- 积分
- 64150
- 经验
- 16551 点
- 热情
- 11188 点
- 魅力
- 5337 点
- 信誉
- 14600 度
- 金币
- 573 枚
- 钻石
- 451 颗
- 蓝光币
- 10 ¥

Post Share
- 金币
- 573 枚
- 体力
- 13292 点

|

. R. u$ w0 c0 r' a: R( @0 s: I' w . d( y3 w+ C+ T7 V& m
2 X$ L- I5 G0 V! w) }/ M2 j% J" H! _7 G/ [
◎译 名 长城/万里长城
4 ~2 U9 y& M: [; W2 s* b3 h; s◎片 名 The Great Wall
1 Q: Z7 N& h3 y6 M, X◎年 代 2016* u# a5 N: m% Z1 g
◎产 地 中国大陆/美国
& b% @9 b, X* ]* v7 ~9 [◎类 别 动作/奇幻/冒险
" Q3 A* h. i" A( Z( s' l( W" V◎语 言 英语/汉语普通话
( w6 s; a( [% C) P◎上映日期 2016-12-16(中国大陆)/2017-02-17(美国)
. O2 d: z/ D7 h; O0 B/ W* g◎IMDb评分 6.0/10 from 109,158 users7 E; Q" F9 P7 V+ V0 T8 Q
◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt2034800/7 B% {$ L9 e# i! s
◎豆瓣评分 4.9/10 from 276,303 users5 {3 S0 i. z" k7 i: G
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/6982558/
# g: m8 y/ V: l {. X% w/ J3 q+ V8 |◎片 长 1h 43mn9 X8 ]0 c' D2 b
◎导 演 张艺谋 Yimou Zhang4 R5 i5 `. o# E
◎编 剧 马克斯·布鲁克斯 Max Brooks
+ a x) k( g5 W5 y2 Z/ j- Y 爱德华·兹威克 Edward Zwick
% w: a( ^" v! K# @5 c 马歇尔·赫斯科维兹 Marshall Herskovitz6 _- F0 ?% H9 {6 B% r ]
托尼·吉尔罗伊 Tony Gilroy
8 B% ~8 C l! B 托马斯·图尔 Thomas Tull
; `- b& Z% F* u, _+ l- k/ G◎主 演 马特·达蒙 Matt Damon+ _6 ] _" z4 o# p; `( n/ V5 z
景甜 Tian Jing
* w& M* t' R6 ] 佩德罗·帕斯卡 Pedro Pascal) c1 n* q8 M( v& Z8 c
刘德华 Andy Lau
- x# {. i% n: g5 h 威廉·达福 Willem Dafoe) q, ~% k& h0 ] t
张涵予 Hanyu Zhang; e) o# Z! j, X8 a
鹿晗 Han Lu
7 D6 s; u' }5 ]2 f2 E 彭于晏 Eddie Peng
. z: C( S) V# ^% S1 K- S 林更新 Gengxin Lin, f+ Y% f: b) z) Z/ R/ f c3 P
郑恺 Kai Zheng0 ~- p7 A' F* q4 W) Y4 @3 V) z
黄轩 Xuan Huang9 N$ g. O. n! i8 I
陈学冬 Cheney Chen/ z% N* V3 R& w2 G4 c9 b
王俊凯 Karry
9 b' r+ u8 X8 C8 n 余心恬 Xintian Yu
" o* T3 h9 h! K5 g0 M 刘冰 Qiong Liu$ E9 P7 p1 w* h7 f3 U" f
李亨 Heng Li7 D4 o/ o1 y, V _1 f
李京沐 Jingmu Li8 o( c9 p0 s9 s# f# E
纽曼·阿卡 Numan Acar
6 W7 A7 k6 F( ]/ J# O; [2 H9 z 约翰尼·希科 Johnny Cicco
6 c& v* I% n/ d* ?. a: t* n 皮鲁·埃斯贝克 Pilou Asbæk' O2 e q6 j6 Y z4 R
5 e" D0 h5 y# t- e◎简 介 t, \( V1 y/ n s6 n/ t
* s3 E3 ^2 u9 _. W, x 电影《长城》讲述了在古代,一支中国精英部队为保卫人类,在举世闻名的长城上与怪兽饕餮进行生死决战的故事。欧洲雇佣军威廉(马特·达蒙 Matt Damon 饰)与同伴佩罗·托瓦尔(佩德罗·帕斯卡 Pedro Pascal 饰)不远万里来到中国盗取火药配方,意外发现了长城是为抵御60年降临人间一次的饕餮所建。长城内部机关重重,宛如“陆上航母”,由无影禁军世代镇守。在这里,威廉见识了饕餮的凶残,也见证了无影禁军的精锐和勇敢,并被这群战士之间的信任和牺牲所感动,义无反顾地加入到了共同守护人类的战斗当中。
' e! c+ t. ^5 W+ l$ m. y2 ?3 i. H; o! |4 F
In ancient China a group of European mercenaries encounters a secret army that maintains and defends the Great Wall of China against a horde of monstrous creatures.
