1 l* M! r" k6 ]* j# J4 }
Display aspect ratio : 16:9: n9 `/ f5 ^( @7 L: G. i4 h
Frame rate mode : Constant
O8 L/ D! Z" b7 T( jFrame rate : 23.976 (24000/1001) FPS/ p* ^( O6 D3 J5 ^; ~
Color space : YUV7 l7 j3 x& h( j: b, a+ `
Chroma subsampling : 4:2:0
) a. O, Z- s1 }Bit depth : 8 bits' g6 D8 |2 R0 M0 q
Scan type : Progressive
- G5 d; n' {; q; G, i+ e0 `& UTitle : American.Made.2017.1080p.BluRayCD.REMUX.AVC.DTS-X.7.1-FGT0 o* y% J4 R* w; N4 B @
Language : English, f8 _/ Y. K$ Z, x& a
Default : No
1 a7 e3 o8 y) I, A* QForced : No+ O) a5 F1 `+ v2 }
" n: l2 ]# i+ L7 t0 m1 G
Audio #1
% A5 J. s5 p2 S- _( P! XID : 2, X! k0 v$ b! I5 k5 Y
Format : DTS; x& T+ E) _! p+ A3 S
Format/Info : Digital Theater Systems
- i6 k2 @* E0 cFormat profile : X / MA / Core' q, `9 g$ n, y+ h8 C
Codec ID : A_DTS
7 i/ T' p. z- c& P$ u5 a lBit rate mode : Variable / Variable / Constant3 P, z4 M/ a+ ~- Z! z- H* ]
Bit rate : Unknown / Unknown / 1 509 kb/s9 Y6 m) d- i5 y. o+ j
Channel(s) : Object Based / 8 channels / 6 channels
0 S7 L1 A5 ^5 }Channel positions : Object Based / Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE6 v; D( D" u4 g" [9 n3 Q2 w) U
Sampling rate : / 48.0 kHz / 48.0 kHz
% I; d+ g& j; ~& b3 h, WFrame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
2 S" r0 B3 S& dBit depth : / 24 bits / 24 bits
6 e( g. }, g& {* {8 m, WCompression mode : / Lossless / Lossy
4 R6 Q( }. w# V. ~, lTitle : American.Made.2017.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-X.7.1-FGT
9 K+ M6 R6 q8 x4 [" H" u( GLanguage : English6 l, T7 |3 }+ V1 |9 N1 X
Default : Yes& @& O2 K0 h. _4 F% F
Forced : No
0 Q( W; g# J2 ^' t
. T# g$ y/ Y+ P. l9 DAudio #2# {) m) n y+ q9 u
ID : 3
: T; b8 n" @) b8 ]- `; z) hFormat : DTS/ ?, @2 n8 Y8 k
Format/Info : Digital Theater Systems
0 Z- `& [; U( ^$ k( _2 R6 J7 hCodec ID : A_DTS/ A6 p$ D& `) O% I3 p2 p
Duration : 1 h 54 min
/ u' I/ O; p# X# n/ [Bit rate mode : Constant; P |3 V) H5 U: I3 o0 q( E1 m
Bit rate : 1 509 kb/s# U* e" q. s3 _: T$ B0 b
Channel(s) : 6 channels
0 b9 K2 k1 f# ?* i# F' m: N4 m" sChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
, p+ {3 {. a; ^0 l/ i9 [( M, fSampling rate : 48.0 kHz* O# q. W6 e5 K$ I4 x, ?- k+ [
Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)$ a; i9 D; y3 Q! ^0 w
Bit depth : 24 bits- v" C! i: \: `: e5 _) `& u
Compression mode : Lossy
: K# O% h7 s( X+ `Stream size : 1.21 GiB (4%)
# m6 t7 S1 f+ q: N/ B7 lTitle : American.Made.2017.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-X.7.1-FGT
3 m8 ^. \- y# d e/ @1 A3 Z+ @6 M0 aLanguage : English
8 M3 g0 [. b+ U$ m8 _Default : No
- a( \5 D. e" F( h% r# WForced : No9 K3 Z R7 s+ F" I
' w. x- ^0 ^# a3 k! a9 BAudio #3
" w n. H; a1 ]# f& Z5 {) DID : 4; R0 D( ~( n4 |$ I- \8 K/ c
Format : DTS6 [8 O4 n/ t9 S! f$ b
