- 积分
- 45314
- 经验
- 15732 点
- 热情
- 12593 点
- 魅力
- 327 点
- 信誉
- 3141 度
- 金币
- 250 枚
- 钻石
- 39 颗
- 蓝光币
- 10 ¥

Forum Admin
- 金币
- 250 枚
- 体力
- 18086 点

|
$ ^. }) b8 X7 c2 d1 o3 q' z% y6 d& ?- |. w0 ^8 x( T
◎译 名 动物屋! p. h6 B2 ]# Z5 J& d$ x- n
◎片 名 Animal House / National Lampoon's Animal House/ j4 \+ U* m/ B5 z+ X+ ~
◎年 代 19783 u# c( |7 m( \. A5 }
◎产 地 美国
5 \# n7 A5 W% L1 w◎类 别 喜剧/爱情5 e) n% W, ^2 x3 k1 W* c- `* E4 E! Z
◎语 言 英语/意大利语
) \' A; X3 `1 e% G0 H7 M◎上映日期 1978-07-28(美国)2 E Y% K' g# X
◎IMDb评分 7.5/10 from 113,359 users8 w2 B" L$ Y! ?: O: p
◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt0077975/
9 B4 u% R, j5 f3 `4 j7 N {◎豆瓣评分 6.7/10 from 615 users
3 t# ^) i- O t# L/ I◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1296269/& \( k; ^0 Y% R8 v2 Z
◎片 长 1 h 48 min: @3 y8 D3 { u# B( ?
◎导 演 约翰·兰迪斯 John Landis
) M' o4 ?$ o* f◎编 剧 哈罗德·雷米斯 Harold Ramis% r3 w7 U4 ^' q. R @: x, y
道格拉斯·肯尼 Douglas Kenney
5 p3 f' f8 p0 C4 _5 d 克里斯·米勒 Chris Miller' f2 d& D% M# k6 D/ r$ ]0 Q5 B
◎主 演 汤姆·休斯克 Tom Hulce
5 o( D5 \. w/ [4 J' W 斯蒂芬·福斯特 Stephen Furst a* h! X; E/ o2 ]! D9 b# H
马克·梅特卡夫 Mark Metcalf& g- R" d3 d, i S
玛丽·路易丝·韦勒 Mary Louise Weller
$ Q* |8 Y: P+ V- r4 G5 G- G1 u 玛莎·史密斯 Martha Smith
. c3 k/ A: B1 c* L' @7 Z8 p! S 詹姆斯·多顿 James Daughton$ a, f+ P" B4 I/ U" R6 A* E
: r8 b8 H9 x7 \" ^2 h2 X
◎简 介 ' n4 z* w4 Q$ ?& k, v5 ~/ l) s
6 A) W$ O; n) r4 o! n% D6 F
菲博学园中有一个学生组织,参与的全是白种英语系的有钱人,很少人能忍受他们,只有汀沃摩能和伪善的他们相处,沃摩用什么使他们信服?1 c* Q5 } p# g2 |# M1 s# _
作为一部很成功的喜剧,影片的可贵之处在于在疯狂与真实之间把握平衡,不让笑料过度而又使情节有所启迪。% t7 }# c! S h) U" j
2 v& {8 U+ o# k0 O. J/ h. V At a 1962 college, Dean Vernon Wormer is determined to expel the entire Delta Tau Chi Fraternity, but those troublemakers have other plans for him.0 ~7 r/ G* R0 N" j
Video* D( {" L, A1 V. L
ID : 1
8 C4 k9 ?! D5 [( CFormat : AVC8 n1 `. ]4 D/ U8 t
Format/Info : Advanced Video Codec
8 F9 c6 x c1 H4 B3 o; oFormat profile : High@L4.1
" G# d( ?, d) h8 `! J- l! M4 V; @Format settings, CABAC : Yes3 I, e* N( p2 Q& y9 J9 {: h) f
Format settings, ReFrames : 4 frames' x; I/ ^- `: F9 q
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC1 ^( V7 f: p9 D* _; Q& \1 Y
Duration : 1h 48mn
/ m2 H3 c" M& j5 r4 t4 y8 c4 MBit rate : 9 449 Kbps
9 b" f8 P6 P+ X/ c. t3 _Width : 1 920 pixels
3 {+ B+ Y" C i' J, F: r0 i5 H$ cHeight : 1 040 pixels
4 J7 Q Y4 ] ?0 [7 L4 wDisplay aspect ratio : 1.85:1
8 E" P! |3 l; c" r+ RFrame rate mode : Constant
' }' q* |/ r* E' B( wFrame rate : 23.976 (24000/1001) fps( s6 j. r- w2 Q2 `' y/ g6 G6 N$ k3 F
Color space : YUV
F0 r5 p/ j) SChroma subsampling : 4:2:0
! o! r( b1 `* q% G* LBit depth : 8 bits7 E( y, q/ e O
Scan type : Progressive/ T& u3 b; [ m7 [2 L
