- 积分
- 64147
- 经验
- 16551 点
- 热情
- 11188 点
- 魅力
- 5337 点
- 信誉
- 14600 度
- 金币
- 570 枚
- 钻石
- 451 颗
- 蓝光币
- 10 ¥
Post Share
- 金币
- 570 枚
- 体力
- 13292 点
|
9 h t( w2 G- z4 ~* B- P
+ \) p7 u: W8 ]5 u d6 z$ ~
# p- W2 N# Z* Y$ E7 V6 `; ~+ W
5 ]7 g6 S9 t( t5 z; [! A◎译 名 长城/万里长城; M q8 q2 v3 M/ f
◎片 名 The Great Wall
- E; \# ]5 D' B5 a5 f' Y8 ^' F7 u* c◎年 代 20167 A) d/ F* p" N
◎产 地 中国大陆/美国
% W4 d, ]( N* n& z9 D* H◎类 别 动作/奇幻/冒险
/ [, u4 I, e# ]6 `" Y$ c* {& d! e! e◎语 言 英语/汉语普通话
( y4 W$ {, Z/ \$ R◎上映日期 2016-12-16(中国大陆)/2017-02-17(美国). l! ]" q/ A% M# w+ t0 V# e
◎IMDb评分 6.0/10 from 109,158 users
: [5 v$ E4 c8 ^/ R: a% w# T& c◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt2034800/) Y: L! X \" X [
◎豆瓣评分 4.9/10 from 276,303 users
9 |6 l" `) Z& I◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/6982558/
/ U) _: _& q' ^) G! K, E◎片 长 1h 43mn4 l3 o6 @: B3 x3 N2 D u
◎导 演 张艺谋 Yimou Zhang! D$ t7 L6 y, a
◎编 剧 马克斯·布鲁克斯 Max Brooks8 p% o" g* j5 Z9 c+ V
爱德华·兹威克 Edward Zwick- Y: c% q! r W9 k
马歇尔·赫斯科维兹 Marshall Herskovitz8 g+ N2 z) S, B
托尼·吉尔罗伊 Tony Gilroy
, b* g: O4 D( ~6 _9 x$ J% C 托马斯·图尔 Thomas Tull
2 z" @) D$ i# y% i M: c$ w◎主 演 马特·达蒙 Matt Damon
# X+ T& Z! N; ]4 B' v; _ 景甜 Tian Jing
3 Z# I3 `2 Y. J! D/ u 佩德罗·帕斯卡 Pedro Pascal
& A" y! g8 Z8 [* C 刘德华 Andy Lau8 \5 Z+ b: u/ O4 r. X3 R) C
威廉·达福 Willem Dafoe, q0 [ S* b1 l3 E! f6 a
张涵予 Hanyu Zhang
2 C/ C. U( O5 t1 \. |' A 鹿晗 Han Lu7 i# T( Q0 L ?/ R8 \
彭于晏 Eddie Peng
2 P2 Q+ O. g" F% f& } 林更新 Gengxin Lin+ J- g2 o0 @% f$ v
郑恺 Kai Zheng
% ^! ^2 n9 Z* Y. z 黄轩 Xuan Huang
| {- ?/ d2 _9 t5 Z4 ` 陈学冬 Cheney Chen
4 M, d, a8 t/ N! i) O) d 王俊凯 Karry4 j. M$ M E7 C" F$ [# R
余心恬 Xintian Yu: J0 j% j [9 R. c
刘冰 Qiong Liu+ H9 a" z" l( p# x- ~
李亨 Heng Li7 `1 y' ?' N# X* e
李京沐 Jingmu Li; j0 ~5 E& _5 i8 E
纽曼·阿卡 Numan Acar
# o4 p/ Z8 e4 ^ 约翰尼·希科 Johnny Cicco
6 m# P: A9 k( z2 I+ Y, ~3 e 皮鲁·埃斯贝克 Pilou Asbæk
9 [! c) T" v7 W6 N$ {
! V1 U4 a- S# {; f2 B, Q7 L3 Y- g◎简 介 % T; A5 G1 f& q& d
; e/ t* e" r t
电影《长城》讲述了在古代,一支中国精英部队为保卫人类,在举世闻名的长城上与怪兽饕餮进行生死决战的故事。欧洲雇佣军威廉(马特·达蒙 Matt Damon 饰)与同伴佩罗·托瓦尔(佩德罗·帕斯卡 Pedro Pascal 饰)不远万里来到中国盗取火药配方,意外发现了长城是为抵御60年降临人间一次的饕餮所建。长城内部机关重重,宛如“陆上航母”,由无影禁军世代镇守。在这里,威廉见识了饕餮的凶残,也见证了无影禁军的精锐和勇敢,并被这群战士之间的信任和牺牲所感动,义无反顾地加入到了共同守护人类的战斗当中。
\, Y8 |0 p6 [' O' ~+ t! a
7 D7 M7 \% j4 [* Q& a# x8 ~* h In ancient China a group of European mercenaries encounters a secret army that maintains and defends the Great Wall of China against a horde of monstrous creatures.' g) X A; ?1 Y1 i& a7 q0 Y1 p
Video
( d* q: {; D9 d8 ]4 I* Z& f) @ID : 1
6 M- _. s) ^5 W E& hFormat : AVC: U2 Z: k* [: ~$ E: R1 W/ i
Format/Info : Advanced Video Codec% ?! Y$ {9 M( {& F1 N9 b" t
Format profile : High@L4.1
4 y9 C5 Z; n1 xFormat settings, CABAC : Yes1 B( c# Q! Q- A4 [6 v+ B6 k
Format settings, ReFrames : 5 frames
* l. Y) q" V9 f9 S3 q' k3 H% \Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
4 J6 `: Z" P; \Duration : 1h 43mn. g \% X8 }6 i, Q' H1 Y5 O
Nominal bit rate : 8 459 Kbps3 K, b4 v' U8 a
Width : 1 920 pixels7 i+ _( _& t2 M$ z j
Height : 808 pixels
1 h. P/ K$ }/ L. T' @Display aspect ratio : 2.40:1
" b6 `. ^) F$ y' s" y6 {Frame rate mode : Constant5 g7 C- u( f- k# `5 x
Frame rate : 23.976 (24000/1001) fps: R' g9 j( y% r, y5 ^8 V, T
Color space : YUV
% t' }9 ?7 ]# S; sChroma subsampling : 4:2:02 ]0 t% f& v7 B, A
Bit depth : 8 bits
$ E {0 }5 n+ I2 LScan type : Progressive( X z' S' V, A/ k9 t6 ?
