- 积分
- 64067
- 经验
- 16533 点
- 热情
- 11176 点
- 魅力
- 5331 点
- 信誉
- 14588 度
- 金币
- 562 枚
- 钻石
- 439 颗
- 蓝光币
- 10 ¥
Post Share
- 金币
- 562 枚
- 体力
- 13274 点
|
) k" L+ `# \& V1 `6 J
; ]; |/ n+ T" x
6 ~* U) B! b& }8 ]9 q# }: r& a5 V
) ^ b9 s) M% Q! E8 I
◎译 名 长城/万里长城' \. a5 y3 i0 y
◎片 名 The Great Wall
8 w1 e8 H; n) @5 ~4 I; H. O {◎年 代 2016
- Z; n" Q# i) T. a1 u. F3 `# H◎产 地 中国大陆/美国
: }" P- `- }4 ?+ o/ \◎类 别 动作/奇幻/冒险, x( ?$ j) ?) r* A+ ]$ z3 h
◎语 言 英语/汉语普通话; z. u! o' ^6 `" g+ o0 V o, ^
◎上映日期 2016-12-16(中国大陆)/2017-02-17(美国)
( x$ b- l# J8 N$ D4 S◎IMDb评分 6.0/10 from 109,158 users
4 y4 Z7 Y. P- I5 u! R6 y) t/ D◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt2034800/& e% d, n6 Z$ ^1 v
◎豆瓣评分 4.9/10 from 276,303 users
, N3 v" M- {( w& z) I' h◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/6982558/. c! P" ?9 N- L/ F. ^" K" ?
◎片 长 1h 43mn. Y4 V# }, p$ {5 f
◎导 演 张艺谋 Yimou Zhang# @0 m2 \1 Y; U6 a
◎编 剧 马克斯·布鲁克斯 Max Brooks9 P& R, P+ L5 o" _& Q5 B; b
爱德华·兹威克 Edward Zwick+ O0 A7 k6 ?0 `5 P1 ?7 {
马歇尔·赫斯科维兹 Marshall Herskovitz& X0 S$ M" Q$ D
托尼·吉尔罗伊 Tony Gilroy
% _1 K" P% j! R5 G- {* I 托马斯·图尔 Thomas Tull; p. j+ |7 W' l/ Q' i9 G
◎主 演 马特·达蒙 Matt Damon
% d: X+ j2 Z/ n, f6 A! I1 o$ h 景甜 Tian Jing; M) e. i7 a) R6 F s$ ?9 s' X0 s
佩德罗·帕斯卡 Pedro Pascal
( S% a( I5 N6 p# H 刘德华 Andy Lau
[) q& I& n" q1 k! C 威廉·达福 Willem Dafoe; j7 {3 s' y# M' m) c# n
张涵予 Hanyu Zhang3 z* I/ S; H$ Y
鹿晗 Han Lu8 H1 r m+ A4 g7 M2 T& j5 k3 }8 n8 p
彭于晏 Eddie Peng$ s* m% {; G8 m
林更新 Gengxin Lin6 _+ e& [! r; Y) F
郑恺 Kai Zheng8 J. o) [1 r( e, t
黄轩 Xuan Huang
# z, ~9 j z9 a( L2 d 陈学冬 Cheney Chen
. N& n r* `; L/ }$ G& ~- K, }7 S 王俊凯 Karry
0 f& B1 u4 F# x0 Y2 K' u! ^4 N. H 余心恬 Xintian Yu
Q* v; C0 _; T& Z1 u 刘冰 Qiong Liu! A/ X3 D! v8 G& G# x# J4 ?+ O
李亨 Heng Li
( d3 y/ M) n% L- G 李京沐 Jingmu Li g& W* z& ~) N7 w" I2 _
纽曼·阿卡 Numan Acar
0 O' f9 @2 m# Q% u* ?+ K 约翰尼·希科 Johnny Cicco7 h+ A3 Z# U- ?9 Q
皮鲁·埃斯贝克 Pilou Asbæk
, {" U1 [, z1 [$ V* F# ?9 l% b' \( f
1 @% @! h/ K9 }' P1 n◎简 介 7 ~4 L' e, H- ?( ]- S
4 ~/ w2 R$ `# U1 b
电影《长城》讲述了在古代,一支中国精英部队为保卫人类,在举世闻名的长城上与怪兽饕餮进行生死决战的故事。欧洲雇佣军威廉(马特·达蒙 Matt Damon 饰)与同伴佩罗·托瓦尔(佩德罗·帕斯卡 Pedro Pascal 饰)不远万里来到中国盗取火药配方,意外发现了长城是为抵御60年降临人间一次的饕餮所建。长城内部机关重重,宛如“陆上航母”,由无影禁军世代镇守。在这里,威廉见识了饕餮的凶残,也见证了无影禁军的精锐和勇敢,并被这群战士之间的信任和牺牲所感动,义无反顾地加入到了共同守护人类的战斗当中。 6 P6 ^- k% O1 q( j
7 B. O- ]$ L# O( {0 Q D In ancient China a group of European mercenaries encounters a secret army that maintains and defends the Great Wall of China against a horde of monstrous creatures.
