- 积分
- 64150
- 经验
- 16551 点
- 热情
- 11188 点
- 魅力
- 5337 点
- 信誉
- 14600 度
- 金币
- 573 枚
- 钻石
- 451 颗
- 蓝光币
- 10 ¥
Post Share
- 金币
- 573 枚
- 体力
- 13292 点
|
3 m8 L% s) N0 ? Y5 d
0 a* h5 O5 d+ q/ ]
0 {6 m9 L3 f. s6 F
* l6 @" R3 T# Y" d◎译 名 长城/万里长城
, v3 c$ _2 R' w& O& `3 P: a8 h◎片 名 The Great Wall0 [. D0 G" X' K. x" u
◎年 代 2016
$ S' e. X7 _3 U2 k8 D◎产 地 中国大陆/美国! y: Y) e; q6 ]* ~
◎类 别 动作/奇幻/冒险$ j3 C; h( u, w* L! `* T
◎语 言 英语/汉语普通话
& W# Y5 L* C2 }5 j, c) r; E( a◎上映日期 2016-12-16(中国大陆)/2017-02-17(美国)
( d& Y4 w' M: S/ E! [. r◎IMDb评分 6.0/10 from 109,158 users
+ N) r- ~# a# n+ j◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt2034800/( ?/ M6 g9 M- Q6 W8 h
◎豆瓣评分 4.9/10 from 276,303 users5 y) L! v9 d" G! T
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/6982558/' Y2 K. [4 i% K. [2 E
◎片 长 1h 43mn; F" |' j: J1 L
◎导 演 张艺谋 Yimou Zhang2 q+ Z/ i, J6 B# N* F! Y/ G9 @
◎编 剧 马克斯·布鲁克斯 Max Brooks) @6 c, X U# T: K0 E
爱德华·兹威克 Edward Zwick# U) K, s3 h) y6 {& ~
马歇尔·赫斯科维兹 Marshall Herskovitz0 {* l) w% c: l+ j: F/ M
托尼·吉尔罗伊 Tony Gilroy
- a( p! x0 `( U$ x- R% W 托马斯·图尔 Thomas Tull1 l6 L# h! A+ @" t+ c
◎主 演 马特·达蒙 Matt Damon( J( ^2 Y$ {1 e) @" e' e/ j7 M
景甜 Tian Jing+ R, o$ h+ m* W, ~; s M& l( ]
佩德罗·帕斯卡 Pedro Pascal2 ?0 S- Y% c! J* j R: L
刘德华 Andy Lau+ b- b6 p. s* C9 Z* F
威廉·达福 Willem Dafoe7 q X* k; x, {( [7 k/ x0 `/ c' b
张涵予 Hanyu Zhang
' p& n0 N+ X8 q7 @2 q) I1 q 鹿晗 Han Lu
; B3 x. T9 _4 Q 彭于晏 Eddie Peng
8 k4 d a: S6 G" s2 z 林更新 Gengxin Lin
( t& E' _# t8 L" w 郑恺 Kai Zheng- q( A& c5 K. i
黄轩 Xuan Huang
2 I& z4 K! x+ G5 x" U8 ]% ^1 a 陈学冬 Cheney Chen
0 k: C7 ?! R" y1 m; i( n 王俊凯 Karry
( B7 q& d; C3 t- J 余心恬 Xintian Yu4 O2 L( I) M4 e: O/ ~5 |
刘冰 Qiong Liu
* k# A+ H7 ]5 y$ l: b. j9 {/ V 李亨 Heng Li/ {' |3 I$ _0 M3 n& w0 M l
李京沐 Jingmu Li
& s( O, D* Y8 w8 G 纽曼·阿卡 Numan Acar
0 X0 z6 [! X4 T- A- ?! |, ^) d 约翰尼·希科 Johnny Cicco8 L5 T9 n, B B' o
皮鲁·埃斯贝克 Pilou Asbæk3 K% D8 @6 B# F5 S1 C2 W. O
# s4 x1 [$ y# v: E$ I
◎简 介
% ~4 O, G' M# c' i
4 c) I& y5 G# S( x6 o% O( p4 H: H 电影《长城》讲述了在古代,一支中国精英部队为保卫人类,在举世闻名的长城上与怪兽饕餮进行生死决战的故事。欧洲雇佣军威廉(马特·达蒙 Matt Damon 饰)与同伴佩罗·托瓦尔(佩德罗·帕斯卡 Pedro Pascal 饰)不远万里来到中国盗取火药配方,意外发现了长城是为抵御60年降临人间一次的饕餮所建。长城内部机关重重,宛如“陆上航母”,由无影禁军世代镇守。在这里,威廉见识了饕餮的凶残,也见证了无影禁军的精锐和勇敢,并被这群战士之间的信任和牺牲所感动,义无反顾地加入到了共同守护人类的战斗当中。
+ y/ @# x0 s6 T- x2 I; ?! V5 Y1 Z' T$ t* p
In ancient China a group of European mercenaries encounters a secret army that maintains and defends the Great Wall of China against a horde of monstrous creatures.