Bits/(Pixel*Frame) : 0.197
* H, e7 `' R9 m) iStream size : 7.18 GiB (85%) z$ ~( k ~, `4 G: i* D3 P4 b! N
Writing library : x264 core 142 r2431 ac76440
% d) v' V* H" f5 f9 o: WEncoding settings : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=8 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=18 / lookahead_threads=3 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=crf / mbtree=1 / crf=19.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
) Z) i' J6 j" ^' J# P0 n$ g6 `Language : English( e8 Z @' h/ Q2 J8 L8 s
Default : Yes0 g/ a% |9 M6 W
Forced : No
, P' e& X& g" V* M4 o' H3 V/ }9 d; W6 v& l* f
Audio
F- i+ `- D" F$ h4 x0 R PID : 23 f* p, D; Y! t/ Y7 s3 m, D& H
Format : DTS
! I1 } h$ A5 [$ `# QFormat/Info : Digital Theater Systems1 T/ m0 v/ t6 \+ K! `$ }. M2 u' j
Mode : 16. v* q* j: G" P5 E- z5 n
Format settings, Endianness : Big f9 |( _# L4 V4 j& `3 Q- [
Codec ID : A_DTS
0 |: T5 S) [: L; M5 KDuration : 1h 48mn: v( g' q( n3 d. g
Bit rate mode : Constant4 |" {# ~( u3 J7 m/ q; B+ Y. P
Bit rate : 1 509 Kbps: @( B* {7 e7 ?% }# t7 g# Q
Channel(s) : 6 channels- O' f; f( G/ B. g0 {( x _
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE4 c5 ]* v, O/ Y4 N( F
Sampling rate : 48.0 KHz% p8 ~( j/ l( ~! j# r' z% G
Frame rate : 93.750 fps (512 spf)
; ?* O& K: j T. qBit depth : 24 bits
6 e3 Y, w m* S% OCompression mode : Lossy
6 u" s5 F0 ^) [5 FStream size : 1.15 GiB (13%)
* h2 L+ k/ q p4 zDefault : Yes
! ~6 Y7 O/ s3 V) F( R: ~( Q9 ]Forced : No
* i7 X+ u/ p, |, B3 ~3 m0 H+ V5 E- ]3 a; `9 S1 l
Text #1
: x0 Q& {- n0 T5 fID : 3
0 @2 b" o/ N( P3 J# wFormat : PGS1 r: ?( i' B+ p& o9 K
Muxing mode : zlib
. s/ k/ {( g. O4 ` N0 @! U! V9 wCodec ID : S_HDMV/PGS
3 u7 a# I4 F) l7 U5 s% DCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
! F/ F8 s# n7 S/ n: R, p# H7 MTitle : English! l; M' V: h% G# K8 f6 d) o
Language : English
! h& T& P; F- [! E) ?( RDefault : No
4 a2 [, _) s9 j% `Forced : No4 Q! J4 ?$ [9 r# b4 P* H$ \3 O9 v
! ]3 p2 A3 x% n0 p0 I
Text #2
3 H. z, P+ P8 n4 J4 b. ^, v% jID : 44 I& i4 ]* D: n2 Q" ]" Q
Format : PGS/ s8 x3 O# t. R! X! K) _: }2 Y" O
Muxing mode : zlib2 v( H4 A6 d! V4 q% q0 p* {
Codec ID : S_HDMV/PGS
! d! B& m$ j& L% |1 b, ^Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
* t- V6 Z6 U0 @; K" ITitle : Spanish
! I" C1 V( Y( Y$ K9 c8 ZLanguage : Spanish
8 l1 Z1 Q* R6 b' m- u/ }4 E1 yDefault : No" c3 q% v3 d( M) K2 C
Forced : No
) |) h' p% s5 w( ]6 ], I5 o( t- S+ Q K! K: D% y
Text #3
: ^/ ?& ]5 Y1 k2 W. o/ rID : 5
5 e% O( {: L8 [! z+ f( qFormat : PGS
5 i( z2 \$ e! K# |' [1 a3 gMuxing mode : zlib O9 R- u4 e4 ^8 X: @$ S& l
Codec ID : S_HDMV/PGS
+ I' t& }2 C- L: ^' E' \Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
