BluRayCD Forum

 找回密码
 立即注册【分享大片】
查看: 94|回复: 0
收起左侧

[科幻恐怖] 少女地球守护者/少女救地球 [内封中文字幕] IO 2019 1080p NF WEBRip DD5.1 x264-CM 4.85GB & 10.60G

[复制链接]
论坛网友
论坛网友  发表于 2019-1-19 14:06:19 |阅读模式

2 e& O# e5 B8 h6 Q8 C$ J/ ]
0 ]& \' H$ S2 ~# Q/ c◎译  名 少女地球守护者/少女救地球
7 p) E0 V, E5 Z, S4 f◎片  名 IO$ l3 H0 F* p( y. f+ Z  D7 p- @4 {
◎年  代 2019) Z& G, {+ S! X+ ^" M6 b. x! M
◎国  家 美国
6 e0 h% }( t# x% p2 Y5 @◎类  别 科幻
& b% {, O# w2 h) A; {5 ~" ~0 E◎语  言 英语( K7 o4 T6 n3 O5 b4 `- @
◎上映日期 2019-01-18(美国)8 g- P  b1 w5 |  q
◎IMDb评分  4.8/10 from 1,383 users
3 @! A  c$ z9 |- g4 x7 C2 M$ C◎IMDb链接  https://www.imdb.com/title/tt3256226/2 A  D0 m4 z4 y6 n8 [5 W4 y* \
◎豆瓣评分 0/10 from 0 users/ K" Y+ T" i. G; n4 ^# x& Z
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/26888080/- K! f3 |3 R, u
◎片  长 1 h 35 min: s( }$ [# N* {  r: @0 f: Z
◎导  演 乔纳森·赫尔伯特 Jonathan Helpert! J1 z- \* E# [$ x
◎编  剧 克雷·杰特 Clay Jeter
3 o7 G7 [. m5 i/ d/ d       Charles Spano
6 y7 w  v4 \  p: m* a       Will Basanta7 Y: s" Q; {. n8 J9 X" i" c5 |* y
◎主  演 安东尼·麦凯 Anthony Mackie
  _( Y$ M( ~4 ^       玛格丽特·库里 Margaret Qualley
' R( [  I4 l' D3 r% l, N5 [       丹尼·赫斯顿 Danny Huston( g3 M0 c" X3 n' w7 \# K$ v# R6 H1 }4 V( z

/ R7 R# G0 Z& X◎简  介    2 f7 }/ x9 z7 B$ p5 Q
1 A" u% A8 l3 Z1 ^
  少女科学家珊曼莎是地球经历末世浩劫后的幸存者之一。她并未随着他人弃守家园,反而留在地球,并致力寻找让人类生存下去的方法。  s6 J9 |9 s- r. r3 f+ ]! b
  在最后一艘宇宙飞船开往遥远人类太空殖民地之际,她留守的决心因为另一位幸存者麦卡的到来而动摇。她必须决定要与麦卡一起出发到人类避难之所开展新生活,还是继续留下来保卫地球。
# A( l- U. S% V9 R1 \
7 F$ A0 N# w; U; _  As a young scientist searches for a way to save a dying Earth, she finds a connection with a man who's racing to catch the last shuttle off the planet. ! M! J% r2 c7 j8 f" ~( @