# m0 U( W/ A" Y" M) y5 ]1 t9 cVideo6 d" P# U2 y0 p* H
ID : 1# ]1 c7 y- H- C* a3 P( X! w; {5 x
Format : AVC
7 t7 I! i1 o' Y- AFormat/Info : Advanced Video Codec5 a8 N: q1 [# ^# a- ]
Format profile : High@L4.1$ q+ {3 G, T0 E' ?2 k& j
Format settings, CABAC : Yes
$ ]( m2 y5 Q8 K( F* N8 yFormat settings, ReFrames : 5 frames
3 V1 y, [0 R3 \" vCodec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
- ]- Q& U1 J: Z; {, ^Duration : 1h 43mn6 w$ k5 C6 i8 {' `$ v2 n' k, L
Nominal bit rate : 8 459 Kbps5 c* T, ~, A( n7 D: P
Width : 1 920 pixels: J# _, O7 F l$ R0 |
Height : 808 pixels& D5 q" u& n* b& K# j
Display aspect ratio : 2.40:1
! T$ s/ G+ V# P6 |1 {! U# @' K* TFrame rate mode : Constant; t K' d5 B4 Q$ ~: P
Frame rate : 23.976 (24000/1001) fps/ ]/ u0 r- C% H1 b2 |1 ~% v
Color space : YUV3 ^1 n0 m- {" X' d/ C
Chroma subsampling : 4:2:0
& e8 Q, A6 X% f! q/ u' T9 ~' Y% gBit depth : 8 bits
9 f _2 I( Y! E: v6 y: }Scan type : Progressive/ x' f8 N) C! s. r. I* Y* L; [
Bits/(Pixel*Frame) : 0.227
! n/ R1 W$ M U0 rTitle : The.Great.Wall.2016.1080p.BluRayCD.x264.DTS-HD.MA.7.1-FGT; x$ s# x3 M* X3 d# o' G
Writing library : x264 core 148 r2744 b97ae06: Q) ^9 X9 G! V% \: p+ l: w" \
Encoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=8 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.25 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-4 / threads=25 / lookahead_threads=4 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=24 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=8459 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=1:0.75; p* { I% N* J: @+ B; g6 i3 `
Default : Yes% l, z3 Q$ L5 o7 z! r! ?+ ]" Y' }% M
Forced : No7 B5 ~! n: h8 j9 D7 [% M& U' R0 a/ F9 {
* K2 T1 v) |: h+ s' F5 o8 B
Audio
9 M V& d3 i% _ID : 2% ]' M" C; D8 a9 y3 m
Format : DTS2 Y6 Y) @# ~5 d0 {. m' w$ H8 s3 n
Format/Info : Digital Theater Systems: g4 |7 ?3 ~* d- H
Format profile : MA / Core
. y: o3 w& n0 r5 E; m3 o- S& n! _6 @Mode : 16: z" @- E! u G/ n5 a
Format settings, Endianness : Big
& k7 q1 l7 K7 G% ]0 u- s& O! ECodec ID : A_DTS
" |) I1 ?" y( n7 n. {$ U, B. rDuration : 1h 43mn
' j9 N) Q; K! SBit rate mode : Variable / Constant, i; y/ L! U: }9 d
Bit rate : Unknown / 1 509 Kbps5 w0 W5 X! c c
Channel(s) : 8 channels / 6 channels
7 c( Q. j; p( m; o# x3 R! z' P. ?Channel positions : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE. C6 G/ D4 O; t4 r* n% w9 b; Q
Sampling rate : 48.0 KHz
- m/ J' c" i t& l8 _Frame rate : 93.750 fps (512 spf)5 d/ a% z6 {9 b* E! h- ]( `
Bit depth : 24 bits
8 M5 h7 }& K. z" a. m5 GCompression mode : Lossless / Lossy9 V1 V4 f' E6 Q/ Z% a
Title : The.Great.Wall.2016.1080p.BluRaycd.x264.DTS-HD.MA.7.1-FGT
$ f0 F% Q) |. v( G6 KLanguage : English" p0 s; H' m% P
Default : Yes% r; G5 c2 d4 \
Forced : No! Z4 R5 ]# j J/ {
8 B8 C! F( O9 b- W+ p, M8 ]
Text #1
" V( ]6 b' m' @1 F0 o8 |. WID : 3
3 J- h7 z; c. _) H2 ZFormat : PGS
" w2 j2 o: l8 C8 Z8 vMuxing mode : zlib
; G" k- V" Z+ f# n3 |Codec ID : S_HDMV/PGS5 r: \: y5 _4 i& Y/ C9 @ @
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
. U; \5 B; _" y, M( wTitle : English-PGS& z( z) W( c; F- z: P
Language : English