Format/Info : Digital Theater Systems
^3 I! j; C; WCodec ID : A_DTS& j9 c9 h( U( q$ ^6 S
Duration : 1 h 54 min
1 q& @) ?, V& u+ E8 f. qBit rate mode : Constant
) h+ `% f/ g$ ^' h X* S! o" t- `" CBit rate : 255 kb/s z0 f$ M; `2 S: M$ F" a
Channel(s) : 2 channels7 \- q( t1 t# Z9 v
Channel positions : Front: L R8 X: @ ^8 d( Y6 \6 B
Sampling rate : 48.0 kHz1 a+ D3 ^ I; b! A# E5 I$ V0 ~
Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
! w' [! L7 n( k: J7 M/ yBit depth : 24 bits" _+ h8 e; E G% D& y
Compression mode : Lossy
* ^9 g# J( q$ k6 e/ P% FStream size : 210 MiB (1%) O' b/ W$ P: G. K; i8 s
Title : American.Made.2017.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-X.7.1-FGT7 l! A5 ~9 a2 r1 i v
Language : English4 F! v7 A$ y( v' ]( u
Default : No/ p) c! u5 q' `
Forced : No3 B- w* G' h0 h/ p( `' P9 h
) G& O2 a3 D" V4 V* Q# ZAudio #4
2 z5 M6 |. E1 R$ d; R( Y! UID : 5( P- _1 b- v4 z& d/ c9 B1 v
Format : DTS8 f* n; I' y7 A
Format/Info : Digital Theater Systems
: G$ q: {: J* |1 {Codec ID : A_DTS& p* f( w. O; t8 I
Duration : 1 h 54 min
4 F( m4 T- j) D# V8 a- {, D6 kBit rate mode : Constant
$ m$ C/ v$ M( @Bit rate : 768 kb/s
$ h' ?) K8 `) V3 x. I6 _' LChannel(s) : 6 channels
2 Z% o4 g7 Q$ F# w" sChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
- a& N1 z9 \6 c' [+ ]3 D8 J' aSampling rate : 48.0 kHz4 T3 z. a5 C9 L) B7 N2 f# K2 }
Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF): Y& b. G7 j: _: B( A
Bit depth : 24 bits
* C% u p5 s, L5 E: W5 k; FCompression mode : Lossy
' }2 e0 V" c0 ]Stream size : 632 MiB (2%)
* R& f- k- z5 Z( ?7 M) O5 pTitle : American.Made.2017.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-X.7.1-FGT7 [1 f/ g3 ]& t! h. s K: O7 d
Language : French9 P8 p1 L1 g% J3 h6 }4 ~: g* K
Default : No. A# z* k R8 _' {2 i
Forced : No8 z- r8 p7 a% \% _$ Q
7 d2 o% w8 ^9 ]( _- O3 J5 g7 U( {
Audio #5
d$ e/ ^0 @9 y/ nID : 6
2 I) U6 p) `8 D. o3 y; ~Format : DTS
. ^7 z* Z, @/ [ L3 _Format/Info : Digital Theater Systems4 A7 t8 T$ v9 h( E* {/ D
Format profile : X / MA / Core8 y% E- ?+ h R+ C# s9 _6 v
Codec ID : A_DTS
6 X V: h# \: R& I' |: M0 ?Bit rate mode : Variable / Variable / Constant
: P! l" ]+ ?, l, K" e! x0 QBit rate : Unknown / Unknown / 1 509 kb/s
z: P S7 m6 ]9 m3 o6 DChannel(s) : Object Based / 8 channels / 6 channels; V& L- p" o* ~) p
Channel positions : Object Based / Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE2 K i1 |# c$ \" w9 X& T" i; j
Sampling rate : / 48.0 kHz / 48.0 kHz/ h3 b% p* F7 N
Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
; ~+ Q2 c* J4 G5 M8 M9 cBit depth : / 24 bits / 24 bits* ]& O @: q" H3 b
Compression mode : / Lossless / Lossy
0 ]7 G( `0 H" K3 D3 [% \Title : American.Made.2017.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-X.7.1-FGT* z+ l; z5 u' s j% M7 S
