BluRayCD Forum

 找回密码
 立即注册【分享大片】
查看: 95|回复: 0
收起左侧

[科幻恐怖] 少女地球守护者/少女救地球 [内封中文字幕] IO 2019 1080p NF WEBRip DD5.1 x264-CM 4.85GB & 10.60G

[复制链接]
论坛网友
论坛网友  发表于 2019-1-19 14:06:19 |阅读模式
, j3 Y1 c2 r6 x9 n7 g

3 M, q9 v. H# U: y: x◎译  名 少女地球守护者/少女救地球, N6 m; _. q. p& W. ^; {7 w: u
◎片  名 IO
, Z. Q! u% v% g+ F9 y; S$ I◎年  代 2019
) ^2 d1 P& n" J# S0 T) E0 W◎国  家 美国
. @5 z' d1 x. t2 G8 P5 ^◎类  别 科幻: M2 _! \7 z+ Q# g
◎语  言 英语
( b8 s, W9 V5 [( C3 K9 B◎上映日期 2019-01-18(美国). b' D/ ]+ F) g+ D+ a; E, q
◎IMDb评分  4.8/10 from 1,383 users
# \  F. a; Q% z4 E3 M2 H" g  r◎IMDb链接  https://www.imdb.com/title/tt3256226/
. G2 J* |' W* M( \◎豆瓣评分 0/10 from 0 users
7 ^3 Q' {( m- w# U! D) S◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/26888080/, P5 z& _6 ~$ o7 P* c
◎片  长 1 h 35 min' ?$ w" h, w2 t* H) B
◎导  演 乔纳森·赫尔伯特 Jonathan Helpert
, |8 I; k7 y0 U! K◎编  剧 克雷·杰特 Clay Jeter
2 a: n" ~& a( J0 V7 c9 J; Y       Charles Spano7 @; C) \. [2 x3 I" `; I
       Will Basanta: K# M  _- r6 e. [
◎主  演 安东尼·麦凯 Anthony Mackie; k* A+ J' d8 s$ U
       玛格丽特·库里 Margaret Qualley3 b/ i& ~3 _9 u$ {: J9 {5 G
       丹尼·赫斯顿 Danny Huston
; q: D6 l+ z6 R! f) e! r$ T, h
( [: |) J) P4 q2 {' s◎简  介    : T3 ]. c7 B+ j5 K/ ~" H; t# J

7 R  s% j3 r4 _: q6 @  少女科学家珊曼莎是地球经历末世浩劫后的幸存者之一。她并未随着他人弃守家园,反而留在地球,并致力寻找让人类生存下去的方法。: V) A& K9 r3 \# L1 [
  在最后一艘宇宙飞船开往遥远人类太空殖民地之际,她留守的决心因为另一位幸存者麦卡的到来而动摇。她必须决定要与麦卡一起出发到人类避难之所开展新生活,还是继续留下来保卫地球。
8 h& c- @" f: w6 w+ J" H# N$ `+ x- v
  As a young scientist searches for a way to save a dying Earth, she finds a connection with a man who's racing to catch the last shuttle off the planet.
9 t% d+ x2 _$ s0 `0 l. n
8 y" P/ d# j' ^$ ^" D$ Y& \; u1 V$ U& i- L
------------------Video-------------------
: i7 s, A3 B. `# I' ^) C- RFormat/Info..............................: Advanced Video Codec! j/ W0 d0 V$ O8 i6 K
Format profile...........................: High@L4.1& K* e  s7 j- L, V
Format settings..........................: CABAC / 5 Ref Frames
& o7 Y! _: V3 c" hFormat settings, ReFrames................: 5 frames# j8 J. }. k9 M6 U* A& T
Duration.................................: 1 h 35 min4 B9 C9 t1 B5 {1 o2 z
Bit rate.................................: 14.9 Mb/s
$ e: }8 V3 L* C6 E$ AWidth....................................: 1 920 pixels8 t: T. @$ H' u# U9 b: ]. \
Height...................................: 800 pixels
+ X6 B6 A+ _. G) E& o1 tDisplay aspect ratio.....................: 2.40:1$ F, r- `: ]# {8 c! k
Frame rate...............................: 24.000 FPS# K+ K/ f) n: A4 b" y
Bits/(Pixel*Frame).......................: 0.405
: l1 \3 Z9 D6 A/ l" d" iStream size..............................: 9.97 GiB (94%)* X4 w0 a) t* N' i8 E3 F* t
Writing library..........................: x264 core 157 r2935╪3 (master: 545de2f / tmod: 0f48dd4) [X86_64], w- I# N! s1 s& M. R; E1 N7 t
Encoding settings........................: cabac=1 / ref=5 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=11 / psy=1 / psy_rd=1.05:0.15 / mixed_ref=1 / me_range=48 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=6,6 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-3 / threads=25 / lookahead_threads=6 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=10 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=24 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=crf / mbtree=0 / crf=17.0 / qcomp=0.70 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / vbv_maxrate=62500 / vbv_bufsize=78125 / crf_max=0.0 / nal_hrd=none / filler=0 / ip_ratio=1.25 / pb_ratio=1.20 / aq=3:0.705 p: z) ?# |" K; S  [8 A  s6 ~
Language.................................: English) ?& A2 u: }; c2 ~* L5 h' h