7 L1 @, w: R/ V: D" a$ vDefault : Yes
( {. v# j( B, r9 @# C+ A( SForced : No U- D' Q9 l: e- p
; P8 B5 U2 V- e: R
Text #26 C7 h$ s# |, K9 B. w* h
ID : 4
$ ~2 ]- W7 H6 R4 ^Format : PGS) R. U+ z0 a6 D
Muxing mode : zlib
% g' T5 c% S2 t6 gCodec ID : S_HDMV/PGS
& |; M0 d. B& ^7 K! G# W2 {Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
. `' Z! A& b+ C; F+ u+ o$ }+ cTitle : English-SDH-PGS
; i- n5 w; g: {$ WLanguage : English
" B# |& S, d/ K) @* d HDefault : No
3 T& E+ ^9 r# {& [; A- z5 m |Forced : No
/ G r3 d+ w$ k' d+ c" V9 a. S, ~3 a, Y8 L P
Text #3" V5 n) ]% y/ N
ID : 5
- P( i% S5 y7 sFormat : PGS
$ ^! v. a" J9 \Muxing mode : zlib
( o1 n- f5 [" g0 o/ jCodec ID : S_HDMV/PGS
- T$ ], G) b' ^: c# S# BCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs. R, Y2 e& Z" C' I: {$ C1 b n
Title : French-PGS
; O$ ]' i# @. X/ dLanguage : French
0 l) Z' ^( ]$ J5 U5 n+ ]1 TDefault : No
: H2 Q& j- B/ cForced : No/ w4 W7 v/ c: V/ s# O
" k) r+ e6 C8 D1 _! S: c
Text #48 o ~, @6 [, Z; Z/ x
ID : 6/ [0 D2 P$ ^! v7 W- _, u! W/ I
Format : PGS9 h* F; `! M$ h1 s r
Muxing mode : zlib
- m3 O) R$ Z- z+ U/ \Codec ID : S_HDMV/PGS
! ^4 V. x1 P* ?6 D6 S3 BCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs4 j1 }: c) g/ p2 o6 {
Title : German-PGS
7 G3 |3 S2 l" v8 W# GLanguage : German
; r; x, c: U/ _6 c: ?Default : No
; U2 U0 f* _* R/ uForced : No% ?6 n) C: v( F+ z5 C1 {
' t/ N/ _5 L( b. Q9 |
Text #5
! O3 z$ m+ q5 z0 ^$ Y3 uID : 7
, V. n3 R" l0 O. b. zFormat : PGS
5 H5 g2 w) d/ S; D# s T* G" ~Muxing mode : zlib
) K' @5 S5 M3 W& X9 B/ |( LCodec ID : S_HDMV/PGS
4 E. x$ I, O7 L0 u9 pCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
2 x; V3 x& e) p/ iTitle : Italian-PGS
( q+ \; |6 L; Z6 ALanguage : Italian" i- t( v6 T W0 [4 s# U7 B+ J
Default : No
0 d- v% z" C/ h, A: G9 x/ h; LForced : No
. Y" \) J4 b8 }- z; k6 i
7 d9 w6 Q M+ f( Q% |* I! \9 t! gText #69 |9 q4 }! H8 r/ G! l1 ~! d: X. l% }7 u
ID : 8
; R2 o+ L' v. ?Format : PGS
, `6 @ [" z# ^* s) w5 r& l% |7 A# n; _Muxing mode : zlib
- N6 |& _- j& PCodec ID : S_HDMV/PGS2 E9 e+ c2 K+ N/ d# n; V
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
* o; l2 Z( w: V! x7 Z8 L% y7 b! W0 Q# \Title : Spanish-PGS
! g/ c( `, ~0 L# q( J3 |8 HLanguage : Spanish
- n4 P; ]8 o2 ?2 Q1 ` i! s4 w5 RDefault : No: i/ h5 p* L) h0 `; J
Forced : No
+ C- Z' U- S! H4 |# `: y: L
0 i( V: B9 P9 U( W8 I) A( q/ sText #7
) Q) Q# x3 K3 A3 |. ^0 _1 PID : 9
, G5 L4 `' ]7 @- o; x9 b/ iFormat : PGS( u L, \4 D' \% S
Muxing mode : zlib P* h" f ]' F) \5 C" V' l
Codec ID : S_HDMV/PGS
5 X- v: M' c* Z( J- t, ACodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
6 ]) d ^8 @+ dTitle : Dutch-PGS. I% S! D/ {! R0 }
Language : Dutch/ M* [) S, E Y% ^2 t
Default : No0 Q2 s1 H/ V7 q0 ?$ i* K
Forced : No
& z% n, E+ [# C6 n! t$ m6 N" E. o( @6 }+ o' d8 F- k
Text #8
* A8 L, K# O. M. x/ b$ g) IID : 10, n3 b4 L; U. h" m& Q" v5 K6 H
Format : PGS
% f# C8 U+ h4 @3 tMuxing mode : zlib
* W- m( Y7 g- Z9 m. cCodec ID : S_HDMV/PGS
6 ]; Z' D: C" xCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs& c: v7 }' Z7 F0 d! x& ^) `6 z8 |( q
Title : Danish-PGS& Y" D4 `. D' ]8 `0 E
Language : Danish
' f+ d* n: R" E) m: IDefault : No