Language : German- O# n& @- h: W2 V5 w: y: N: P, E
Default : No0 \9 R: u* ]$ H0 c; U3 f
Forced : No7 M# H1 N* }# r) B0 ~
; ]0 X k8 B/ c {& v& g; I- PAudio #6
, G4 b) }7 B. S) h; c/ f2 @( TID : 7
t/ [. D6 M! OFormat : DTS' C: @, i v/ g1 E
Format/Info : Digital Theater Systems" q2 [* C$ ? s
Codec ID : A_DTS
4 L# w+ |- [+ PDuration : 1 h 54 min; K5 D7 B5 o- e$ P6 E) N2 P
Bit rate mode : Constant
( K v+ E- U7 x$ x8 R: bBit rate : 1 509 kb/s( \- M. h: q, ?* ~, P$ Z/ ~* }* K
Channel(s) : 6 channels
3 Z2 H& }; D5 R9 J6 ^& c |Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE, f8 `! h6 z+ u3 W4 b& ?
Sampling rate : 48.0 kHz
* z% O! m! {' ?; i0 U% gFrame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
2 I) j2 A2 w2 B( l4 H( yBit depth : 24 bits. R4 q% r0 z6 ?4 H7 }9 `" `
Compression mode : Lossy
$ B1 x+ k" r+ z" j9 `4 G5 \ HStream size : 1.21 GiB (4%)
0 U5 V$ a- P" g FTitle : American.Made.2017.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-X.7.1-FGT
+ N1 ~& Y0 B6 @7 g B* b( ALanguage : German y! u: X' h/ g0 l' l- G2 n: t
Default : No
5 B4 a9 O! B+ |- e4 qForced : No
5 Y, q7 E$ u" K; R! @3 O) W3 P- t/ E/ A6 y# Z5 _/ c2 n+ W! p
Audio #75 F6 r1 B) b3 U
ID : 8 }; Q# Y$ P4 r/ d# I% l0 ?
Format : DTS
) m! |. |# ?# p0 [Format/Info : Digital Theater Systems7 m/ Z4 c; o z5 Z9 ^+ y. F
Codec ID : A_DTS6 p6 E3 d6 U# \5 x
Duration : 1 h 54 min1 @2 O* n% e0 G( u3 r6 }1 W! l X* G
Bit rate mode : Constant4 a3 q0 p" M c& b3 O1 M+ m0 e9 u
Bit rate : 768 kb/s
( c1 C6 W0 B* c0 v+ K4 QChannel(s) : 6 channels
# I9 u9 `* p0 qChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
. q1 b! s) v# O# j$ C1 b3 o6 S* hSampling rate : 48.0 kHz1 m6 ^4 u' F8 ?! G+ o8 O5 Q% [6 `
Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
; l- [ V Q, t, WBit depth : 24 bits
# Q. v! N. W0 i9 O! T& i4 wCompression mode : Lossy2 s! F) b9 i( r" @9 B& Z1 m
Stream size : 632 MiB (2%). O9 a" ]8 _ }, {
Title : American.Made.2017.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-X.7.1-FGT
i3 d5 d$ |4 U q' n' m" xLanguage : Italian
6 B5 {) ^' d& `5 ], d- I! iDefault : No
* r* d0 [* K5 @ }1 J2 b, HForced : No
- `# ]7 Z3 Y3 M. d5 v" j4 ~# v5 Q/ E: Q; P+ u
Audio #8
/ b; I2 O5 C# g: Z, _* WID : 9
6 h+ ^0 j; r, E' e: ^% V9 BFormat : DTS) d: S# i4 y8 n: _( A" W: t$ y
Format/Info : Digital Theater Systems
5 {4 x6 \4 p: S9 CCodec ID : A_DTS: @& E% d' q" V: O4 M& g5 v4 N
Duration : 1 h 54 min2 u+ D% l3 ?; m+ `7 {, T
Bit rate mode : Constant( ~; Y+ T2 \6 ]/ C
Bit rate : 768 kb/s
, b8 G+ g5 \* R; xChannel(s) : 6 channels