% H7 Z  f/ a5 e( t7 @: {0 L0 Q  C6 d# N% k
------------------Video------------------- & @  v9 }# }! ~
Format/Info..............................: Advanced Video Codec( `; I+ ?$ {- D+ z
Format profile...........................: High@L4.1$ J8 \& W" ], \* h% c5 F8 S# G7 c
Format settings..........................: CABAC / 5 Ref Frames
* h, T2 n6 t# UFormat settings, ReFrames................: 5 frames* }1 b% n) f3 W* S  J3 l; S( w
Duration.................................: 1 h 35 min  q+ Z. i" T1 j# T! d; J' B$ ~* ]
Bit rate.................................: 14.9 Mb/s
! m9 B; D7 W) k7 `Width....................................: 1 920 pixels. J+ ?; O7 A0 M. t8 w7 j8 |
Height...................................: 800 pixels
4 j3 q# d3 |" V# ^7 X+ {% RDisplay aspect ratio.....................: 2.40:1- @  O" R" ~' V
Frame rate...............................: 24.000 FPS+ q7 a. [7 v1 X2 P
Bits/(Pixel*Frame).......................: 0.405
- J, M* d" h% e, k; T" h" AStream size..............................: 9.97 GiB (94%)
' P* i$ I* F6 U* D  ZWriting library..........................: x264 core 157 r2935╪3 (master: 545de2f / tmod: 0f48dd4) [X86_64]4 s! X0 |& E7 T! u% w
Encoding settings........................: cabac=1 / ref=5 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=11 / psy=1 / psy_rd=1.05:0.15 / mixed_ref=1 / me_range=48 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=6,6 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-3 / threads=25 / lookahead_threads=6 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=10 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=24 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=crf / mbtree=0 / crf=17.0 / qcomp=0.70 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / vbv_maxrate=62500 / vbv_bufsize=78125 / crf_max=0.0 / nal_hrd=none / filler=0 / ip_ratio=1.25 / pb_ratio=1.20 / aq=3:0.70
9 f/ R+ \7 k3 }& P% a: f/ ]5 V# BLanguage.................................: English
. c+ Q) P( a+ |$ {
# n9 X, ]& P2 e" w, a! Z' U- p2 w: O6 I( {3 z( [
------------------Audio------------------- 7 J  E. H) F' ?: ]' \0 H
Format...................................: E-AC-3: e4 r  T, w' N. g7 m! D
Format/Info..............................: Enhanced AC-3
/ v) @  Y& S7 M1 s7 J: o! G( z: VCommercial name..........................: Dolby Digital Plus
6 {$ g9 b4 D9 b1 c& S, Y7 A/ L( IDuration.................................: 1 h 35 min
' j% o8 b* Q% o6 U2 hBit rate.................................: 640 kb/s! ]: F; I  `! F0 r9 K) s
Channel(s)...............................: 6 channels
' m- X9 `- K; Y: C+ q$ eChannel layout...........................: L R C LFE Ls Rs1 t1 H9 ~/ E( G( g: b3 j% \
Stream size..............................: 438 MiB (4%)5 H% `6 ^' W% ]2 ^* a3 v
Language.................................: English" z: G1 Z  p9 G3 N- @3 _4 D

. V6 U& |* i- j6 t% a3 e  X
! h4 a8 `1 t0 Z* B$ `----------------Subtitle #1---------------0 e* x- K0 ]1 a8 n" R  y0 ^( N9 m
Codec ID/Info............................: UTF-8 Plain Text
; F, O8 n/ o5 a% _, s0 uTitle....................................: English! J4 D8 M( }( m9 p4 `8 D2 [
Language.................................: English/ {/ \6 h. `, r
8 h9 O( P8 \- o6 t: g8 f2 O

# q/ Y: S: Z# E7 C1 ]7 X----------------Subtitle #2---------------4 V) J2 O2 v9 I' T
Codec ID/Info............................: UTF-8 Plain Text
: t1 [6 U+ F1 R8 J1 D/ iTitle....................................: English (SDH)
! t1 O! I6 `/ ?/ f# u9 J0 @, fLanguage.................................: English; m: b9 R7 C7 P; t# K5 T5 s
: t2 g% c5 q4 I+ b6 W5 E

5 W; |. q+ c' V* v: G; f+ ]# u----------------Subtitle #3---------------) B4 W' S3 V  N. T6 L* n  f$ @, J
Codec ID/Info............................: UTF-8 Plain Text" M% s2 O& q! _
Title....................................: Arabic
& Z3 E! K( H7 M# x; k4 b7 aLanguage.................................: Arabic% c, n/ G0 m5 Z0 Z# q6 |
( P- K2 ]; C! U9 o

  k- Y" c5 {) M5 @2 R" n! M# [----------------Subtitle #4---------------* F/ C- j: b  A) F7 B; J- a
Codec ID/Info............................: UTF-8 Plain Text& T! x+ W& s* D7 {; u  e
Title....................................: Chinese (Simplified)
" f4 p4 m6 K/ Q9 A; ~4 Y, VLanguage.................................: Chinese8 o. R6 J9 i3 M% F' M
! F6 Y: |7 R7 G# f) O3 l
3 N  L6 z4 S8 E0 x& d% Y' _. f
----------------Subtitle #5---------------/ f( x: w/ f0 b% o) F
Codec ID/Info............................: UTF-8 Plain Text
; ~% q2 ?- v5 E4 i1 h' `0 N0 hTitle....................................: Chinese (Traditional)- n- S8 |+ v' i" v$ P
Language.................................: Chinese
! g; q% E. u6 w9 D$ x! F. B# ?
: [3 ~7 \' g2 J! C2 E8 ]! V2 X( P
----------------Subtitle #6---------------1 b7 X8 [* K1 d- W; n& [1 p
Codec ID/Info............................: UTF-8 Plain Text
5 C) d8 N, e  A- z! _( {! M5 h3 F$ h8 zTitle....................................: Danish
1 o5 y" x' D# G5 uLanguage.................................: Danish$ ^9 ?$ r( v2 a2 O9 p! Q  x9 Y
) `. _1 C& T9 f/ p0 S

