- 积分
- 64147
- 经验
- 16551 点
- 热情
- 11188 点
- 魅力
- 5337 点
- 信誉
- 14600 度
- 金币
- 570 枚
- 钻石
- 451 颗
- 蓝光币
- 10 ¥
Post Share
- 金币
- 570 枚
- 体力
- 13292 点
|
; g+ E2 [( x& c$ v
, ~3 w! I$ |1 t* L
9 O: V; _5 L0 |: k5 y5 r7 `5 _3 {% z0 D5 Y; O
◎译 名 长城/万里长城
& m3 z6 p: S v( z, A◎片 名 The Great Wall7 [2 [' E6 k) e
◎年 代 2016
; |- H! V) {: N% @◎产 地 中国大陆/美国7 v, Z" T) y- L+ _
◎类 别 动作/奇幻/冒险
9 K8 p$ w5 ?; I1 i◎语 言 英语/汉语普通话
3 ]9 h- c9 ^1 x ?# j. Y◎上映日期 2016-12-16(中国大陆)/2017-02-17(美国) P# W3 [# c2 [' u* Z1 `
◎IMDb评分 6.0/10 from 109,158 users
! c& ~1 `+ y5 P' [" p; M◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt2034800/: M, O$ }' a# T+ t, C: Q
◎豆瓣评分 4.9/10 from 276,303 users
7 R) X4 o) I7 N& b◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/6982558/
) l9 L% Z* C' V0 v; }◎片 长 1h 43mn9 l/ ^6 B# Z6 C
◎导 演 张艺谋 Yimou Zhang
! R$ S" r |% X" o◎编 剧 马克斯·布鲁克斯 Max Brooks
, p" U0 [5 ?/ d0 Z4 U8 @6 h 爱德华·兹威克 Edward Zwick
" w! T6 ?! w% o8 P 马歇尔·赫斯科维兹 Marshall Herskovitz0 ^; |. l n* G6 \6 y3 @/ D) h
托尼·吉尔罗伊 Tony Gilroy
. b: @$ w) y7 Q9 s 托马斯·图尔 Thomas Tull
+ m! V8 g7 i8 N0 S◎主 演 马特·达蒙 Matt Damon
9 p( t8 E# q3 t; b 景甜 Tian Jing, }/ @* |! T! V4 G% |
佩德罗·帕斯卡 Pedro Pascal" i+ k+ a* L$ s+ \5 z2 D
刘德华 Andy Lau
& h7 C9 l5 B6 z1 S$ o# D/ ]6 ], Y 威廉·达福 Willem Dafoe
! h) L u/ q4 t- F/ _) ]- w, S# c 张涵予 Hanyu Zhang
( a5 J, z* r: P& Y A" u& N: m 鹿晗 Han Lu
3 d2 r3 W$ Q6 A8 P 彭于晏 Eddie Peng
v- Q+ U' J- j' u 林更新 Gengxin Lin
7 [$ R) j# p1 Z7 ^ B6 c7 U 郑恺 Kai Zheng$ F V5 U! z2 ~1 e! g' [9 R
黄轩 Xuan Huang, Q9 v b$ s, C6 K5 F/ c4 f ]( V
陈学冬 Cheney Chen
9 e3 R; W1 h0 _2 _# k 王俊凯 Karry5 H. S0 w4 r) F: d& y+ R8 }% i
余心恬 Xintian Yu' I5 a( c Q, _6 s% q- W
刘冰 Qiong Liu
9 ]$ s4 F6 H* y9 j$ r 李亨 Heng Li1 `( V5 w3 g, {
李京沐 Jingmu Li
4 l3 ?& N: m) O 纽曼·阿卡 Numan Acar
1 U9 s8 u8 H& M% g2 E 约翰尼·希科 Johnny Cicco
5 V! E: y( R4 h# Z 皮鲁·埃斯贝克 Pilou Asbæk
" R; M% Q" h& {& }5 M6 m+ D" n! r0 [' D
) V- {1 m r) K. n9 Z6 X◎简 介
" P- Y3 Z& f; X2 O) f. {* U* K
电影《长城》讲述了在古代,一支中国精英部队为保卫人类,在举世闻名的长城上与怪兽饕餮进行生死决战的故事。欧洲雇佣军威廉(马特·达蒙 Matt Damon 饰)与同伴佩罗·托瓦尔(佩德罗·帕斯卡 Pedro Pascal 饰)不远万里来到中国盗取火药配方,意外发现了长城是为抵御60年降临人间一次的饕餮所建。长城内部机关重重,宛如“陆上航母”,由无影禁军世代镇守。在这里,威廉见识了饕餮的凶残,也见证了无影禁军的精锐和勇敢,并被这群战士之间的信任和牺牲所感动,义无反顾地加入到了共同守护人类的战斗当中。 2 j0 `- i2 p3 @ {
" A4 [% a7 `% @! n3 \0 }
In ancient China a group of European mercenaries encounters a secret army that maintains and defends the Great Wall of China against a horde of monstrous creatures.( H) H$ B. b3 d8 i' L# S
Video6 @2 X+ H J9 z5 f0 L, F7 k
ID : 11 E4 w4 F/ L, \+ o; D2 W' [
Format : AVC; E) W1 j# J) [
Format/Info : Advanced Video Codec
/ O/ Y. |6 T, Q$ `3 s" Z/ u4 ^Format profile : High@L4.18 r5 t m% ~5 @9 L$ K
Format settings, CABAC : Yes( X. b, Y# R# t
Format settings, ReFrames : 5 frames$ C, k) m+ \7 A; S9 h1 Z
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
