- 积分
- 45314
- 经验
- 15732 点
- 热情
- 12593 点
- 魅力
- 327 点
- 信誉
- 3141 度
- 金币
- 250 枚
- 钻石
- 39 颗
- 蓝光币
- 10 ¥
Forum Admin
- 金币
- 250 枚
- 体力
- 18086 点
|
2 `1 c, \) K' p- @0 V+ @9 r. w$ a9 J: B
◎译 名 动物屋
' T* Z1 G0 c: v" ]2 B◎片 名 Animal House / National Lampoon's Animal House
# C6 V$ t: c9 ~& m- a! ]6 {◎年 代 1978) b* t7 V: a6 x @4 \9 ]
◎产 地 美国3 C1 z, [1 t& M$ V$ ?# Y9 u5 B
◎类 别 喜剧/爱情9 _' j6 a h$ T l' p" R) G8 b
◎语 言 英语/意大利语" p0 k: Z/ [8 S
◎上映日期 1978-07-28(美国)
( A0 d- F' w# k& n W4 h◎IMDb评分 7.5/10 from 113,359 users& }% M6 l! o: B; T
◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt0077975/4 m, I7 x$ J2 T K. A# J2 g7 ~" R# `
◎豆瓣评分 6.7/10 from 615 users
# T( |7 F, ~# h2 I◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1296269/1 N, x4 ^3 Q3 R' q. u( y N
◎片 长 1 h 48 min
) t; F2 e: G* U6 O1 ]+ X! g" P8 z1 k◎导 演 约翰·兰迪斯 John Landis
: {7 t9 ^2 g F2 J- z d. g8 @◎编 剧 哈罗德·雷米斯 Harold Ramis
6 i; E, ]' |. t 道格拉斯·肯尼 Douglas Kenney# A8 w$ d5 J, m. |
克里斯·米勒 Chris Miller
Q; I1 h! [1 `& o◎主 演 汤姆·休斯克 Tom Hulce' V: J' J$ ?5 `0 t! q$ { t9 v+ P' \
斯蒂芬·福斯特 Stephen Furst9 R! g4 [6 `9 D- p. ^; u
马克·梅特卡夫 Mark Metcalf, X* e/ Z% q! c$ [- M. O
玛丽·路易丝·韦勒 Mary Louise Weller
4 Q; b/ ]: e# [" W' p; Y 玛莎·史密斯 Martha Smith
5 y+ i+ Z7 o6 w1 F 詹姆斯·多顿 James Daughton7 ]* `: x2 o5 X; N8 J# ^& M
; C* l, e& B# I◎简 介
6 M$ \) s* @$ R2 K
/ u* c+ K# z- j. F) o$ a, S 菲博学园中有一个学生组织,参与的全是白种英语系的有钱人,很少人能忍受他们,只有汀沃摩能和伪善的他们相处,沃摩用什么使他们信服?
& B- F' X$ F) o7 W 作为一部很成功的喜剧,影片的可贵之处在于在疯狂与真实之间把握平衡,不让笑料过度而又使情节有所启迪。
( g8 b# c% ] {% C7 e4 r4 i5 V$ L+ B2 R
At a 1962 college, Dean Vernon Wormer is determined to expel the entire Delta Tau Chi Fraternity, but those troublemakers have other plans for him.
( M$ A5 K% d2 B5 w/ g5 P3 }Video, t/ `7 ?2 C- m8 i' u
ID : 11 k0 ]! Z u& g3 H. r
Format : AVC
6 F9 N0 G* e% l1 `+ E" [Format/Info : Advanced Video Codec/ b+ [5 Y: k: v' x4 t0 f& r
Format profile : High@L4.1
( ^0 x0 v* L/ L4 O9 XFormat settings, CABAC : Yes- o# [! V1 R" V
Format settings, ReFrames : 4 frames2 U8 e. K- e5 J( x' X
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC5 } ]8 Z8 ? M3 x; t+ o; i6 j
Duration : 1h 48mn+ ^& ^+ e) s, G: ~! d1 o9 u
Bit rate : 9 449 Kbps+ H! F1 a) K3 L! p# a
Width : 1 920 pixels; X2 H: @ Y& K. X% p/ c
Height : 1 040 pixels0 O5 X" q- A6 w q! g- n
Display aspect ratio : 1.85:1
]* v$ y) d% qFrame rate mode : Constant
+ @% ?# G/ K6 O8 Z/ `( z1 ?. ?Frame rate : 23.976 (24000/1001) fps' C' `% @4 g# i2 s& q# M
Color space : YUV3 |( q7 }8 o' z8 c9 E1 v* w7 R
Chroma subsampling : 4:2:0
- Y9 O$ l# V7 TBit depth : 8 bits
Z: Q# j" `& n ]- \: t fScan type : Progressive
+ w5 O; X( e3 x& Z- @Bits/(Pixel*Frame) : 0.197
; o( L! H7 L( d: S* gStream size : 7.18 GiB (85%)
, G1 ~9 V X) M( i% I c5 g) VWriting library : x264 core 142 r2431 ac76440
, Y9 H4 ~: l% D, pEncoding settings : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=8 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=18 / lookahead_threads=3 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=crf / mbtree=1 / crf=19.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00* z. Y: m1 z( i& h
Language : English2 Q: @0 f1 b0 W
Default : Yes+ u# A9 h* V* u9 D# y
Forced : No; x" U) v+ V# N& {5 N- t7 ~; i" M' B% |
. `- p4 c, P, v& p
Audio$ N& E/ T( l% q5 V% L
ID : 2. T }# p! q V) s; K! b2 [( ?