Bits/(Pixel*Frame) : 0.2279 R5 N* `( d4 I# {
Title : The.Great.Wall.2016.1080p.BluRayCD.x264.DTS-HD.MA.7.1-FGT& X$ C% O- p, s/ `
Writing library : x264 core 148 r2744 b97ae063 d0 O5 m; w6 z6 f/ c
Encoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=8 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.25 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-4 / threads=25 / lookahead_threads=4 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=24 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=8459 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=1:0.758 ]/ a+ P7 x4 |3 Q3 R' u
Default : Yes' A+ ?# C; d4 o- S9 ~
Forced : No, i3 [1 u; m. Y9 ^4 o7 z7 y
0 S% u1 T9 f k7 t$ v) a( rAudio
4 {* j- v( I7 x1 ? Y# U/ EID : 2
: }" M) Y/ k6 ^6 A# M5 I! J# SFormat : DTS
; \7 W! Q" I# ~Format/Info : Digital Theater Systems
- Q" u; l1 X- D* D! gFormat profile : MA / Core
% E" {% `! F- ^, r5 K+ d. V* VMode : 16
' Z/ r2 S0 G4 P8 e& x% pFormat settings, Endianness : Big
( y: Y. u! R: c) l/ P9 ], T" ~; n/ sCodec ID : A_DTS2 `. Q: ^9 |' \: f v+ j
Duration : 1h 43mn
3 `' W6 r j* @# b" c- sBit rate mode : Variable / Constant
1 r0 d' i- M' T( L0 v+ yBit rate : Unknown / 1 509 Kbps
( ]1 S: d* c- z+ }Channel(s) : 8 channels / 6 channels
+ h* ~3 d: Q7 \( rChannel positions : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE. h% M8 W5 K3 K6 U- s* o
Sampling rate : 48.0 KHz
# q% m' {' b P! zFrame rate : 93.750 fps (512 spf)/ O) V# y/ u/ l* v
Bit depth : 24 bits2 g0 [* b' I6 ]1 S
Compression mode : Lossless / Lossy
3 ~. R1 X/ Y- I0 Q- ^. `. G2 A9 R LTitle : The.Great.Wall.2016.1080p.BluRaycd.x264.DTS-HD.MA.7.1-FGT
4 G: E. m# L* C& i- N& O! v& t3 ~Language : English0 c& X1 l) l3 `
Default : Yes
* I1 I4 O8 ?9 U# z- t7 kForced : No
* ?$ \- y6 N. @$ q
0 V6 Y$ O8 w- m6 f7 g$ C) ~Text #1
' z6 `! N9 B$ Y2 T4 AID : 3$ x7 O( c9 p( @6 {* D* v0 H) C: _; n
Format : PGS
% w, q/ Q3 U% q; I" Y' rMuxing mode : zlib9 e1 ]* z/ q Z1 H( U. }3 d: C' T
Codec ID : S_HDMV/PGS8 Y- P( A4 |/ s
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
! ~4 _% _/ q) B! l8 D. P) cTitle : English-PGS' T+ f. C7 j( C& v( G2 Y
Language : English$ z3 D/ k6 n0 p3 L; Z
Default : Yes# u1 `. I4 i0 y/ K7 p
Forced : No$ |4 u& }" Z! D/ o
" z# ~+ @! p+ X: P
Text #2! f) m; }6 I6 a. v. T
ID : 4
+ P$ r; Q% T7 l! u) ?1 MFormat : PGS# }5 a' a7 ~4 V! G3 z( \5 W
Muxing mode : zlib5 p: {& k& ^; [& C. T
Codec ID : S_HDMV/PGS
$ M, [% s! E' [7 e4 w F+ [* PCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
* q8 n, B/ W8 Q5 y @& ?# P3 }Title : English-SDH-PGS
3 G. i" x g9 ILanguage : English
9 X, Q: U4 J' wDefault : No2 d( f: {& _3 F. I4 q7 M6 w
Forced : No0 C2 z& T& [8 L- ]( s8 O& H
- l" b& U; |2 w2 ~ `! N
Text #3
& F4 G7 _% E% R, T. I0 K6 nID : 5
0 B8 y8 z) y+ W. l9 q7 c7 o4 d7 QFormat : PGS
! B( U+ }2 S* j! S) U" z ~Muxing mode : zlib6 }2 k( e" G5 [8 _5 H1 ], e
Codec ID : S_HDMV/PGS5 t$ `! J3 ~) K$ \9 {- x- z, f
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