' ^1 B2 S7 F4 ?Duration : 1h 43mn
. B0 U: z- D5 g7 D- f6 GNominal bit rate : 8 459 Kbps
; t7 D" R# x5 k( {% L1 t+ ^Width : 1 920 pixels
& Y# Y: s% P8 i! rHeight : 808 pixels
/ [, z+ M2 M: d0 m! t7 G6 ODisplay aspect ratio : 2.40:1$ L) P% C7 ^7 i% W
Frame rate mode : Constant1 M) t3 U2 T# G# b S; W! s" o
Frame rate : 23.976 (24000/1001) fps: k2 r, X) r& \3 e
Color space : YUV9 h0 }! _! y8 @$ V8 T
Chroma subsampling : 4:2:05 s* X, @) W& ] |
Bit depth : 8 bits
6 l9 n8 U5 ]: H3 `. qScan type : Progressive
- _/ L/ t |. t3 V/ J, z' w3 LBits/(Pixel*Frame) : 0.227: v9 b: d% C9 {/ k& K& V
Title : The.Great.Wall.2016.1080p.BluRayCD.x264.DTS-HD.MA.7.1-FGT1 X9 E. p H* t
Writing library : x264 core 148 r2744 b97ae06
2 y7 x( c! q! e! S3 i$ O; r8 C; ~( oEncoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=8 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.25 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-4 / threads=25 / lookahead_threads=4 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=24 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=8459 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=1:0.75
) m8 O1 l1 f/ {0 V8 G. @Default : Yes
2 ^& }( ]# T( U5 `- a; tForced : No/ t. a" a ?! c7 }
% Q$ x! R$ d/ {: \* yAudio
0 Q1 T+ n9 `& ]( J* SID : 26 W4 R, K2 G2 `/ W
Format : DTS
7 \! _/ s: m* WFormat/Info : Digital Theater Systems! y: K5 [ q# K/ ]* G* D% A
Format profile : MA / Core. {1 |2 ?" G3 i7 A& D
Mode : 16
$ _: b5 f5 \0 O: DFormat settings, Endianness : Big4 V, {% m! O: q8 |# u0 l" E0 Y
Codec ID : A_DTS
$ Y/ z2 b% r) Q0 cDuration : 1h 43mn0 M6 w) N" p% N0 j& U6 z6 w# i
Bit rate mode : Variable / Constant3 [/ J1 X9 X) c. [+ a
Bit rate : Unknown / 1 509 Kbps
2 g. @2 E" Q, [% l" s/ zChannel(s) : 8 channels / 6 channels' C0 i9 I7 d( b( P
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE
1 `/ a4 c; \ Z9 w) `& \6 rSampling rate : 48.0 KHz
( |2 v# C: O" f( @Frame rate : 93.750 fps (512 spf)
4 O, @3 ^& n$ Q% Z# PBit depth : 24 bits
0 E g' B t4 H8 P1 Y6 N- dCompression mode : Lossless / Lossy1 R! {+ A# A) ^; v3 z& P! P
Title : The.Great.Wall.2016.1080p.BluRaycd.x264.DTS-HD.MA.7.1-FGT
- I K [7 s) @& G& nLanguage : English& v2 \' k/ ~0 Y q7 f" e; ^
Default : Yes, E$ q! @. v% o' S9 U/ A! h
Forced : No8 m" c' D- s( e) n6 \7 N
* _7 `$ V+ n2 Q) z% d- g3 J4 U: p# Y3 Y7 ^
Text #1. W8 z C7 \3 ?6 ~8 M5 O, E
ID : 3
# l/ p0 X5 t; y7 c) PFormat : PGS
- e2 J( ]0 O- l8 v1 Z IMuxing mode : zlib
* [; v& P9 P2 t- D1 r- X- KCodec ID : S_HDMV/PGS
6 Y" D7 u2 }) e' z7 J( u7 ~Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs8 X+ K" c0 P% r1 m0 G2 k( X. N1 a
Title : English-PGS* O- v# A" M; k/ Z' q' m
Language : English8 | g6 c/ X7 D Q4 ^
Default : Yes