4 C7 f+ `7 D* T0 m; k5 P9 ~) ?1 tTitle : French! @' Y- T9 \1 @0 w7 u# `$ E& c
Language : French
& V. D3 N) j( r/ _0 t, mDefault : No( L0 N! z+ T0 ^) [6 |
Forced : No' i3 U m- c2 O# w
$ p! `! y! |6 EText #4+ u: L, L1 U% q5 E6 _
ID : 6
8 `. ` k& F9 X9 `Format : PGS
! ?/ {/ I+ Q: N( K# h ~Muxing mode : zlib! B9 d# ^9 d' O, U2 p4 m
Codec ID : S_HDMV/PGS! a7 e! B- Q ^" t
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs% f( I4 e) [* Q) Y( a. V
Title : German
, J9 _# j5 P4 C/ v4 f; vLanguage : German, T; R" w' ^" k7 l
Default : No
+ r6 ~" b# z+ k* EForced : No2 ^( f- j) l6 N5 D
3 x% L2 ]. M0 ?9 A% n
Text #52 M. I$ m, N" T) u. E- E; R
ID : 7: S. m) d! q' f' [/ H
Format : PGS- r# `! h- E) ^6 L9 a5 j
Muxing mode : zlib$ H) l# _9 X9 h6 Q2 ^
Codec ID : S_HDMV/PGS
( D0 @. i8 c' Z5 `6 g# d6 YCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs7 w/ J5 c! @; q+ o, Q
Title : Italian O: y8 t2 W0 g* z& r# ?. o
Language : Italian7 D0 b5 K" g) K4 e+ g
Default : No
. M5 n1 X3 L- M% D5 \7 ?Forced : No0 j( U, R, k, c7 Y n0 T
% s, g0 F/ E+ O _) G* E9 m
Text #6
$ M$ @- |: |6 Q" UID : 8
+ c% A z" J2 p N. P- t9 H, D0 d, JFormat : PGS$ c4 x0 t: j9 I0 }* v% [
Muxing mode : zlib# d. O1 A, R9 a- P/ P
Codec ID : S_HDMV/PGS
7 I s4 n- L4 l$ K ]) yCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
; y$ I& m" o( y; _% N/ ]% u" TTitle : Dutch" N2 k0 p. B! Z c2 G
Language : Dutch
# Q4 w$ ^: J5 c0 F2 G9 pDefault : No
. V) ]- j# b! @Forced : No+ {: j6 B) H! {
' C4 j2 W: \$ E# f& P6 wText #7. f0 r: z" G' k2 r- {- h) R
ID : 9
9 @: R3 x; u+ A6 L2 a+ _% }1 ?) RFormat : PGS& L7 q6 W: d2 M* J! F: D7 e; y
Muxing mode : zlib/ E) h: c9 V+ d+ |! I
Codec ID : S_HDMV/PGS
8 F2 |$ c% U( W5 b f6 u( E5 ICodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs& C+ Z( g. Q* Y# L- P
Title : Danish
& x- Q( k" w. `; L- ELanguage : Danish5 E/ x; m& i7 z" A& X. Q* t% |8 q
Default : No. S+ E' J0 D+ N
Forced : No0 [8 d' X) X' j* c( P4 U
" `8 ?& @8 P% f' d, S' C( GText #8
3 c, F; o5 ]1 a) }& ^: a8 Q) oID : 10" ~4 A& n6 I( S6 t: d4 K2 J: O
Format : PGS' O5 V7 }, h$ N) P
Muxing mode : zlib1 K+ x" d6 c: }6 ^" J7 H# [9 g
Codec ID : S_HDMV/PGS
$ T' N8 P& r% T1 c8 y% k4 YCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs+ n4 c: [; ]% q" ]7 O
Title : Norwegian/ R0 V/ g3 G1 b! N
Language : Norwegian
" |/ U3 u ^8 [5 \Default : No- `+ z5 v5 R$ w5 u- k
Forced : No
5 I4 [: H* B, k2 a( ^1 q
+ \7 W+ |# v bText #96 _* n: B- n# I- M- B3 s# l
ID : 11
+ _! Y, c; o9 K- B4 j* f; eFormat : PGS6 S; G; I7 T. a+ @( F
Muxing mode : zlib
' z& _$ i) _* {: ?' J3 b; C! h0 DCodec ID : S_HDMV/PGS' W2 W- t, K/ o) x6 I( _