/ r. L8 l3 z. TVideo1 F( [/ [. C. G! w% K/ ~
ID : 1
( q/ b, w0 g2 o% o& R2 ~Format : AVC
0 E! n; E+ N" i; \: a3 S5 t8 {Format/Info : Advanced Video Codec
5 d- R! D! u" nFormat profile : High@L4.1
6 f g. t' |) H0 ], ]' mFormat settings, CABAC : Yes
$ }# A7 J' D; A v1 EFormat settings, ReFrames : 5 frames
& H$ \: m1 ^$ hCodec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
/ H; f5 Z6 X. ? }! {. yDuration : 1h 43mn- N( x. `# z: C: b
Nominal bit rate : 8 459 Kbps. R: ?" j% e" ~! y! i7 |( N
Width : 1 920 pixels
& t1 z4 r! @5 h; {9 E+ I: d0 U bHeight : 808 pixels
c$ n) i- H% F3 E+ z# B" lDisplay aspect ratio : 2.40:1
5 l1 r! S) I( M9 g. E0 \Frame rate mode : Constant
/ ]; v. p" \; \0 H# Z1 }0 V1 m: _1 b |Frame rate : 23.976 (24000/1001) fps
/ \' g; X% q8 J7 w2 S4 [- j( t5 ?7 OColor space : YUV. k O! s2 L) R/ d4 h" W
Chroma subsampling : 4:2:04 T& M2 {/ f: t- ~( t- m9 e
Bit depth : 8 bits
7 D, Y! a g+ ^( g; @" jScan type : Progressive- Q3 Z8 S l- e6 v: v
Bits/(Pixel*Frame) : 0.2274 |# { |3 i1 a; _4 G9 M1 H( J' v
Title : The.Great.Wall.2016.1080p.BluRayCD.x264.DTS-HD.MA.7.1-FGT4 I! M9 E) Q* z) z
Writing library : x264 core 148 r2744 b97ae06+ I7 m- O; q$ q ]' w8 F! y
Encoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=8 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.25 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-4 / threads=25 / lookahead_threads=4 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=24 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=8459 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=1:0.75" r& P% Z* ?8 X1 \: _
Default : Yes6 p! Q; g# |1 a9 x& G
Forced : No
5 r, {9 ~: r! @$ l& m, G( P+ Q( g0 Y) b# ?
Audio
9 j7 T7 Q6 _' J: x0 D0 tID : 2
& P: F4 q8 b! y( `/ _Format : DTS
) e. W' w' i" j% N5 lFormat/Info : Digital Theater Systems4 m7 C C* l u. o# O3 v
Format profile : MA / Core3 {+ C9 P' x, q# [7 h) ^" a: N) L
Mode : 16
2 z8 }% Y- h; `5 o9 u( eFormat settings, Endianness : Big6 C3 G$ u; ]. N3 {4 @* }7 h
Codec ID : A_DTS* j/ ^7 c: \- ]9 A! Q
Duration : 1h 43mn
) e1 @- p5 ?% x3 ?4 c) pBit rate mode : Variable / Constant
. K: O% z/ d- C, u# \5 YBit rate : Unknown / 1 509 Kbps1 V# L$ F4 ]/ ` e" {) {
Channel(s) : 8 channels / 6 channels
* G& P. i: Q* Y- o# R' sChannel positions : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE
) c! z, u$ l7 U5 GSampling rate : 48.0 KHz
# g& C& [& x0 i% A3 qFrame rate : 93.750 fps (512 spf)
r c. \' [/ l& ]5 IBit depth : 24 bits
0 |9 b7 |% P6 F$ YCompression mode : Lossless / Lossy# c. C/ |: y; l) m) `1 G+ C: H" n8 W
Title : The.Great.Wall.2016.1080p.BluRaycd.x264.DTS-HD.MA.7.1-FGT' U4 @0 `8 f8 p/ H* T4 e _
Language : English
7 F& Z/ n( v) ^7 q7 d$ b0 n, FDefault : Yes0 Q/ C5 s3 \' A( x* C4 X# Q
Forced : No
6 l" p# f' Q, I; b& Y
$ ^( X9 N' V# k8 l$ ?& O: f# xText #11 a4 V8 E4 T& C4 D
ID : 3- u7 I Q4 V% u1 q4 Q. q
Format : PGS: R# v: z5 T5 L5 P, B' K& w. Q
Muxing mode : zlib( q) G" ~1 s9 x5 B
Codec ID : S_HDMV/PGS
: s/ T3 p6 X z: CCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs7 l! c' E( p, S U