* x* ^' L' z) d- P7 q8 m" STitle : French-PGS
- ]- ?+ N. Y) T; v! F6 j3 R7 v! vLanguage : French
, ^2 a0 \& @" C; Q8 ^Default : No
- n, n* [5 }- b( YForced : No
, O& P. l4 t1 S$ J8 `! e* a+ Z5 L- S# \2 E
Text #4
( x( Q7 a% r# y: N6 E1 i, tID : 68 z& v4 A" N5 x3 V) I
Format : PGS
% [" b2 x6 m6 S; lMuxing mode : zlib
3 R' y0 k2 F% j* FCodec ID : S_HDMV/PGS
- Q: r2 U5 Q& D4 u7 A" xCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
5 x& O- w4 C+ n! @( P6 m# mTitle : German-PGS
" K8 v; \. V5 g2 _: vLanguage : German& \+ S0 W2 M9 X) B% }0 v+ _5 e* t- m
Default : No
# W5 c) O& K$ g0 F" S+ ^3 P8 _& ]Forced : No2 B2 {6 \; ?+ o7 t2 t# Y
' k, G5 y4 \1 z) bText #5; T! R% z& C3 N3 i3 C7 R+ W
ID : 76 ?% e4 _$ B1 M, u
Format : PGS
; X: T0 E! V" c+ d/ mMuxing mode : zlib
$ s5 c2 z8 m" |/ E1 N7 s; {. v! FCodec ID : S_HDMV/PGS/ I M* S. I$ Y$ J1 R* X5 o% Q$ p# j
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
1 x7 i4 M+ [" ^# \2 c) ~5 v# |' _Title : Italian-PGS
0 S/ z' T* l( Q1 W9 l* MLanguage : Italian3 w g7 d: ]# \9 O: T' b
Default : No
, @4 Q) b+ A4 s. Q$ wForced : No& @: q+ f6 V8 U. v
9 n; R3 F' D" F o6 t
Text #6' l+ p7 R7 V% r3 Y" o5 w
ID : 8
! p1 k- V- s* J- A2 M7 [8 q. DFormat : PGS' P' h2 i2 L0 s/ c3 ]
Muxing mode : zlib/ `4 q- Z( |3 ^0 l# N5 A
Codec ID : S_HDMV/PGS- |8 S$ V/ Y B; q
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
1 P+ @3 ~* k: E0 z) pTitle : Spanish-PGS3 a& b) k& K* W
Language : Spanish$ y$ _' |7 E. U
Default : No
' M- {! k6 y$ t v8 YForced : No/ C6 r. ~* ~* C
# b/ X2 ^7 r4 A
Text #7
* T& G% A0 V9 p* BID : 9 a* z& T& {( |) S" ~
Format : PGS
! x$ J ^) L4 sMuxing mode : zlib
/ F5 g( P: |' w! N6 BCodec ID : S_HDMV/PGS
6 M+ A/ O& P W+ G& m* c5 ^: VCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs. Q- O6 i, v) @8 j( p# K
Title : Dutch-PGS
2 F" A- D: C/ B! z/ @Language : Dutch. I. |& b( G+ b7 q |
Default : No# {: Y$ ?- Z% Y; H0 ~
Forced : No; v1 {) n( e1 H4 r$ |. H
" Y4 r$ h5 f) [. `- B+ ]5 Z+ BText #8
- }9 p2 h. ~1 }5 iID : 10; @0 q( D9 m5 W1 q
Format : PGS4 y, m! d ~2 k6 Z2 H
Muxing mode : zlib
1 Z! v. c* z" FCodec ID : S_HDMV/PGS( w I' m9 k/ C) J
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs$ ^+ n Q$ [( K! h0 X
Title : Danish-PGS. T6 L6 M% c% F: v
Language : Danish1 B; m8 U: H- O* U7 i
Default : No) Q) P' z5 E1 Q2 g" |5 M l
Forced : No7 |8 \4 L2 a$ K
' c3 t# {& O6 j/ g+ z3 o; [+ sText #9
. x$ C0 H& m/ AID : 11
9 J4 x3 \- [: c$ e8 l' m( _Format : PGS' d" U2 j9 @/ P, I9 F0 w+ S
Muxing mode : zlib
6 P. @/ ]! E& F. LCodec ID : S_HDMV/PGS
- P; u2 r& w/ i8 u7 f4 d% p/ ~Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- t$ v1 l' X" l$ @! ^+ n; ITitle : Finnish-PGS
; [# q: Q9 p+ RLanguage : Finnish8 C% Z: `/ K& O; h& `6 s
Default : No
9 J4 f1 `" |6 i0 `6 XForced : No7 b j0 q/ F" B6 [
8 ~0 h: a; {! E
Text #10
4 `! ?9 F0 y/ O+ [* u. t8 m, VID : 12
" P' \1 s4 s; _& W6 c3 aFormat : PGS
% [: F. o1 w) I6 ^Muxing mode : zlib
( i4 X& X1 h1 I) I3 RCodec ID : S_HDMV/PGS# E; _/ y) Q6 |5 V3 Q) }7 v