Format : DTS5 Z/ ?- m4 J) c7 D- D/ @4 J8 w
Format/Info : Digital Theater Systems
/ g6 [7 q6 ^. B9 ]* ]+ F- c) aMode : 16
- [2 ` N. s2 B; f. B. {- ~+ IFormat settings, Endianness : Big9 F; T8 ]& Z7 I) {. L
Codec ID : A_DTS/ Q; k) d# H, T* j" h! k1 p) o
Duration : 1h 48mn
4 @! {& s4 A* V; PBit rate mode : Constant
! K! m- `/ }* N m+ G9 p" dBit rate : 1 509 Kbps
6 E1 {0 z0 x& e0 z3 N0 m' [9 P* aChannel(s) : 6 channels
, S; A2 L9 q! \3 qChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
* m# Q' s* ?1 QSampling rate : 48.0 KHz4 G$ J( P/ h& M5 J
Frame rate : 93.750 fps (512 spf); \' y( e2 ^. r0 P& T/ M( E* W0 q/ [8 Q
Bit depth : 24 bits6 j1 q2 I# ]& n, G
Compression mode : Lossy+ \+ k: t6 C4 s/ J- k7 k
Stream size : 1.15 GiB (13%); O. H! R1 V* t! n
Default : Yes
Q/ J3 f8 f9 LForced : No
4 T$ s# U) h& j- o0 z. b; B/ @
: X" n1 Q- \8 K7 W: ^Text #12 ~- Q( w, d, U
ID : 3+ B% N! q; t0 _* H% a$ V
Format : PGS
9 V- u/ k5 W' qMuxing mode : zlib' z2 Z& N( P7 M4 X) o" T+ A
Codec ID : S_HDMV/PGS
1 A! u4 ]; |1 I+ t/ n& V) iCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs; ^: _% ?1 I- d( J+ {6 n
Title : English
( ^5 Z/ O, ] a5 U6 u) BLanguage : English
' k! G6 ] O6 p$ C. g) J# |, c! k' [Default : No& P* `1 K- I1 F' @3 q# c1 M* u
Forced : No
& V2 e7 q7 y Z' @: v6 `$ x: u* O# `+ `' j2 z: I, @" e
Text #27 u- M% M8 w" U3 p% [
ID : 4
& [( Y! B9 H7 U5 U3 UFormat : PGS! X3 h1 N$ } n. c
Muxing mode : zlib
5 _7 U8 A5 D8 V$ SCodec ID : S_HDMV/PGS, u% k; o0 p& Y* Y8 E7 z. T1 t( e- H, U
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
1 I. ]( j% |; Y( k) X0 HTitle : Spanish
9 s/ z: f# _/ }" A! T2 ALanguage : Spanish
6 R o: I" v* J: P& ?" I0 jDefault : No
; F/ Q0 @3 T% x' Z$ t9 e, eForced : No
* K: ~8 f/ d; V7 Y/ i3 C% `( b2 F
' |3 e0 x% a; A+ a! d% OText #3/ C7 f! j5 W4 q- Y
ID : 5
, o+ u0 g; {* l" ]: EFormat : PGS; {8 q) `8 O' l3 m$ G
Muxing mode : zlib
- D y7 z. L; ICodec ID : S_HDMV/PGS
: s( s$ U% c4 C8 X, JCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
5 ]5 Q7 u" B. J+ LTitle : French s- P0 D. Y' s, i4 E& d
Language : French4 W' a3 C5 v# |