Title : English-PGS
* J5 z5 |8 P" [4 @3 OLanguage : English3 E. k+ K) \2 z5 U% c3 F
Default : Yes* U; v8 {( P* M7 |+ F2 L
Forced : No$ i& G8 d4 U, B% ]* C* e `
1 c$ T" P# r) g3 v3 `! H( ~Text #2' V5 A/ O: X3 g
ID : 4
% Y2 n2 z4 v: Y ~Format : PGS! T2 F7 n# O; d7 s
Muxing mode : zlib8 `/ _7 o; v, Y9 g1 {
Codec ID : S_HDMV/PGS0 }' Y% `" c% p) o' {$ W* O
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs B# r5 G ]6 v/ }
Title : English-SDH-PGS: b: v: [+ a4 a' T9 E+ s
Language : English8 b& r8 V# i8 ]2 m3 A) ?6 w
Default : No2 n' N/ t( ]% B3 f# E" \. I
Forced : No# R0 T7 r$ v9 p
& Y1 O4 S: O4 n6 U4 m; c8 | @' ~Text #3
1 p/ r- D7 O/ ~1 IID : 5, y7 }" b2 t+ K7 ~% a
Format : PGS
+ a5 `3 M2 h! q FMuxing mode : zlib$ i2 Q# e/ k& H+ F
Codec ID : S_HDMV/PGS
9 T7 a9 a+ z+ ^6 n+ P+ k0 KCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs5 i% _* j1 m7 v6 f
Title : French-PGS
( y8 T; I1 s2 bLanguage : French# o3 t* C9 ?' d. c1 I. }
Default : No! a. V* |$ F: z Q! n) D" z( T
Forced : No
: k" b% r- S& [2 n4 N8 r8 q; `7 l
7 }4 C% i( O* K4 EText #4
* Z7 Q8 b# [; T* S! U" jID : 61 C$ N6 F. Q, f+ R4 e
Format : PGS! h( l" {! k6 r% \, e3 _7 ]
Muxing mode : zlib9 w b! F- G5 O$ w
Codec ID : S_HDMV/PGS
& V6 k7 }! o9 L4 Z8 E0 l! _) z& R2 MCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs* k1 V/ V) i, L2 p/ [
Title : German-PGS( E: y x& x( _
Language : German" s5 p, P8 G# _
Default : No9 O' {8 c; w' z- v. n$ A
Forced : No/ H+ u; F" o8 U, C( C
- b/ r( P" [) n/ i4 X1 NText #5
1 |1 @ c8 D" E* p: ^1 m1 lID : 7
# i; _, o3 x8 @! C8 _Format : PGS9 R/ \) j3 K. b6 j7 T7 z6 W5 j
Muxing mode : zlib
0 O0 i {& N/ {Codec ID : S_HDMV/PGS7 s5 p7 m! b4 g# K
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
; z) Z' z" w- h' J( Z6 K5 a2 O' yTitle : Italian-PGS( b- _1 Z5 B$ S( A) r5 M
Language : Italian
0 U5 t3 d$ `, g% k) MDefault : No
# S9 n8 y/ _- CForced : No
6 A' L1 j8 }9 d$ w% {# u! r ^& b8 U1 ? W( d
Text #6 Y/ b0 b! I, N7 \
ID : 88 F; D" }4 h; @ P* E
Format : PGS
# ^; n/ O% k/ Y4 V; E4 oMuxing mode : zlib
8 l5 R* {2 O; T/ FCodec ID : S_HDMV/PGS
7 d3 ~0 W) x" ?2 I, {( ICodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs! }& ]5 S3 Q. u; r0 z4 T0 u* {
Title : Spanish-PGS6 @( K: y" f3 G
Language : Spanish
% R( l0 \/ @ N6 f, j) S# n! _Default : No8 v) _ ?+ i/ F+ M3 [5 h$ g0 v
Forced : No
$ |+ E4 W8 b8 ]4 L. o( I1 T1 x; U# R; p' y" Z
Text #78 X" F) W. U1 y2 K
ID : 99 }" V: U1 D; ]! B& U, h
Format : PGS5 [( F) T3 K! |: g
Muxing mode : zlib6 a! a# Z' ^# @6 d7 b) \/ k
Codec ID : S_HDMV/PGS& O" T4 @( K" [* p d
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
1 Z0 q1 K$ a. k% w) S! Q9 S6 o7 e* tTitle : Dutch-PGS
: P4 {2 e$ Y6 }Language : Dutch
+ F5 }* _' O9 m4 ]6 {, hDefault : No9 ^7 `8 H* P& n; t9 z' f
Forced : No# g! |8 i* H2 Q; P' |
, K/ F b% H1 Q& _Text #8
5 {( A0 f9 E! S, h) y7 h5 D4 kID : 109 T, b+ h( F1 \
Format : PGS
. @. q/ B5 K, n% ~* c F8 g; SMuxing mode : zlib- C# ]( D: l+ y. f3 ]$ a$ N
Codec ID : S_HDMV/PGS
9 E4 p! C4 @& T% D' x; G1 T' Q% JCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