$ J' V: @! x6 a* WVideo, s. D4 _! e0 Y7 _
ID : 1
/ {3 k1 j/ Y" o2 H; y- W3 YFormat : AVC
# c5 T3 A3 X7 q$ A2 I( MFormat/Info : Advanced Video Codec
; ^9 u1 H8 |- c0 s5 C( zFormat profile : High@L4.10 \7 I5 R- ^6 F; E) V, \9 D- x
Format settings, CABAC : Yes
7 y& B# I0 X# @9 PFormat settings, ReFrames : 5 frames
) C' Y1 ?( u$ u+ J" u( e( {Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
" k* G+ Y' P' W6 s6 Y1 d( {& HDuration : 1h 43mn" t; B$ r" f2 F3 X& z! Y' C' @
Nominal bit rate : 8 459 Kbps8 |. C5 S/ M1 w K
Width : 1 920 pixels+ { [( z! ~) F
Height : 808 pixels3 W5 b" L- A, R$ S* p: o5 x
Display aspect ratio : 2.40:1
7 v8 e& ~) @' P( hFrame rate mode : Constant8 v5 e5 \, B/ T H8 X/ `0 R2 ?6 F) a
Frame rate : 23.976 (24000/1001) fps
4 Y8 k6 m5 N; l# p7 O; hColor space : YUV% a3 a% W; M- S& s+ d& F. r
Chroma subsampling : 4:2:0
: U- K1 c; ^8 nBit depth : 8 bits& L( Z v! P! J& N7 X
Scan type : Progressive( O. A1 m u: T6 z0 N2 I& x
Bits/(Pixel*Frame) : 0.227
3 Z' s. L' F' C j/ h$ x7 b" ^, v# W7 PTitle : The.Great.Wall.2016.1080p.BluRayCD.x264.DTS-HD.MA.7.1-FGT9 |# z$ u6 ~0 ]' p% f0 t6 O+ P6 h
Writing library : x264 core 148 r2744 b97ae06* ]5 ^8 g8 B2 G# q. Y3 C5 C) u
Encoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=8 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.25 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-4 / threads=25 / lookahead_threads=4 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=24 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=8459 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=1:0.752 g) [1 b% ]* v- u/ b) L5 W( {% o5 j
Default : Yes( J- e* Z7 I& F( m$ d
Forced : No
% {1 r) m( B2 x1 Q2 W' N0 `. E6 N3 [2 j7 s! w
Audio! B# H9 ]6 X9 h; V9 d3 V- T8 v
ID : 2
! e) f& y: b2 Y8 a7 NFormat : DTS
* g4 U# _5 `9 f( U7 U! Q+ wFormat/Info : Digital Theater Systems
3 J8 \ H5 L8 z( N8 q0 \' v4 dFormat profile : MA / Core
1 t. Y' J r/ _$ C- i) S, PMode : 161 U+ I# h% G; z/ I3 ]
Format settings, Endianness : Big
" C7 v2 L% R' s5 R% I. QCodec ID : A_DTS" k9 @7 o! o( a9 [
Duration : 1h 43mn
: W% w2 X& m/ a7 sBit rate mode : Variable / Constant
1 p6 e' i* j' i2 w+ ?! J0 ]Bit rate : Unknown / 1 509 Kbps
J: Y8 m4 @. q) FChannel(s) : 8 channels / 6 channels
4 w; x' c Z, p$ g' o* l$ sChannel positions : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE
% C; f" Q" `2 r- V% |Sampling rate : 48.0 KHz ]6 k5 N0 K+ Y9 x, U
Frame rate : 93.750 fps (512 spf)4 {. E8 q# k8 Z
Bit depth : 24 bits# K) B8 T. @5 a: ?/ a, Z% v! I+ j
Compression mode : Lossless / Lossy0 @ D- I7 O+ o9 o! p
Title : The.Great.Wall.2016.1080p.BluRaycd.x264.DTS-HD.MA.7.1-FGT# \ ]; J# N8 O @, D2 t9 V K
Language : English" {/ x- n0 w4 w5 i
Default : Yes/ y; I4 U6 j) o7 Z' N" ?* v
Forced : No
: h7 o8 W8 A; o+ h
& u- ^& N6 r+ n: g/ C8 ]Text #1# N/ \' c D+ d {% I' u' {
ID : 3/ i# E9 T$ [7 j1 y" A$ i
Format : PGS
/ L! B+ K' Y/ y; J" gMuxing mode : zlib
9 \5 [+ A( }( tCodec ID : S_HDMV/PGS7 G& s, G7 E8 o$ B8 L* |
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
0 @; `8 x) a% U9 J( JTitle : English-PGS& ]8 y( r7 C, Y# _
Language : English& Y4 p: F* Y8 m. E7 S
Default : Yes6 T* z# ^! n+ y: J% Z4 i! S
Forced : No, M# W7 {& z' O; o6 ~
- A$ Z& P; {0 S
Text #2& L0 Z" M: J( o/ o$ ?/ Z6 [) t7 t
ID : 41 C, N! o* V/ v9 _1 M( J. q3 V% T6 j
Format : PGS
2 @6 S& U9 A3 n, ?& rMuxing mode : zlib. Z% i7 N. C8 I$ s0 m' \
Codec ID : S_HDMV/PGS