Default : No* n( c4 R& Z2 w- P9 W L
Forced : No2 J3 A+ O+ z! B/ j
* Y# q! ^9 s7 C+ k
Text #4
. ~( b" Y$ Z4 m& G: \ID : 6( x/ W Q$ [, J
Format : PGS
: g, l6 T7 j3 j4 ?- |Muxing mode : zlib
2 m# m4 ?+ \4 {% U, z) KCodec ID : S_HDMV/PGS% t/ P) L; W! V8 V
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
% d3 {% v% F; a" r5 W6 m2 HTitle : German- t- F7 d! [+ G# T2 p
Language : German
. Z% V4 f) n2 f7 F8 k |; d3 QDefault : No
1 K. ^0 F/ j( K* \3 }Forced : No) `3 {6 c( E. P3 w
0 A" A# R8 R3 m8 WText #5
* w: A$ W, q p# t0 T, s% zID : 7
& n, b- \ a- l9 A0 F1 _Format : PGS
( F! e( z, n& _* yMuxing mode : zlib8 N6 j4 ]8 @" m ]# {9 Y
Codec ID : S_HDMV/PGS
) W; K1 t9 A9 {, ZCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
: i" M) `0 O7 gTitle : Italian
! n2 `2 k5 ^2 R) ]7 sLanguage : Italian: V m6 _( S3 j& p' J2 d
Default : No4 P4 n X) m! m1 j
Forced : No8 u: k) p5 c8 R4 [8 N g j
) H+ Q1 a2 i1 R. I6 U
Text #60 Q' s" o' \4 x0 e. F/ D
ID : 8$ }& _. c7 I! Z! Q) ]0 y
Format : PGS
8 F: B- A9 I$ N: j5 T+ U& w: r* t7 `Muxing mode : zlib6 L0 n& }7 u. I& r' e
Codec ID : S_HDMV/PGS5 j, b9 }( ^, P- @
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs& ]3 M: i2 T# S& u5 v3 a
Title : Dutch; v0 V7 D: V1 N ]5 k' S: W
Language : Dutch
3 J* J6 O" j9 PDefault : No
/ \. O( ^7 B5 {4 ~7 I# j$ f; F# f4 [Forced : No) w* a2 p; M: M& J1 k& s% Q6 c
( E4 @7 @3 d, g. [Text #7
' v4 a' M9 K) Y; [- D% L) ^ID : 99 d8 N5 r& @+ r" x; W8 m3 h
Format : PGS
/ D) x9 l3 ^% HMuxing mode : zlib
, f4 u; X+ G: w# [Codec ID : S_HDMV/PGS% t5 F* ~# H5 n: g% k( X
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
4 {& L* h0 c X4 q: y! Z' ^Title : Danish
; i9 c- F0 T" H3 VLanguage : Danish2 s, k, |, s& l2 R9 T' u+ m3 W0 E
Default : No
8 H$ O2 x+ L+ [Forced : No
1 G- S+ y. O, u$ Z
+ i2 A. H$ g! q+ H' T# J' d# kText #8
" a$ J8 n0 @$ x2 XID : 10! k$ ^% `: [1 R. R" `7 n/ R7 Z
Format : PGS
; C& }$ X9 a, m$ lMuxing mode : zlib
9 s" T @; k8 V1 Q, kCodec ID : S_HDMV/PGS
! \. r; Z! e. o+ ICodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs+ s- ]0 \3 }, H( w4 H
Title : Norwegian( Y. \- n c: e) ?