k; f4 q; ]2 C( }! J/ LTitle : Danish-PGS
" b) c1 s0 \! MLanguage : Danish
c8 `/ A. V9 T ?- ^2 gDefault : No
$ |3 Z0 M. G& Y" D/ [' qForced : No
4 q" N4 _6 K/ ^/ m; J
' q% ?# |/ J1 }% R) `/ fText #9
% C3 t# }$ F1 d5 X. R$ j+ ZID : 113 s+ H0 g) v" C( t. w+ R6 K
Format : PGS' c" }+ h2 S5 e3 y6 Q4 {* J
Muxing mode : zlib7 O$ O9 M& ^' ?0 J* m6 y3 S/ F& _
Codec ID : S_HDMV/PGS
4 u+ n7 w( C/ w) a! eCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
1 t* g9 v+ {' x; { uTitle : Finnish-PGS
: L) s* z$ G# ~- Y( ~5 ]. gLanguage : Finnish
& P* @% ~3 S2 q p8 P ~Default : No
( p* ^& w4 W. d( \4 @: CForced : No& `; {4 g. J" ]: D; r
3 b! u! h% j/ x* g% gText #10$ ~0 V9 }/ x" O" m0 k
ID : 12
8 L8 _, \0 o- V: b" c5 LFormat : PGS c; o0 Y ?+ j
Muxing mode : zlib
, y/ l& p" r& i* @1 SCodec ID : S_HDMV/PGS" j( ]! z9 A' w
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
3 Y! a) o% H8 _$ O4 F3 FTitle : Norwegian-PGS
# p/ l( p, b; B# u4 r6 \, F0 G" CLanguage : Norwegian; z0 @7 H( m( d! g! U+ Z$ P. H# q
Default : No3 R5 R6 r7 T2 ?+ h4 G! ]& t
Forced : No$ z5 H6 k6 ]& F- ^! q [$ {2 O
% ~0 ]. F6 L" O2 ]
Text #11
5 h, x; `0 n- H) f! h8 C' wID : 13& @6 P$ D+ Z/ q! l# u
Format : PGS( f2 `! @1 r x; F5 f! d6 \4 j- `
Muxing mode : zlib- ]9 I J1 A" e N6 v i) W2 b" J) N
Codec ID : S_HDMV/PGS
3 U# \4 M& w0 j8 P$ \Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs' K) N5 l1 P; S. V E
Title : Swedish-PGS
# W2 T9 M+ V7 v1 V0 O, zLanguage : Swedish. ^* n7 b$ G8 P8 m& h* G
Default : No) q2 ]( r4 V `6 c% }1 \( L. J
Forced : No
: B5 f5 z5 y/ U) ~6 p9 L: g; s/ j! Y
Text #12, k- c( h: S, O3 ^9 D2 ]1 A
ID : 14
1 z, e8 \# t b# _ D8 e' iFormat : PGS, _8 @( x- U7 B5 w3 ^# E
Muxing mode : zlib$ o! J+ r0 T$ d2 f2 r
Codec ID : S_HDMV/PGS
1 ]1 v4 T7 T/ P2 w& C1 PCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs6 F- N- c$ j$ Q% p7 ]! Z- i9 E4 f, z
Title : Portuguese-PGS c* k5 U, S7 ?
Language : Portuguese: m- G" q m/ U8 E1 ~& J# a
Default : No
. x6 w$ b3 g7 RForced : No4 r1 c$ D; Q( z2 t) z, p$ c
- ?, U" h, g& J- ^% N3 g) U
Text #13% t! z0 k6 S1 ?7 T. e9 d
ID : 156 M" k7 |9 Z9 d( [
Format : PGS
; z! j y' t% g0 j1 LMuxing mode : zlib7 Z3 n" K* q* Y4 a* R+ C* x9 @9 f
Codec ID : S_HDMV/PGS# j/ J# F9 W; b/ I3 A o }
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs. z4 _# N& ~3 `" @& b( S6 ?& h d8 i8 f
Title : Hindi-PGS
& I. H1 g" S; @7 Z% dLanguage : Hindi
( x; b# j- y, E- S" T, P, h" ]6 ?Default : No8 q$ X4 d* P* A$ L( J. d9 A9 q# M: }
Forced : No4 M# X0 C. h D/ h6 y
% z/ D. ]1 r# ~" |' `3 j$ q5 nText #14: y) P" X6 W& _0 `
ID : 16
6 e7 ?+ P+ ^. v; _ ~6 w; g& f" fFormat : PGS
" t; N4 \1 ?( R8 \4 LMuxing mode : zlib1 [* @) `" x4 i/ v4 N9 o
Codec ID : S_HDMV/PGS( e! q7 \! A* m
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs3 }+ \) S* o' n: {# h) }
Title : Arabic-PGS
. r# o8 L1 {* @0 \% R; y' yLanguage : Arabic
. c) l7 l5 p, j* a, wDefault : No: b9 @) L \" _& ?7 q
Forced : No* w9 X, ]# d* ^! u
+ e+ P/ W2 `5 g/ S7 aText #15
+ h* }) ^3 P3 k3 pID : 176 v( {4 d' w( x! X% r5 V
Format : PGS