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs: }) a% K: ^" s
Title : Norwegian-PGS- A2 }! i9 g) q8 d1 z: U: O
Language : Norwegian$ X8 [$ u1 W1 _4 \% `5 w
Default : No
8 A' O! c( ]# Z) b+ z$ hForced : No8 H i- A, x# ]% p- H
+ s5 K4 Z) ]' d9 i1 ]. h
Text #11
* [) o( ^/ a' ]+ u9 C2 m |ID : 13
: G5 g; w5 M6 ]7 @# E: QFormat : PGS
0 m; Y9 a" H" w$ @Muxing mode : zlib6 z4 M) S+ U, J7 c7 ?3 x: i4 y7 }- V
Codec ID : S_HDMV/PGS# H$ G5 D7 @8 W" O$ u
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
. ?+ X+ o+ Z% D# gTitle : Swedish-PGS2 Z4 `. [' y* r$ z4 j
Language : Swedish
+ ^) b! @6 {5 w9 C' u6 cDefault : No
. ]9 h1 R7 j% ^' i6 f3 mForced : No
& q0 ^( B& I& V. Q! x' \6 Q! d2 e/ b. D! _/ {$ h5 I2 a
Text #12
) z: j) [$ C- w* m" ?# T4 n/ A) OID : 14' z) j) c3 u9 j e
Format : PGS8 d- D! Z4 G7 Q4 Y' j4 y
Muxing mode : zlib
+ B2 F. W! v4 D4 [Codec ID : S_HDMV/PGS
' i! w& f0 G( MCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs7 x" C8 {* `5 @5 B" T3 h. u7 T* L/ G7 Y
Title : Portuguese-PGS
" J# R# Y# `. S# ]% E0 k7 LLanguage : Portuguese
3 z6 J# ` o( Y: g+ u i* v* hDefault : No5 S% `" R1 b) ~) @' }
Forced : No
& l/ Q6 j' ~; `" g& ?
, h$ C3 U8 I( }( LText #13
8 i5 w# e/ d: ^! wID : 150 B# [2 r' S; p
Format : PGS
+ ^( A. x2 I' S$ L+ R; S8 R4 LMuxing mode : zlib8 E! p4 n ]2 D' n2 U: S0 l
Codec ID : S_HDMV/PGS
8 y% l8 u! T9 H2 J: \Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
8 ]/ l, F5 a0 A; t9 E! P3 GTitle : Hindi-PGS# m: t* M; {+ {
Language : Hindi+ t6 M0 n, ~2 T! C% E3 g
Default : No
8 [) \1 d7 p/ @* c2 ^# W3 Q( dForced : No: I4 t8 Z( P5 t: A! S' v5 P- D. n: r
# |( P! o) Z1 I! J; @5 I$ eText #14
& ^, y9 Y7 J2 X7 @& T. a, wID : 168 T$ v2 ]$ a5 f: w! t, |
Format : PGS
6 D1 P6 q' o3 s2 ] W; q, qMuxing mode : zlib, J1 c5 b8 X! E: F6 R
Codec ID : S_HDMV/PGS
& X/ a% g# w# `. C& P2 |0 ZCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs1 j' c/ C$ t6 g5 ^
Title : Arabic-PGS
- H* D/ [2 T9 eLanguage : Arabic; V& f+ w' `9 M. U- Z- C
Default : No
$ O' A$ Z' |8 c1 y( C/ g( }Forced : No
& q+ I( u- j; }6 B1 l3 {, ]; }' x! k7 w6 X
Text #15# i3 _3 b/ \4 ^
ID : 17% P. O( }9 B9 \1 X
Format : PGS
4 G Z: m5 g: }' v/ n- vMuxing mode : zlib
; ]- U2 y9 Z( ACodec ID : S_HDMV/PGS
( y! o1 `3 `0 W3 K+ j( Z) |Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs |+ m0 K, @6 I$ k4 L
Title : Icelandic-PGS- c$ U- b" d5 m8 J0 V, J) i- x
Language : Icelandic
9 e; V3 g+ Q: ]Default : No
- d* J$ ]6 D7 f0 j1 S) KForced : No
# h' [9 e V' Q ^
7 ]6 a' q' ` y7 t8 o$ R- }Menu
& H& [0 M8 n0 w4 i% k, a/ C. |2 N00:00:00.000 : en:00:00:00.000
. O* Q( y9 |2 p* F8 Z" J00:05:58.358 : en:00:05:58.358/ Z. x. p, L& L) S; |9 W
00:11:47.540 : en:00:11:47.540& D L; X' E, L# j7 i1 o9 D
00:16:53.679 : en:00:16:53.679, t' p o6 a- U+ |' C
00:20:13.254 : en:00:20:13.254
- [. a( t6 D: ~1 M( a. [00:25:11.009 : en:00:25:11.009
1 O& v( w5 S: S00:28:55.317 : en:00:28:55.317 ]% W; V5 W! u- q# k3 H2 T5 U
00:33:57.744 : en:00:33:57.7442 l a/ r& \; _& B+ g! D1 Z [! {. V/ R
