BluRayCD Forum

 找回密码
 立即注册【分享大片】
查看: 97|回复: 0
收起左侧

[科幻恐怖] 少女地球守护者/少女救地球 [内封中文字幕] IO 2019 1080p NF WEBRip DD5.1 x264-CM 4.85GB & 10.60G

[复制链接]
论坛网友
论坛网友  发表于 2019-1-19 14:06:19 |阅读模式
6 Z8 o7 v* e2 `
, A& w& ~2 N9 N! x& O
◎译  名 少女地球守护者/少女救地球/ c' F9 r2 i( q1 H) ]
◎片  名 IO
) q: o' V7 I8 q3 h* C+ m/ ~+ N- u◎年  代 2019
7 K4 j2 H! l) l" w/ I5 m: t◎国  家 美国8 r0 F2 z; M2 v2 h; G8 M0 C! ]
◎类  别 科幻1 c3 m! _7 ~2 A8 ]
◎语  言 英语7 x# K( D* k9 H5 i9 i
◎上映日期 2019-01-18(美国), p: U3 t% U4 g/ D
◎IMDb评分  4.8/10 from 1,383 users/ F4 @+ F5 d( U* N7 \0 f9 y/ D
◎IMDb链接  https://www.imdb.com/title/tt3256226/  |1 I( A) B3 ^/ J: S( K3 A
◎豆瓣评分 0/10 from 0 users* M1 r" \' U, A" E) J
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/26888080/
0 L& @' B- ^) i+ M◎片  长 1 h 35 min
. V" H' A' D/ U◎导  演 乔纳森·赫尔伯特 Jonathan Helpert
) ~# n0 x7 P/ t, h) \* m6 y+ Z◎编  剧 克雷·杰特 Clay Jeter' g7 |( ^6 @! f+ ]$ a* S
       Charles Spano
$ |) y+ D: W2 Q) E       Will Basanta1 K  d8 q9 ]$ I) n
◎主  演 安东尼·麦凯 Anthony Mackie( E' s  u' I; r  _. f' e2 N
       玛格丽特·库里 Margaret Qualley  ^- ?6 v* V0 Q, |
       丹尼·赫斯顿 Danny Huston  ~4 r6 Q* Q' M+ n
$ b% Y' u4 R; T* F# [* G
◎简  介    . }$ r2 ?1 W( P: G, F2 H# g5 F

$ X9 d% ~* J$ ?* u! {  少女科学家珊曼莎是地球经历末世浩劫后的幸存者之一。她并未随着他人弃守家园,反而留在地球,并致力寻找让人类生存下去的方法。- a6 W* w, B3 O8 \! |* F
  在最后一艘宇宙飞船开往遥远人类太空殖民地之际,她留守的决心因为另一位幸存者麦卡的到来而动摇。她必须决定要与麦卡一起出发到人类避难之所开展新生活,还是继续留下来保卫地球。5 G: n1 Q  P; c$ C( k7 o% O

0 V' s8 p6 C5 j6 R: X  As a young scientist searches for a way to save a dying Earth, she finds a connection with a man who's racing to catch the last shuttle off the planet. 9 A( c. W! `0 c