& ?8 g* ]4 Y3 N$ VForced : No
8 }& E: b) w; V U5 j1 ~
* C' G6 j7 E+ q0 c0 k' Q& _5 S$ r! LText #9% h; a5 }& O. f3 J
ID : 11# m7 m' Y0 B5 }9 E
Format : PGS( ?8 t1 }" t! j& A1 I; @+ O5 F
Muxing mode : zlib
" t0 |) c6 m* W) [0 uCodec ID : S_HDMV/PGS0 |- ]2 K6 @0 X L
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
" M5 N& k% I: U" ZTitle : Finnish-PGS
9 C \$ ^( x+ T' Q5 U; e% ILanguage : Finnish
' ^4 J* `5 N y7 f m5 c; }! PDefault : No& q: |* _0 r! ?) z; _2 d( O
Forced : No- N1 h* j- m8 _! s& d4 I1 q
^6 b3 Y9 s- E) E, j% c; Z. ^ c& y# K
Text #10
6 S9 ]( c: w7 I. @) _$ rID : 120 }* R8 k8 S, {0 o8 J: k0 p
Format : PGS y2 e' D# }) ~5 O/ Q
Muxing mode : zlib( V: J+ e! Y6 k+ r9 m
Codec ID : S_HDMV/PGS
2 y- T; T3 l# P' I' f4 \' wCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
* b1 i( o. ] D+ l9 K/ V eTitle : Norwegian-PGS
2 ] }" K1 N7 k3 Y8 A# ALanguage : Norwegian
& [8 Q+ O: z& ^% f* }' }# M, z HDefault : No
' I. {' L% I s8 v sForced : No$ f- z( |6 L; I" }
/ b3 `/ c' G5 c
Text #11
$ O/ C( v2 Y6 |- |4 ^2 ]0 @ID : 13
4 |# t0 `8 b2 j4 Z& oFormat : PGS
- O/ r. p$ ?( T& ~6 f: Z- C* VMuxing mode : zlib
# L( Z: L& p! n" P0 DCodec ID : S_HDMV/PGS/ i7 n; g! O) b. u( k5 c4 i8 ?6 C$ l+ S% E
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs1 b$ O* o0 I, H& N. J
Title : Swedish-PGS! b! s1 y. A U! k6 s
Language : Swedish' x4 {5 V9 X# h
Default : No
! x( [% Y: M* W9 a, `Forced : No" W8 c% t+ U, Y. o( z% ^
7 T7 Y- P9 w5 Z( u7 [& q5 M
Text #12
9 v: X0 b2 @3 ~5 |: \ ~8 b, U8 _ID : 14# ?9 d+ d- E7 x o- t+ b) }9 G
Format : PGS
8 J# Y1 \8 o9 [" m1 }: ]Muxing mode : zlib
- L. f. m) K1 W0 _! Q1 G6 X+ V; h* vCodec ID : S_HDMV/PGS
0 E9 N+ t3 I7 U/ gCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
1 o- R: N% D+ x8 R: l5 UTitle : Portuguese-PGS
+ Z. V: m [& O0 ~Language : Portuguese! ]9 T @2 |' K X6 J$ S. y
Default : No( \" J+ C% T4 j% t- e% R
Forced : No. ?6 b% s( l8 V+ X8 I
- D/ O( A5 T( @5 p
Text #13
) x+ Q: j! S+ b; z7 S+ jID : 15! F& a- p7 x9 C1 |$ [2 N) w
Format : PGS
. p/ F9 v! S' U+ ]( wMuxing mode : zlib7 r) J$ ]7 w7 ?
Codec ID : S_HDMV/PGS
, C4 q& _% d+ ]3 h( H- ZCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
+ n( ~7 e4 z) I- KTitle : Hindi-PGS6 @ Y; ]) O+ R4 \6 g! v
Language : Hindi' W4 E0 V( O9 y0 Q
Default : No
. T+ a& {/ u( w3 v& EForced : No
! k0 W8 }, p5 D5 r# Z0 c9 `8 F. S/ x# D4 X$ P& _
Text #14
' C: w2 S. I K$ fID : 168 }: k& y Z. U4 Y' R
Format : PGS0 z4 T/ V4 A* r- m
Muxing mode : zlib
8 U+ M# B9 E# _/ OCodec ID : S_HDMV/PGS
: y( v! T8 f3 l* D7 ^9 QCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs) {: g9 T5 D3 s
Title : Arabic-PGS8 ]7 m! F2 ]" `* s3 V1 Q) r# A
Language : Arabic/ a5 c/ L8 e: S4 \6 D* M4 f* N
Default : No
?8 |9 R- m# k, z. b/ ~Forced : No( K: K; d; s7 w9 j
8 x' F: t0 D* |/ b" S
Text #15
: K% @5 X; d: y% \5 p5 DID : 17% `0 j/ \1 w% l- o# H
Format : PGS
$ c. D) @6 O# I* P$ rMuxing mode : zlib( ?8 `1 H7 V) E. _4 b
Codec ID : S_HDMV/PGS
" @3 d5 W1 F2 F- sCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs/ R& V# E% ], h! A3 L' s' O
Title : Icelandic-PGS2 Y6 J6 A3 E" C; M ], q
Language : Icelandic
3 `2 d0 D( R+ yDefault : No, c" N2 R+ ^3 H$ {- O! [5 h9 N