00:37:54.147 : en:00:37:54.1474 _$ s- c5 u+ V2 c+ r* @+ j& M
00:42:42.935 : en:00:42:42.935; r& x3 W# [# K
00:46:18.943 : en:00:46:18.943. _# T4 U* C7 L; V4 j. C
00:50:27.691 : en:00:50:27.691/ N4 }% v, c% M& N% _8 {
00:56:46.069 : en:00:56:46.069, `2 @, @! {! m- M" o6 b. r
01:01:58.048 : en:01:01:58.048/ x: e* \6 I D2 }1 T
01:07:12.820 : en:01:07:12.820
: f5 @: f+ X2 Z# S- N U01:12:08.533 : en:01:12:08.533, D) |5 w' @7 h- B
01:18:20.863 : en:01:18:20.8635 v, N& a: e4 z2 X. Y
01:23:25.083 : en:01:23:25.083# j1 [% ]' X, N+ s+ H6 J
01:27:26.158 : en:01:27:26.158
- s! d4 B6 R. q9 j+ Y- m! T/ E01:31:14.386 : en:01:31:14.386 - Y5 J0 I5 V9 K- a: x
Video7 @" N" l/ B N' n" @
ID : 1* @( M) [4 I1 E- k# F" Y8 b) s
Format : AVC2 z, Q& m @( h
Format/Info : Advanced Video Codec1 g* r0 J1 y3 H2 P, H
Format profile : High@L4.1
4 R0 J" j9 w1 t' IFormat settings, CABAC : Yes
8 J+ d& X2 N9 `; g6 r+ A7 VFormat settings, ReFrames : 5 frames
) c# S2 Q3 O) K/ V2 BCodec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
' A& I, M- B: j' u- eDuration : 1h 43mn
: L( n0 v, F2 z' I; \2 K2 WNominal bit rate : 8 459 Kbps
. H' r3 u& o1 x* G4 x3 C" R% ?7 z' sWidth : 1 920 pixels
; R5 {. U3 ~( Q. W' |Height : 808 pixels+ |& a; w2 e- K! t0 r% ~: B
Display aspect ratio : 2.40:1
0 g9 a/ ?( {: ]" Z$ g% aFrame rate mode : Constant7 u+ x: F. e, y" M
Frame rate : 23.976 (24000/1001) fps
. N1 M! W9 |$ R9 l8 DColor space : YUV
& t3 R* e: @' bChroma subsampling : 4:2:0
! g. ?5 F2 r( C- G9 IBit depth : 8 bits8 B9 {2 C8 C8 z; {7 D& r
Scan type : Progressive' Y, ?2 b" _! a$ j) |
Bits/(Pixel*Frame) : 0.227) _4 s' a, \& P1 A& }7 h
Title : The.Great.Wall.2016.1080p.BluRaycd.x264.TrueHD.7.1.Atmos-FGT
' ?2 B5 I6 ~( W0 V6 w# _! jWriting library : x264 core 148 r2744 b97ae06
5 P+ m+ E/ g$ sEncoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=8 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.25 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-4 / threads=25 / lookahead_threads=4 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=24 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=8459 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=1:0.75
' y% q2 K0 j8 s. Q9 a2 k" ^Default : Yes) [' t- F" Y g, p3 k
Forced : No
6 ?. \. D4 G, u2 C. e" `) ?0 j
Audio #1: }0 G$ U( I% G/ R7 @+ {8 s. p+ \3 {/ l
ID : 23 P/ P6 S2 U- Z0 H
Format : Atmos / TrueHD
& @2 z7 I1 |5 x' c8 T8 O; `Codec ID : A_TRUEHD
! Y$ Y! `' A" ]' j8 ? LBit rate mode : Variable
3 y! m0 q' m# RMaximum bit rate : 7 719 Kbps
7 D/ b3 J: r2 X8 a% o& KChannel(s) : Object Based / 8 channels/ k/ k& ]6 n0 Q# s8 F
Channel positions : Object Based / Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE: W9 w) {" ?& h+ _3 }( m( ^
Sampling rate : / 48.0 KHz+ R5 e) h8 ?( Z, J& X, Y
Frame rate : 1 200.000 fps (40 spf)6 y8 \' {; x5 Y
Compression mode : Lossless
& A9 f* z* z+ H5 kTitle : The.Great.Wall.2016.1080p.BluRaycd.x264.TrueHD.7.1.Atmos-FGT' B1 B" U0 p, }+ M% y
Language : English% W* T9 H( z5 D