7 G* d- b" `! d  t1 J' |
0 M. }$ n! h0 X- A( C0 D! ^" u8 E: t
------------------Video-------------------
  B) a! n  G, J8 A6 \Format/Info..............................: Advanced Video Codec: F. ^/ a$ v- G6 G5 r2 ~0 `8 I! D
Format profile...........................: High@L4.12 T# @. N! _" z, G
Format settings..........................: CABAC / 5 Ref Frames
( W6 _% v( P; z$ Y. QFormat settings, ReFrames................: 5 frames3 t1 x  M2 Y. Q
Duration.................................: 1 h 35 min+ Y+ c% F2 D7 @" _2 ?- ~6 i& T) G8 _
Bit rate.................................: 14.9 Mb/s/ F" D% H( G, k' w: @
Width....................................: 1 920 pixels
# p6 N/ m# L4 r% E( t6 BHeight...................................: 800 pixels& r" f1 b. A2 u/ U
Display aspect ratio.....................: 2.40:1
2 F  \: `8 E5 _- p4 d& t( g& IFrame rate...............................: 24.000 FPS' n  a7 ]" u! Y; ~
Bits/(Pixel*Frame).......................: 0.405
6 P4 B# L' }. @$ n; H; FStream size..............................: 9.97 GiB (94%): _, |# A+ l9 ]' y) U, x5 ?) L
Writing library..........................: x264 core 157 r2935╪3 (master: 545de2f / tmod: 0f48dd4) [X86_64]
* r7 y3 T0 H( e+ {5 v- P; OEncoding settings........................: cabac=1 / ref=5 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=11 / psy=1 / psy_rd=1.05:0.15 / mixed_ref=1 / me_range=48 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=6,6 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-3 / threads=25 / lookahead_threads=6 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=10 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=24 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=crf / mbtree=0 / crf=17.0 / qcomp=0.70 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / vbv_maxrate=62500 / vbv_bufsize=78125 / crf_max=0.0 / nal_hrd=none / filler=0 / ip_ratio=1.25 / pb_ratio=1.20 / aq=3:0.70$ d+ i0 l& n3 R/ s: T4 H$ D: U* A
Language.................................: English
0 S" y. A* h. W* d) \7 t, m2 y$ l" H5 D
! V- A2 E6 k. L$ R; k' i, k) _1 ?
------------------Audio-------------------
' B% y: i% e) j- h4 a' p0 NFormat...................................: E-AC-33 O0 z" X2 B. }
Format/Info..............................: Enhanced AC-3
1 f/ M: \: D8 y0 a4 w0 _Commercial name..........................: Dolby Digital Plus
3 J- |' N3 L: PDuration.................................: 1 h 35 min& I% j5 i) C" x: s9 E- F2 q" J: \
Bit rate.................................: 640 kb/s
8 N9 u3 O& ]# u4 Q; j7 F/ qChannel(s)...............................: 6 channels
8 V, Y# Q' O8 z' ]. r3 WChannel layout...........................: L R C LFE Ls Rs
2 }' _5 g& V6 x0 o, t0 |Stream size..............................: 438 MiB (4%)
  u0 d/ x; r$ Y4 qLanguage.................................: English" m5 S0 b- @! D1 J2 h% o

5 `; L: p1 s/ Q4 Y; U" C/ r- Z0 \: A
----------------Subtitle #1---------------  B8 y/ p& ~  x4 G2 E4 F$ [
Codec ID/Info............................: UTF-8 Plain Text( p1 Q$ p" @; z
Title....................................: English
& \& O2 ?( J8 N  I6 e+ TLanguage.................................: English
/ b' @* y' ]/ l  k
' F! r# X# j' N& P* i$ R! U
) ?$ p/ e' q. Q" E% ?0 O----------------Subtitle #2---------------7 r% Q# r( g! R* n; l- ~, h' O
Codec ID/Info............................: UTF-8 Plain Text
  `- f: |) t  ~) i2 o+ OTitle....................................: English (SDH)9 h  {$ P1 X' n: W
Language.................................: English
0 j9 ]9 ~; C3 i: i5 l
1 Q1 K1 D4 _; R; _, V  v5 z0 m, B8 ]. u: I$ b/ G+ p: \( u% U: @
----------------Subtitle #3---------------. N+ x. E' s2 j" g4 r' A$ _& V2 \
Codec ID/Info............................: UTF-8 Plain Text
) v9 w& h, I9 Y1 A1 M6 KTitle....................................: Arabic
% c9 s, Y4 C% w$ s1 T  ELanguage.................................: Arabic
+ K3 V. E8 F" n. |
9 j( K0 {1 l6 w# n8 `# d8 e% }5 v. p
----------------Subtitle #4---------------
/ w3 X9 W' |9 |8 _) U: L% ]Codec ID/Info............................: UTF-8 Plain Text
( F' L. N% G6 r) o1 j* i; Y" ?Title....................................: Chinese (Simplified)
8 J* P% p7 n7 s( Q6 ?6 `& ILanguage.................................: Chinese- q3 |' R8 n/ K; b' R) L- o9 Z1 {8 L* q
$ q5 N4 B( L% o6 e' ~