Forced : No0 O" O7 C+ O9 m! g
. ]! r/ }) G) C7 Z* Y
Menu
) j- X$ { g4 t8 V3 x00:00:00.000 : en:00:00:00.000
2 P- ]- A1 q' N4 v8 I00:05:58.358 : en:00:05:58.358" H" K6 w3 e, T3 a+ j* T& Q
00:11:47.540 : en:00:11:47.540
/ i9 Q0 w! E% {7 N: o00:16:53.679 : en:00:16:53.679
( A0 n% j2 o# Z4 v3 k L& T00:20:13.254 : en:00:20:13.254
3 w9 o/ P" A; @) r1 Z00:25:11.009 : en:00:25:11.0099 Q2 j$ S* D8 H/ R8 _5 \
00:28:55.317 : en:00:28:55.317
& ]; a# ?! A* v x, Y00:33:57.744 : en:00:33:57.744
3 \0 i |" V2 ^& r" ~- A$ S00:37:54.147 : en:00:37:54.147! ^5 I, J" F2 e! N% ~8 [( T. R( Q! y( X
00:42:42.935 : en:00:42:42.935
: t+ g6 X- ?# |( F- }00:46:18.943 : en:00:46:18.943- l: ~! g0 M3 f5 d3 {
00:50:27.691 : en:00:50:27.691* i3 @8 h6 A* O: M Y' e: y
00:56:46.069 : en:00:56:46.069
- V4 l0 P! `3 c+ S; v01:01:58.048 : en:01:01:58.048. h# Q' `7 `* Z6 |' y6 @
01:07:12.820 : en:01:07:12.820
D4 u8 _. T) V6 v/ l01:12:08.533 : en:01:12:08.5337 }% q+ m: T3 S0 S! \& J
01:18:20.863 : en:01:18:20.863
- M* L- m) @9 j. ]! Z/ R) h01:23:25.083 : en:01:23:25.083
+ R# W7 r" L4 F7 M( x& g01:27:26.158 : en:01:27:26.158
6 t6 S0 L" O, X01:31:14.386 : en:01:31:14.386
4 u7 F9 v$ h) y& sVideo
1 w( z" s" K$ T6 o3 {9 }ID : 12 f S3 I# A% [" {0 X3 Q2 i2 i
Format : AVC& b& w2 o1 x! N& G* ^
Format/Info : Advanced Video Codec
6 u/ \ Q `5 L8 GFormat profile : High@L4.1- z: |5 I% W: a# V% B+ J m
Format settings, CABAC : Yes, V) {/ O/ |" p2 q( e
Format settings, ReFrames : 5 frames2 O( Q! L& V; R. g0 E
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC1 z4 F Z3 E7 a1 c7 k
Duration : 1h 43mn
( R& o' g- ]& N2 V0 cNominal bit rate : 8 459 Kbps
- c8 U4 O5 I$ w. l, TWidth : 1 920 pixels
2 U4 }( Z6 @& T% I8 d/ K/ ^5 tHeight : 808 pixels
m- [: w' P. E# u" l$ [& dDisplay aspect ratio : 2.40:1" f C6 j- V1 o4 G' x( u# W( `0 x, g
Frame rate mode : Constant
2 G9 b& U3 q1 k2 p2 S B M) MFrame rate : 23.976 (24000/1001) fps
! Q; F; y0 R# |: DColor space : YUV. L& S1 P! Z1 w% n
Chroma subsampling : 4:2:07 F3 O) u# m* w) B
Bit depth : 8 bits) V* C) n0 B8 j6 K, b# `, v
Scan type : Progressive7 w- A! r N$ d" _# w) M
Bits/(Pixel*Frame) : 0.2273 A) K8 m; Q9 u- z9 Z4 z- U
Title : The.Great.Wall.2016.1080p.BluRaycd.x264.TrueHD.7.1.Atmos-FGT
$ J8 d5 |+ K6 R/ y. j& n/ H8 q* }. dWriting library : x264 core 148 r2744 b97ae06. s% F9 O( K/ A' Y
Encoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=8 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.25 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-4 / threads=25 / lookahead_threads=4 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=24 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=8459 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=1:0.75
" ^# M9 s& Q& k3 [2 O1 EDefault : Yes4 ~- V: c0 T( h; U4 e
Forced : No
0 l* O6 X A$ e( m
! P* h: M) ^5 H0 {( h3 F" PAudio #1! X' a& Y, I) A1 T1 B$ \
ID : 21 l x1 ~6 o" V, x4 [/ w. h
Format : Atmos / TrueHD
1 }: m h: ^$ mCodec ID : A_TRUEHD
/ A- H4 H# E" a4 `5 dBit rate mode : Variable
2 N/ C+ l' Q0 M* q& `% S! KMaximum bit rate : 7 719 Kbps
' T/ M7 n. Y& F- I/ u7 dChannel(s) : Object Based / 8 channels k5 O4 g# P) P% F5 K! K* k