; F4 L& K1 Y' I# w5 ^) r+ R, k' z- XCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
% w# `" Q% j' |, CTitle : English-SDH-PGS6 o; p5 t z5 a$ ~8 k% a" L
Language : English
- C4 `* \2 `0 Q+ N+ h% K# W% Z( ?Default : No- w' d- X9 ^: E
Forced : No) I; x. H, w0 D; L2 c# F z
$ I5 m8 U3 `) I; RText #37 l" w3 t: q) {# t
ID : 5! w+ m) Z* U& g- {
Format : PGS
* j4 G! s% _9 |1 a, jMuxing mode : zlib. u" }% e6 a: L2 W4 B# `. }$ L# K
Codec ID : S_HDMV/PGS; J; o: Z* Q; m( x8 z% q: D
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs, G3 o' V5 o$ Y; N$ _
Title : French-PGS9 z; v3 ?- F, P9 e" y) f h6 u
Language : French0 P# m# ~1 N% d7 n0 ^
Default : No; t a/ N( V9 S/ D
Forced : No
2 d) H: i5 H+ |9 w9 H1 [3 {) n7 E! c/ v/ w/ Q& [
Text #4
9 x! u6 L) v1 JID : 6
6 b9 U: s9 @% c# o) j+ i* g# CFormat : PGS
5 B0 I) @5 O" L. C/ }Muxing mode : zlib
0 P3 r' z: c% @0 Q, y" fCodec ID : S_HDMV/PGS& X: X: }/ N& W# j7 `
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs" h, q/ s0 K! H. l$ @$ O- S: x y
Title : German-PGS4 L# c. b/ @* {- y+ d4 l
Language : German
' O; o7 }: { rDefault : No5 Y* C [& y' C& [* S' X* K
Forced : No; L- B/ a5 T; K# N
u i* Q, E* G" Q- Q
Text #5
4 i4 z" r5 H5 V( eID : 75 r- N7 m8 I5 w+ {
Format : PGS- z- f2 \5 S8 n8 }# E' Q2 z) F
Muxing mode : zlib
3 N2 j$ `) W' u5 S& ]& |Codec ID : S_HDMV/PGS9 U. C( p$ }8 A( B0 }3 J
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs8 g6 B k; @3 _) z
Title : Italian-PGS- j* d0 x1 M7 v* {2 D( Z
Language : Italian
" P& r L9 X/ iDefault : No
4 n; R* ^, i* Z/ D! i. rForced : No
9 u- z5 b% m5 _1 L" j
7 h. G; ]9 y( v, E u9 |: K, fText #61 q+ ?' P# Z4 k# ^( o+ P( H& k
ID : 8
4 [/ O. v+ [# P5 k- R# n$ BFormat : PGS( W) r& \# _; K
Muxing mode : zlib
' l$ \8 W& m: ^' w( n4 b" ?5 E" ?Codec ID : S_HDMV/PGS9 m2 a5 U8 [6 L' u
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
# p* i; c } A0 ~- L- o5 _Title : Spanish-PGS7 f2 w% V# [& G" e& v
Language : Spanish/ E6 P, g! N0 \) I' r! `+ m
Default : No( W& i2 E$ x$ V& A1 F, e
Forced : No, E: y# W! `: E2 }
1 W- s. p9 c! i% Y: P9 Q! t3 J- hText #7
$ U& T i* H S3 F. J1 hID : 97 ?- h8 m. a- u W
Format : PGS
6 e' g. ~, ?9 s2 ^& ^Muxing mode : zlib
: T4 ?, F: }" \- U, e$ Y/ _2 rCodec ID : S_HDMV/PGS
, {4 l4 }1 h: X+ o8 n6 PCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
% n/ s# g, |5 ] l4 ?Title : Dutch-PGS
+ Z! _: E$ H& O, M1 n- [1 Y" cLanguage : Dutch
, Y2 A5 g, N6 r O2 x2 vDefault : No. y, X+ M6 G( X. _! F# D- M
Forced : No3 w+ p6 ]- v8 Q# t
! B0 K9 c& H7 Q: L) I7 f2 u
Text #8) m& A6 R% C$ w9 g! W8 S e+ Z: U
ID : 108 e* b) K: v3 b
Format : PGS5 e2 x# x$ E3 z g# \8 Q
Muxing mode : zlib, J1 P7 b0 n4 e2 g
Codec ID : S_HDMV/PGS2 ~7 d0 e, o4 [' d6 k
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs, G8 F8 J, ~, Z0 b
Title : Danish-PGS
2 ]* `0 d3 b5 `Language : Danish. J4 \* m/ D9 s9 m, H4 w: W- R1 ^( Z
Default : No
! v0 q3 x {2 L V9 [Forced : No) c* y6 u) J+ t, d% e! x$ @
4 b- u$ r2 E1 e HText #9
* _5 s" m% l. ?( F! X; aID : 11- ]. K& z8 ` G6 v# F" C! G
Format : PGS7 m+ m4 ^, H/ m$ A# P9 B5 h: ^
Muxing mode : zlib R9 y0 L9 t( }
Codec ID : S_HDMV/PGS
( }2 W0 [" f1 i5 |& H: g- Y3 sCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs3 {, t; {4 V! W0 r% ~* }
Title : Finnish-PGS- P% I) ?! f, E( ?% r- v8 v
Language : Finnish" J) @$ C/ p: F. R" n `
Default : No
/ i! \* D$ K7 |1 hForced : No
+ d# I Q1 C( f2 J# h1 C/ k. ?9 x7 p! q8 R; X5 t, h
Text #104 R" M+ D+ g9 a5 y) Q* ?