+ j: E- p) V3 \. y; p: i' `----------------Subtitle #5---------------) }- o. e; U. i& K* o9 |& e* ?* }
Codec ID/Info............................: UTF-8 Plain Text
! Q' a7 G8 ], i6 U8 {Title....................................: Chinese (Traditional)% [: ~3 J. Y) G8 n
Language.................................: Chinese8 r( C5 `( _% r  t! Q( J
. z& h) }: g2 n9 J8 `) s) l
1 l' k4 ]  y8 _5 o8 W5 R
----------------Subtitle #6---------------4 V1 z" Y8 A6 i# c
Codec ID/Info............................: UTF-8 Plain Text2 @* I/ L% P1 k& ~3 m/ N
Title....................................: Danish  u0 H& d" L8 E" q  b& r0 H
Language.................................: Danish
+ Q6 |! T, R9 r0 s- o% e
- G! g8 U3 C- y- l6 X3 G2 n
  [( ?- e( Y" v- m----------------Subtitle #7---------------( _  ?" T" o3 }' n
Codec ID/Info............................: UTF-8 Plain Text5 v$ t, R5 h- o( P
Title....................................: Dutch1 d" x  L) h7 `4 ^0 Y8 i2 o: N
Language.................................: Dutch" _6 n% F% N# m$ t

! a2 D/ J' h) n# V$ N
, Z( |% c$ M9 c3 k----------------Subtitle #8---------------+ {& l7 I% p) f
Codec ID/Info............................: UTF-8 Plain Text2 ]4 a0 o! D0 p/ [  o# j; s! I+ q
Title....................................: Finnish
! Z( j  X8 s. y, M3 YLanguage.................................: Finnish8 ~$ j6 e8 Q7 u7 A3 J

! `$ V1 D3 r  L9 y' i# Y. R' \: L7 `; `9 |9 d: ]8 u
----------------Subtitle #9---------------4 H$ I6 D4 A0 V2 X% N0 Y
Codec ID/Info............................: UTF-8 Plain Text3 W9 H8 L+ @6 L, L0 D. G0 R
Title....................................: French
  L! ?7 }8 A$ E% n5 j0 cLanguage.................................: French/ g8 @6 \" W7 @, |4 l% K
" L5 {1 x8 p( O# s6 T
& \2 q5 o1 ~. h1 C3 _" i, w! I0 {
----------------Subtitle #10--------------
7 ^! i) i  b' D% qCodec ID/Info............................: UTF-8 Plain Text2 H" p- d, Q4 k4 }
Title....................................: German
: ~. q& ~4 |* H, t# iLanguage.................................: German8 p5 U% N: b' i
* X, ^7 c: K# b2 @, m5 D

5 e! G3 X. A& c6 ~! B----------------Subtitle #11--------------% E6 v# v8 y7 m: H+ M) F& A( L
Codec ID/Info............................: UTF-8 Plain Text
" K5 o' d  j+ l) l4 W3 C& GTitle....................................: Greek* {9 A2 k9 P6 u1 r) k
Language.................................: Greek
+ M  a7 P! w) Y8 h( f$ t' h' S) \& _) Y  H9 c" V, e

3 S% U& `( X% L4 @, O! o' c/ i% x----------------Subtitle #12--------------: C4 K" d6 ~+ r, z" H
Codec ID/Info............................: UTF-8 Plain Text
0 G; k& d/ i. S4 e! iTitle....................................: Hebrew
& i/ [9 b+ v& ~% B1 hLanguage.................................: Hebrew
! T; M* O# ?' h# z7 g) @9 ^/ v, z) n1 ]$ k3 t) M+ a

6 n" b. K3 k! k$ q& J+ W----------------Subtitle #13--------------
8 I3 L# I2 \* V/ v+ _Codec ID/Info............................: UTF-8 Plain Text7 L& k% n2 E6 W3 A
Title....................................: Indonesian) m$ y# X6 u( z! q& ~7 W( C3 T
Language.................................: Indonesian
# l3 k, b$ c2 R. @+ |8 _& X7 @/ ]. l2 b0 j1 W5 s* G* C# y

7 U. A0 e, Z# c7 L# q: g" C% Z----------------Subtitle #14--------------$ E: s* f& m8 h) ]$ w& Z
Codec ID/Info............................: UTF-8 Plain Text
2 k3 H; ]6 T& D! U4 ?, t" qTitle....................................: Italian
. Z! }4 l& d" d! M( oLanguage.................................: Italian0 |- Z3 U, E: z( j) s  M

