- 积分
- 99317
- 经验
- 31856 点
- 热情
- 19575 点
- 魅力
- 9229 点
- 信誉
- 14956 度
- 金币
- 3645 枚
- 钻石
- 3660 颗
- 蓝光币
- 0 ¥
Post Share
- 金币
- 3645 枚
- 体力
- 29100 点
|
- x, z5 v! \1 r- s2 n7 \. X; D2 Y
# G+ K1 N8 l! _) G( S0 o
◎译 名 西西里人/天火
. G; l* @1 [' I# @' p1 L" ]◎片 名 The Sicilian; B& ?0 |0 j( ^1 ~; r; W
◎年 代 1987
4 ~0 w) ]- `8 ?3 s7 R I◎产 地 美国+ h; b5 R4 c, y# ]2 z' J' E: u
◎类 别 剧情/动作/犯罪
0 J' u1 R" U5 l' `5 q( O' j+ p◎语 言 英语
9 P! k" X' [3 f◎上映日期 1988-01-014 O6 p5 T& u8 ?
◎IMDb评分 5.4/10 from 4,195 users% f- r$ R) K- \" a
◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt0093966/
( T1 @4 |* d' y$ j( Z◎豆瓣评分 6.5/10 from 81 users0 l) }2 ]+ Y2 o- T3 G8 E9 m
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1302781/
# s& Q1 z6 a+ s) I% w2 Q" Z2 h' p◎片 长 2 h 26 min( G, H q: f3 k
◎导 演 迈克尔·西米诺 Michael Cimino, ~2 R0 j8 z5 c+ c4 `
◎编 剧 斯蒂夫·沙甘 Steve Shagan
& v5 p: c7 y+ T3 t/ q" C) F2 W- m- R◎主 演 克里斯多弗·兰伯特 Christopher Lambert v& z7 x* _6 L$ t; v7 Y
约翰·特托罗 John Turturro
8 l( M- c6 a5 L, n0 c5 h; h$ C 特伦斯·斯坦普 Terence Stamp
3 a- i0 d. D" P' F 安德烈亚斯·卡楚拉斯 Andreas Katsulas
4 p* F8 Y) ^$ d: `7 e0 F" o 雷·麦克安利 Ray McAnally3 I# q8 m3 @/ E% N% }
~- q* g U* d5 N1 a) |◎简 介
6 B/ d- q6 L# Q. d
" v W6 \9 y1 W3 w8 a: L 讲述的西西里人萨尔瓦托·朱里安诺的传奇经历。0 O$ K& s# r8 u9 m; }" H
& o1 C' |5 G3 p2 r8 H
朱里安诺是近代历史上一个近乎罗宾汉式的人物,他统治着西西里的大片土地,四十年代起,他一方面企图促使自己的故乡摆脱意大利政府的独立,另一方面又要与当地的黑手党、教会等多方势力明争暗斗……; o) V( o- K; X" n
% Z7 }, `- N' Z x
Egocentric bandit Salvatore Giuliano fights the Church, the Mafia, and the landed gentry while leading a populist movement for Sicilian independence.# b9 J/ [* `5 K5 O* {' J
! u; ?9 z3 E5 M* [! G; g
由于《教父》在小说和电影方面的前所未有的巨大成功,马里奥·普佐于1984年推出了又一本黑社会题材小说《西西里人》,电影改编权卖出了100万美元的高价。获得改编权的格拉登娱乐公司(Gladden Entertainment)的老板大卫·贝格曼(David Begelman)选择迈克尔·西米诺来执导影片。西米诺向制片人布鲁斯·麦克纳尔(Bruce McNall)抱怨老板贝格曼在剧本和演员挑选上干涉过多。比如西米诺希望克里斯托弗·兰伯特演男主角朱里亚诺,贝格曼则考虑让某个法国演员出演。麦克纳尔将西米诺的意见传达给贝格曼后,西米诺如愿所偿地得到了他心目中的男一号克里斯托弗·兰伯特。可惜在事后看来,这或许并非最好的选择。年纪尚轻的兰伯特尚无法与一代枭雄的魅力和气场相衬,他在片中的演技遭到了诟病。- a: j' n3 p) y% P( K
( Z: p+ c8 s# M 影片在西西里拍摄时,遇上了进度落后和预算超支的问题,另外当地的黑手党人把控着一些拍摄地和工会工人,对影片拍摄也是一项阻碍。西米诺让贝格曼和麦克纳尔出面和当地黑手党进行商谈,商谈之后他们才得知,黑手党之所以阻扰电影拍摄,原来是希望自己能在影片中出镜,于是马上安排着这些人担当群众演员,问题迎刃而解。 p9 W- O! x1 s( ?- d4 D