ID : 12; g& x& Y- G/ }' v# U
Format : PGS
; q+ h$ E8 i; Z! y/ |% M+ WMuxing mode : zlib9 f3 l0 n) U% \2 r7 G- U( q
Codec ID : S_HDMV/PGS& b6 d# `( Y5 }; V$ K# m# M6 {
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs) |, T; ~9 P+ q. L: o- E
Title : Norwegian-PGS
/ G, s4 Y& w0 N vLanguage : Norwegian! N2 U+ q9 X. O z
Default : No
2 n% U- O0 W1 Q: P, J/ c5 `$ SForced : No
* n. w; W- v* A* r
5 [: \8 Z& a+ b: w6 y1 m6 F8 h7 GText #11
; F8 @" p5 p1 C- YID : 136 _1 C& O U% @* `
Format : PGS
2 r5 ?! Q- L% z- F+ }Muxing mode : zlib: D3 q1 Y E' g+ Y, z) A
Codec ID : S_HDMV/PGS+ Z$ n! d5 g7 j
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
; s! y: b2 d: [ |7 nTitle : Swedish-PGS- `8 w% y$ a4 S2 u* ~9 V$ p
Language : Swedish
% q( v5 k: g6 u% l( ]# i( L/ [# nDefault : No
4 w* R$ j9 R. fForced : No
1 x% _' t+ _& V. z
2 |4 Q" @) u; q1 F8 C+ r! t+ IText #12+ S1 i5 o8 i7 _+ v
ID : 14: R" F( M( K$ G4 K
Format : PGS
8 C- J; I2 d0 ~8 XMuxing mode : zlib+ w7 @; Y* @1 k* |
Codec ID : S_HDMV/PGS0 _' f; q, G/ L) T
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs" U+ q3 \ O8 U3 y9 n/ n" l
Title : Portuguese-PGS
% d! g* f9 [. r/ eLanguage : Portuguese1 Y8 u/ D7 e2 ?: X* t
Default : No3 k& y: t* \: @9 ?% Q- @
Forced : No% I' ^" B/ P% M) G& r" Y- S
: |. V7 K$ `3 V. M/ T
Text #13
/ q4 ?1 U1 W6 B7 @ID : 154 T; ~3 u- J7 l
Format : PGS9 L$ e" a# Y8 m- A8 d
Muxing mode : zlib& O" x, q' w0 O' e5 I3 m" V
Codec ID : S_HDMV/PGS
2 |" C! Q4 F+ N6 B( d( U% m0 ]Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs1 O7 x* c2 ]0 L$ J3 |6 h
Title : Hindi-PGS' q# a% `0 p! E7 \; o
Language : Hindi- G* i% n- r* s* N
Default : No
: L0 K' m0 A4 S- X( kForced : No
) ], b& Z, e5 t3 o, v; R l7 i1 _$ o; p. r0 Y2 V- u# u
Text #149 Y; z6 V9 p! b" y/ m. K e+ _. U
ID : 16; w) V$ q- H3 J* G5 p& w
Format : PGS5 ?- r0 D" |: H4 r1 Y; \8 S
Muxing mode : zlib
; M- l. @. m6 }7 D9 p4 g9 v2 CCodec ID : S_HDMV/PGS
8 C! }( l Q. iCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
3 F& v7 _) m6 Q$ r6 F* n% f. Q: k" YTitle : Arabic-PGS
9 v" @4 c8 e4 ]* K) q* n( CLanguage : Arabic
' U1 C9 v. _6 F9 ]: s% ZDefault : No6 M9 n$ I- X+ D4 g
Forced : No
) i# J7 g3 J& K- S9 f: O9 g6 V2 F: ? D0 U/ o* C
Text #15
1 G) B* ? t! S* U$ B9 aID : 17/ F6 u% h/ t# `* O( f' h& d
Format : PGS4 G+ q& W/ ?: r" G
Muxing mode : zlib: h6 U# ]5 q1 b0 G1 p
Codec ID : S_HDMV/PGS
5 I$ D9 O) s$ s. g' R- `+ N! {. dCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs7 l9 U9 O' m* B7 P* n. }
Title : Icelandic-PGS
( X+ V! B% `- r) XLanguage : Icelandic( v e E7 V+ g6 ~: i
Default : No. g% H% D: ?8 Q2 s, a
Forced : No
' Y* J, K# M9 |" @" g/ i. k" Q7 j+ e4 F
Menu
/ F; x4 I4 w A00:00:00.000 : en:00:00:00.000
& r+ q. H0 C6 m% M5 r+ q: t00:05:58.358 : en:00:05:58.358
' ?2 ]1 B7 Y4 c1 ~00:11:47.540 : en:00:11:47.540+ s, ~+ ^$ L5 J' o/ W& f0 h$ P
00:16:53.679 : en:00:16:53.679% A2 y( `& I3 r: x1 i8 k7 @
00:20:13.254 : en:00:20:13.254
: b8 t" C( @/ {+ p00:25:11.009 : en:00:25:11.009
8 r" T, T! r7 @3 U+ O' `00:28:55.317 : en:00:28:55.317