: J0 _6 u& C$ g: U4 j, zMuxing mode : zlib1 h- G. p! g/ o' b ^
Codec ID : S_HDMV/PGS) j+ T. K. H1 v
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
2 z8 G9 d! b$ }7 R/ x' |9 n6 ITitle : Icelandic-PGS/ w# w( e; n! T6 {
Language : Icelandic
4 w6 k, f9 }+ i/ K8 |Default : No
/ }6 m! _# G: G1 E0 r/ mForced : No
( `' U C# ?7 T( ~+ |# c& t# _* [
Menu
# K# j9 `" x+ L( Z. J( K* m00:00:00.000 : en:00:00:00.0005 ~8 E) }: g, I& _0 f/ I
00:05:58.358 : en:00:05:58.358
, m2 w- w- r0 S% S' l6 w00:11:47.540 : en:00:11:47.540
: r+ l% j6 a/ j. U00:16:53.679 : en:00:16:53.679
& M! q- E) Z& }% |4 y0 x1 d00:20:13.254 : en:00:20:13.2542 f2 u1 m: i9 p7 x% O8 b9 g8 @0 Q
00:25:11.009 : en:00:25:11.0096 V: x3 ]3 y/ d. d ` f' f
00:28:55.317 : en:00:28:55.317
3 j- B9 m- A, V1 Z$ f# I3 k* R0 A00:33:57.744 : en:00:33:57.744+ }$ U; S- r6 I3 Q- K
00:37:54.147 : en:00:37:54.147
/ q" A6 b& y9 A00:42:42.935 : en:00:42:42.935! U- Y' \' L2 h2 b
00:46:18.943 : en:00:46:18.943
( ^7 ^; a" H: W$ \# A00:50:27.691 : en:00:50:27.691! M! `$ K; }" k& `' m- q
00:56:46.069 : en:00:56:46.069* r7 ^1 x% p+ ^; e3 A
01:01:58.048 : en:01:01:58.048
& |3 c' P$ ?/ T/ f3 M/ X01:07:12.820 : en:01:07:12.820
7 n/ Z0 [5 @3 q5 F' V. l01:12:08.533 : en:01:12:08.5330 ?: E' n* f% {+ R z. f
01:18:20.863 : en:01:18:20.863( ?' x# o. D4 I6 J& w# e" o+ L
01:23:25.083 : en:01:23:25.083
9 [ p1 }2 O# [& Q01:27:26.158 : en:01:27:26.158
% l: ]6 e( m! S3 ]8 x01:31:14.386 : en:01:31:14.386      * w9 v. D( E; j+ t, G
Video+ F. C" h3 H3 D) {
ID : 1
7 W4 b- K. }/ j" u* T- i; e" w- IFormat : AVC
* d3 b7 E G1 z" zFormat/Info : Advanced Video Codec- Y9 @' I( z# g
Format profile : High@L4.1: n" v! M" h& _" j" b h2 h% K, r$ e
Format settings, CABAC : Yes3 z/ ~! ^+ \ |4 [$ T- A
Format settings, ReFrames : 5 frames6 w1 `4 ~8 H9 {+ W9 D
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
7 s# f. i$ s) x% B1 \+ I! DDuration : 1h 43mn
5 v8 Y/ C: c, g o$ b, B9 |) Z/ X: Y2 INominal bit rate : 8 459 Kbps
0 E2 s% P& P) uWidth : 1 920 pixels
- L9 N V/ A! Q8 QHeight : 808 pixels! F. b" V" ?) u$ v( O
Display aspect ratio : 2.40:1
! C6 e/ h" \* d2 z$ GFrame rate mode : Constant4 B* X( e% L) q: a# U
Frame rate : 23.976 (24000/1001) fps6 G3 I, x0 B/ w; V* c
Color space : YUV
& e! m, E* |7 z! x- cChroma subsampling : 4:2:0" M1 d6 k! h1 s2 {8 F5 Q0 \
Bit depth : 8 bits9 v. w8 i! x5 U) c
Scan type : Progressive
8 q( U7 j: m7 {1 F% r JBits/(Pixel*Frame) : 0.2274 ]: I% k2 [* m9 R5 V7 `( o# m& b; L
Title : The.Great.Wall.2016.1080p.BluRaycd.x264.TrueHD.7.1.Atmos-FGT' H! ~8 j" R: p2 B. u9 X
Writing library : x264 core 148 r2744 b97ae06 F7 ]7 a: R. v
Encoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=8 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.25 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-4 / threads=25 / lookahead_threads=4 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=24 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=8459 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=1:0.754 `8 a3 B) L0 q% n
Default : Yes# v$ W+ s) f& j; h$ n& r) ?