$ l8 h# S' y/ |7 l8 N& i
6 L- D% y$ P+ e8 z2 ^" c----------------Subtitle #15--------------
, d, j2 c0 e3 p" E+ c5 vCodec ID/Info............................: UTF-8 Plain Text
7 Q  Y+ T- p- G* FTitle....................................: Japanese  L6 y5 N" }* |- _1 W
Language.................................: Japanese
% g6 l# }! N5 k" O
4 w4 v* G3 `: u# T% _! ?" Y1 n: M' ~: |1 c0 B/ L
----------------Subtitle #16--------------, _$ u- o$ {. a9 S7 ^7 ?
Codec ID/Info............................: UTF-8 Plain Text' G5 [  o8 ?; B. |  Q% \
Title....................................: Korean
2 f. p: }  x: B1 f1 ELanguage.................................: Korean8 J3 K  r! y0 f1 O* c: `8 `% _1 {& b
$ k# u/ \! {' r2 G+ z

5 w9 u- Z  w, I: @# J; b0 T7 Q----------------Subtitle #17--------------
& J8 K- F: K7 _6 J% q' YCodec ID/Info............................: UTF-8 Plain Text5 a0 q5 A6 g( W1 I1 \0 f
Title....................................: Norwegian) M  Y0 W% |- @5 @' }1 c2 y
Language.................................: Norwegian
% o1 o2 u! t8 L: @
5 H2 ?& d$ z( t+ a4 o  g; u! r1 n& V% A
----------------Subtitle #18--------------
) F+ ]2 L% d8 ^2 \; M2 g; M/ `5 KCodec ID/Info............................: UTF-8 Plain Text
3 F5 @& L: o0 V+ M; nTitle....................................: Polish7 X* I" W2 p9 @$ u' p3 M
Language.................................: Polish
0 c" T( ~; o! A/ f6 s' @' o& _0 b$ t, |
, C- F! V; |4 z. J& r2 g9 ^0 H% @( Q. i
----------------Subtitle #19--------------
' C' R# ?" m2 e0 K0 |0 W7 K" C  GCodec ID/Info............................: UTF-8 Plain Text
) l; {- R1 P4 T  i6 Q5 ~Title....................................: Portuguese" N* n, h* J+ _0 A- i/ E
Language.................................: Portuguese2 |9 [2 V( a4 G8 e& d: z* `

) K& @( i7 Z" D; }3 L9 ^
* o% f: h7 M) V: |1 k9 P----------------Subtitle #20--------------% b3 s2 t8 i, W$ |+ b7 Y' _; g
Codec ID/Info............................: UTF-8 Plain Text
* L+ U2 {! n' S6 t2 \8 s$ o4 PTitle....................................: Portuguese (Brazilian). W% X( M5 O$ U5 n' J$ y
Language.................................: Portuguese3 V8 r* [! i7 ?3 A& q

0 t7 H( t& ^  k$ g* P
( D. ^( z  W9 L# f$ L$ U----------------Subtitle #21--------------
! C3 h$ G8 C/ {% U- }Codec ID/Info............................: UTF-8 Plain Text) p0 U$ G& f" E+ e) N2 B
Title....................................: Romanian$ A1 B4 \6 @0 a( j( F3 S( {. D
Language.................................: Romanian* ?, b$ m' _4 [" N! O. u

) @2 W0 k6 F; V; |. z2 W0 \2 w6 Y
! Q- {) h# Y" u5 O----------------Subtitle #22--------------
" k! q: Z0 d" xCodec ID/Info............................: UTF-8 Plain Text; \& y4 Y1 v9 d. w% B7 P
Title....................................: Russian
1 f9 m$ ], Z# c# L) f0 RLanguage.................................: Russian% F3 D9 o0 w* |

* p  @: q: F3 u3 |( A3 r* {* _3 U4 B8 L/ B+ X( ~8 c
----------------Subtitle #23--------------  V# |' k+ f! y* Y9 S  d) K
Codec ID/Info............................: UTF-8 Plain Text
; Z" z2 l0 b5 N5 s+ K$ y" jTitle....................................: Spanish+ w8 }4 f6 ~2 q; ~' m: w
Language.................................: Spanish
1 }+ e* k7 X$ c( W. m  t' {, d& b: T5 U+ o

9 _7 I+ I& \8 \----------------Subtitle #24--------------
- @$ c" w" x4 h  F: o$ K8 R) XCodec ID/Info............................: UTF-8 Plain Text
2 P# r# V. E3 e" ]; d/ V! o( ^5 }Title....................................: Spanish+ D; e' z7 Z' c5 u3 D
Language.................................: Spanish
% w: r% V! P6 g- P, G" t5 u" w& b0 \3 p