) g2 ]& h/ g6 U y3 }$ m00:33:57.744 : en:00:33:57.744
; j" u, j. v0 w4 k% K7 g9 y V00:37:54.147 : en:00:37:54.147% `% I& E" U3 x) c g; D
00:42:42.935 : en:00:42:42.935
5 U* J- m0 D& n2 m4 @' D00:46:18.943 : en:00:46:18.943
% W! x- L0 U" {9 h! b, T: R00:50:27.691 : en:00:50:27.691
+ V* b" J* B6 e; m) w% e3 E4 J1 \00:56:46.069 : en:00:56:46.069
q5 R2 M& M, T V01:01:58.048 : en:01:01:58.048
* s) v9 e- q& U4 ~3 b01:07:12.820 : en:01:07:12.820
8 @" t/ P. ~$ C01:12:08.533 : en:01:12:08.5337 i. |7 ^+ ~/ M8 ]* Q: Y! Q; R
01:18:20.863 : en:01:18:20.863& W* H1 e$ Q' A3 R# {7 a+ K0 t
01:23:25.083 : en:01:23:25.0835 D& X I# g+ X+ ?3 h
01:27:26.158 : en:01:27:26.158% r" P5 ]1 l9 ~/ g, V' j, h
01:31:14.386 : en:01:31:14.386
3 `# @5 y& ]) L5 LVideo6 @: t9 U! `% I$ _/ ^
ID : 1
* b* ^" j r( Q+ @& n kFormat : AVC. b2 D+ E! x2 I
Format/Info : Advanced Video Codec1 Z- p/ `! Z4 G9 ^/ Y" E
Format profile : High@L4.1
$ z5 O! m5 c; ]" `Format settings, CABAC : Yes( Q9 _+ g) M" L/ Z+ s {: x+ ]! e
Format settings, ReFrames : 5 frames0 g, Z9 ?2 C% M: H6 k4 ]! c$ b
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
1 s; _5 Q, h3 E0 r; l+ mDuration : 1h 43mn: U; y9 l+ M: k( B2 I+ u+ m3 Q% g
Nominal bit rate : 8 459 Kbps
5 n3 I6 [, i5 ^: a- U7 GWidth : 1 920 pixels
! P1 }' A/ G4 r6 j" C/ M2 iHeight : 808 pixels
; \" d G" X; ~5 X* qDisplay aspect ratio : 2.40:1
$ x9 X( P! d5 K( QFrame rate mode : Constant0 m- C/ @; S) B$ J& O x5 Z) v0 p! w
Frame rate : 23.976 (24000/1001) fps. }9 k% Q; A r l) p& Y% g! V, y
Color space : YUV, t) G, d. S- p! t) v. C: Q3 _
Chroma subsampling : 4:2:0
: N& C! _: ^/ e z% L3 `: z h! \" CBit depth : 8 bits
( c( Q! M) V5 R0 K5 b! J; W9 EScan type : Progressive' Q# x9 i5 A ]) l4 V9 l
Bits/(Pixel*Frame) : 0.227
) @+ s: [; t( O/ Y8 X3 j, j. @Title : The.Great.Wall.2016.1080p.BluRaycd.x264.TrueHD.7.1.Atmos-FGT
( k1 t- h; q, ]: q5 jWriting library : x264 core 148 r2744 b97ae062 T7 L( l8 v. s& }% @3 k/ @
Encoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=8 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.25 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-4 / threads=25 / lookahead_threads=4 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=24 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=8459 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=1:0.75- i+ I9 a, Q N, W% C- u) w- r
Default : Yes
3 A3 [ ~; w2 \# ?* v' mForced : No
1 t- `, q1 q- x, n$ L/ |/ ^0 z& e1 d: @; _+ t
Audio #1
0 m6 L& x+ k* I! s6 mID : 2& V: {: E0 E" t$ ?/ Q, ^
Format : Atmos / TrueHD0 o" {1 R# K6 g2 h8 A# S" q, g
Codec ID : A_TRUEHD: |' c4 l. e" m, q4 B& @( a/ t) R
Bit rate mode : Variable0 u1 ]5 [, h- G# D/ x. z2 m
Maximum bit rate : 7 719 Kbps
; m3 X/ I/ v4 I% @2 b4 O: bChannel(s) : Object Based / 8 channels. } P( Y& t. y6 E: h5 Y- u
Channel positions : Object Based / Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE( A k4 Q- }) P. t. y
Sampling rate : / 48.0 KHz; w H: O5 d9 f4 @
Frame rate : 1 200.000 fps (40 spf)4 X; {2 f8 {( ]$ p
Compression mode : Lossless8 \1 V* y* _: x/ F7 s