. _: L5 l( | y9 T% s' N# l4 @Forced : No* Z Q9 \$ r2 n& v( a
8 G1 R- d% K" D4 l# n3 |* N" ` t
Text #23 H* @! d/ `8 ?( a6 E! N
ID : 4
. i7 A7 O: P7 x% W* j. N0 U5 O) \Format : PGS7 d" A( K c* k8 F" k# l5 ~
Muxing mode : zlib- X- w& L/ P+ M4 f/ j
Codec ID : S_HDMV/PGS! X) d7 O- K& K% q- u% C/ C
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs N9 j2 `( B: b- e5 j* r/ \
Title : English-SDH-PGS
5 V% s0 J' @4 B( U" nLanguage : English; ~2 j' X) Y) w
Default : No* C9 _1 t1 z7 h* z+ W8 E6 J
Forced : No
' \; L" N1 i; j; ^ A M
7 @4 z' k8 X7 ^+ e; [0 T" MText #3
$ ?3 d1 u; S3 d" J! cID : 5. k7 z7 a( M: f0 |0 z' n
Format : PGS
" G& X0 w3 d) L. hMuxing mode : zlib
8 a2 T' e s0 v' `, E. ?Codec ID : S_HDMV/PGS
) r$ F6 l) m# x6 v3 @1 d zCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs _9 l( j4 j4 P; `
Title : French-PGS( U2 P; n# @+ K# ]$ C. c( c
Language : French
0 ?; T/ {! h4 f: o2 ?Default : No
0 P2 T- ]1 U3 T5 jForced : No
3 N! }: _ c7 @' [' y7 E: Y- S
Text #4
* c+ |) i, g, F; R. Z6 P. N8 S; LID : 6) ^9 t; k/ s5 |( O9 u. R
Format : PGS
7 h1 D2 v1 Z& J, ~8 t5 N. @Muxing mode : zlib) A# Y V4 \* t2 x" n) @0 o/ \5 L# P
Codec ID : S_HDMV/PGS
/ @# ]' J$ q, J- n9 q) M* R! f: h- jCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs( ?# J6 a1 H A5 C* Y+ H' ~
Title : German-PGS+ q4 g/ s3 u" U9 U+ B$ ^4 X
Language : German
# d" L$ a1 @9 ~5 ~6 A" HDefault : No+ `: m9 O# e+ L! l! b, r+ Z3 u! e
Forced : No
( w! l3 ?% G0 i! n' H- \6 o% ]. c3 {$ Y2 R2 e
Text #5$ t \4 z# J3 O& n" B2 p
ID : 74 C; V) O3 ? }. v1 f
Format : PGS" A; d' i( L. n( X
Muxing mode : zlib
% s2 q. k0 s* s, HCodec ID : S_HDMV/PGS. G# x. v& T3 t& r& P+ B" n
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
8 c8 F2 c' S# `4 c" STitle : Italian-PGS; b( j" X! u& A; e* W
Language : Italian
5 D* k/ Q0 T8 C2 e9 ~) PDefault : No
% Z2 A0 \! p- b( t: o- NForced : No
8 ]2 `! ]7 ^8 H$ s* b& ~" S$ }9 i- H8 W5 a4 O6 n0 l, W
Text #6
! c4 I6 r5 [" q4 T! e0 g; gID : 8. V. g7 {* H7 a3 ]+ @- T( h
Format : PGS& h8 e6 b/ b3 g1 F
Muxing mode : zlib2 k2 |7 f, y6 m. ]. i: F
Codec ID : S_HDMV/PGS# a% A/ o0 G u( r) E$ i2 _9 `8 D
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs5 q0 q3 n o$ Q
Title : Spanish-PGS( }8 \/ p0 \# Y4 `
Language : Spanish
7 r: P+ G A' G: G9 uDefault : No9 Q6 t- o5 H9 J: s7 z+ {7 O
Forced : No
! ^6 [; O$ U; {1 X
! `2 t2 ^+ q. [% D- L% HText #7* o1 p' @3 ~" @: O. Z. |
ID : 9( I8 k5 X' x( C
Format : PGS
, T0 Z- u6 r! Z. ?: C$ zMuxing mode : zlib
& j& k6 S, [/ A1 {, a' Y _Codec ID : S_HDMV/PGS
' \9 G% ^9 o$ ]3 O; p& dCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs" B) U: G1 q! I1 k1 N4 ~ K3 N) e1 W# t
Title : Dutch-PGS: V5 S+ a% F& e" \8 h+ R# t
Language : Dutch2 f1 ^* r$ I9 W, c
Default : No: ~& j5 {4 Y/ \6 X
Forced : No
2 A+ S$ b+ N( y! ?9 e/ ^6 Q8 V9 }5 ^/ o
