- 积分
- 63906
- 经验
- 23091 点
- 热情
- 13295 点
- 魅力
- 4122 点
- 信誉
- 6584 度
- 金币
- 264 枚
- 钻石
- 185 颗
- 蓝光币
- 0 ¥
Post Share
- 金币
- 264 枚
- 体力
- 27073 点
|
7 c% B' L2 M1 d( o, b( b, ^
! c! U7 q+ S! b# K. q3 t◎片 名 骡子/毒行侠(港)/赌命运转手(台)/走私运毒者, v7 C4 W' j+ F' X, d
◎译 名 The Mule
/ ]# d; Q9 x, Y+ P1 u1 d; c◎年 代 2018
; c! d+ u/ K$ e' c- c◎产 地 美国* v% Q+ C. N9 q, F! j. Z, J4 K
◎类 别 剧情/悬疑/惊悚/犯罪' J$ M& d8 X; V6 u
◎语 言 英语
- K& {: o7 r' s7 W9 o: S% k◎上映日期 2018-12-14(美国): O8 B+ |. M' x( k
◎IMDb评分 7.1/10 from 27,951 users- T5 @$ s' y& Z8 C7 X
◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt7959026/
% D4 Q' a' P( n* I. j' F◎豆瓣评分 7.9/10 from 3,348 users- p# `& L: E. ]0 D6 D" H
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/30135113/
8 }! A7 H2 ?, j* U' x◎文件格式 x265 + DTS+ w: |% ^( J2 T8 o5 ^% ^% r
◎视频尺寸 3840 x 2160
3 }% Q* i# }0 n! Z◎文件大小 1DVD 50.77 GiB' L X) b$ |. |$ @! Q. q( c. }3 o- E
◎片 长 1 h 56 min
. p0 r4 K: g: C- D9 c( E◎导 演 克林特·伊斯特伍德 Clint Eastwood! y {, o! d; [1 K8 i! l# k
◎编 剧 尼克·申克 Nick Schenk4 D) \ P$ \, \5 Y$ ]/ w- @: X7 c
◎主 演 克林特·伊斯特伍德 Clint Eastwood2 t6 B( Q( l' [" D
泰莎·法米加 Taissa Farmiga' ^: g. S) m: W9 l, Q
布莱德利·库珀 Bradley Cooper
- P, }# W2 m) p0 L 劳伦斯·菲什伯恩 Laurence Fishburne
* n- V* H% b" ?" ` 迈克尔·佩纳 Michael Peña0 B8 M1 X, m7 h9 r/ t
安迪·加西亚 Andy Garcia
# ^& C0 E# j u! i: E. f( [* L 黛安·韦斯特 Dianne Wiest: W' X4 V3 k: d8 u2 z
艾莉森·伊斯特伍德 Alison Eastwood( U& R: P0 _, j( h4 p$ k
伊格纳西奥·塞利齐奥 Ignacio Serricchio1 @& a. R" t7 U! s$ A8 U! O6 M
罗伯特·拉萨多 Robert LaSardo
# R' u) \7 s: x2 K 劳恩·迪恩 Loren Dean
& r' ]3 O# y4 V( T- B 维克多·罗塞克 Victor Rasuk( A7 T% |) b/ ]
洛博·塞巴斯蒂安 Lobo Sebastian) y9 Y) s! T0 d
: \! B0 p4 j0 I
◎简 介
' X7 b- @3 @8 N% g0 i& H/ [+ P9 o8 M9 A* J$ N! ]0 \7 u* @, P4 a% b! h
A 90-year-old horticulturist and Korean War veteran turns drug mule for a Mexican cartel.
! Y4 \. u& F) S% `1 S# [3 d* S
2 h# c" `: j) g/ m2 l$ \ 这部由东木制片的《The Mule》将聚焦一位名叫Leo Sharp的二战老兵,他为墨西哥贩毒集团锡那罗亚运送毒品长达十年之久,2011年在用一辆破卡车运送价值300万美元毒品穿越密歇根州的时候被捕,当时他已经90岁高龄,后来他的律师坚称Sharp是因为老年痴呆而被人利用,最后Sharp只被判入狱三年。% T0 y) ?% a, I
$ t3 f% G; `/ A- k9 q9 _ 早在2014年,Imperative Entertainment从《纽约时报》买下了一篇讲述Sharp故事的文章,并计划拍成电影,当时一度传出导演敲定为《匪帮传奇》《毒液》的鲁本·弗雷斯彻。
+ O! Q. Q1 h1 {( Q7 A' \9 N
7 |! P+ t$ ]- C9 x3 o( f6 ^ 据悉,《The Mule》将由华纳和Imperative Entertainment联合制作。曾与伊斯特伍德合作《老爷车》的尼克·施恩克执笔的第一版剧本,《单身毒妈》和《政局边缘》的编剧Dave Holstein进行了最终改写。 ( @% ^2 l& s% }) w: L4 {- S% y
+ h: z G5 v# ~# _, H1 s2 |, {7 N A 90-year-old horticulturist and Korean War veteran is caught transporting $3 million worth of cocaine through Illinois for a Mexican drug cartel.( r) c; ]9 E' ], A. y+ j( ?