$ a3 i3 {2 h3 X* f4 |9 P# n2 D' k3 @( x$ X4 e# ]! Q* r
------------------Audio------------------- ; U  K( {' t/ d# x1 P3 l! m
Format...................................: E-AC-3
' n2 X* Y) `+ Q4 J. O& _; G1 }Format/Info..............................: Enhanced AC-3
; G/ D  ]7 G9 K3 F8 kCommercial name..........................: Dolby Digital Plus
- T: ~' I/ N3 @9 fDuration.................................: 1 h 35 min
- o/ ?  R; F* E8 v7 j' T4 i6 U# DBit rate.................................: 640 kb/s
& l' k4 D1 Y% \% d; pChannel(s)...............................: 6 channels
: h% |2 @8 J5 C9 q, c& q: bChannel layout...........................: L R C LFE Ls Rs
) h! b$ y+ V7 E4 V1 A( NStream size..............................: 438 MiB (4%)
8 L$ G' X" s6 ]) `Language.................................: English
, F" c& i! q+ V0 l. f8 j& d! Y1 N9 b' ?% F' x6 d$ L
$ F' ~( ?" Z  B; c
----------------Subtitle #1---------------, W% K8 B' b. N5 Z6 _
Codec ID/Info............................: UTF-8 Plain Text. W4 o5 Q+ ~- g1 \, }1 Q1 ?
Title....................................: English
6 N. g+ K$ j# F/ JLanguage.................................: English
; {9 v) o1 l7 L7 y. _
0 k2 W  b- T  y' B/ y- S2 _
' Y% u! M& h' ^$ `$ F. Y----------------Subtitle #2---------------# C! Q: Y; K" r: E# v
Codec ID/Info............................: UTF-8 Plain Text
3 O: @, J; u7 M9 Q5 HTitle....................................: English (SDH)6 K% i' v) t4 S
Language.................................: English+ ?! j$ L# d3 q; H' G
, k7 @; n& C7 }% p# O1 E
" U& [0 I: p/ C. W2 h1 K! ~; \- j3 s
----------------Subtitle #3---------------
; g' F7 K# B4 T- NCodec ID/Info............................: UTF-8 Plain Text
, U( c. ^: L& A1 o* STitle....................................: Arabic) n/ d0 `3 h/ N4 t" l
Language.................................: Arabic6 |7 v5 x7 J) G2 Y7 I9 S- @

' A3 T9 H- I1 L0 j) ?
% P6 f3 Y8 c% _; f$ j+ N" j' G----------------Subtitle #4---------------5 p# U8 E( a" L- h. N9 L2 S
Codec ID/Info............................: UTF-8 Plain Text' _0 L/ }0 b2 c. `7 W9 R* Z
Title....................................: Chinese (Simplified)
3 ?2 c# k1 _& O5 hLanguage.................................: Chinese5 _& M* @- |# @5 S  ]/ n; P