Text #8
: I" ?7 ~* A V, L& k `7 e2 vID : 10
: f1 i9 ^6 i0 R; S: t3 T% EFormat : PGS
0 } V: p" @5 ^2 g; a/ Z9 kMuxing mode : zlib5 _2 y; u3 q1 Z. y, D" K
Codec ID : S_HDMV/PGS
9 P, E" s- n% v& |1 T6 s( yCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
5 M2 L% {1 j' T: ?Title : Danish-PGS
& H4 {4 d3 j+ u% r2 `' S. n% ELanguage : Danish
5 y% D: N; H5 f8 W a( S# w* Q1 TDefault : No
2 ?# ~5 ]) S0 i$ v% o, hForced : No2 N6 L% l2 ^# O: p- `! ]# S; i
! _6 f! u' M6 s
Text #9 b: b. f! h2 Q0 r
ID : 11 O; ^% {3 y, M
Format : PGS L9 b, B/ G! Z- ~# P% T( |) T
Muxing mode : zlib
/ V" K% p$ K) CCodec ID : S_HDMV/PGS0 n/ X9 U( N) n+ m. {$ H
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs# x/ X; @! U9 ?1 q
Title : Finnish-PGS/ L) y6 q$ F" P' R3 f$ W4 y
Language : Finnish& y) }0 g* |7 |
Default : No! m; ~7 G( j/ e% `: ^' w2 n
Forced : No6 x9 ^! s+ l/ n& p* R" c
3 S; H- s/ ^, s/ I/ QText #100 m. L2 j/ j0 }
ID : 12
$ {9 t0 a# p! K. ~ k; o- }: |- ^- K+ aFormat : PGS8 _# n" ~. Q3 w! \. W6 [9 v
Muxing mode : zlib) p7 F( w: L- j% ^. V" |
Codec ID : S_HDMV/PGS4 Y) |' @+ @) \: z3 E) g- j) v
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
" e7 W0 g" A l- k6 |' nTitle : Norwegian-PGS
: D* |+ c2 M8 U9 V1 kLanguage : Norwegian1 T! c- Q d4 \" u' l/ o
Default : No
: ?5 G% t( h' E/ c$ gForced : No, J }( A* X c# I. a
8 V$ h( S4 e/ f( F. z3 IText #11
* L3 b& g8 y. @$ HID : 13
* R& D6 n+ W2 }; Y! X3 |8 XFormat : PGS
4 q' H) Q; w8 z/ `) G3 G$ h: UMuxing mode : zlib
2 D5 q! L* u) E5 x: x: ]$ F" bCodec ID : S_HDMV/PGS
" {; l6 B* I# X& \2 _, w% \4 `Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs R; Q1 c/ V( c, H# O7 b' I
Title : Swedish-PGS" W8 O4 _/ p2 i
Language : Swedish: z) U/ [2 o' h: H! ~
Default : No
/ T+ F8 a6 u, hForced : No; z' X# E$ X( Y0 g
6 r3 Q$ s# F) ~# vText #12
8 `9 U& K3 f" g; [9 B6 }ID : 141 ~. I$ {) F6 R9 `+ x/ n% ^! b9 |! G# }
Format : PGS2 }2 I) r9 K. p. T3 @
Muxing mode : zlib5 [3 q; }$ X- f8 n T: {
Codec ID : S_HDMV/PGS
0 ` m: k* S9 L( k* E4 @Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
" w9 n* z+ M# m7 c# Q3 f% RTitle : Portuguese-PGS* T/ v7 S8 F- t0 i. n& U
Language : Portuguese
3 i& c$ b' ^, _+ E2 }Default : No4 [+ f) a* \* K1 K& R' d7 w, c1 j
Forced : No. F3 X) e9 o6 M# u5 h
& L Z5 o+ A8 f0 tText #13. s% R/ v: I( G1 c
ID : 15
, l0 T8 l* P: i2 ~/ gFormat : PGS& Y) ?1 a- f$ E
Muxing mode : zlib# ?0 Z) x6 X" M
Codec ID : S_HDMV/PGS
8 v8 [/ l6 J+ e2 C: s* aCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
) ^& j9 \5 c$ I9 B' \. GTitle : Hindi-PGS. ]2 q0 |8 y% ?; u
Language : Hindi# q2 Z" G- V) g) J
Default : No
# T2 v5 p2 V, x4 o' v$ TForced : No
3 J5 G8 B" E; h0 u* O9 b; ^4 z/ c# z
Text #14% K! W+ f/ d# m/ x
ID : 16' i0 A9 G! Q* o
Format : PGS4 R( ~5 n8 \; F" R! {) ?