* u h+ B' \+ T2 O
Video, V1 J4 R* n& J+ t( Y! t+ {0 F
ID : 1
D) p: }3 q2 D4 TFormat : HEVC& D, e9 j3 A/ o1 A2 x
Format/Info : High Efficiency Video Coding! {% ?9 i8 l) f
Commercial name : HDR102 f0 P$ ^ t9 H
Format profile : Main 10@L5.1@High/ f9 g, `0 u0 }$ g8 {- c8 @
Codec ID : V_MPEGH/ISO/HEVC
4 \( P& w* Q2 v! Y; bDuration : 1 h 56 min
5 s) H8 @1 D& R7 r. z' ~Bit rate : 57.1 Mb/s
) o0 p' p% P' A1 g; f4 QWidth : 3 840 pixels* @, c0 W4 R2 B2 ^& W- {/ `* q
Height : 2 160 pixels
1 v3 w2 h! l& S% a9 t" I) }Display aspect ratio : 16:9 \8 ~! L4 Z! p) E3 i2 b
Frame rate mode : Constant
, u7 T/ o+ T6 d0 w v) g0 ?! MFrame rate : 23.976 (24000/1001) FPS8 C2 P: y2 b, l% |/ [
Color space : YUV
/ Z* a/ z* o p7 R6 @3 v+ \& uChroma subsampling : 4:2:0 (Type 2)0 s6 N! e9 z: u
Bit depth : 10 bits, [, Z5 A e2 g' P0 Q+ I
Bits/(Pixel*Frame) : 0.287
7 M# f+ h/ m8 v7 k; E; j4 BStream size : 46.4 GiB (91%)& ~/ D5 t8 ~6 k, u
Title : The.Mule.2018.2160p.BluRayCD.REMUX.HEVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT
$ P# \5 X+ ~2 [7 P6 a1 |Writing library : ATEME Titan File 3.9.0 (4.9.0.0)7 H2 s8 `: v0 ]0 V3 E
Default : Yes
; o! G6 E9 s' H; PForced : No# j3 m! j2 y7 l0 r/ S6 u
Color range : Limited
- h5 ~, s/ ^' q2 ~1 j; oColor primaries : BT.20207 Z: Q1 k, e$ D4 X \5 L9 _
Transfer characteristics : PQ
$ P0 }( `0 {2 t$ MMatrix coefficients : BT.2020 non-constant$ t1 M* |! u$ L2 E! L, j' k
Mastering display color primaries : Display P3* q' e; h- l; w6 k$ Y# W
Mastering display luminance : min: 0.0050 cd/m2, max: 4000 cd/m2) F" w" ~7 v: \! M
Maximum Content Light Level : 2111 cd/m2% a: T8 I9 A) X1 X( R( ?& n
Maximum Frame-Average Light Level : 161 cd/m2: t6 R# x( C2 ]! j4 A, S3 _; y) T
% t6 ?. X' @5 E- j W& ^$ rAudio #1
2 h2 X+ g1 J! p" B, I. UID : 2
5 B* i7 T; u$ f9 t# J6 n3 f @& MFormat : DTS XLL2 g: q, H7 {5 R+ Q( _7 O
Format/Info : Digital Theater Systems6 b! c F; f" T, L8 B2 [4 e! |
Commercial name : DTS-HD Master Audio
& d: H& Z) t N! u7 hCodec ID : A_DTS
$ `8 L, i: {" aDuration : 1 h 56 min- f+ Y8 p$ m- x1 a( \! t; F
Bit rate mode : Variable" Q) h `/ D) I' A3 H1 \/ I2 f
Bit rate : 3 356 kb/s
5 ?, E+ A @! b7 y- N3 u5 G" gChannel(s) : 6 channels
$ u2 s: i- ?' [7 i9 q+ s2 dChannel layout : C L R Ls Rs LFE
4 ?9 B9 P! A# L) C4 t* ] z* f# ~Sampling rate : 48.0 kHz. }# q4 z! @: ?9 s0 t
Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)" e* j& V+ h' Y0 J$ k7 H
Bit depth : 24 bits
: M% {7 U! a$ y: H' m9 yCompression mode : Lossless5 n2 Z- s# q( g6 J
Stream size : 2.73 GiB (5%)
" Z2 y( Q/ X" G% `& {, cTitle : The.Mule.2018.2160p.BluRaycd.REMUX.HEVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT
) J5 }, W. S* o$ j# wLanguage : English
9 e) K9 c2 e) {0 l6 [Default : Yes
7 n& {/ }. d8 G9 X6 z6 HForced : No
' [" ?: k( _0 ^& ]' ~ f
: H. J$ n9 Z8 k! CAudio #2# _, E7 c9 ]5 n F! P! T) T' C
ID : 3* \1 S0 V8 S( E7 G* D- l$ L1 Y
Format : AC-3
/ ^* r# y( I2 @6 x! p dFormat/Info : Audio Coding 3
2 w+ t* Y& q) D# @: QCommercial name : Dolby Digital
# ~0 ^4 Z2 ]% Q& e! nCodec ID : A_AC3
: c8 M, `' k! s: X$ g1 WDuration : 1 h 56 min
# k* k! u+ v5 i0 Q7 k3 qBit rate mode : Constant
! l5 b- L3 _7 [( \Bit rate : 640 kb/s
9 J; h' n W8 v) t, v9 ~; S( _Channel(s) : 6 channels
, Q: K4 y/ v$ _Channel layout : L R C LFE Ls Rs
' C& w x7 C! N4 C4 ?" s1 fSampling rate : 48.0 kHz
3 A9 ]3 ]" C& E% u2 YFrame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)( r6 H- J; V y, C9 `2 g
Bit depth : 16 bits1 [, r2 }. }# { S( E. C4 ]7 j
Compression mode : Lossy
# M$ y& R( I; S1 d5 hStream size : 533 MiB (1%)
8 [& P' h! c0 }1 F7 U( [, YTitle : The.Mule.2018.2160p.BluRaycd.REMUX.HEVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT
' U- L/ k- m" n# cLanguage : English
+ X& \2 z0 u9 R0 I, P8 d6 OService kind : Complete Main; t+ H) E- f P3 ?% ]6 t) c2 w' Y
Default : No3 i8 M2 _' G* L1 f( R. n* M1 Q4 f m
Forced : No
6 j. W/ `" d- `( \$ g U, _! W) r. R! F: _
Audio #3
1 m o2 K& a2 Z' h' G3 P# X9 XID : 4' u/ P: c) I) [4 t* |' Y. q% j
Format : AC-3
3 u" ~" G) a: u4 A! g5 y5 k, s' iFormat/Info : Audio Coding 3
* b1 K0 T8 N/ c2 ~Commercial name : Dolby Digital
7 W+ k3 ]( @ D+ r# Z8 h/ HCodec ID : A_AC3
% L2 Y, s- t% v9 N3 B) |: h4 dDuration : 1 h 56 min2 B( V) b' i* S! b! B. N+ K
Bit rate mode : Constant
% f9 i, d/ W/ W8 `. @) N- zBit rate : 640 kb/s1 U1 M2 Z% w1 c; d* }) \
Channel(s) : 6 channels! s" ^0 y) w/ f5 C
Channel layout : L R C LFE Ls Rs( k( W$ R" n Q$ T N* E1 `; J
Sampling rate : 48.0 kHz: o8 q+ S, M# \$ N% h3 e
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
0 k7 O2 l; A& U& q' n \% {Bit depth : 16 bits
! ^$ m1 O+ E# `# P( x9 S' |. GCompression mode : Lossy
& _: J+ c) w3 {1 qStream size : 533 MiB (1%)
' o" J2 j2 }" I ]5 |Title : The.Mule.2018.2160p.BluRaycd.REMUX.HEVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT, N+ {# N+ _. a; x, a, p
Language : French
+ F7 }+ O) w: x7 g s: VService kind : Complete Main& e% P9 m% _5 a$ t: @
Default : No, }2 x- z0 l5 q( i
Forced : No
$ R# v2 t7 P# t4 p
& P3 A6 Y, A' AAudio #4) q+ s. W) J3 c& y) f# v0 f% W
ID : 59 f8 X6 G' X+ x9 ?4 [& i
Format : AC-3' s# A# f! o D t/ L
Format/Info : Audio Coding 3, u& s8 w" @8 ]0 e: p6 b
Commercial name : Dolby Digital+ m7 p. }* i6 g! C& z
Codec ID : A_AC3
D9 H/ S/ [. T6 @Duration : 1 h 56 min
& E' P# v2 y1 h( x9 GBit rate mode : Constant