Forced : No$ z# V8 ?9 ?) {; x9 F6 r4 K
, {" P8 ?4 V9 }9 O( ]+ ]1 B
Audio #1
6 m/ K p3 n/ k) z# f+ IID : 2
' v* y3 G1 G+ m6 S$ XFormat : Atmos / TrueHD% |1 a \9 h" z; b
Codec ID : A_TRUEHD7 S% C; N& N" S" e: n1 {$ n" Y
Bit rate mode : Variable
# g# ^" L9 u/ C; O8 n. T1 D0 d& RMaximum bit rate : 7 719 Kbps
4 g9 q9 h2 I/ I; D+ IChannel(s) : Object Based / 8 channels" X3 j. F/ t2 a1 b7 q( X5 m4 J
Channel positions : Object Based / Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE5 J* l9 w( Q9 O8 z! D: a2 R
Sampling rate : / 48.0 KHz4 b- m8 N3 x" D# _' d
Frame rate : 1 200.000 fps (40 spf)- H& q2 ]! T. H& N% G
Compression mode : Lossless
, i5 _1 M1 z) ^$ O# \Title : The.Great.Wall.2016.1080p.BluRaycd.x264.TrueHD.7.1.Atmos-FGT
$ ]. l" R0 w) A# HLanguage : English
# w. D T' U+ G* i, m4 K% ~Default : Yes
6 A* B: e/ A) ^* S1 CForced : No
! v) c x8 E0 e7 p+ W
9 J1 H: N+ ~, s; Z7 V) PAudio #25 k! f2 j7 F" M. B1 x- j
ID : 3) j% ^) U& J/ C- g3 \
Format : AC-32 C. I9 `! T( z( ]7 G
Format/Info : Audio Coding 3
6 @- \& q1 ] B) ?Mode extension : CM (complete main)$ h! h* \- _! t) E& X
Format settings, Endianness : Big
9 t3 k7 G# I& [, uCodec ID : A_AC3" U0 L4 h7 O) ~6 `
Duration : 1h 43mn8 ~6 q2 u8 q$ q) b/ s
Bit rate mode : Constant
, h0 X; [% @- E6 n: J' |Bit rate : 640 Kbps' {7 h1 O: K. e
Channel(s) : 6 channels
7 b; Z9 h2 m$ |& ?; F% Q0 wChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE# V- N0 M: x: q8 Z2 u- j/ s! _: X
Sampling rate : 48.0 KHz
' B) U) n' ^: Y- e# T: iFrame rate : 31.250 fps (1536 spf)
+ L+ i* W! [$ P3 I) {' I! d$ I5 rCompression mode : Lossy
/ ^( l/ S0 V. J$ hStream size : 472 MiB (5%): W$ d5 ^0 o: H, s
Title : The.Great.Wall.2016.1080p.BluRaycd.x264.TrueHD.7.1.Atmos-FGT1 l, S9 o3 Q- [ U
Language : English
/ G9 b, O- U! tDefault : No
. R8 |# G; u5 C2 D+ e' eForced : No
+ {+ R4 h/ b: a1 T2 ?+ n" D7 C/ e1 V2 k: a
Text #11 Y7 q! _9 j- F
ID : 49 J: W7 j- y5 J8 o) ?$ x Y9 r
Format : PGS
* W: I- j* s# w# `: TMuxing mode : zlib
( l, q0 m7 ~# e/ h3 a' {& XCodec ID : S_HDMV/PGS
7 _. I1 K$ U$ I+ A* bCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs5 h, c/ K/ \! h
Title : English-PGS
* s1 y$ ~( b7 G& T% c- H2 ?( TLanguage : English; Y4 R( r+ u6 o. W0 E( r8 v4 _
Default : Yes
: d& @( E( g. J/ ?Forced : No
, g% N! o5 @# j4 q7 W+ s( K- \/ l: S$ D! @0 a8 v. I/ ~6 c# b r7 b
Text #2
. P1 O4 S# C1 k. ^0 BID : 5
- d# p1 k$ U! @$ q' K; f; sFormat : PGS
8 L2 i& Z, d5 l8 m8 y" YMuxing mode : zlib
+ A4 @0 b7 t6 ]; y; FCodec ID : S_HDMV/PGS
, a# r& d( c9 q) \; l( ~) VCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
. U6 | ]. S( m+ [" pTitle : English-SDH-PGS# u; R4 S& W3 s9 J
Language : English
% A% d7 ^' [$ ~, ]: a% {3 s% FDefault : No( [2 r/ S* ?. G1 V
Forced : No' y' a ]' U( W5 @9 l8 M
+ {7 i7 h4 [4 O3 o; L7 q1 L8 e& W$ ~Text #3% y- @( D; o8 ?