Muxing mode : zlib- k! K5 k' i- N% N
Codec ID : S_HDMV/PGS; ^ j1 N) K: I5 [9 C5 @4 V L
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs. u2 Z b9 G& U$ V6 \$ |7 P( `- D# c
Title : Arabic-PGS' {, }2 t; k4 m. p6 F
Language : Arabic1 q' X6 D. C. ^, Q# F. G; C
Default : No
' v8 y8 H9 k- a% [/ L) ?Forced : No/ O4 b5 k# X# G
; f) F! ?3 _0 g% S% aText #15
/ R# ^2 V2 V1 K9 H7 {/ P8 R# AID : 17
' ?: _' r: }4 m+ D2 SFormat : PGS! o. a5 {& c c9 \- `9 `
Muxing mode : zlib1 W. f4 A, |% d
Codec ID : S_HDMV/PGS
6 Q, M1 N2 k. a& DCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs% r" B8 U |+ K0 L
Title : Icelandic-PGS9 h% ^+ m( n: Z1 w! C
Language : Icelandic+ p* B) q3 ~# r, [1 H; Q. U& @
Default : No+ E; d4 }( n, D3 {4 ?; G
Forced : No, E& X9 ~$ U1 X \& w: Y! Y% j
" p( j7 m$ {/ I# T
Menu
/ T4 |1 s C i( }5 {$ c00:00:00.000 : en:00:00:00.000' ?; W1 E% U7 b& O' v- \
00:05:58.358 : en:00:05:58.3581 R, Y3 T8 N7 q
00:11:47.540 : en:00:11:47.540
/ j# k3 ~) H3 f- S* z9 p00:16:53.679 : en:00:16:53.6793 E# l, m9 @; X& o' j$ E6 s* p
00:20:13.254 : en:00:20:13.254! n* H# f+ a# e3 z7 ]
00:25:11.009 : en:00:25:11.009
$ _4 b# [/ S; I00:28:55.317 : en:00:28:55.317* q" c0 l6 O7 r. F0 q/ b
00:33:57.744 : en:00:33:57.744
! {% [ U+ d5 s' Z1 T00:37:54.147 : en:00:37:54.1478 N# i: [' p; k) [, h7 H. e
00:42:42.935 : en:00:42:42.9356 L3 `! [3 v" {* _" [' s6 y8 J! E3 v
00:46:18.943 : en:00:46:18.943
1 v9 C5 L+ K# l6 g8 e( Q00:50:27.691 : en:00:50:27.6917 U$ j& _) ]! t+ c1 ~! V# A
00:56:46.069 : en:00:56:46.069
3 h; `. L/ b+ o+ ?9 h X01:01:58.048 : en:01:01:58.048& j3 R% v# T8 U
01:07:12.820 : en:01:07:12.820
- }) R1 K4 W+ G5 H& T4 Z( H2 n, `01:12:08.533 : en:01:12:08.5335 @, H8 m& Q# F3 Y6 _; h
01:18:20.863 : en:01:18:20.863! s7 _# P N1 N$ Y [. r. H- F
01:23:25.083 : en:01:23:25.083 m6 p# u4 T# S* l1 m
01:27:26.158 : en:01:27:26.158
" ~( y7 s3 R* \8 s7 T01:31:14.386 : en:01:31:14.386
* Z! Y1 j! W1 p# r' n% _Video& s/ i$ a7 C) z4 ^
ID : 1& h% j" f( d0 G4 U J
Format : AVC
. B5 `2 i! h/ U1 y6 Y3 E% ?Format/Info : Advanced Video Codec4 R1 Z) Z, r1 O3 t
Format profile : High@L4.1: K! m% [7 x* Y; I/ N% J" ~
Format settings, CABAC : Yes
- T; a$ E% d$ K+ M4 R; h: H6 ^8 {; XFormat settings, ReFrames : 5 frames
0 Y3 R" ]" j) c+ v! \" P4 J0 ^Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC5 D; l2 o% N: U t# P; {$ X# p2 X
Duration : 1h 43mn
" z- P3 ]7 a6 r9 J% T4 W0 B& [! WNominal bit rate : 8 459 Kbps
" K& ^( z9 ~1 }9 Q5 F3 NWidth : 1 920 pixels, E2 n! s d( F6 J, h
Height : 808 pixels) s5 l) l+ j7 T* S* v% g; y
Display aspect ratio : 2.40:1
, f1 C3 m: w# tFrame rate mode : Constant
6 T8 T* P! h2 E0 X- jFrame rate : 23.976 (24000/1001) fps+ X( y! Q' D, T, B6 }8 c
Color space : YUV
9 U3 W( Z: e: S' u$ CChroma subsampling : 4:2:0
! i3 U" {. _4 N$ S X' ` _. ABit depth : 8 bits
$ v, ]8 j1 |" {* T5 ]/ bScan type : Progressive
9 X( h8 z7 g; e' T+ ABits/(Pixel*Frame) : 0.2271 r" y% v7 }+ S6 z& W8 ?1 K
Title : The.Great.Wall.2016.1080p.BluRaycd.x264.TrueHD.7.1.Atmos-FGT
, _* s! T6 F* c) i" _; P1 MWriting library : x264 core 148 r2744 b97ae06/ `% z5 N3 u$ Z$ v" W
Encoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=8 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.25 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-4 / threads=25 / lookahead_threads=4 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=24 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=8459 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=1:0.75; A, [4 h; O! G4 n& \2 i