3 w+ B. w8 L5 J& Q+ v# B1 ~Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
4 p1 {; `* Q# T- [, ISampling rate : 48.0 kHz
& k. c6 \* S+ eFrame rate : 93.750 FPS (512 SPF)- ?' S- z" d9 a( M) i- v
Bit depth : 24 bits
/ E4 n5 {8 ]* p2 [1 F2 j! ]Compression mode : Lossy; I1 X) V, y, V# R K+ l2 \3 n
Stream size : 632 MiB (2%)
# S' n; V: ?# h9 a. L7 i6 }; CTitle : American.Made.2017.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-X.7.1-FGT- }( I' r3 ~3 v/ q& d
Language : Spanish
# r2 ~4 Z3 t5 x, B, _% yDefault : No
: \8 i$ I% G# y# A$ l' [Forced : No/ E: }6 l& Z% i- ~0 Q
3 k& b) B# i9 B& X
Text #1+ Y+ h: i( W6 o B& \' Q/ \
ID : 10
3 K- S/ _1 ], }4 MFormat : PGS
% x- s; o: ^( Q1 G& O1 z' jMuxing mode : zlib
, m, `$ D: G5 b! [7 I( A1 M% KCodec ID : S_HDMV/PGS7 H- O, e G% ~+ C; M
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
6 P" P" R. [0 M/ rTitle : English-PGS
! x# ^9 O) Q& U; u7 Y" a2 x& iLanguage : English9 W P5 }1 c( ], M
Default : Yes0 S! T; O$ q9 s" m
Forced : No
0 l5 Z1 {3 e' ]3 @3 m0 b% d
7 m* @2 k% f/ m OText #28 A* N. i( s6 E& w9 M% o s ^' z* ] x
ID : 11
9 U: r6 ?* | |8 T$ ^! ZFormat : PGS
- n5 I) `( Y" U6 _0 c2 H: J/ wMuxing mode : zlib* U2 x2 f9 g0 n7 j" g) {; W5 ^! R
Codec ID : S_HDMV/PGS
& V$ O; j4 o; [9 E6 v# MCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs* w7 ~$ j" K' Q& {5 v0 y
Title : French-PGS
, K3 E4 Q6 t' ^; ]Language : French* v% m; O* t" [. F
Default : No( V/ d2 E. i. G/ L# V2 n
Forced : No, R) s/ }3 Z4 g% a
# r8 ?2 C- |- t1 Y+ h: e
Text #3) V. r' N- z" Y, P" R/ h: M
ID : 124 B2 I n1 o" r" G
Format : PGS
K( \+ s5 m; ^. x# a3 y- YMuxing mode : zlib
o& W7 L s+ ^7 O4 RCodec ID : S_HDMV/PGS4 j3 U% n( J! Z0 y
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs6 c4 B3 U7 e; Y& l+ _/ i$ |
Title : German-PGS% Z- h: A0 G U7 j: u4 f' Z
Language : German$ {, x# K/ J% Y3 d2 Y) |
Default : No6 z+ N8 |/ B5 J* m$ @
Forced : No0 q; [# F4 F Q6 ^
2 k$ w$ K2 S" V0 L' b3 QText #4
# e: J% ]% `% q2 b5 |* h# QID : 13
$ ?' O4 Z/ b! s4 |6 H/ cFormat : PGS! k1 E& m6 s/ a1 t) d4 _; I
Muxing mode : zlib5 M2 J, s7 O$ S: F3 I
Codec ID : S_HDMV/PGS0 Q! D" M5 L9 ? g5 K! G, ^7 v, U$ [7 H
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
`. j6 ]- A& r3 ?2 kTitle : Italian-PGS$ P- V2 L8 _0 \
Language : Italian
6 C8 l. x1 u+ F( }. _, O! ~Default : No
3 G2 x. a! t8 u# oForced : No: x& l5 U) E% J( X
6 x+ O+ l) D% ?
Text #5
$ O! q$ Q6 m/ w* ?/ z! [' bID : 147 d+ b+ L G/ D& I/ ~
Format : PGS+ p; u! p/ l- J( g- C0 W L
Muxing mode : zlib8 e2 m2 R9 r- @9 ~ N0 {: f0 R- ?