Channel positions : Object Based / Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE
2 ?) k2 ?, ^: `# h4 h% |Sampling rate : / 48.0 KHz
0 E- I" @" L: `% P- pFrame rate : 1 200.000 fps (40 spf)
( ]. J' [6 w+ qCompression mode : Lossless
2 O: `/ o9 H# @2 p9 x. K9 z. j3 A$ |Title : The.Great.Wall.2016.1080p.BluRaycd.x264.TrueHD.7.1.Atmos-FGT) N0 N4 C, A ^0 ?. j9 n i
Language : English
, z9 z: X2 X; a9 c2 ~& _Default : Yes
- ^3 U7 j: X# b* [' Y8 p5 sForced : No
8 h# s, K: E+ m. [0 o$ ]$ E+ {
6 t# g/ @" d* Y% a: N( G5 xAudio #25 j5 i. ]$ d1 @# K- o7 J- ~2 G* z
ID : 3/ Y2 A& ^) Y2 u! l- e+ b3 T- v
Format : AC-30 k4 J: U! U2 K& w- `8 p) m3 f; P+ v" g* B
Format/Info : Audio Coding 3
3 H$ C' M3 g' b+ V' a) DMode extension : CM (complete main)
% j7 ?0 l4 q( kFormat settings, Endianness : Big; @: k1 M5 U3 R7 y' Z0 R
Codec ID : A_AC3# s4 w. g2 z* s
Duration : 1h 43mn
5 Q% G& L( N$ [- q4 S \& g( k" P- LBit rate mode : Constant0 s& _# b K9 n# F5 i! z
Bit rate : 640 Kbps5 B* J$ h$ n; S4 ^; [) d# L
Channel(s) : 6 channels4 i% _" Y: Y2 {* _
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE; k, s/ b1 i; ]1 c/ y5 u+ X7 ^
Sampling rate : 48.0 KHz% Q) e7 s' O, h. n+ q, o, u, ]1 I
Frame rate : 31.250 fps (1536 spf)
4 d& e8 \- Z% v# g+ D, Y& `2 jCompression mode : Lossy
8 F' k) h0 O! d! y- JStream size : 472 MiB (5%)! L8 j \( R7 n% Y
Title : The.Great.Wall.2016.1080p.BluRaycd.x264.TrueHD.7.1.Atmos-FGT
; |2 Q9 w( {6 Q" v2 v1 YLanguage : English
! Z' c5 p0 q( X* DDefault : No( H" H, N6 l) L+ ^) q# ~
Forced : No
# v+ E+ m1 m- x& o5 q) O: N% K, n; s* X$ b
Text #1
6 [5 U7 n5 r! }3 K4 H2 PID : 4
) ~) o j! a# Q3 r pFormat : PGS
: e. u. I7 b" \; x% K, j S' Z/ |Muxing mode : zlib; c, r2 `4 _8 ?8 E
Codec ID : S_HDMV/PGS
. b/ K/ V' u: l OCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
+ g' ^6 a o5 k& A! rTitle : English-PGS
& f8 ]3 H- e/ g1 h8 D9 o3 x2 {Language : English% h/ l/ |! x5 W7 F
Default : Yes+ M0 ~3 J% D- Z
Forced : No( D' r/ w2 f, r% O: i# u @
! r# @$ i% `7 P. ]
Text #2
4 M. e/ F2 g+ o/ Q1 X; xID : 5
) A# u0 A6 n' Y. a* KFormat : PGS
! g0 Z# v) F0 H6 p+ N! y# qMuxing mode : zlib6 N. _' ?+ K% }; q7 g0 S. ^2 _
Codec ID : S_HDMV/PGS
. r: q/ ^5 x9 K8 ]Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
) r" B+ S2 z4 ^, R( t( L6 N7 rTitle : English-SDH-PGS! d$ I( ~- u9 S* A+ ]/ G6 \' d( G
Language : English
/ f; E j# s3 @* y8 L- iDefault : No
, V5 C( X0 z' _, e: b# S$ E3 G% {Forced : No) H' B" J( J* g7 U- w' n
5 x8 I3 R1 }1 q- z9 E
Text #3
- M4 K6 w7 ]# @% h- n" X' ZID : 69 U) I4 h! Q1 b1 @ l; {
Format : PGS
* ^) s8 _* }2 X! i. @" PMuxing mode : zlib2 [- E! H9 y! b! J7 h5 t
Codec ID : S_HDMV/PGS
& w) J3 E) n- j3 FCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs! o' r: q7 ?+ q& F# i7 ]- z1 F+ J
Title : French-PGS
J) c m1 m& U: }& ?7 c8 tLanguage : French
! G k- O% n5 o) A' ~Default : No
$ g: ^: W) j+ k0 |Forced : No
+ d% v' v4 ? ?7 {2 P* i4 ]! [0 U; L3 m+ e$ x; e
Text #4& B" e4 t* a- _6 H7 V% _$ I
ID : 7
! K" ]6 L9 Y9 O" Q3 Y/ o6 w- rFormat : PGS
- I, ^$ t+ m" T1 ^! e; v8 TMuxing mode : zlib
9 ~2 u" W, Q, ?Codec ID : S_HDMV/PGS