ID : 6( F+ [) Q; w+ f" x9 L
Format : PGS
+ k% ~5 l8 W7 c$ D1 D' E( }8 }Muxing mode : zlib
O9 q3 k# W) c$ W- A) ^& yCodec ID : S_HDMV/PGS9 S, M! D. \7 e1 Y- e
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs) o7 M- S6 x0 o, w2 I) a) J4 C
Title : French-PGS2 `+ ?3 N. f) Y6 t& z
Language : French+ m3 }" g: R/ Q
Default : No
! o6 z/ ^/ w. ~5 R5 R9 @Forced : No
% }: n/ {! {- r4 U; C/ W9 F( a$ j$ K7 b$ H7 I3 i' \3 C; d
Text #40 D* B: j' P8 N; [) J# X$ t
ID : 7" y% q7 @0 q2 b4 h: w9 _
Format : PGS5 C; _" p; W+ [9 _5 v: z
Muxing mode : zlib
8 I2 e1 F% B `Codec ID : S_HDMV/PGS4 w3 x. h$ v+ x, L# f! Y
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
8 R/ [) ^ ~9 c7 A7 yTitle : German-PGS* p b2 b0 W" N$ y
Language : German& j' u. H! t4 p+ ~+ c L
Default : No
' r% q, w1 `4 c( n" c! dForced : No
; ?0 k( V9 N9 Q
, \. M6 ?, ~. I2 R* x1 E9 zText #5
( U) Y( C: j. C$ S- r$ r% b3 p& R/ VID : 8
2 d* g7 H6 ~ b9 a6 AFormat : PGS
% o q6 ^$ f7 D: {8 K3 \Muxing mode : zlib
( R& w; @! N* `4 x2 t7 y. Z# |5 cCodec ID : S_HDMV/PGS
1 h8 w- m9 X" g A7 Q/ V$ tCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs. J/ v( `& C& j5 `4 t3 D
Title : Italian-PGS5 _: G. e+ b4 y Y* e
Language : Italian6 _2 h* w2 v3 _9 O. }( d" p
Default : No/ I( B4 v; B) f: {0 o9 k
Forced : No) r# v2 S2 N8 N/ X; r
! m' E- N: A4 ~" W6 R1 x* o% _Text #6
0 P1 L; h$ }5 e. XID : 9
$ k+ |( E0 A1 r$ c1 L, cFormat : PGS1 F% u% s$ I, O
Muxing mode : zlib
3 Q7 Q9 O1 i0 m( u/ Q% T9 W( YCodec ID : S_HDMV/PGS
: a! i6 m- i" s! A! H# M$ v* \Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs$ O; {) K; b3 c/ d+ C+ g
Title : Spanish-PGS& ]2 F; {5 l$ V
Language : Spanish
1 Y/ `& k6 q- X. |( V# NDefault : No# N- y3 g7 X1 y5 N: G% k. k
Forced : No3 F3 o- v! P x& \- g
P6 t6 }- Y% n2 y' r
Text #7( J: D+ m+ f8 l5 @) Y# w
ID : 10
3 ` ?% t5 h. ?1 a/ CFormat : PGS" Y N0 ~2 L6 j2 ^4 F
Muxing mode : zlib
- B) `3 H0 ~9 X9 NCodec ID : S_HDMV/PGS* l: |# w7 G# z" x0 g5 P5 W1 N1 W
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs& m- `+ }) c$ f6 ?1 X
Title : Dutch-PGS
# l, e9 v& g% eLanguage : Dutch
* d4 e0 _7 V$ T3 E* F' wDefault : No
; W9 K& ^+ @, o% N- _Forced : No& `" P5 }; ?, c& \$ x- B7 r
' S. H& O( E* r) ~$ N/ Y- TText #8
; \/ c. V# R3 A6 V/ |ID : 11
% C/ r. x7 p u' Y( `* O7 R8 g: sFormat : PGS
M$ P& U: G s0 o: X9 FMuxing mode : zlib
}/ L4 G$ E$ ^# U4 g. c0 m- GCodec ID : S_HDMV/PGS9 I) p \- p. _" d+ Q3 L
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
) m- Z2 o/ X- X4 V" ATitle : Danish-PGS
4 @; ~4 b5 Q3 }, }& r5 @8 I" C/ ~Language : Danish6 n- }- z( u1 y/ [8 J5 @0 O" D" T5 L
Default : No
2 I3 v: N5 ^: EForced : No. f1 r! z! g: \% h
: ?1 r0 F* }5 h! v* SText #97 A% c# i/ p( D
ID : 123 A- A) |$ j" y$ `
Format : PGS
& D9 M( j; ^: ZMuxing mode : zlib0 j( o V: ]6 P: ]1 s0 H
Codec ID : S_HDMV/PGS, C$ F* A+ B# {* a" @' l' L
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs! L& O! d5 T6 x0 u# c
Title : Finnish-PGS
: a& K- {$ K% s5 |Language : Finnish3 ]' y8 z$ }7 a! F4 A
Default : No( |/ }5 T4 g8 P& b; Q
Forced : No u$ ]- l# [# `) a: ?
7 A9 h, h4 Q! I/ b$ _Text #10! _ E9 m! G! k C. j
ID : 13
' u2 D( ^% Z7 w1 Y5 DFormat : PGS/ M" q) o- e1 z
Muxing mode : zlib/ g) g8 L6 n$ y
Codec ID : S_HDMV/PGS" P; B7 H p1 J: @, |! U1 m5 m
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs+ `/ d- H5 }: l( }9 ]0 i T
Title : Norwegian-PGS
$ P' d1 o5 k$ h5 Z3 XLanguage : Norwegian
% l0 Q/ L: g- L" S8 Y) wDefault : No; P# @8 F9 K/ ] ?! G
Forced : No2 q) ~. v( F: Q/ x. P7 l
2 [; k+ ]7 R4 N' O/ c9 ~3 K3 P
Text #11
, G, m" k0 ~( L' B oID : 14
1 @6 c/ ~ j: U, S; n. i) i! hFormat : PGS
- Y6 q- S; a) HMuxing mode : zlib8 M! Q4 Z) j- Y) W5 n5 L8 T+ q
Codec ID : S_HDMV/PGS" ]7 C* v& ]1 Y9 ^
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs: k7 z0 G; K) j. d7 U; Y) D
Title : Swedish-PGS
4 ]( k/ {3 ^- P1 v$ G9 J* |Language : Swedish
2 D% |, c! f- RDefault : No
) w/ [# v N7 U% ]Forced : No+ B W: X0 U" w: y& d( L$ V
6 c' d6 M2 w v' r* i( {7 m7 @Text #12
% M9 R4 g$ T6 C. KID : 15
9 ~% h2 I* s6 x2 d/ u: n6 aFormat : PGS
9 R Y2 [" A) ]7 BMuxing mode : zlib2 @% B$ t1 d0 v! _: K! ~) Z; E5 {" u
Codec ID : S_HDMV/PGS+ l/ N" h0 n* \) W r
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
' H2 H8 k7 o: B, \Title : Portuguese-PGS6 v" s2 \% u, Z- Z& S4 C
Language : Portuguese
+ ~* c4 ~4 F0 K2 J" w3 ^$ WDefault : No$ { d7 u8 r; p" i
Forced : No
0 C# G7 [& ?7 b% L% v1 ^- _# ~6 T( J
Text #13! ]5 b, m& ]$ i/ F8 s% ?