Codec ID : S_HDMV/PGS
4 |# E# D/ T4 b0 ~+ dCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
& I# }% t& @" _/ Y( ^0 ~* d- l) F* aTitle : Spanish-PGS
# J- R/ k5 R7 n$ O0 O9 tLanguage : Spanish0 X2 {5 b3 F8 [- O1 s6 f2 u6 h
Default : No8 B" e- x. Y' A5 x) s; R1 E: A+ T7 a
Forced : No
, Q+ }5 K7 J& D: K
$ j. }: z9 E" K" ?! i6 kText #6: a9 u! n- i& x0 i+ Q" D
ID : 15
3 @/ A4 w8 m, T9 m4 c9 e' @: PFormat : PGS
7 h3 F7 B3 d% C0 E% u9 \) U) HMuxing mode : zlib: ^" v$ S. Y% I" v
Codec ID : S_HDMV/PGS4 x9 _% o/ X: r" ]& i
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs2 r8 L& [; Y# I
Title : Dutch-PGS* Y' P* M; _/ l
Language : Dutch2 @- S9 A: x: k+ U8 ?6 v
Default : No7 K6 F& X% `/ @9 q" u8 y( ^
Forced : No8 R/ a# H* l5 v4 w
- c ` U7 I0 K7 zText #7
) h! j+ n# z; Z5 n/ j ~ H7 i2 S& gID : 16
' n+ R$ Y c2 {$ D% x0 X1 qFormat : PGS6 S1 R/ }; {$ w7 a
Muxing mode : zlib
# u' h# z) Q$ ~: t vCodec ID : S_HDMV/PGS0 i M! t% x5 \" g4 n. _( p
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs8 w2 O$ d0 e/ {& N6 |/ w
Title : Danish-PGS- [6 B% a- F& n9 Y% D. t
Language : Danish
0 w- e$ \' `# u/ O& f6 U& qDefault : No
/ R4 P. t9 L" U, O' G7 uForced : No# q% r; j/ j! x7 N% o
# S0 q2 o% ?: C }9 D) z
Text #8
, A: j3 s, a, b. r5 {: {ID : 17
& V+ h4 e: t/ t/ B8 gFormat : PGS$ {; h& g2 H, j3 n: h/ M& N
Muxing mode : zlib
2 v% \/ n4 i @* q0 RCodec ID : S_HDMV/PGS* ~- _# B! q2 j a
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs( m5 N+ ~) U- k0 T/ w) a$ _' t
Title : Finnish-PGS; S: c# j1 j. d, f8 H
Language : Finnish2 _# h$ A i; M9 u
Default : No
: c" O/ D/ c' U. oForced : No
1 U$ ?+ g, L( `# f
9 e8 |/ r+ K1 P JText #9& f0 j- q/ ?% a8 x9 F
ID : 18/ O" }- y, o# Y
Format : PGS
6 C" W( u! A( k& j5 A1 g, VMuxing mode : zlib6 c) f! c/ e* v. D! P0 I
Codec ID : S_HDMV/PGS
9 T s* F6 ?% z/ k! ?) hCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs6 c7 c7 e& n \
Title : Norwegian-PGS7 d6 c5 v' I9 C3 d6 [
Language : Norwegian
: H3 F5 m0 T% ~7 Q6 @Default : No
) {+ o* ~: I7 [& U z9 pForced : No
4 |1 r/ n) g$ M8 ]9 U/ ?1 G* c$ C+ T; m. v. p* i
Text #10
- C5 j, w' S5 @. B( ^2 _ID : 19
, A+ R" v% w N2 z1 l9 i4 R" ~4 eFormat : PGS# i- [+ P7 B3 y: J1 i; y
Muxing mode : zlib
& u' J2 {$ T& `; P- o: r3 RCodec ID : S_HDMV/PGS, R0 q0 B( ]2 E! @' Q3 M2 ?
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
" t8 A: h( V5 y% e7 d2 Y) r5 zTitle : Swedish-PGS" R D% l! |% f5 r
Language : Swedish1 s5 p& e- a+ \, y7 m
Default : No L h- _' \ T) C6 o
Forced : No
6 n. X+ [- Y$ r1 R4 \4 h! C. w8 l* K4 w: K' j
Text #11. @) `& d# V6 m8 d
ID : 20
$ g$ n' ]8 m" ~2 N! ^$ o1 A9 t( NFormat : PGS2 c5 q* [, t, ] v
Muxing mode : zlib. ^4 S4 b- {/ N8 Q$ q! m) }
Codec ID : S_HDMV/PGS
! t% B! s% N& o- e; R+ b6 xCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
0 {& q6 B+ S/ j- E9 }3 hTitle : Portuguese-PGS
3 f/ ^" o: E% E& r3 W- z5 q( J( \Language : Portuguese- N) `* K V; h: h, j
Default : No
+ m1 e% ~# G6 x) kForced : No
) a: B; ?3 U, K# Y3 v. Z5 I" Q
Text #12
( i: h [: x+ I! t; [. F d+ O' zID : 21' s9 a1 Z/ W! q* B
Format : PGS Z2 _( h& @7 Z8 ^2 ]
Muxing mode : zlib3 H5 L6 r' M+ q0 S. P
Codec ID : S_HDMV/PGS1 ?* W7 W- c/ j3 v% ~7 I
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs1 |5 S6 R8 }- K# B2 f
Title : Hindi-PGS
2 J! Y8 g6 Z9 S) `' }- `Language : Hindi* B+ m( f1 K4 m! F( x
Default : No+ b( V( q: Q% `' m
Forced : No) _0 _1 M+ `* j" k3 v
, M5 H$ J4 v; h% J! @7 ?