Language : Norwegian
0 B; Y g6 y; mDefault : No8 b4 R- [& Y& t9 A6 m( z
Forced : No* E7 M$ {3 E( V* _( Z
) q. R2 s- z6 B. Y3 m; \0 v
Text #96 ^0 c$ u$ H! Z0 ^0 j2 j
ID : 11* C: r8 {* z1 t6 B* _
Format : PGS
9 f. k- D3 i1 Z, bMuxing mode : zlib6 e& \2 R* `9 q+ N
Codec ID : S_HDMV/PGS
+ j" J! |7 t8 pCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs) X5 J( K7 i* q3 B# Y% W
Title : Finnish. I5 X) _. e$ F4 b( g5 ~7 r
Language : Finnish
+ i) _, ~0 u& n# d6 {- W% uDefault : No8 D, h+ a/ ~, ? j- e
Forced : No1 P9 ?. t: [. }2 g! j7 g6 d
( M9 Z6 i2 |8 `, T# f0 a
Text #10
8 H O' y+ u! f9 S" b% L6 r$ A& ?ID : 12* b& [9 V( @1 n$ E+ N
Format : PGS) K8 j9 n, V8 V! B I2 h/ N
Muxing mode : zlib" }" {' R4 ?7 M* T. G- k, f9 c
Codec ID : S_HDMV/PGS
# S+ y* d+ o( t& SCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs, {; X/ c# G) l
Title : Swedish) Q5 e: O0 X, n& @' [! N
Language : Swedish/ o$ M1 m- L K+ C0 G8 b
Default : No, |( ^3 {7 Z( X. f9 |1 x
Forced : No
: A+ f* z6 v: y* G5 K. [ S: h3 ^9 `$ ^, l5 X2 Q& G
Menu
' @" o5 e6 G. h8 y5 B6 ?4 |00:00:00.000 : en:00:00:00.000# n* @9 r: J ^1 K, c5 u
00:02:35.530 : en:00:02:35.530
+ y5 e* F& I9 w% d( P00:05:14.981 : en:00:05:14.9810 [0 M5 N7 H) [4 w% Q
00:11:50.084 : en:00:11:50.084
5 r; R$ `+ d+ k1 T# ]- y5 M$ Z00:13:37.775 : en:00:13:37.775
7 h* ^# k& J! l; ~00:17:18.412 : en:00:17:18.412
: Q! F& k2 I9 D& o+ N00:19:16.572 : en:00:19:16.572
: m5 A* a2 J7 \1 B+ }+ {00:22:21.465 : en:00:22:21.4652 [* i- p- X& q/ I d2 n4 E# D/ d
00:25:55.095 : en:00:25:55.095
! M( I1 H8 [7 ]/ d# w00:28:04.892 : en:00:28:04.892* I/ D. o! L" q- ]. l" F) t) Z8 J- L- e
00:30:51.349 : en:00:30:51.349* \$ l. U1 M3 {- b" i5 ?9 T
00:31:53.453 : en:00:31:53.453
, D1 y$ Q4 P& C4 }9 U# d00:34:41.579 : en:00:34:41.579) Q$ V, e( N: |/ j. V+ y
00:37:11.354 : en:00:37:11.354# J5 `* ?* g" @( X' W1 \% n
00:40:07.113 : en:00:40:07.113
- h7 Q6 V* K- z S. h9 A% B00:43:42.537 : en:00:43:42.5377 U0 j0 U/ D7 ]4 g: O
00:48:25.945 : en:00:48:25.9454 V$ j" V. y x9 W1 Q2 X; T" P: z& ]
00:51:04.853 : en:00:51:04.853; _ {+ e6 b1 C, s: `- h# R, I
00:54:31.143 : en:00:54:31.143
0 r% f2 ^; ] s: h1 M6 M00:57:34.076 : en:00:57:34.0762 z8 d+ f! l$ i1 N! |5 f |
01:00:03.391 : en:01:00:03.391
) m. ~* z; w( ^ j01:06:09.215 : en:01:06:09.215" f% i/ P Q% h$ x
01:07:50.817 : en:01:07:50.817 [1 C1 Z) _4 V' [, s) y5 V8 P# X
01:09:00.636 : en:01:09:00.636
* n6 D6 }& l4 w0 ]3 u: @01:12:07.240 : en:01:12:07.240) u' R7 Y! s5 [1 `! Y1 M
01:18:15.149 : en:01:18:15.149& j) G1 T. ]3 w8 E" t* D
01:19:37.064 : en:01:19:37.064+ x$ R1 I3 b0 v# S7 @
01:21:45.943 : en:01:21:45.943
" z3 e) R$ b( O: A# H) j01:26:37.567 : en:01:26:37.567
. B, f& G* p& ~) i" d3 D! F01:29:10.845 : en:01:29:10.845# S; o9 O: J) d6 E" L" t
01:32:38.428 : en:01:32:38.428: l8 F1 G C5 x, W! R3 K+ v
01:36:02.590 : en:01:36:02.590# A8 W" D6 k$ s, u
01:39:35.970 : en:01:39:35.970
) D9 K. s& D) q; \! r01:41:21.075 : en:01:41:21.075# Y9 ?/ N' D" s+ j
01:45:22.691 : en:01:45:22.691 V$ Z) y- j1 }( B
01:48:22.621 : en:01:48:22.621
, f- G* O3 S% l& h |
|