Title : The.Great.Wall.2016.1080p.BluRaycd.x264.TrueHD.7.1.Atmos-FGT+ B- I7 \& x# W2 ?- p/ |
Language : English E; f# j0 {5 j8 F8 U
Default : Yes. M4 x; c5 z7 m4 |$ f/ A# \" g
Forced : No
" D0 ]/ D* H7 S1 T, n0 Q) C
0 ]& |' Z8 o2 Y& l' LAudio #2
9 \; H5 n, D! ~- v3 V! W# eID : 3. `+ P8 u+ Q I% u" F% Y
Format : AC-3% e0 l; |& b, s; e+ e
Format/Info : Audio Coding 3
' u; g/ b* ?% R1 N% W0 `6 `Mode extension : CM (complete main)& B B& n; W0 E1 w, w* \
Format settings, Endianness : Big
: O$ `; F: S- ?% F4 s. v7 d& s4 eCodec ID : A_AC36 f3 B3 R, J+ B0 N; G
Duration : 1h 43mn6 T$ u' V- a! a- `
Bit rate mode : Constant
9 |8 ?3 Y; O9 lBit rate : 640 Kbps
- B7 G$ Z/ G" V- h; VChannel(s) : 6 channels
+ @; ~" m$ L) c# f' @, {Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
( T+ U1 f* F9 ]( R- ^& \+ N# aSampling rate : 48.0 KHz- [" @9 H6 {9 }" j
Frame rate : 31.250 fps (1536 spf)
d+ T$ W$ d+ o" a4 m+ x8 |Compression mode : Lossy( T0 q N+ S! V
Stream size : 472 MiB (5%)
( i' p, y+ P; S6 ?: ?8 _Title : The.Great.Wall.2016.1080p.BluRaycd.x264.TrueHD.7.1.Atmos-FGT% }+ K2 \* \: o7 x0 U
Language : English4 S# a# d8 \' Y8 a( P. r2 J
Default : No4 o4 U' g7 O8 i5 }. j! A
Forced : No
[' ?/ h' }9 K; `* a) _4 w; R3 w' {( J! d* f2 D
Text #12 _! u F4 Z$ X5 ? u5 G* _+ {
ID : 4: [- A, f6 |+ }% d% w
Format : PGS- r' b- \2 ~: T
Muxing mode : zlib
" B2 m7 z8 R# V! h* _7 ACodec ID : S_HDMV/PGS
+ [3 f H$ s% H% [Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs/ d- [( |/ j1 i+ T/ D" n
Title : English-PGS$ P( y' t" @2 b% {' k. r0 K) G
Language : English
, b9 N5 D+ C, N) ODefault : Yes; Q0 L- |6 f! o' u' Q
Forced : No, t$ }) K) w* k1 A
5 Z j+ u) b* @* X
Text #2& S7 g z) w: q
ID : 51 v( {1 C: r$ P5 T
Format : PGS
% b+ s3 P5 ]- r: W$ }, U# F9 `$ R. YMuxing mode : zlib* f* G( B( x7 L3 U" f4 X
Codec ID : S_HDMV/PGS6 E4 F/ x3 W5 H, i
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
, N. v' j9 `. a* O: mTitle : English-SDH-PGS
( X# H8 b; \! A+ e4 lLanguage : English' Z$ I4 b0 ^/ |- J Q8 ?9 O
Default : No6 c8 z8 j% f4 W- v: H3 _6 b
Forced : No
$ B0 \9 Y: U6 t: ^
6 A/ N* Y- p& w& w1 `Text #3
% u- @) |2 D( ]$ H. F; x8 [- A# ]ID : 6: |: l* h/ u, E9 B8 v; Y
Format : PGS: _' m- u g# o1 J* R+ A9 r
Muxing mode : zlib
% L6 [" k. P; f+ W2 U2 WCodec ID : S_HDMV/PGS) { t& m6 ]8 r2 L. N1 u5 a" a
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
& T% g' V0 X9 {* r3 E: YTitle : French-PGS
& ^9 Z, Q$ Z7 j# Z0 p' L* o+ HLanguage : French
/ M6 w1 N7 j& uDefault : No
1 M6 J' F* b( {, g" S* SForced : No
0 o1 A6 w6 K/ K/ c
9 I+ B1 q/ G7 `& x! W3 DText #42 [& |$ U% P, J/ p9 L/ @
ID : 70 J5 Q& G8 A f& {" k$ l, {
Format : PGS3 \" F! f6 M" \6 C: j* A
Muxing mode : zlib
. W ?* d6 F: P+ RCodec ID : S_HDMV/PGS
1 Z" y8 n7 O# Q# v# W( ~Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs1 u2 T* o& N. \# a, q4 j+ K N
Title : German-PGS, N1 r5 u/ C2 _3 E* e4 Z+ `$ \
Language : German$ e- V( Q& ?; q- M9 K6 Q$ V
Default : No$ a$ m0 v( u. l" v' t. n: l, z# u
Forced : No
! _# x2 a" r! o" p% j$ Q) c) ?' m/ I: }- O4 W
Text #5