0 d* s4 x0 h$ Q& K. g2 }----------------Subtitle #25--------------+ v$ f9 q" W! \
Codec ID/Info............................: UTF-8 Plain Text
  m1 I. i( b" lTitle....................................: Swedish0 F' r7 ^: a: _0 z
Language.................................: Swedish; E3 e+ w9 D( w% W5 A* _

% Z" \# n+ o7 O) ~. _; c" w! V' ^
  w) C$ T  w7 \4 o) l; r( n* M----------------Subtitle #26--------------; A. h2 G6 W' H& c( P% D
Codec ID/Info............................: UTF-8 Plain Text! x  `: q# ]) E6 p4 S
Title....................................: Thai
" f1 H; _" N& _- w+ Q+ ?0 WLanguage.................................: Thai# h+ r! ~/ V) q) q1 T
& z5 T+ p$ Z+ M
! q9 X2 N3 S) H, x+ R, ]4 {: I; ?
----------------Subtitle #27--------------( B& L7 B) N7 N' r. I& B
Codec ID/Info............................: UTF-8 Plain Text1 C7 e6 T2 }" k' ~1 E: Q9 w
Title....................................: Turkish" _1 f- z4 u" @+ d" U( _( ]
Language.................................: Turkish
( P8 ]6 ]7 _0 v% `$ K! `" W" Q0 U+ u1 a

/ v' m- u: ?( V. d* `1 M! J----------------Subtitle #28--------------* p5 @2 }$ {1 `+ M7 e; ?
Codec ID/Info............................: UTF-8 Plain Text) m# I( u! }9 Q- L( N- ^. j
Title....................................: Vietnamese
& p) f! l  F. W+ f7 g) s1 E+ ELanguage.................................: Vietnamese
! k7 `+ O0 Q+ Y; K
/ R4 t* E! N# ]. x. X  L

7 S" [; F* i; |: n
  1. DEFLATE compresses:) X1 q( W) x% W$ f! l9 M3 E: g9 a
  2. IO.2019.1080p.WEBRip.X264-DEFLATE+ b$ T/ k4 ^% T9 H+ w9 x) G
  3. * }4 p$ f. L) P0 t8 i) ?/ q( v
  4. Release Date : 2019-01-18
      G9 ^7 T7 ?  r4 H
  5. URL          : https://www.imdb.com/title/tt3256226# B9 j/ ~2 Y7 p

  6. : S2 U; Y4 y" I4 I- g) r
  7. Duration     : 01:35:36.000000# |! Y% ^' y$ G2 e' h4 Z
  8. Video        : X264 (CRF 17.0, 8 bit, 4:2:0)$ L5 g  K3 H& A1 {5 o
  9. Resolution   : 1920x800 (2.400:1 / 12:5) @ 24/1 fps+ N6 u2 _" y' ]8 N6 R+ q+ U
  10. Audio        : AC3+ @ 640 kb/s (5.1)
    : d+ `7 q6 t7 \; o0 y
  11. Language     : English
    # _! q6 U8 g  |3 x3 n9 x4 a
  12. Subtitles    : English, English (SDH), Arabic, Chinese (Simplified), Chinese
    " O+ ~2 `  a" z0 Z
  13. (Traditional), Danish, Dutch, Finnish, French, German, Greek, Hebrew,4 @6 A; |+ q/ L- u' J( u: a; i9 Y
  14. Indonesian, Italian, Japanese, Korean, Norwegian, Polish, Portuguese,
    $ i/ |: x6 u) V6 I& b
  15. Portuguese (Brazilian), Romanian, Russian, Spanish, Spanish, Swedish,2 X6 l' X3 P5 |& t/ F. j1 e
  16. Thai, Turkish, Vietnamese0 O$ M+ b4 M2 Y& R; b. v
  17. Size         : 10,863.511 MB (11,391,216,631 bytes)
复制代码
Screenshots:
. y* a" e3 S' E) ^3 R( o
) r. R; M/ J( `6 }# `
5 }  R2 R, Z$ d% k8 N' b0 N
游客,查看本帖隐藏内容请回复 | 加入VIP可免积分免回复 了解详情 | 还不是会员:点击获取邀请码 Invitation Code

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|4K蓝光论坛

GMT+8, 2025-2-25 17:10

Copyright © 2001-2021, Gadaddy Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表