$ I/ K7 p3 ]- L2 }
5 Y6 T8 }- e- N5 C+ Y4 b----------------Subtitle #5---------------5 L- w, R! a4 u/ }/ @/ D
Codec ID/Info............................: UTF-8 Plain Text( b  X9 c6 ]/ K
Title....................................: Chinese (Traditional)
, B3 k4 B3 B0 s  z0 OLanguage.................................: Chinese! i, b; F. a( ]: F. U
" E9 T+ ]2 l, t
' ~$ j* p) H! _* T1 E) i; p. p
----------------Subtitle #6---------------
# h5 N# h' n' U9 [* \1 X: ZCodec ID/Info............................: UTF-8 Plain Text# Y, ^. V6 ]+ h: O
Title....................................: Danish
" e: Q) \4 Z+ V4 p2 Y% }7 BLanguage.................................: Danish
3 j8 J7 O! p% r7 s# d; ?! E* {, T3 o8 ]
! d9 j( ]: k9 H0 u2 A9 X
----------------Subtitle #7---------------% v) N% Z5 c2 i. X
Codec ID/Info............................: UTF-8 Plain Text: }) d0 u* I7 v6 u  q& b, {% q# @" i
Title....................................: Dutch
# z& u& b* Y# I( d3 \Language.................................: Dutch9 F8 }; t  l. ]" o# x
5 B! b3 U! `7 `- Y" z9 y2 i+ P
4 `8 X+ U" ?5 v, V4 A' l1 m! S
----------------Subtitle #8---------------! t7 k7 E( w) {
Codec ID/Info............................: UTF-8 Plain Text
% Z3 B3 S. ?0 p: S3 wTitle....................................: Finnish
( o* v4 {6 q8 f  j' t& c6 C3 [; \" MLanguage.................................: Finnish8 m0 `: E2 O+ w3 H1 j

( I# \9 f" B/ G& N& n$ B8 [) f/ q7 T! P, Y3 W4 x% \
----------------Subtitle #9---------------1 J4 [: K1 m  _. L( ^) Z) s4 J
Codec ID/Info............................: UTF-8 Plain Text
' Q3 T4 w6 U, k# M) ~7 i: ITitle....................................: French, ^% ?, L8 {6 z1 `$ _
Language.................................: French; c4 O; g, {( c" X# {4 O- \
2 i; {4 v( c  n2 [% w
. p6 h& X( O% c  `5 T' `7 c
----------------Subtitle #10--------------
4 T8 @# {) \  B3 k9 cCodec ID/Info............................: UTF-8 Plain Text
; b& m% L& ^: ATitle....................................: German/ y" r) N1 m- H7 [: W4 f
Language.................................: German- n/ C. X/ e$ ~! x9 Y' g+ W+ ]

: F5 {( i/ M1 d$ `. j' e
4 {; A7 j1 k9 _7 j1 h6 J4 H' U7 Z----------------Subtitle #11--------------
0 `  p% d$ P) x* o" ^Codec ID/Info............................: UTF-8 Plain Text
- D5 O  ]* t. \8 r0 ^. i/ \Title....................................: Greek
* }+ J! R0 Q) b2 r; r, PLanguage.................................: Greek# c8 @! a& l7 A& D: I7 T4 j/ [# ]

$ X! Z9 F+ w3 y' w" B5 |
6 D8 s  ?+ q* R2 H+ h+ n9 H----------------Subtitle #12--------------$ c  M+ ?" Z6 J% f0 |
Codec ID/Info............................: UTF-8 Plain Text
( ?0 M% L# |# W4 }( P2 tTitle....................................: Hebrew
* [1 i0 @6 C' p% y* jLanguage.................................: Hebrew
  H" B! k$ a, R1 u4 p3 ~4 n- `) ?! f
* G* X4 U& S3 Y( D7 Q0 M7 W" [; f* v6 r9 w2 V+ S" Q
----------------Subtitle #13--------------8 v. I, T! L+ V( `1 s5 |
Codec ID/Info............................: UTF-8 Plain Text
% }% n0 o4 s2 _/ Q0 t- t* m% LTitle....................................: Indonesian
8 G8 a. l0 g. I* ?" M. hLanguage.................................: Indonesian  C1 n- ^2 c. C5 O% ~& V
( X2 Q: n) x9 m9 Y& e. H) H

2 O: z7 s- q  e( b----------------Subtitle #14--------------
" Z/ B& {( D& i9 m2 kCodec ID/Info............................: UTF-8 Plain Text  H- h4 H) R3 h$ J2 m% C+ i& ]
Title....................................: Italian
, A6 t  Q$ \7 D9 R7 {Language.................................: Italian& C1 l  a. {5 c. {& p, n