Text #13% v! _1 q- c9 K% v& a5 X8 E6 \7 R
ID : 22
6 q: W, K* V5 T' N u, p; SFormat : PGS
* W, \. b7 j' w) j: }# NMuxing mode : zlib
* z) O3 E! a7 ?) G) bCodec ID : S_HDMV/PGS
. m0 Z) a0 e- e/ H0 ACodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
6 \; p5 v( D7 v# G7 N" q3 Z) z5 mTitle : Chinese-PGS! C j$ b( s8 A1 S4 g
Language : Chinese. b9 L5 _6 @1 Q8 j7 H8 `, ~
Default : No
) G# w7 A- d3 p) v, u4 xForced : No
# W0 F; Q7 k; t) F7 W# o6 k) y
4 ?* j& v9 B, R+ XText #14
* I3 k0 V$ D' `+ _; Y4 jID : 23
& |9 M2 N% g2 E* N7 W0 z8 o6 fFormat : PGS6 X% \% H4 Z; A3 r v) x
Muxing mode : zlib3 o S( S; C G( L5 `* Y6 M
Codec ID : S_HDMV/PGS
5 a4 x6 K! E6 I% a' U$ x1 gCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs0 O* o, e" H7 D; m! u# B
Title : Arabic-PGS1 F5 W9 W& ?* F
Language : Arabic
- h9 G0 s5 j. V* }6 W) I0 c1 DDefault : No C! Z; N$ d4 b" W5 q7 _1 @- g
Forced : No& H! B, b* h8 Y" i
; w+ q2 K9 @% u; I6 X" m% ^Text #15 ^8 m- G* D. E& P' n i2 a% E
ID : 24
0 Q' Q$ Q! H" w/ k6 FFormat : PGS/ C+ S6 N% K, J5 [" @" h- J+ c* _/ N
Muxing mode : zlib
" h, [, y: K* i- a4 tCodec ID : S_HDMV/PGS4 h3 m* W& k; F* L" |
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs& U, d8 r1 i# B! L1 M
Title : Icelandic-PGS
1 |, h4 e- d) J, v+ Q' oLanguage : Icelandic' w( ~0 H) r. d# O+ m
Default : No8 T: y2 Z6 w9 l. Z8 P
Forced : No }: h. U$ O/ r! T' c* ]/ s
: Y# V9 E3 P) ?* M
Text #16& Y' p7 Z; C, \" a) T1 A3 g
ID : 25* u2 r) k" o+ s+ k8 S0 e3 {
Format : PGS
7 B5 V. R/ U/ z5 p3 P5 IMuxing mode : zlib
) r# t8 L! ^; T& w! I" g+ LCodec ID : S_HDMV/PGS+ X. @+ t; _- g- L7 N/ y
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs+ M% n% g! X+ q, v
Title : English-FORCED-PGS
! @; Y8 ?! H0 A2 ?8 E w7 m4 gLanguage : English. J, l! h c0 Y& o
Default : No
, b# l$ B0 u$ m: YForced : No) ^+ ~; {6 B+ X0 J4 k u
" d+ P. v, f6 }2 r
Text #17. E7 y3 T( a+ @; N9 | x5 H
ID : 26
1 K6 t5 Y0 _$ X$ z4 \7 PFormat : PGS
- @9 O( ~3 |" d0 lMuxing mode : zlib% R; f1 K2 U4 t) z1 A; q3 m
Codec ID : S_HDMV/PGS
# a6 _. t' h; s5 l1 p7 lCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs; K/ I* j; C3 S, k; e3 R9 I9 `+ ]
Title : French-FORCED-PGS
# }7 ?8 j% i* B: O( |, J+ {' P: gLanguage : French
3 t8 a2 m6 {/ H7 MDefault : No* ?6 R6 H$ \+ Q$ z
Forced : No
+ V) f$ U& j( b5 E0 o! S
; t& F9 Z, L. ], i4 Z" N: aText #18
* ~+ I" Z S' T! QID : 279 L, O3 ?7 g! }# |2 |: J% j% v
Format : PGS$ `$ w5 u- P' k0 m5 p