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs. x4 K+ d9 O) W1 s' q/ }4 B8 m
Title : Finnish
. Q- @$ o+ B0 Z* k1 r2 ]" O0 nLanguage : Finnish: X p$ [ z. a W2 w1 I3 U3 L3 t- Z
Default : No
6 e* t2 v( A+ O( J# Y+ h7 xForced : No2 c# p- m9 V8 u# J
: U4 v. P1 Q+ J8 _ }Text #10, J' w8 m4 O# L
ID : 12) n3 Y' q+ |, ? a& L! G
Format : PGS
^3 V' Z8 h# q/ z* @; K5 XMuxing mode : zlib7 Q- u1 x; K J: g; K
Codec ID : S_HDMV/PGS5 |2 Y. O# }8 i) D3 ^
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Q1 g' s, g/ t4 y* H" I: u- Y' T
Title : Swedish+ H. Y2 i; r% M p6 r/ C
Language : Swedish1 Y- z/ z$ b3 ~
Default : No/ u4 V4 [- V' J' ]
Forced : No# {7 T) n3 K$ O2 J! u1 o5 v
( R9 u* a1 o1 ~, S4 B) i I
Menu3 q( [3 b: p, B" U7 {
00:00:00.000 : en:00:00:00.0000 i( p+ l5 J d- F; [
00:02:35.530 : en:00:02:35.530
' l% `, N* a7 ~8 T' v00:05:14.981 : en:00:05:14.981
& U0 ^: J+ l; g X00:11:50.084 : en:00:11:50.084
5 I% }. N6 g0 \ w# w00:13:37.775 : en:00:13:37.775
) _9 \) J, l) T& L6 J0 q q00:17:18.412 : en:00:17:18.412
: Q: a- D5 C# [" R# h A0 M00:19:16.572 : en:00:19:16.572
# B9 U( r1 {% H4 C4 j00:22:21.465 : en:00:22:21.465
% p+ U' n- J/ s8 w, \00:25:55.095 : en:00:25:55.095* r# b6 g+ {# W* u+ J9 K& r6 n/ n
00:28:04.892 : en:00:28:04.892" B" f% E1 V. f* Z" h& J( r
00:30:51.349 : en:00:30:51.3498 ]4 ]+ D4 h" v
00:31:53.453 : en:00:31:53.453# @& D: |# H. C+ C( q
00:34:41.579 : en:00:34:41.5792 w1 ~ ?6 o% C# w% [
00:37:11.354 : en:00:37:11.354
: [5 g/ R9 a1 y1 v* l L00:40:07.113 : en:00:40:07.113
+ a3 P& p1 D; z, x+ e, v& m8 l# N00:43:42.537 : en:00:43:42.537
, J9 F8 c1 F2 G& b00:48:25.945 : en:00:48:25.9456 B0 d) R/ S8 p% N9 L' u
00:51:04.853 : en:00:51:04.853
, O, f2 v' u4 h, k0 U00:54:31.143 : en:00:54:31.143
8 y9 A0 @% ~' v6 q00:57:34.076 : en:00:57:34.076* l5 Q! q+ n) h5 ^- v0 x2 R2 v
01:00:03.391 : en:01:00:03.391/ y5 y, [+ z! D
01:06:09.215 : en:01:06:09.215( P M" J7 ~' _/ h9 `
01:07:50.817 : en:01:07:50.817
; K- \: u" d7 o01:09:00.636 : en:01:09:00.636- S1 `! Z- q' [, x# t2 _8 s
01:12:07.240 : en:01:12:07.240
{9 r0 @% U$ |4 g* p: |01:18:15.149 : en:01:18:15.149& _% q) D3 V; Z" S7 f
01:19:37.064 : en:01:19:37.064& o O7 I2 e, {, E# A
01:21:45.943 : en:01:21:45.943
5 i0 f6 B8 t/ B" f01:26:37.567 : en:01:26:37.5672 R* v5 [. P1 j! |' x: W1 K
01:29:10.845 : en:01:29:10.845. |: @; J9 N9 D6 e7 C+ V. O1 q' {
01:32:38.428 : en:01:32:38.428
( i ^% C2 s( K/ O2 C1 }01:36:02.590 : en:01:36:02.590 @. u! F4 d2 H) g# V; B8 H$ P
01:39:35.970 : en:01:39:35.970; c- |5 b+ x; H Q3 P. i
01:41:21.075 : en:01:41:21.075
$ W O) @2 T z/ S+ ]0 {3 s01:45:22.691 : en:01:45:22.691; S# ~$ H" u% B0 v7 o9 o- m
01:48:22.621 : en:01:48:22.621   $ C# B* m$ M* _8 }
|
|