9 G$ f. E7 e& {
拍摄结束后,西米诺一头扎进剪辑室里工作了六个月,剪出了一版长约150分钟的成片。但根据合同,他对影片只拥有120分钟的最终剪辑权。影片在美国国内的发行商二十世纪福斯公司拒绝了西米诺的150分钟版本,要求他将片子剪短。西米诺一气之下,把影片剪到了120分钟之内,其实是把所有动作戏份统统剪了。这下轮到贝格曼和麦克纳尔不满了,西米诺则辩称自己拥有120分钟的最终剪辑权而拒绝让步,双方只好对簿公堂。最终法庭判决合同中所谓的120分钟最终剪辑权无法成立,西米诺欺骗了制片人。贝尔曼最终将影片剪到115分钟,《西西人》终于得以问世。& e6 U7 E9 e2 k9 a2 s- l# Z/ u7 Y
3 I' D. W2 e0 G5 e/ z5 p 即将由Shout Factory发行的《西西里人》蓝光采用的是146分钟的导演剪辑版,不过有不少人认为西米诺犯了不知取舍、大而无当的毛病,导演版令人昏昏欲睡,倒是115分钟的剧院版更紧凑精彩些,这就见仁见智了。
1 P4 ^- `6 {1 q1 l/ QVideo
/ l* z1 }, e" a- q8 n) K. zID : 1" V6 {9 \/ [& a, W# E
Format : AVC
5 f( O! c9 ~9 _' o6 Z7 b" Z6 SFormat/Info : Advanced Video Codec
( J+ L6 T0 e6 N& w4 D2 R! `( {& qFormat profile : High@L4.1
8 v6 H% @" B0 @Format settings, CABAC : Yes
5 b7 w: S; k( U3 T1 t: `, [Format settings, ReFrames : 7 frames
; Z) F$ n0 ~/ G! z g" l$ [Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
& y8 |6 u, v0 r9 b& d) f* zDuration : 2 h 26 min
: G- k" {, D B, A% i EBit rate : 10 000 kb/s* M+ P) d- i$ P
Width : 1 920 pixels
4 {1 X: H6 F) J; Z6 s, T! VHeight : 816 pixels
4 R6 g6 [' p7 U# v! I ?: W" yDisplay aspect ratio : 2.35:1 g# P) a- ~' T
Frame rate mode : Constant3 L1 J+ S2 ]0 q
Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
/ Q! Q* @/ k: n5 ]; hColor space : YUV4 d5 L) `1 j4 s
Chroma subsampling : 4:2:0
5 a3 s. t0 u% ?$ y% \: Q1 LBit depth : 8 bits% }$ l$ D2 K( W+ r0 j
Scan type : Progressive/ N$ e; S$ r& v! ]! |- f8 e
Bits/(Pixel*Frame) : 0.266) z: V- l! \5 |! L
Stream size : 10.00 GiB (85%)) S, B/ k5 F8 C# K% A
Writing library : x264 core 148 r2694 3b70645( @6 U+ f) \: a$ p) k/ P
Encoding settings : cabac=1 / ref=7 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x133 / me=tesa / subme=7 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=0 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=8 / lookahead_threads=4 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=10 / b_pyramid=0 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=24 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=10000 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=62500 / vbv_bufsize=62500 / nal_hrd=none / filler=0 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00% Q' T9 h+ e9 a: D1 s