# v+ Z5 C5 ^- }----------------Subtitle #7---------------
1 V4 P, v/ c9 f. R1 C/ |! jCodec ID/Info............................: UTF-8 Plain Text
1 w8 I' h5 D  w: f) b4 j8 kTitle....................................: Dutch
( O! z5 D* W. i3 ]7 X8 OLanguage.................................: Dutch
. s4 T. J  I4 f" S4 m' K
  n) A' X9 u  I: O. X/ G* a4 J1 K  x3 s) O+ i" y: X& F
----------------Subtitle #8---------------+ L% m' W: q; q2 d
Codec ID/Info............................: UTF-8 Plain Text
2 F0 j5 ?3 Q; z; ]. N  K8 @2 \Title....................................: Finnish
  v/ }  Y- w/ E( y4 FLanguage.................................: Finnish
% ~. D! {9 [) a5 [/ \1 ]
2 A$ K6 C9 \8 t# J$ E- Q3 ~- o
  s, d$ d6 c5 A% x" }, R( o9 Q----------------Subtitle #9---------------
+ G* M9 N. \1 b- G9 TCodec ID/Info............................: UTF-8 Plain Text4 i  @# ?" ~$ D; t6 M  p
Title....................................: French; W" P. _3 U9 O2 [, U5 ^
Language.................................: French
4 [4 I: o0 R4 b8 Z. i( M" `) t( m

& o0 O/ a9 W1 q, t- N3 q! G6 J. {----------------Subtitle #10--------------  i. U" G3 `6 ~4 f. D) b
Codec ID/Info............................: UTF-8 Plain Text+ H- o' W0 s2 ^5 L
Title....................................: German
5 y: j8 l& I0 t) FLanguage.................................: German
  @+ j7 a# `5 S8 X7 m; ~; Z/ \, |' g' v
. ?( A/ O4 H" A# h" d
----------------Subtitle #11--------------
7 X; {$ u6 Q2 W: v4 G. G+ ACodec ID/Info............................: UTF-8 Plain Text
' l; ]8 z5 j* g+ T$ c6 D& zTitle....................................: Greek
: C& F: x/ `2 Y7 U  g4 h4 |Language.................................: Greek% _. x, E2 h3 p
! w2 p! }$ f2 |. g5 p2 j/ H4 Z
7 d- {$ y$ q+ @+ F  @, P
----------------Subtitle #12--------------4 s) a& g. w! j! F; \
Codec ID/Info............................: UTF-8 Plain Text
3 p: L$ r# q( N( x' s% H  X. V1 ~Title....................................: Hebrew6 k8 ~8 ~7 ~; K" l1 e) m
Language.................................: Hebrew6 `( @$ H5 o' [) m8 J) |" A. S+ w
7 M3 a0 D$ Y3 A, K- s
/ r$ K3 U& P) C0 C# J6 M. L/ M
----------------Subtitle #13--------------* f* k) D& C2 ~" \
Codec ID/Info............................: UTF-8 Plain Text, r7 t! |9 I2 x% S
Title....................................: Indonesian
9 i) Z5 `# |! @. @9 `Language.................................: Indonesian) y3 D+ I" D( y' c+ V3 D
! P7 {8 P& y, T; I$ ~3 U5 b
, R3 K, D4 f3 N) a
----------------Subtitle #14--------------
! e* o' I+ W9 Q, `; k5 }' a( E" KCodec ID/Info............................: UTF-8 Plain Text; Y- P; t$ s( D# c9 x6 G% k0 L
Title....................................: Italian
3 ]1 ]& {9 l0 ?# b; VLanguage.................................: Italian+ a9 v3 o8 p: a4 h7 n2 j
7 Z2 Y- l4 y+ D1 f4 q( A2 k