Default : Yes
$ V' t5 G+ j1 Q+ A d5 X% bForced : No
( y) x9 O1 _$ }/ u o1 R* C3 m0 I# Z; E. n5 _
Audio #1: P0 V2 R" q" o' f9 K
ID : 2
9 u& O. C& i+ T4 q6 bFormat : Atmos / TrueHD
c7 m9 t1 ]+ | s2 i' t- |Codec ID : A_TRUEHD% q: ^- d1 | g' w" E6 a) u; t
Bit rate mode : Variable
$ x' m6 N1 Z: f; T7 `6 [; K, K) OMaximum bit rate : 7 719 Kbps
( U1 {$ w7 U5 J2 A2 w) k5 oChannel(s) : Object Based / 8 channels
- d c* U! t& W) U; t- n8 i7 w( G! mChannel positions : Object Based / Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE7 q( ]1 o5 f, |1 p! p- R
Sampling rate : / 48.0 KHz
4 V% a% r# R" RFrame rate : 1 200.000 fps (40 spf)
, x' b0 q( s6 P4 M' T4 N8 zCompression mode : Lossless
: v9 E3 Q" ]5 o, b" STitle : The.Great.Wall.2016.1080p.BluRaycd.x264.TrueHD.7.1.Atmos-FGT
$ h8 K1 E8 r0 U t: ] b* lLanguage : English
' }# R4 o, ?# X# {2 D0 y# XDefault : Yes
1 ~' ^* W$ Y/ p" a. X3 f2 VForced : No
1 Y6 G* P/ k& c9 ]% T( W5 y5 V5 F
/ V% @+ O7 }4 K- rAudio #2
* ]) n: d5 N, Y3 n0 f5 ^ID : 3
+ |$ @4 {- R' s* G: v# y) n# YFormat : AC-3* K5 G- o( d1 h
Format/Info : Audio Coding 3( l7 |# A1 k6 e; T* U9 S# F' J9 c
Mode extension : CM (complete main)9 m9 r+ a P* {- `! i* N. d7 K
Format settings, Endianness : Big
/ U: H( R* C* d2 fCodec ID : A_AC33 m) P' P8 T) e) W3 J6 `; e
Duration : 1h 43mn5 i1 g1 Y6 l) a; _- z, D S
Bit rate mode : Constant; y/ Q% O! I X; W" }" \' Z
Bit rate : 640 Kbps; L$ i5 Y$ N1 \- n& B3 Y7 z# [( U9 R
Channel(s) : 6 channels# M- O- S2 S+ n) R
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
1 c5 B9 `' _4 r. T0 eSampling rate : 48.0 KHz7 y2 M+ d; n/ l, |3 b
Frame rate : 31.250 fps (1536 spf)
8 n, q) g. z' u' i7 hCompression mode : Lossy( U) I2 }% ~ c" ^! D' j
Stream size : 472 MiB (5%)" \$ I' E' [: L" v$ d! G5 A: L
Title : The.Great.Wall.2016.1080p.BluRaycd.x264.TrueHD.7.1.Atmos-FGT9 j4 y+ O: F7 X
Language : English8 Z& G4 {- ^% D' t I0 A7 o
Default : No
0 u3 b8 b) a/ H- k8 oForced : No
+ ^' J: C6 a8 {1 U6 R6 w# m
' ~# P B( Z2 B6 f6 F* QText #1
2 A* }' R! b1 y2 n4 p# VID : 46 V+ _. A' ~" c( l
Format : PGS- I" e4 L. {2 N. Z. r! c2 d5 @ O
Muxing mode : zlib
5 C( b+ P7 I7 x) T4 `" oCodec ID : S_HDMV/PGS
+ d1 K( r$ E3 [/ R+ M5 ^Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs' R; I! ?( n/ W# P
Title : English-PGS
% J, Q9 R8 R/ p( l6 wLanguage : English
- k8 J8 M) g( @) ~Default : Yes
3 Q: g/ P7 s. d/ z/ C4 V$ VForced : No
3 g! p4 i8 a% F, X# e: n
; d* r) ^) w* \( ?Text #2! ]' H0 S; Q+ i1 b& o% a
ID : 5* Y3 O; O/ M, F; }
Format : PGS5 f; ^8 o4 q, S3 G5 x, y+ v$ S
Muxing mode : zlib
+ F& Z$ r. Y: d! d' jCodec ID : S_HDMV/PGS
* j, w! Y. e/ ~# J8 zCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
+ b1 M( Y6 \' j, u6 k* MTitle : English-SDH-PGS* C/ P% v, I' G0 @& I \7 R
Language : English
2 d2 O; A% M( P" KDefault : No
/ w, r. r' ^7 }( f% xForced : No
, I0 G8 j9 m Z* Q
# M0 W: \4 O# N2 {Text #3
0 B( ^: c) {7 ?ID : 60 d. s3 a9 R6 f! \ W- @
Format : PGS
8 @) F4 h S x0 w$ k' \1 wMuxing mode : zlib
! g9 B1 M( D$ a* g1 u! CCodec ID : S_HDMV/PGS
% A: ~! a1 z O$ \Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
' f6 `3 W% Y9 kTitle : French-PGS5 i' n" b0 v! r: F( k
Language : French