Language : English5 \' G) \% @) s& C, ~0 z+ c( @2 x" n
Default : Yes
) X" q4 L9 W% T, C. F) N4 n dForced : No
% {1 B! d% c; S" |% P* ~/ V( `1 i. z6 r: l7 L
Audio
6 D, a% c& X1 X4 g$ U4 VID : 2
* v, k1 Q& u& \& B& V/ qFormat : DTS
& x! s- ^/ ~9 J+ ]% q( ^Format/Info : Digital Theater Systems
/ n z2 t V# k8 l p- s5 IMode : 16
7 d' X0 J4 z& b. l8 S, _- R7 EFormat settings, Endianness : Big
: m1 x D6 V& o( ?/ \* _Codec ID : A_DTS
7 d( j" Z/ U! m' T& VDuration : 2 h 26 min
) n, _7 m+ p5 Y! S& `' M h3 q; k+ bBit rate mode : Constant9 c. D( n( J$ k- F9 O0 G
Bit rate : 1 509 kb/s* W1 o" Y9 D$ p
Channel(s) : 6 channels/ [2 w |( A# c& M5 h, V/ i3 ]
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
6 z0 C6 C) B' ^; Y/ m$ zSampling rate : 48.0 kHz
% x1 h# z2 ?/ _( G) f' M: cFrame rate : 93.750 FPS (512 spf)" y( K2 T9 K7 ] W* ?5 a8 s" E) L1 R
Bit depth : 24 bits6 }8 n! f* A: T! S% O9 N( l
Compression mode : Lossy' q) N+ c! j8 C" g# S
Stream size : 1.54 GiB (13%)! Y# ], j/ ^ `+ g( \
Language : English
& x% J( |& C: cDefault : Yes! w! Q2 D3 `) X' E9 c. D M
Forced : No, L( j1 g0 B' s R, U
o* H. \$ _. ^9 r# H5 i. u
Text* y3 h! F# A+ u
ID : 3
' F) j3 R0 R) }+ s$ o7 R4 tFormat : UTF-8) _- }; S4 c4 B' e2 T4 t
Codec ID : S_TEXT/UTF8' N4 t1 Z/ d3 }5 ~7 `
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
# p& _4 z' U6 i! wLanguage : English
$ o% ]8 D: j" L8 J4 `/ F+ QDefault : Yes( @( c+ [3 b/ I4 G" S/ w% v" ^
Forced : No
' x* C" m6 }! O. O0 o$ q
( g3 |" T2 X2 a% cMenu5 c9 U' {" R5 E) T
00:00:00.000 : en:00:00:00.000
, _ ?& p/ q9 w00:11:49.875 : en:00:11:49.875# V( {* e2 q! i: v. @* j
00:23:08.595 : en:00:23:08.595
/ M C! D7 _! B00:36:56.547 : en:00:36:56.547# L& v; |+ h5 G& u9 y; r
00:46:45.427 : en:00:46:45.427 X" ]- V% D% h+ v9 ~) {8 H
00:58:32.509 : en:00:58:32.509' T, E( _% g3 \+ O3 o
01:12:00.065 : en:01:12:00.065/ ]' a7 U1 Q8 s: W" W
01:24:09.836 : en:01:24:09.836
& e4 d B! d" Q1 y01:35:37.815 : en:01:35:37.815
5 |! U$ k- u" z7 s01:47:58.722 : en:01:47:58.722
+ W. B' g+ U( m7 W+ k0 P) F01:59:17.608 : en:01:59:17.608* F" w0 l( I0 i$ U) E7 f" v
02:12:06.835 : en:02:12:06.835
2 i& b( s t3 z( u
$ k3 w; M# i& g9 T$ w5 ~% u* I1 Z. E |
|