- l; M& X' ^( ]' Y0 I0 a* v----------------Subtitle #15--------------; ~- a. W: F" {, u
Codec ID/Info............................: UTF-8 Plain Text
4 j3 s& M: i  g" r, o4 STitle....................................: Japanese4 g$ h9 T' P" Q! ^9 y2 W& `
Language.................................: Japanese
. f, u" F' w  a% t, l" ?. k$ o% f6 h7 C& O2 b& \; X  y0 j
2 @8 V( j+ l& u  m$ W8 L5 g
----------------Subtitle #16--------------
5 x3 Y6 D. v9 f1 H2 x' k; kCodec ID/Info............................: UTF-8 Plain Text7 g9 z/ \, L/ Y( L# y- O
Title....................................: Korean. f+ a( ?. ]: T( k- B
Language.................................: Korean: V6 J+ ~* L& e% {- F

$ s" n2 B' Y# _4 W4 n# E5 b% g/ P
3 I& E3 N6 p' \' @----------------Subtitle #17--------------
9 x$ {# w7 v8 t, XCodec ID/Info............................: UTF-8 Plain Text
+ \: G5 L+ u% t7 b! WTitle....................................: Norwegian
$ V$ {* v. s/ w+ h4 S  jLanguage.................................: Norwegian
% W8 S3 {3 |  E2 r2 Z2 I& a' R
* U+ q0 K- F" @* e( L& E! `- Z! u# h( J) d, _
----------------Subtitle #18--------------
- {8 J& W2 z5 K5 H7 W! |8 ^1 XCodec ID/Info............................: UTF-8 Plain Text
& _- M0 r& U. W3 F0 c' lTitle....................................: Polish
( G! c* s) }& y5 hLanguage.................................: Polish
- }# _% r" j6 m, N0 G
0 a$ j' O5 y3 P# e8 E( m
4 ]- G) M) g% m----------------Subtitle #19--------------  V% R# n# a7 y8 s% ^& R9 n
Codec ID/Info............................: UTF-8 Plain Text
2 U5 K% Z4 W: Q* E% M, XTitle....................................: Portuguese
. e7 b- k# A6 YLanguage.................................: Portuguese, q7 n  X4 Z; B- c' {$ v

8 |7 c0 V* J0 K  r( d" T+ {# m
. }! ?5 ~5 e9 E  }: R----------------Subtitle #20--------------
$ o' E/ R1 c1 t' tCodec ID/Info............................: UTF-8 Plain Text
8 \/ B/ v6 j$ E$ yTitle....................................: Portuguese (Brazilian)
2 w6 X# i* H3 Q, ~& i. _+ lLanguage.................................: Portuguese
- C) q( @7 N( R$ x
0 E# ~  p+ g0 R. }+ t; Q
4 s1 s+ E( ^, A0 |5 Y: u2 |- r3 K----------------Subtitle #21--------------' @6 k" K# @+ ?) C7 S8 w; G. N
Codec ID/Info............................: UTF-8 Plain Text& ~* e  q2 Q3 H, x$ u" `8 [
Title....................................: Romanian
5 Z" k" k& E! U: B3 \1 Y6 T5 A' @: PLanguage.................................: Romanian, t: x4 \* g" y1 {. b3 A4 K

# W" P/ _$ t  o; D+ i4 Y. y! M/ k) j( S' G9 u2 v& w; |
----------------Subtitle #22--------------
' g9 U. o, S6 u- `$ f0 ZCodec ID/Info............................: UTF-8 Plain Text
6 [* A" e) |& Z* BTitle....................................: Russian
2 i' S( S! V1 M! s7 W! t3 cLanguage.................................: Russian
$ e  h/ b" a1 ~9 M
4 E7 W" F- h! ]
" F/ K. Y! F# [0 p----------------Subtitle #23--------------
3 r. ]. l( e; _! z8 S# V% sCodec ID/Info............................: UTF-8 Plain Text
$ s( r  b0 X" f( @Title....................................: Spanish- x2 x+ @, b4 x
Language.................................: Spanish( @) f2 [! V/ c+ W+ e( A

/ u% y6 t$ Z" w9 f
; ~' ]( {# }7 R----------------Subtitle #24--------------
2 }! _) C# ^" c, K4 X5 ~# F- \8 lCodec ID/Info............................: UTF-8 Plain Text
/ J+ U9 i' Y, R* STitle....................................: Spanish0 U2 s& m' U/ J. b! E0 f- T. W$ N
Language.................................: Spanish; m# W, j3 i9 D  ^