" {' a# X0 }" Z5 xID : 8- v' Q% j+ y7 K/ [% |. T
Format : PGS
- D! b6 ]" ^5 l1 BMuxing mode : zlib# E, ^8 T( O. _
Codec ID : S_HDMV/PGS( `4 `$ {" P. o, Z
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs9 O+ I1 F# s# G6 X( ^3 @5 y/ k
Title : Italian-PGS
5 K7 `0 M, E* S0 @) pLanguage : Italian
5 x# W( g: U% P8 S7 O7 e. D4 R# ODefault : No. L( w' {) v. C4 T' n/ n: W' L' p
Forced : No
6 P3 n ?0 Q7 Z3 }7 b* M# u+ ~7 _& `) a; ]% \) E) {8 d/ Y( J5 |
Text #6/ i. U1 w' @8 v
ID : 97 i9 d4 z, y: _; R" i
Format : PGS9 q- t" s- R$ l, ~/ U: ~$ P/ o
Muxing mode : zlib
[& J6 U$ b- h2 q" FCodec ID : S_HDMV/PGS
7 j5 c# n: |3 w7 SCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
4 `1 Z/ T$ W$ l' E# W7 sTitle : Spanish-PGS
4 ^0 v5 X- w, A, U0 rLanguage : Spanish0 J* s0 C- p! E, s
Default : No: }) k; |. {1 z! ]+ S
Forced : No
8 K) T9 P" i' h n% \9 ^: N5 b$ k. }, v9 t G
Text #78 J J8 y$ ^1 \' F4 G5 d
ID : 10
5 }# v7 p e" b: UFormat : PGS
) Q ~3 d2 g9 ?* q3 D, ^; qMuxing mode : zlib
9 g' O/ K, s Z; y. pCodec ID : S_HDMV/PGS
% R: P' }; c* NCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
2 E1 R2 p2 y8 T8 mTitle : Dutch-PGS# F8 |( A N& a) s6 s5 ]3 I
Language : Dutch0 Z5 z9 s! J& e* d
Default : No! @5 C* H }2 g0 B/ M4 N
Forced : No
# {& @5 B+ [8 _& z* I7 [8 ^2 T/ [9 [
Text #8. o) h( b7 c) ~2 z8 g
ID : 11
* T; e! t% T$ `1 z5 N! m0 fFormat : PGS
% X0 [5 M# x* o: d+ R/ QMuxing mode : zlib
) j5 q# z' n# L# CCodec ID : S_HDMV/PGS7 B/ G3 l# b3 S" S; p' }1 y
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
& }- D: ~; u& r+ |& n* JTitle : Danish-PGS
: ~. B; @% e- ^; O; w2 iLanguage : Danish" ]/ J; H" ^9 h/ a2 R
Default : No
& h0 {1 P$ ^' L0 s4 MForced : No
# e, \ R4 J% Q
+ {2 X+ s) b: y6 u& O7 p) AText #9
: u" _' D# H& ^% `+ wID : 127 E; e$ o! I0 n" s
Format : PGS
3 j. Z2 O) l) a# y1 b' jMuxing mode : zlib
+ j4 F) x8 H' P* ICodec ID : S_HDMV/PGS7 b! ]0 t1 r& ]$ B4 ~- S
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs9 C/ X$ p/ D+ L/ }! Z" z
Title : Finnish-PGS
1 D' Q) `& P& z5 xLanguage : Finnish
( F* u8 H E I4 a9 Y0 ]Default : No
/ H" t7 R3 q' t6 F0 ^* b& WForced : No$ H( d0 Z, U) s& Y5 i0 ~
9 I1 j# D& [! p/ _0 P& N! V$ P' i: P
Text #10) o1 x& _* B& Q. C. r/ p2 g
ID : 137 K) s) v; J3 }: W! g6 l
Format : PGS2 p7 K2 v9 @' X. a6 A6 K
Muxing mode : zlib
$ [' ^; q! D/ N( ZCodec ID : S_HDMV/PGS+ ]; [; b# ?- J) H
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs) {+ s$ j! a$ Z0 j
Title : Norwegian-PGS
; p. Z, e% J& K$ s/ ?+ g5 LLanguage : Norwegian
# G! \7 E4 c, p8 P" SDefault : No
; B* B o: {1 t) O5 m( C/ h, d7 WForced : No
$ e( W* S( G7 H
' T5 |, Q G/ iText #11& R& q9 @$ b0 ?9 e
ID : 14
" e$ q- K8 A4 [Format : PGS
% o" W; \- K7 h8 t" }* q: PMuxing mode : zlib
% g* t& H$ c% VCodec ID : S_HDMV/PGS
# K; F) Q2 Q1 b7 S2 v; wCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
) L6 J+ { j) W, A; s$ f8 NTitle : Swedish-PGS/ C% E6 I; _8 h# y! Q5 o- p& w
Language : Swedish
- i" v, b6 X! j1 W4 v8 xDefault : No* n5 w% e- n8 m* t7 F' J
Forced : No( E6 b: o2 r& o; D5 w# W& T( ^8 Z