Default : Yes
7 {) _" f" }1 JForced : No8 R: _" @0 G3 V% T* }
1 g1 j4 s0 O& G9 l& \: \# `4 G
Audio #2
& f+ w& y# r* y4 r ]. r iID : 30 s, H0 n+ i3 K' ^
Format : AC-36 Z' b8 `- n1 E4 K7 o o
Format/Info : Audio Coding 3% _+ f% z1 l1 d/ R9 C/ ~( C5 h
Mode extension : CM (complete main): ^* I+ e; N) C# ?& `6 D
Format settings, Endianness : Big. C5 B8 _8 }1 _- J |+ V
Codec ID : A_AC37 }, D0 l4 f3 {
Duration : 1h 43mn0 ^' N* |8 N; F; ?: R8 A
Bit rate mode : Constant
3 q9 Z& c' C1 g" F; P5 [( F- }! U/ KBit rate : 640 Kbps, o3 }1 Z5 y4 H: x/ b7 U9 B
Channel(s) : 6 channels
6 _. |, E( h6 A3 V7 o# nChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE* Q7 c! K! C, c0 R7 N: w1 q5 ^
Sampling rate : 48.0 KHz
$ Y& u$ n1 V% F. ?Frame rate : 31.250 fps (1536 spf)
; [9 w7 ? k, B; k/ SCompression mode : Lossy
4 `# L6 j( l) q. O; Z( m4 ^Stream size : 472 MiB (5%)' G; w0 K3 b( q: e' h M& q
Title : The.Great.Wall.2016.1080p.BluRaycd.x264.TrueHD.7.1.Atmos-FGT
3 b. u9 [3 b4 q7 }% F; S6 _5 FLanguage : English3 K2 A* A( w$ k6 D
Default : No
. ]1 Z( Q, I' F' ^& k1 h$ Q+ mForced : No! ^0 m! F: z! y# Z5 K3 I
0 ~8 S$ w! a# D/ B( C1 } Z+ @& N
Text #1
! K/ ~. {2 ~: L: m) D: P9 kID : 4
1 Q$ Z, @1 M( F3 J" l2 @( uFormat : PGS
1 X9 S8 |; U1 I0 @- m( o/ m# a. YMuxing mode : zlib
0 ~. Y0 G& e5 Q. k1 h4 ICodec ID : S_HDMV/PGS
$ K; n4 ?. }2 @$ hCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
8 k9 O! M3 {: [! g- }Title : English-PGS9 V' ?+ ]8 e2 J! E! U3 _
Language : English$ {3 D6 m5 {5 x8 H( j8 O
Default : Yes
9 Y+ t! s9 ~( s3 G& ~Forced : No% H- F4 U: [, _' w. V) Y, ~
! J- W; R y$ t5 S! k: kText #2
( {2 S( v' ^, AID : 5* c% `. g6 y) O
Format : PGS$ m4 e; o! c+ L$ C" S$ ?( s
Muxing mode : zlib
, `3 z) Z8 T& pCodec ID : S_HDMV/PGS
. n1 r1 c: X0 Y# HCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
3 J' e( [! G8 U5 P' ?0 X1 A* [$ vTitle : English-SDH-PGS3 g- p3 U" Z) b$ O. y8 q* j5 Y
Language : English
: H. v" R4 V# X0 F# C# ~" h/ ADefault : No2 D& o; z" K7 u" d. t
Forced : No. Q6 U. @" _# J9 d
6 r: J$ G! `: @) q7 K9 I, f% Q% BText #38 b; F. E+ W' w1 x
ID : 6% T7 h. p. f; c5 F
Format : PGS
( T' G& {" g( J \7 f4 NMuxing mode : zlib
: o6 \+ d3 M2 CCodec ID : S_HDMV/PGS5 g: `3 r+ ]% r" T; t) T( M) M3 Y
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs6 i4 B, ]% P9 B( f* H
Title : French-PGS
# A" k0 g& x( rLanguage : French
0 B. f2 Z8 f! j4 kDefault : No
' n& |$ ~# z) o) FForced : No) s& x" @9 o' l4 {
/ x7 I' |( d! G: @! N# g& q, a
Text #4
7 e7 U3 i/ R4 n5 k' UID : 7- M. K" H2 h1 \$ o: ~
Format : PGS2 D; K9 E" U/ G7 j# f4 }
Muxing mode : zlib
; Y6 r/ [* n3 ?! l6 nCodec ID : S_HDMV/PGS
X K, k5 o( hCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs" q5 B+ l, \) i/ @6 O
Title : German-PGS
' ` g# e7 H; P1 i, Z" L' _Language : German
# E3 Q2 M# B$ L9 Q* ZDefault : No( M3 o, j8 w+ N5 e! d0 J/ ]
Forced : No% x" Z6 \/ O- a
2 t5 H0 _+ P7 F. M" nText #5- V& G& v. u/ q7 P/ l; h
ID : 8
/ {6 [/ G( m3 `9 ]' V6 AFormat : PGS/ r% U9 q4 @( a$ E8 j