! \" M% j. v9 w  w5 I% R) W3 O8 w+ T5 D) F7 s  G
----------------Subtitle #25--------------/ d) H1 x! q+ \4 d8 f8 T' {
Codec ID/Info............................: UTF-8 Plain Text
# a8 j( l  A8 wTitle....................................: Swedish% J* N( F+ L- A* t: h3 n
Language.................................: Swedish
4 @. J! w9 ^  D$ K. U( r- Z3 a' W
  [% c! l! {+ O9 [" \7 x' p7 t3 v4 s, @; o: B  x" |( f2 {
----------------Subtitle #26--------------
6 B2 `* c' k: Z! e- L3 aCodec ID/Info............................: UTF-8 Plain Text
: ~6 o8 r3 C/ @; x1 B* mTitle....................................: Thai; k) }* ^: v, a
Language.................................: Thai
, ~2 u! ~- P+ a8 W7 [) ^
/ @) ~+ o" s* C: E* A$ l; B
$ C7 A- ]2 q) \& _----------------Subtitle #27--------------4 i7 {7 m7 e% w& |
Codec ID/Info............................: UTF-8 Plain Text. d( R3 ^( `" g* _: [: J8 ^" k
Title....................................: Turkish  X) l) T; j- }. p1 s5 C
Language.................................: Turkish% W1 W( P3 z( A0 M( |$ J

8 _( l7 N( v* R: b9 n" U, z( v' R& h, E$ S/ o; q) \; B- Y
----------------Subtitle #28--------------
. {( J% O$ M# Q1 p; D; ?& e9 yCodec ID/Info............................: UTF-8 Plain Text& o, `& \6 R* c: C( J7 ?8 z! v1 F
Title....................................: Vietnamese- T, b! M" E" g& q) j
Language.................................: Vietnamese

2 M7 M4 Y9 D& U$ M4 q
- w# V6 [9 Q( V1 w+ F+ W5 e; M$ W; _% V6 j" T
  1. DEFLATE compresses:
    * J7 S1 n. P% i1 ~
  2. IO.2019.1080p.WEBRip.X264-DEFLATE/ H7 q9 l  a$ ?2 L1 Z

  3. 1 Y$ k4 T2 |: _' f
  4. Release Date : 2019-01-185 G/ r# N/ n& y6 N
  5. URL          : https://www.imdb.com/title/tt3256226
    : C1 @; d3 \8 ?1 T2 a" y
  6. - X1 W/ q+ j7 i; B" H' C$ f# X" s
  7. Duration     : 01:35:36.000000
    # }, [+ E+ x  L% M9 e( e
  8. Video        : X264 (CRF 17.0, 8 bit, 4:2:0)
    1 R  I% q$ ]5 p
  9. Resolution   : 1920x800 (2.400:1 / 12:5) @ 24/1 fps) X* E3 ?1 ]6 y- U% ^* A' h
  10. Audio        : AC3+ @ 640 kb/s (5.1)
    + g* v$ ~) L% s+ y& S% N
  11. Language     : English
    ' X, `/ p7 n1 F+ h
  12. Subtitles    : English, English (SDH), Arabic, Chinese (Simplified), Chinese9 n1 W6 S* _/ T9 e
  13. (Traditional), Danish, Dutch, Finnish, French, German, Greek, Hebrew,
    $ Y: q) P) e+ x" l
  14. Indonesian, Italian, Japanese, Korean, Norwegian, Polish, Portuguese,! v9 L, e: ^# d$ ~- z5 r9 C; ~
  15. Portuguese (Brazilian), Romanian, Russian, Spanish, Spanish, Swedish,
    4 [  N1 l  y3 y5 a
  16. Thai, Turkish, Vietnamese. O& B2 w4 N3 I' K0 D. q. z1 S
  17. Size         : 10,863.511 MB (11,391,216,631 bytes)
复制代码
Screenshots:
* ~+ n. T. w& a! b& O- y, A# @7 h0 w, A+ g" E

' I  j! V7 r0 K! ^
游客,查看本帖隐藏内容请回复 | 加入VIP可免积分免回复 了解详情 | 还不是会员:点击获取邀请码 Invitation Code

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|4K蓝光论坛

GMT+8, 2024-11-25 08:34

Copyright © 2001-2021, Gadaddy Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表