( ?% V- D# L! M* W; g1 [8 sText #12& l6 P2 x5 n: u7 v/ u0 z
ID : 15! c7 b# G6 H6 l
Format : PGS
. W+ @- U3 X' C+ |% VMuxing mode : zlib. \- ~- g6 Y. T9 V+ F
Codec ID : S_HDMV/PGS% V& B/ n: Z4 d1 X
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs+ b9 P. \+ O: W! S8 S
Title : Portuguese-PGS
]! g: q3 ], H* }( U f Q" }Language : Portuguese
6 u E g+ p6 w* tDefault : No
6 `' P5 ^! a9 X/ r7 `Forced : No
* J' S$ ~) y# S% _4 v& |( }% A
: a! k0 i2 B" Y. e+ t' \Text #13' i/ e- c! o) C$ k/ C( S; T
ID : 16
`" C$ }* ~" p! Z: u; u+ z. }Format : PGS# p7 o' V" s% I- y, w/ y1 ^5 ^
Muxing mode : zlib
& t0 i9 i8 d$ Y: yCodec ID : S_HDMV/PGS
' ?+ B( D# t7 v# I+ D! zCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
9 ]" L6 A1 J" }- ?8 x' iTitle : Hindi-PGS
$ `; T/ m) H2 m) n& n) XLanguage : Hindi
! p9 \* }! [' o, q+ jDefault : No
5 {( S. m$ c5 yForced : No
" L7 `6 [! e, ^; f) K) G/ b$ x- ]4 P6 t, C0 s
Text #14
% D1 H+ u% \, P) J8 GID : 17
2 g9 a Z; y0 G- T% c, j( O4 IFormat : PGS! {# ~1 Q6 d8 N# G p; g
Muxing mode : zlib2 o4 [. }- H' t- b
Codec ID : S_HDMV/PGS
9 {7 Z/ b" \) e# C# l# `! ACodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs- ]4 C. t2 A, O0 P, n s# V1 k
Title : Arabic-PGS
5 l+ j* v5 H" _$ c$ x k# ?6 [Language : Arabic6 [7 u# \$ m! H. V3 I: S$ s0 n
Default : No; q" k+ T( n8 ?2 ? L( C7 p
Forced : No
4 c8 Z! X7 i4 Y3 G) D: g. |0 t$ Y
1 q$ X% b6 v' J/ K5 W5 E wText #158 n8 `& A& k' [- G; I4 O
ID : 18
! R# R* H# O, f. u1 i5 TFormat : PGS" H3 W3 U* L1 j; q
Muxing mode : zlib
3 e4 p/ ]4 v7 c7 ~7 S, s3 hCodec ID : S_HDMV/PGS4 T, x9 q: A" g) q7 ]
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs& I6 d9 v* s) |/ s, X- ~
Title : Icelandic-PGS+ p0 C$ W2 {& `+ k) {, S6 s Q. e
Language : Icelandic" B' S9 S3 e0 B5 Y$ [$ w! k- F/ Q5 H
Default : No
6 Z% x( ]" |% b" Q. h+ {& ^" A! a4 uForced : No
4 q; J4 T4 N ]' o3 V+ q1 X; [
8 s# }. |0 D7 U% e5 c7 `- TMenu
; y( o# I X" ~2 v9 g# P00:00:00.000 : en:00:00:00.000
- V7 U6 q, M# H1 Y; }% q! E00:05:58.358 : en:00:05:58.3587 F' \* @( Z2 b$ x; t) j1 N
00:11:47.540 : en:00:11:47.540
1 R2 b5 P, x4 A+ a0 G" k9 ]00:16:53.679 : en:00:16:53.6795 E7 Q' O6 v1 l" V: w B6 u- K
00:20:13.254 : en:00:20:13.254
6 X$ f2 Z6 A+ p# z00:25:11.009 : en:00:25:11.0096 t" h2 E! F3 x. Q1 s0 z, Q
00:28:55.317 : en:00:28:55.3171 c6 m: C" t% H8 \, F
00:33:57.744 : en:00:33:57.744
7 x. g" L4 C+ U9 S00:37:54.147 : en:00:37:54.147) Z& |2 L. t6 Q1 X. _
00:42:42.935 : en:00:42:42.935& L9 q& R( b' Z# A6 M* J
00:46:18.943 : en:00:46:18.943! J+ ]& W: g- f7 l F
00:50:27.691 : en:00:50:27.691
9 A0 w! W) R- r00:56:46.069 : en:00:56:46.069% Y/ O6 T* h5 w1 Y+ D$ k, D
01:01:58.048 : en:01:01:58.048
' v" J! G2 b, Y4 ?0 e& R01:07:12.820 : en:01:07:12.8205 k+ V/ {1 Q2 j4 {
01:12:08.533 : en:01:12:08.5333 c {; C; u3 l; z+ Z3 A {% {+ i
01:18:20.863 : en:01:18:20.863$ V: k; O& i8 G! k6 a
01:23:25.083 : en:01:23:25.083
% _7 G# l9 D% I01:27:26.158 : en:01:27:26.158
2 ~0 |8 {* e2 _+ Y01:31:14.386 : en:01:31:14.386
' L. ?1 p+ |* d, W- u$ |( t6 T4 o" l/ ]& B
( f8 G0 ^+ h6 @8 o7 Z( x |
|