Muxing mode : zlib
! K) j; V, @& P! X7 O W- w9 |. }Codec ID : S_HDMV/PGS
5 ^( e1 o" g! E8 f. E8 D, ?Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs8 D2 Q. M3 z* v" q$ o0 o5 I$ q
Title : Italian-PGS& `9 ` P. L% c: h8 k- n% F, ~
Language : Italian
4 u, F8 r$ y- _* K7 mDefault : No2 J* L* |; j! w6 E/ l9 |
Forced : No
. z+ m) l' `6 E! e3 Q4 \, B' ?% Q& m
Text #6$ P2 G4 I; r2 V- N3 m2 m3 E. ^: x
ID : 9
]; b! x6 N. z d# QFormat : PGS! H' L9 X3 O, o
Muxing mode : zlib# x, e C0 P# X! m$ s
Codec ID : S_HDMV/PGS
P" O# Y% B9 @4 U: f3 R! @& T1 }5 aCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs; P1 n: c! O/ `1 w* }# z* I `
Title : Spanish-PGS
/ [/ w9 S: x6 C+ Q _Language : Spanish
9 e! E3 s- b1 DDefault : No: M, D& ^. |4 `( e# L
Forced : No$ o' \3 j- j4 B3 J5 f
7 M- d9 G8 M4 I# CText #7
8 z. N0 E" L* B3 H1 @ID : 103 H6 F+ p1 V. ~9 [: D5 s6 m6 V/ C
Format : PGS
7 M J. Q% U1 X8 d: x6 DMuxing mode : zlib/ F* P' c: i# C: B( w6 {, w
Codec ID : S_HDMV/PGS
: J/ u' d, ^% A( YCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs/ m* _! C7 I9 ]: `
Title : Dutch-PGS' A8 d7 J4 C+ z% K
Language : Dutch7 R( S* X' ?: L: w; R6 v! `" E
Default : No4 ~/ ?5 G5 G+ p4 e% A
Forced : No( K& d, p8 l% o3 V0 V, A
: }! H& U& K6 U8 y# kText #8
7 I% k( @5 z: ?3 ^3 w7 \+ D1 E& uID : 11
- @' M7 g3 Z: N3 W- [8 b8 W, NFormat : PGS- |: c7 o, y Z2 I
Muxing mode : zlib; \6 B: X8 z& J
Codec ID : S_HDMV/PGS( U% i; Q O- h U3 t9 [. F
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
3 t3 L4 T9 t# w3 k q- z% YTitle : Danish-PGS
2 N: C. ~3 K7 [& B1 Z9 SLanguage : Danish2 M, D6 G9 s: A) W5 {4 h H
Default : No* P' [ I' w% y5 T0 U
Forced : No
2 T1 Y" j0 E/ A9 |' ]7 d+ d* M
Text #9
' B! Z9 E8 U; v8 i. o1 XID : 12* p4 z: c$ E7 B0 h7 c- b
Format : PGS
7 D: y! r5 M+ C& ~* cMuxing mode : zlib
. |. \, }3 T, t# o5 B( ~/ k. gCodec ID : S_HDMV/PGS
) Z4 e. s4 C% u2 B4 B7 L3 _2 BCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
1 j' ]' s7 y- {% ~3 r3 VTitle : Finnish-PGS$ o2 n" d! G4 p' H
Language : Finnish
- K' N( G: u; X( \Default : No) ~0 w0 l! Q3 D$ R' z
Forced : No
2 h) b# Q$ ^ l) ^; H
3 I- l- m* S% WText #10+ [0 X0 U4 w+ Y: R
ID : 13
# k9 G: j; b+ D5 W! [Format : PGS
6 |) U: d& w. p2 s% u/ e# ^* h0 r" tMuxing mode : zlib, N( `4 u/ |1 e4 V0 t
Codec ID : S_HDMV/PGS2 M5 Q7 T b) G' e! |6 ?% G
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs. O4 v; k* U; c: ~2 V
Title : Norwegian-PGS
0 l8 D u5 R1 B8 nLanguage : Norwegian
/ `9 F8 H9 f+ u$ {; ]) {# s8 VDefault : No3 B6 d; R8 f1 K L. o" B
Forced : No
& q' a2 T. p' W/ K7 U( Z2 j+ ~, h6 x4 ?% }$ p$ S; e" d8 S
Text #11
7 z1 R( L# f2 J, O' DID : 144 U! w; z, A/ W2 u( _2 x2 p+ P
Format : PGS
5 {2 A$ r* v$ ~) a% L, d, lMuxing mode : zlib- ~1 |* j" l1 y4 D
Codec ID : S_HDMV/PGS
' c; ]8 S5 y% d7 K1 Y0 gCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs7 ]* j3 x( @4 _: D7 E
Title : Swedish-PGS
H3 v0 K8 B1 [' Q% M! U. }" U/ |Language : Swedish
7 B; B5 R" j JDefault : No
, P, V9 w0 e, f7 B9 h' u$ `Forced : No: b0 c; d4 d( u" B, `/ W( R