% X$ o# n5 g) ~( d8 r- t2 m" `8 t8 pDefault : No4 M3 g5 @( f# o& i# L$ [
Forced : No7 H- r$ I9 L/ i
, d7 }" P% l5 ]) ]3 ]3 sText #4 W+ s! ~; m P1 m% h8 T
ID : 71 T5 {$ _9 G& J1 y. c
Format : PGS9 f0 F/ k! |- I- T& Y1 U, K" T& X
Muxing mode : zlib
" y1 `6 h5 I# }8 g% Y: pCodec ID : S_HDMV/PGS' ?. [ j& p) a
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs, ^' ]0 P, v- q9 h, D$ a4 Q) g
Title : German-PGS( @+ E, v1 {- _: i9 f7 \! _( C
Language : German9 {1 v5 k$ K% r( |+ Y1 s
Default : No
9 K7 P' a$ i6 } k6 u! tForced : No" N F/ V& Y' v. X
; Q) u( O: {' Z7 V; t" k: KText #57 O8 |" u# @' @7 U; K
ID : 80 o7 J: N. l1 k6 G
Format : PGS
; R. p2 d( }; I- p# ]! VMuxing mode : zlib0 r. x( Q. ?9 g( F: _
Codec ID : S_HDMV/PGS6 _, q' m& ^) m( L* c
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
2 D B( g. k* j8 _4 w* ]Title : Italian-PGS
! c$ g( g5 t7 n: U0 X2 s' lLanguage : Italian
3 e3 D4 n1 D; C+ m% M& ]7 FDefault : No
: g& v* g- C& o, O* x: y5 \Forced : No
6 @6 g) O; I$ w% }! B5 k
% l% ~( _% k2 OText #6
4 `# a& |$ n9 [! hID : 90 ~* u. N* L& l9 `
Format : PGS; ]6 J) @& d- v" Z6 G$ Q! [; x
Muxing mode : zlib
8 o r) U2 d% o2 g+ G' gCodec ID : S_HDMV/PGS
& R2 T# U. r; y) \8 a* bCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs0 l: @2 W! V) L6 b% S+ }5 I
Title : Spanish-PGS7 g* T# ~% }' Y
Language : Spanish
2 X$ p9 x$ ~1 M/ r6 Y% X2 h+ ?Default : No
5 M1 s. U$ s) a! w a& l q0 L# E# dForced : No" i# P7 k7 H" }8 v: H/ C$ I
+ L5 i8 O4 u$ ~# Z3 {
Text #7; o; t& j1 _1 M+ q7 s. M
ID : 10! t% H3 T2 p) \3 R6 U, M5 s5 s; Y0 ?
Format : PGS! v* ?) _1 d; ]4 u `5 E& M' i
Muxing mode : zlib
0 t5 n0 [8 e& x* [/ Y$ v. y0 OCodec ID : S_HDMV/PGS/ |+ b3 d, i* y8 f2 Q r
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
# A3 c; C5 P1 B0 _( h' zTitle : Dutch-PGS8 ~; y$ b# T% v `/ w
Language : Dutch+ e+ A9 P1 P, s! |- V8 q
Default : No: p/ @) o! `6 `% u; u# p
Forced : No- v# G* O& p& Q# V# o
) G/ W4 ?6 e7 P2 \# }; X" o8 C# LText #85 S; v, l( h8 m+ _1 z7 e
ID : 11/ _$ X' D5 L; G; f
Format : PGS+ f# v6 w- I2 b" b
Muxing mode : zlib) ]8 o1 I9 W; X: A
Codec ID : S_HDMV/PGS( O O; p& r. n1 o/ l
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
, W3 ?* b1 y" z. rTitle : Danish-PGS
9 B2 G1 ?! I9 q8 x6 I( O- m- DLanguage : Danish
/ h- l% r' k% ?1 e KDefault : No
. P) l$ E2 `% M: f5 _Forced : No
$ Y$ c# w" k- j
# w, o& f8 K O+ \5 oText #9
0 S% i" K @! iID : 128 k: e. t7 K$ q+ p8 a" y
Format : PGS4 i* l. \1 z# q& {6 G0 f: Z
Muxing mode : zlib. U3 V1 O! @8 U$ Y
Codec ID : S_HDMV/PGS
4 r. G6 k$ z* }4 I9 o% D' zCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs- @3 Z4 c7 J1 W; z. a2 H6 x5 o X
Title : Finnish-PGS
9 f! t& B" m( m2 y- bLanguage : Finnish
9 U1 P, L. \4 oDefault : No% c' p) o2 k: v2 _
Forced : No+ U& h/ i: M6 l5 u K
3 s' W# {7 K: j# V7 ?" k9 Q% H1 ]
Text #10
) p5 S- Y2 M3 U" V' `4 YID : 133 a4 d3 M) F: @' }: |' V# R
Format : PGS# _3 a8 I9 o; L4 N8 z& e
Muxing mode : zlib/ Q2 ~; K2 X! H+ F* z1 f
Codec ID : S_HDMV/PGS
% V# p7 M0 P3 r4 ?3 Q' d- PCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs1 c) \" X' Z: i9 c7 s
Title : Norwegian-PGS
+ P' @) ^ x4 {" Y) _Language : Norwegian( V/ O1 P* u6 v( C; g; ~% @* M }
Default : No
& u9 G' M M7 {; B3 r* FForced : No! x, U0 m6 _# _$ {2 O; ~
; O3 c) D; e0 HText #11* z$ k v3 b8 Y, ?4 m
ID : 14
: q$ d7 q `/ FFormat : PGS