, n& E2 h0 ]% B$ \7 sCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs$ O5 ]. i0 F! x; D
Title : German-PGS
: |4 l/ m. G1 g% W) W+ SLanguage : German3 h8 p# ~7 E5 ~) j
Default : No
8 h3 U8 p0 u. Y% Q8 R! c1 ]! o3 | [Forced : No' x9 W0 O/ K ~" A
) `( J+ s6 E' C( v; {& H5 K3 [Text #54 I% c' U* S1 d) F
ID : 83 G" }2 A. g5 K
Format : PGS* g# O8 N) Y, p2 c
Muxing mode : zlib; A- O! T% k! E5 I% n
Codec ID : S_HDMV/PGS/ \/ L8 R$ e5 L. E5 @7 @
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs- B: J! b7 `$ E$ C3 ~* m) `
Title : Italian-PGS1 Z! m' {& R9 t8 s$ D4 h
Language : Italian
) U0 s0 \% z( m, d3 N9 a6 u1 c: sDefault : No
1 k' f7 z9 Z1 t6 k+ A1 ?4 ZForced : No
" I4 h' S$ f3 h; T8 U- i+ w5 j/ A, O; y$ s8 ^7 i& A1 D
Text #6+ |; F" m# s: ]; ^( i
ID : 98 V1 A! @6 J" t2 T; a$ t9 j% Z
Format : PGS
' C/ [6 n- v: q" b$ |& ^# I( ]Muxing mode : zlib+ R3 o8 m! I* g z7 J0 I
Codec ID : S_HDMV/PGS: E$ ?/ Q; T4 z6 v; a& }
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs* C4 j6 J4 |& H0 N: _$ i
Title : Spanish-PGS- C2 g# A# v, m( T) ], V8 G0 Y
Language : Spanish0 V0 |8 E- L+ Z/ t! L: Y: i, V. |2 R
Default : No6 w/ u" C5 I5 _% R% J
Forced : No
( z7 P0 c! F/ s. T6 G8 V6 b- j" F/ v O7 U2 ^
Text #7
/ L! k, r+ Q% h. nID : 10% Q5 w% r( T5 U
Format : PGS
) p+ f, p( S+ H; \0 ~Muxing mode : zlib* @/ R7 _6 T% R. a$ t: j& P2 N
Codec ID : S_HDMV/PGS
^! F$ K5 h ~5 }! E2 x( T; }Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs. B- c& l% g! O
Title : Dutch-PGS
3 |! Q* ?5 P! p7 z- K- iLanguage : Dutch
! e3 ~. p: z' _& CDefault : No- T! p, @8 P2 ]0 N7 t
Forced : No
/ n6 ?9 n# l$ {* ]
8 L+ ]* ?; L9 |4 [! HText #8! _9 \: C, K$ R
ID : 11* [) C9 d1 n$ ^ U: H/ R
Format : PGS
8 A* c& }' j n$ g( x! }, j" RMuxing mode : zlib
& I- L$ t8 T7 {! w8 mCodec ID : S_HDMV/PGS8 @7 `. d; G! J/ e/ k; J
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs! v# R+ z# e' O f
Title : Danish-PGS% v5 H+ A' r( i6 C
Language : Danish+ V$ A5 Q# s# i) v- p* q2 r, J
Default : No
8 v7 b/ d& s) v [Forced : No
+ g' m6 K6 C, \: m, f, O
% \" s" p5 l- @* _0 ZText #9
% w* r# o( G7 y2 }4 S9 N( oID : 12: `/ Q" X+ c/ Y
Format : PGS
. X% F s: H( @+ ^0 lMuxing mode : zlib
! c3 x* ~: J! c1 I8 ^+ Z+ vCodec ID : S_HDMV/PGS( e* H% g; Q6 W3 R
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs4 F4 n: f' k, e# z2 P/ |
Title : Finnish-PGS
" N; L% ^/ _, `" }/ ILanguage : Finnish
1 _6 E: [% u5 PDefault : No
! N$ f- @. W S# H- `Forced : No
7 N+ }$ D2 ~0 ~3 U6 |; U& ]) h9 K
Text #10
& t/ M3 j3 @/ x, jID : 13
* N4 ?" u. h+ d* |Format : PGS6 W2 l' k, @. T' t. x
Muxing mode : zlib( M1 y. K9 x: l) I
Codec ID : S_HDMV/PGS
+ i8 \ y/ e4 u+ PCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs+ S+ b) G5 M% c
Title : Norwegian-PGS
1 ]# c- Z, ^6 wLanguage : Norwegian+ }- Y. Z0 U! m: W
Default : No
9 n8 Z# [( R& o7 \Forced : No
1 l! i% O! s2 G0 V' ^* {
# D B2 @! Q0 E5 \Text #118 C2 [. i0 E/ ^
ID : 14
; \( L4 j8 p& w# X6 j( k. l$ U& b6 R$ c6 k+ wFormat : PGS
) V( @2 B9 a$ A$ YMuxing mode : zlib
8 `+ L9 @; J; A2 m/ ECodec ID : S_HDMV/PGS% ^3 M( N0 o4 }2 z" [0 s1 `! E4 p
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
+ y: g0 Z0 ?. C( {! \Title : Swedish-PGS( X9 N/ k( b# G4 _9 X; K" q6 ?