. r8 o2 M# s1 h, N, Q
Text #120 K- C( p1 d3 c' |3 K4 x
ID : 15$ R/ A3 j! a" B6 E/ j# b
Format : PGS3 @; T: }( D6 f* O. v; m7 Y) p! C
Muxing mode : zlib, k/ ]6 `; j6 i5 E# f/ N2 }
Codec ID : S_HDMV/PGS) f# |' e* p5 k7 D' @
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
, y8 x: g0 s+ b' w1 D3 \; A8 P: JTitle : Portuguese-PGS a- }- h4 ~. C
Language : Portuguese+ e# s5 E" r* W
Default : No
. H" N" ^9 ~; G6 r, _/ W8 uForced : No, M' b6 p# k0 s1 z
' e; x/ k, Q% N* A. C- E& ?Text #13
5 a9 `' R- { F7 L7 G) |ID : 16
$ p, B$ |2 H" U) S+ SFormat : PGS0 Z: v! n5 I4 A5 Q/ g( ^
Muxing mode : zlib- I3 T$ H9 x. {0 q
Codec ID : S_HDMV/PGS5 n7 Q+ j( s$ }7 R- z1 A Q
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
2 d% D/ \1 J. ]& |, i8 o5 g/ Y" D2 JTitle : Hindi-PGS
6 r& [# l9 {3 D3 y7 J1 w0 hLanguage : Hindi9 A' W( J; M3 ~8 _! f
Default : No+ X" M/ L) c# O6 `
Forced : No6 H: x5 M" Z7 v$ C) b
2 N+ H6 Y# W6 Y; l0 ]Text #14
2 a8 _0 F- f( d% QID : 17
; y1 d, W$ f5 I7 Y/ R9 T7 {Format : PGS* \% s7 \" N( m: M2 b6 N
Muxing mode : zlib
! ?0 n G$ L" t6 c& fCodec ID : S_HDMV/PGS
d K! v+ x+ t- a; ?Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs, c2 r7 z. p+ K' P3 S
Title : Arabic-PGS* q- D* M1 g5 C; j
Language : Arabic* \* m D a7 [
Default : No
/ W- B( _7 [3 b& F6 O, rForced : No) J" |0 x0 S0 P. |2 W
6 z: j* x$ d, v! F5 fText #15- m7 A# }4 N9 J5 H
ID : 183 J9 s: C3 z3 [; t% }. J
Format : PGS
7 D& @: o$ R$ p$ n+ i# S6 l% [Muxing mode : zlib4 g) I n" r# x: a& H' t, [" d; g
Codec ID : S_HDMV/PGS8 D2 N0 g% i9 m/ b6 i
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
( j, G) U& I# [5 hTitle : Icelandic-PGS
# R! j9 _) t# _: o: vLanguage : Icelandic
4 r% |' n+ y& W3 g5 L& o, NDefault : No
/ A6 h b( }' uForced : No+ f0 \! P, o7 \7 Z* z/ r
& j+ @" x6 I& l! yMenu
; p3 n; H3 a9 F* C00:00:00.000 : en:00:00:00.000
- h5 w I! k3 G$ U. o00:05:58.358 : en:00:05:58.358! I. i6 }( Q5 |7 V, z, Q
00:11:47.540 : en:00:11:47.5400 x( D: ?7 y8 R! d* e/ {
00:16:53.679 : en:00:16:53.679
6 _4 D+ O5 Y, u, Q O. h: M00:20:13.254 : en:00:20:13.254
8 L. C% [7 `1 H+ R00:25:11.009 : en:00:25:11.009. @5 s! p' v0 [; i
00:28:55.317 : en:00:28:55.317: C# c+ C3 l4 e. Q
00:33:57.744 : en:00:33:57.7448 C) D% [# v" k' A& j0 B. A
00:37:54.147 : en:00:37:54.147$ u) \+ D" L4 K1 F% z% Q$ A" q
00:42:42.935 : en:00:42:42.935
2 [9 [2 ?* H( i7 x00:46:18.943 : en:00:46:18.9431 y. b8 f8 u6 w {: f
00:50:27.691 : en:00:50:27.6917 q+ x) ]/ R, W: \3 }3 R' l; D( W9 C
00:56:46.069 : en:00:56:46.069
8 l1 L5 L3 [9 ^* n! h5 ?3 p01:01:58.048 : en:01:01:58.048
& R$ V& U% }/ E6 {7 Z' W01:07:12.820 : en:01:07:12.820
$ B; o& q- b, E Y4 ]6 e01:12:08.533 : en:01:12:08.533
: L( v+ y4 I6 J7 V4 h4 v) _" g01:18:20.863 : en:01:18:20.8633 H8 v" Q, k- W5 ]9 S( z2 g2 d0 B
01:23:25.083 : en:01:23:25.083
9 w, ^" M; T3 C3 L& U01:27:26.158 : en:01:27:26.1584 t5 I& `) ?1 ^
01:31:14.386 : en:01:31:14.386
" o( i: n1 @; g8 @1 a" p( n7 c2 _* a& O4 G
) L4 i( Z3 Q5 W; V. ` b |
|