ID : 16$ _1 r, ^3 {# n% I
Format : PGS0 y( O2 f# f, Z, t) w, K3 d9 e
Muxing mode : zlib2 B2 G2 n. Z) f, z* |. m
Codec ID : S_HDMV/PGS
; I1 G# L$ B y* \ kCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
7 m, D7 l4 g- F5 V$ D$ N5 TTitle : Hindi-PGS- b k+ h6 p% J. S% l; m
Language : Hindi
+ p; Z7 U0 j Y& p- x( {Default : No
. L. c, Y( z6 L9 JForced : No
; Q" i! g- P, z6 y" Z
" L7 E6 z$ _* Q& y2 S$ tText #14
- e2 J: u! e+ ?& I8 zID : 17' M) t4 Y0 z/ K9 z/ A% p
Format : PGS# k, Y) U7 { P/ o8 _% y6 r- }$ [
Muxing mode : zlib) A# R1 \6 @; F7 K
Codec ID : S_HDMV/PGS" l/ y+ x/ Y9 G4 j3 w' o
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
3 ]% G5 Z2 |# U5 Y+ S$ VTitle : Arabic-PGS
; _, i- Y7 y, W ]; cLanguage : Arabic
1 V# i# o6 x# B5 R% A3 IDefault : No
i9 p5 R, U) G) v( R6 J9 T" G, qForced : No" |1 g" I6 P8 v# C, X: @2 A! O
* {5 V, `: U/ tText #15' q6 B- t6 U) L; v0 C* x" q5 j
ID : 18/ G1 @5 N9 l9 {# l
Format : PGS& X" q$ F z7 I: m \3 V
Muxing mode : zlib: x C% P# W! L! a, o
Codec ID : S_HDMV/PGS4 ?/ \4 x H, h. ^
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs# K# J6 x$ E/ O6 t
Title : Icelandic-PGS
P8 }# b! a( q* _Language : Icelandic D& t. U& g6 c0 X c
Default : No: k2 Q, T f6 ^
Forced : No
9 L* M4 x6 r1 Z/ v r5 f9 c* x. P/ J6 `. l' J5 Z1 _ t# M
Menu* d4 k5 o/ b6 W4 P
00:00:00.000 : en:00:00:00.000
+ u& i- |# b& M. O2 R0 y2 a00:05:58.358 : en:00:05:58.358
, D+ _. J1 C7 w; ?! U+ i00:11:47.540 : en:00:11:47.540
4 {" N( h4 o1 r" r' Y: M0 F1 `00:16:53.679 : en:00:16:53.679
5 r( ^. n% q% t" k8 H0 ~. n00:20:13.254 : en:00:20:13.254
; [& D8 @7 i* F) x7 {00:25:11.009 : en:00:25:11.009+ K. i; k9 O( R) x0 d
00:28:55.317 : en:00:28:55.317! X* V0 y. q' y8 u# C/ M
00:33:57.744 : en:00:33:57.744+ r8 o5 o7 H; t$ h% z5 m
00:37:54.147 : en:00:37:54.147 g" j, K: q6 ]* r6 A- z
00:42:42.935 : en:00:42:42.935# c0 U% o* I$ A1 b% y; U
00:46:18.943 : en:00:46:18.9434 J) m! z. V! c5 f/ l
00:50:27.691 : en:00:50:27.6916 V5 u8 A1 j, f( I; r$ H
00:56:46.069 : en:00:56:46.069
8 L, R% u: i9 e4 O& h01:01:58.048 : en:01:01:58.048
% x2 [1 C' r, `* m3 \01:07:12.820 : en:01:07:12.820
# c/ [' T1 ~7 m01:12:08.533 : en:01:12:08.533) w9 X( m, P- I6 Y8 T- v& b
01:18:20.863 : en:01:18:20.863
) G! B; V2 e* G& R( t01:23:25.083 : en:01:23:25.083
: d; g' {" {3 Y2 a01:27:26.158 : en:01:27:26.158
' b$ o) U5 N5 p) A, ~! Q# U% a% ]+ t01:31:14.386 : en:01:31:14.386      2 k2 g& w3 J3 Q# g% i4 t! F& x
" m$ _5 M2 k$ J" [: ?* J* p v* g
3 b, v) |* E: A- T
|
|