Language : Swedish8 Q X2 v) j' Q6 l4 e) v% w
Default : No8 r* ?) Z& @6 Z- t( n1 t
Forced : No( z" D. |4 O: ~, S, D) B
8 |+ M+ h ?; G; l/ a
Text #12: w. P& W4 |. y+ @8 ^) {, g
ID : 15& [! ?& m: u' [8 ]* I8 S7 F& [
Format : PGS
+ W) d+ V) S7 i/ U& `5 t$ OMuxing mode : zlib; h5 R" E* J# ]* i$ Q% I
Codec ID : S_HDMV/PGS8 B# w& w4 L& r+ ]' U8 \7 L
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs5 r" P, ] `8 X/ ^7 E, X2 L+ Y
Title : Portuguese-PGS
0 g2 b7 G- V% m9 Z; P, vLanguage : Portuguese; l( ?% h% A, W" p* q. q( }
Default : No) B$ M7 E' Q# I0 i! v1 ~* ]
Forced : No% W5 k+ i0 L* w( R% O
" {4 c( l# M% ? m9 ?, hText #134 l2 i4 r) d9 r5 C
ID : 16* D* K1 z* ?5 |! |( Y
Format : PGS, q2 {3 z) Q" O }7 u6 ~
Muxing mode : zlib
% C/ I5 z6 ?! u }Codec ID : S_HDMV/PGS- A0 u; n/ Z# |7 d! s& h% l4 P
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
/ l6 }0 L2 u( w pTitle : Hindi-PGS% |# i2 k; ~" M- D% B
Language : Hindi6 ^+ J9 M& o0 H, q+ K( M, p
Default : No+ [" V+ L& J8 i+ s c
Forced : No9 K# k. ?6 ]( Z& ]/ l
2 R& ]. j6 Q( b2 x; R1 NText #141 Q# O7 i' S i* m5 N- t
ID : 17
* a* p1 f8 v& t2 EFormat : PGS
8 `2 s1 G6 M: h3 _1 S c8 H; H1 |Muxing mode : zlib6 o- V8 q) q' L+ w. k8 B
Codec ID : S_HDMV/PGS, f7 O; U4 d: c2 e1 S% ~
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
4 v6 ?4 }9 ]/ H: u4 _1 vTitle : Arabic-PGS/ `. ?, F' d& q; s; J! s
Language : Arabic
$ D/ _2 n# E- \2 v% QDefault : No' [- K% M }; k& E
Forced : No
% C- t8 J/ y+ n) r9 e
- q6 `& Z% H a {! Q3 G) WText #15
9 S0 f- _4 K9 ?. E. gID : 18
% @3 X2 h$ D6 y9 i E" q8 C# _Format : PGS6 P# C- Y5 T/ k% K- B9 b
Muxing mode : zlib
2 y4 ~, u( t* _1 ?' uCodec ID : S_HDMV/PGS
8 t" N0 B/ c4 J& H+ Y9 I nCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
3 s' _2 [% S K' o0 Q( P1 `: KTitle : Icelandic-PGS6 ?( Y$ f+ V, A3 o; A8 R
Language : Icelandic
3 J/ [5 e+ |- `$ |Default : No
, n5 A6 |1 [% \$ Z* d3 j' K; FForced : No
/ w5 P: }& W0 n' F
! o' B7 U8 Y1 J; fMenu
( k2 P" s( l9 d7 s3 ?: V00:00:00.000 : en:00:00:00.000& ~; a( H d* e) B5 n2 H6 n
00:05:58.358 : en:00:05:58.3583 Q6 I0 d8 d" P, C0 g
00:11:47.540 : en:00:11:47.540
/ [6 c! Z! N) d5 V+ X% F00:16:53.679 : en:00:16:53.679
1 U3 u6 v! y% v; j/ A( K00:20:13.254 : en:00:20:13.254+ Q# M2 ]3 |$ m5 x' m/ m* f
00:25:11.009 : en:00:25:11.009( }( b2 |$ G2 C2 s$ S1 X
00:28:55.317 : en:00:28:55.317
2 a3 b9 o6 r4 k8 j, l) C/ M00:33:57.744 : en:00:33:57.744
- K2 U b) |! `3 Q1 e2 j00:37:54.147 : en:00:37:54.147/ G7 S- D; X1 A
00:42:42.935 : en:00:42:42.935
, ` t! S* y2 R00:46:18.943 : en:00:46:18.943
8 D# n+ x8 L( V00:50:27.691 : en:00:50:27.691
7 j2 M- w1 [# X* w6 M( }00:56:46.069 : en:00:56:46.0697 B) \, O. k# c; Y$ E
01:01:58.048 : en:01:01:58.0485 \- S/ t" y: g; y" l) N
01:07:12.820 : en:01:07:12.8204 e7 C q5 T- W( f
01:12:08.533 : en:01:12:08.533
! R7 {, N* B' z* q C1 k/ j01:18:20.863 : en:01:18:20.863; `# H8 g+ }+ [! `0 g
01:23:25.083 : en:01:23:25.0839 D0 i/ P5 d( ]
01:27:26.158 : en:01:27:26.158
" B1 M/ f2 l+ E! {( v+ Y" |3 r6 Q01:31:14.386 : en:01:31:14.386 , P! d4 e$ T0 u6 V- Y
' D! U% L8 W$ r9 k i
: `9 f# C. b$ J# b |
|