& e- ]( ^) A+ n$ x8 X/ i9 p
0 H% x* j- R  V- m1 N' {. T----------------Subtitle #15--------------6 O$ O* a1 A9 L$ z+ ?. ?% N
Codec ID/Info............................: UTF-8 Plain Text2 `) W0 i+ R+ q( \
Title....................................: Japanese- r* y7 S4 f- @' A; Z+ ]. y3 p* O
Language.................................: Japanese
: D  v( Z, ]; A* g/ U/ O: [/ P$ T
3 P7 v1 q0 y) `4 a
; N  c3 b  r( a1 N6 \! F----------------Subtitle #16--------------1 O! g8 y* o6 d+ d% H
Codec ID/Info............................: UTF-8 Plain Text6 v/ k0 _$ N+ B( P% x- T0 b
Title....................................: Korean! Z  m: ^: f, Z6 d
Language.................................: Korean3 v9 A  ]$ W* P# Q- X

$ z3 c2 Y2 M0 D# E/ j/ S/ z" N$ N1 _% ^" J0 S, Z+ y; J
----------------Subtitle #17--------------- A, [8 ~' T2 m
Codec ID/Info............................: UTF-8 Plain Text  x! |1 O4 e3 p" r# Z
Title....................................: Norwegian8 L3 t6 i% J# B) H
Language.................................: Norwegian) L" o  L; E) w  M6 ]

% w+ ~: t% @1 Y2 g; R% j" Z6 c# K& n3 D6 Z; E! N8 S9 M. R
----------------Subtitle #18--------------
# _/ {; e, b# U! ^, N' K1 U& oCodec ID/Info............................: UTF-8 Plain Text
% s1 ?+ u; T( DTitle....................................: Polish
* f' T# n$ M- g, ]/ ^. [! ^/ CLanguage.................................: Polish
* z' f# Q! B' }% H: A% i2 _" C7 Q+ k' [# N6 x: d
. H6 y# S) a; r8 }. r. `' M
----------------Subtitle #19--------------
; Y; k& `& `1 n; UCodec ID/Info............................: UTF-8 Plain Text) Q5 h. r. `% F2 G
Title....................................: Portuguese
/ L: J8 ^0 D5 E/ i' x4 R2 xLanguage.................................: Portuguese
9 {8 _% ?$ e) a- F3 ?/ A/ g8 p0 t6 h& c, {

$ f% z. ~  }3 i( }- }- g! g& T----------------Subtitle #20--------------: ]' \/ I, Y- F3 F
Codec ID/Info............................: UTF-8 Plain Text
0 a: L! J  ?) G- K5 [Title....................................: Portuguese (Brazilian)
9 B1 m; w" R7 d: N8 e0 yLanguage.................................: Portuguese4 I' j5 p' w) k) @6 r6 S2 u
  g0 P- j3 r$ z( p
* y& D: t, Z5 K6 k& Q* T
----------------Subtitle #21--------------
2 z. @2 j7 _4 L1 T3 L# zCodec ID/Info............................: UTF-8 Plain Text
2 m& l+ \+ |& b$ s9 v2 i8 GTitle....................................: Romanian
3 b9 v: s: h0 M. ]Language.................................: Romanian
- V# H# Z! ]5 p. M  J! n/ v( _0 R. Y1 S. X. v, ?

9 N# O/ c5 |+ {( m3 k7 @----------------Subtitle #22--------------
; C2 d( f9 C2 [  bCodec ID/Info............................: UTF-8 Plain Text
" y6 ?" t% E( e/ kTitle....................................: Russian
* v' |. s% u8 Z8 s% ]Language.................................: Russian
# w( e! n9 @& w% y1 |, t
6 z$ b. P7 q# s5 J, `% @: j* d
/ j/ X0 J' _  D6 X----------------Subtitle #23--------------% \) c  F  u+ J+ r; h$ B" }
Codec ID/Info............................: UTF-8 Plain Text
6 C4 |, I8 s% C- C8 DTitle....................................: Spanish, [& k" ^: ?, I
Language.................................: Spanish
0 ~" H, E! W% J2 y. J8 T
* |. @6 }& }- R* h; O( H
" B* V7 E5 x3 a. N: p( e7 A' b----------------Subtitle #24--------------8 w8 x0 M# Z, i% A7 t9 D9 Q
Codec ID/Info............................: UTF-8 Plain Text# T& m5 s  J& Q" b1 E
Title....................................: Spanish
' ~; n* i% [' {, m9 p$ aLanguage.................................: Spanish
+ [8 @1 t% s+ |( ?5 V2 w6 m
+ ~0 f1 k& }" E, H  `: b6 u$ V( H3 R" d; y
----------------Subtitle #25--------------
$ ]7 K6 s; b( aCodec ID/Info............................: UTF-8 Plain Text
4 g" i  S- v3 q+ x' [5 P1 FTitle....................................: Swedish( s8 X) A  X8 t
Language.................................: Swedish" m( Y9 F4 Y/ S  {8 `- v- l  K; Z