2 ]4 I$ \' A! }% I, KMuxing mode : zlib& X" c" O4 o f1 R3 K# Q* [: h
Codec ID : S_HDMV/PGS+ t4 F4 U' K- P2 X
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
$ x" d0 c& \1 f; A6 YTitle : Swedish-PGS" J/ h; Q4 n" B
Language : Swedish
8 G! P" O' d `( R' z* BDefault : No1 C3 A* `0 d" q8 v$ e
Forced : No
( _% z3 l* q/ h; J# i& a; U9 s" c- T- z1 {2 t& p% O$ c
Text #12' {2 A/ }6 }4 ]7 C. O) \
ID : 15) g: @" Q) M* H3 Q! Z8 i
Format : PGS
: Z7 K( V# R. h4 t9 {! r5 A( X8 Z% \/ L sMuxing mode : zlib8 X: U$ K# }, C# U& W x+ ]& m
Codec ID : S_HDMV/PGS$ H+ f! t1 s/ f) f4 E; |
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
+ U# I x5 _) @/ x( x" zTitle : Portuguese-PGS' O Q) t, o. ~; K
Language : Portuguese$ l. ^/ ]: l3 B3 I* j
Default : No- e! @; F! n% K- S# d
Forced : No5 W* g9 ~; e, q+ P9 N! I: a
" {, I: K J5 i3 ?Text #13
2 d) [; p6 y2 z% ~( y" D+ eID : 161 n) j+ B$ F. L5 l( Z0 o% Q
Format : PGS
) S# A4 N# ~0 @( ~# @Muxing mode : zlib
* H( J* C+ O6 c! v4 j4 eCodec ID : S_HDMV/PGS
3 n( \/ F( d1 h: C( Q2 @# ?Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- ]2 y: O# a) H' i1 s. ] LTitle : Hindi-PGS
* e& R9 A ? y+ i& S0 i$ A: zLanguage : Hindi
( n( n3 ? Q( x4 y9 cDefault : No# {4 F" }5 s9 J8 W/ d
Forced : No. |- M/ X9 S- l4 p8 Y" E
! R) i ?% k- p$ B
Text #14
+ y* d7 C$ v; |ID : 17
8 s2 d( [/ B. ZFormat : PGS! v9 \$ K; J4 J: D% l1 n$ N& h
Muxing mode : zlib
) m$ T2 h' @# y. ~! Q* A6 Q: g5 gCodec ID : S_HDMV/PGS
o& p1 j9 E- O( zCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
! m8 O/ ]" j! D: t9 ]% H8 fTitle : Arabic-PGS
+ R1 |8 n: Q2 X3 i8 L) sLanguage : Arabic
2 g3 ~% C- \; M- }3 N/ }. uDefault : No
; N. h" D2 H' TForced : No1 H( @) E; {0 R2 A
: c4 ^7 _' J- j2 eText #15
; F' x! w5 E! d6 M% G- ~; z* rID : 18
! ]$ r; \# O, s! y7 MFormat : PGS5 ~% h {0 d. _- \3 E
Muxing mode : zlib
' i r! ^9 Q9 Q- [Codec ID : S_HDMV/PGS
1 {4 W N( M1 k) a" M: O4 ZCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
) ]- d! u3 u. |3 g& q- B: Q/ ^) }Title : Icelandic-PGS
6 c. h/ I* b1 b7 l1 ~Language : Icelandic
3 I$ g h/ R( d; ?+ IDefault : No
& u( a2 i6 u( j% t0 z( @& V9 @& qForced : No
" ~/ S' y) Y5 v3 \" ?$ ]
& B, K$ B! O7 B- v1 t* a) WMenu
* m6 d; q4 O/ O% U" G! d7 k00:00:00.000 : en:00:00:00.000
/ w# b' E. I/ V+ q8 Z: k: i1 V00:05:58.358 : en:00:05:58.358
* V) S" C; v. b/ Q00:11:47.540 : en:00:11:47.540
9 |$ t, x4 H# x$ k$ ~00:16:53.679 : en:00:16:53.6796 u2 C3 [% A" z0 u
00:20:13.254 : en:00:20:13.254
" D8 J9 _. G0 O/ Q00:25:11.009 : en:00:25:11.009
0 S, g# Q& U$ G6 a8 B& ]0 m( O6 {4 e00:28:55.317 : en:00:28:55.317+ A: n) w* f1 l1 Z/ |* w
00:33:57.744 : en:00:33:57.744$ l2 }: D) l. U) u2 G
00:37:54.147 : en:00:37:54.147
% i a7 ~% v1 l, o1 @5 Q00:42:42.935 : en:00:42:42.935
; R& c7 ]' |2 ?0 X00:46:18.943 : en:00:46:18.943
# K$ c4 P, P/ w. V" Y8 o- q/ E00:50:27.691 : en:00:50:27.691
$ ~7 _+ p- I8 v! s0 n1 A00:56:46.069 : en:00:56:46.069
B8 G- H) N1 o* G4 I9 p01:01:58.048 : en:01:01:58.048- b2 ~& b5 J4 S; H" S
01:07:12.820 : en:01:07:12.820
7 i( r+ B1 n" D4 }01:12:08.533 : en:01:12:08.533' {( [/ R+ R4 k9 _) O% A' q
01:18:20.863 : en:01:18:20.863+ P# Y" M1 ^. T$ \' r" L
01:23:25.083 : en:01:23:25.083
" c$ l2 }! e0 W T _& E# X' Y5 Q01:27:26.158 : en:01:27:26.158
|. ?& d" n8 P4 F& `01:31:14.386 : en:01:31:14.386 / q6 q* S* S: F8 B
6 t5 R) _( l4 }/ a" l1 p' ^
- m, {. f V/ o: e! | |
|