Muxing mode : zlib0 D5 v9 T1 _- s, g+ b: U0 E7 ]! t
Codec ID : S_HDMV/PGS
) q# @4 R3 E2 J' O7 Q& @- P. |Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs* C7 v; T6 e$ Q# Z. x: {, n% ~
Title : German-FORCED-PGS. T3 Q' u# W w! F, F' r
Language : German/ H. a' R% ?! ^0 s$ W# A: U1 U
Default : No
1 R/ \$ k; A8 v, v" M; W4 eForced : No& Y( e; c/ a+ S9 e
6 W( }. o" F7 w* q; ?0 }
Text #193 g5 N4 a6 r) A1 F* ?" E. t) a4 T
ID : 28
7 n l8 I+ T) G! [* jFormat : PGS9 z2 Y3 M7 }' e# _! y4 q; O% }& Z
Muxing mode : zlib/ v$ Z5 a# M6 o! m
Codec ID : S_HDMV/PGS
$ G5 _2 } X, p- K5 K- G- V2 SCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
/ x1 E: ~4 a% q4 W7 RTitle : Italian-FORCED-PGS/ z+ R& t! |1 l' r1 A6 E& j
Language : Italian
3 v5 `8 Q8 a/ ?, L; J7 eDefault : No6 V/ Z5 s- [: i% a6 A
Forced : No. ^1 @6 b6 u! c# y o3 g; |7 N3 `7 s
8 O1 w2 r/ _" g% W% V5 B [$ }
Text #20
) n. O% c1 w, BID : 29: h8 O/ j2 i9 ]
Format : PGS
+ J5 r) t/ n5 i, ` ~% k0 L" W2 C1 RMuxing mode : zlib- m, ^) E6 `3 k, X8 _& D9 M% o
Codec ID : S_HDMV/PGS) [# M7 c- b8 Y5 Z! S
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs: z9 U+ Y9 g/ ?8 }
Title : Spanish-FORCED-PGS$ R* u: `6 Q0 R+ Y4 E. b
Language : Spanish
4 Y& b b% P: DDefault : No4 ^- t! u) C3 g# Z9 S2 }( `' T' B
Forced : No
+ E4 o7 G4 z u, H! \3 P, n$ k+ E" V ^% W
Menu; a% m" `+ t4 U/ |
00:00:00.000 : en:Chapter 01
3 E9 ?9 r* o) v00:06:00.318 : en:Chapter 02
j# n0 g1 I5 ^; F& x/ W5 m* w00:10:42.516 : en:Chapter 03
3 g5 ?* c6 G, d8 B* H( b00:14:36.500 : en:Chapter 04
6 r* X J7 q* H8 R7 j00:21:19.611 : en:Chapter 05
) W& E b7 Y: |( v7 B00:27:25.226 : en:Chapter 06
$ B8 s, v3 A+ B4 C00:33:47.692 : en:Chapter 07
- I- r/ G `( @3 ]% P* S00:41:02.585 : en:Chapter 08
8 m7 I# s2 P! _" \2 f. o6 g00:46:16.023 : en:Chapter 09
/ `3 s' t# E) r0 P5 r+ ^00:51:57.114 : en:Chapter 10/ x# [4 J# P; r/ K2 c
00:54:59.713 : en:Chapter 11
5 ~+ `. q6 p. x; L9 j! ?9 H00:59:58.177 : en:Chapter 12) o) l# n" d$ x0 ^# b0 _3 ^7 `3 _( ~
01:07:29.837 : en:Chapter 13) D$ ^* j$ O& z9 g3 D% ^! x, l
01:13:06.507 : en:Chapter 14
3 F6 Q& L1 L1 _- j. l01:17:12.878 : en:Chapter 15, K. K/ c/ ?3 J* e& j
01:23:21.329 : en:Chapter 161 k& z! m6 F6 x5 {; C2 H# D
01:26:16.713 : en:Chapter 17' k2 G0 |# f) ?: I& s3 S/ G
01:33:34.483 : en:Chapter 18
4 k2 d, h2 C) Z- B01:38:39.455 : en:Chapter 19
) w) t( X, x ?) U1 G! { s01:46:16.953 : en:Chapter 20 1 n' z% Z( k6 [! `. g: P$ C
|
|