# z. k( |9 F) O; l7 P7 |
. f: E. r& C) E7 ~2 q----------------Subtitle #26--------------
( ~7 u' O$ Y+ l1 CCodec ID/Info............................: UTF-8 Plain Text
7 P, E! u/ L$ h6 FTitle....................................: Thai1 o+ I5 S3 R9 V
Language.................................: Thai# f# h) K4 z9 M7 W
8 C1 s: \4 X, k1 V4 x& z
* M0 v; }5 p! V# t$ k" S
----------------Subtitle #27--------------
5 T. B! T( h( a( T' ?Codec ID/Info............................: UTF-8 Plain Text$ n8 B) {& ~, i- m  S
Title....................................: Turkish. f2 N; K/ }: F+ z/ F' b) j
Language.................................: Turkish
9 J+ A  n6 Z# Q- z) k; ?$ U5 c5 Q

. b" W0 t1 p: q) R2 G( ?----------------Subtitle #28--------------# E0 t7 c( j9 O+ i* p" _  I: @
Codec ID/Info............................: UTF-8 Plain Text
, p8 Z& l; d  l% z' H0 j  UTitle....................................: Vietnamese" Y7 D/ A9 o9 L5 e8 t1 a2 ]
Language.................................: Vietnamese
, ?8 \' [2 Y( ?9 V# i
8 Q! v( b$ j% k6 y+ w- K

& ]$ L( ]% S  }( B" E8 n# Y
  1. DEFLATE compresses:
      d" N! ^' u. |
  2. IO.2019.1080p.WEBRip.X264-DEFLATE
    # h% Y5 z+ g: Q0 N0 ~& J2 ?: R, h
  3. $ Z/ D- f* S5 L4 B- y- D
  4. Release Date : 2019-01-18
    % \3 a* Q, E7 D
  5. URL          : https://www.imdb.com/title/tt3256226
    4 I$ b) y! h+ S$ f

  6. " ]0 Q/ ^6 Z) ^6 A+ P" P
  7. Duration     : 01:35:36.000000
    * G3 o* X  i# |% }/ u
  8. Video        : X264 (CRF 17.0, 8 bit, 4:2:0)" m3 U+ z4 t, x% ~* F& b$ N: |
  9. Resolution   : 1920x800 (2.400:1 / 12:5) @ 24/1 fps
    9 }4 k! G8 \6 ], H1 R  ?
  10. Audio        : AC3+ @ 640 kb/s (5.1)
    . B9 q& d5 ?: n: C: @
  11. Language     : English! G! Y( h* \: \* x
  12. Subtitles    : English, English (SDH), Arabic, Chinese (Simplified), Chinese/ h1 t  W1 B( a( u( s
  13. (Traditional), Danish, Dutch, Finnish, French, German, Greek, Hebrew,  i0 O; U6 F& m6 Q  p
  14. Indonesian, Italian, Japanese, Korean, Norwegian, Polish, Portuguese,
      @9 r, F. n  i. {# b! L
  15. Portuguese (Brazilian), Romanian, Russian, Spanish, Spanish, Swedish,
    ) h: x5 G  c% ^; Z1 L# b5 n# x
  16. Thai, Turkish, Vietnamese
    + l. c$ o) V" e* f
  17. Size         : 10,863.511 MB (11,391,216,631 bytes)
复制代码
Screenshots:0 A/ {0 |) g+ n9 ?* \
0 ]9 O7 S' F! N7 N; J
8 @& R" \: A  z
游客,查看本帖隐藏内容请回复 | 加入VIP可免积分免回复 了解详情 | 还不是会员:点击获取邀请码 Invitation Code

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|4K蓝光论坛

GMT+8, 2025-1-13 07:52

Copyright © 2001-2021, Gadaddy Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表