; A7 H- p) M3 r& e/ t- NBit rate : 640 kb/s
, i. d' E" i1 P' H% d- eChannel(s) : 6 channels
" C" b# _+ F6 R3 b9 r7 }" h& ^Channel layout : L R C LFE Ls Rs
) j, m" Z2 m o4 z& V3 tSampling rate : 48.0 kHz/ x0 ]2 ?4 u+ l8 ^* V% v
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
1 M& _& K) \6 I% f" DBit depth : 16 bits
, N! U |% D1 W1 t. K5 \2 \Compression mode : Lossy, L7 I0 j, i: o J- {$ L
Stream size : 533 MiB (1%)
' V: @0 T. g3 I' k4 STitle : The.Mule.2018.2160p.BluRaycd.REMUX.HEVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT! Q) }9 P$ I0 h4 D
Language : Spanish
, ~- O# k! D# }4 p4 \4 tService kind : Complete Main
1 y) s7 d8 Y" ~/ ^Default : No
7 B W! M- X: `Forced : No4 d) K* Q% b5 M. {4 y* m2 B
6 w9 }; b' w; N& G; a1 ]Text #1. F8 Q7 ]6 ?9 @8 j/ v
ID : 6
; T" {# K' J6 k+ ?5 p. c6 m& t+ JFormat : UTF-8* Y }' x# t" A6 j/ p. g" T
Codec ID : S_TEXT/UTF86 h" b$ i6 q/ l- n# T# |% t2 h
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text8 L2 R6 m: H5 ]% S" T
Duration : 1 h 46 min
( r! j' Q! q+ {! K) Z9 h2 {% L4 ABit rate : 57 b/s
- x+ c; m& J, |4 I) m. zCount of elements : 1514+ J( i- k. H9 }" j& h
Stream size : 45.3 KiB (0%); G& S3 F2 y. e- l) O
Title : English-SRT8 e5 b% c4 `- e( e
Language : English1 J: d5 A$ P' C8 |2 J, ?7 D# P+ V
Default : Yes: L5 P2 i* B8 i3 M# W
Forced : No+ x+ E* t+ ]) o; z9 K, ]$ `, p
M" Q. E* v1 _% R; i
Text #2) S; k& v' D$ f+ M7 n/ U0 N& V. e
ID : 7) n) V" S; j2 F! U
Format : UTF-8( P& L% s+ @4 j2 {2 h1 N4 N, a
Codec ID : S_TEXT/UTF88 J$ @* f3 V* Z3 ]+ \' I9 P5 H
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text- v) K+ j, c9 @' [5 M2 [
Duration : 1 h 47 min
! M' |, w( P" X3 u& TBit rate : 66 b/s
3 t, C0 W: Y. iCount of elements : 1697
& [+ `) I( P. X7 |Stream size : 52.0 KiB (0%)
/ s2 n D" J. s7 n' F/ o3 B& rTitle : English-SDH-SRT
; E* l, U8 f2 J9 K4 ZLanguage : English
0 N; ~# q' j% \2 F9 M# RDefault : No
# i6 G8 j) C" k( M- u1 F2 V/ QForced : No) g: _) s# f# Y6 O
* K. _8 w4 P2 _' s w, j7 }Text #3
3 `: m7 o" q# d! q9 rID : 8# p" z5 y. G1 R
Format : PGS
1 i( @4 |9 x. U% vMuxing mode : zlib
2 ^, q# \4 L! }, v% g# W) _Codec ID : S_HDMV/PGS2 c$ k( K2 Y/ u! i# T
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs9 u0 a m$ i" o. C4 ?6 ~
Duration : 1 h 47 min
0 x0 u# M: V) W4 N/ }- q; IBit rate : 38.6 kb/s
. ]& Y- R% o( jCount of elements : 3402% k7 {/ A$ b8 s8 b
Stream size : 29.6 MiB (0%)
- `5 g3 O3 N- n' jTitle : English-PGS$ Y( O" u( c" j# M0 ]" s- O* r
Language : English9 K0 F5 v( Z0 U& i
Default : No
' e# x! V y% i5 {Forced : No2 p- C z* O& ~& Z6 p7 W) k
5 I6 Y7 v9 \" w, B; c
Text #4
2 o" o( C0 P* L) P) \ID : 9
& |1 ~& u2 @8 D+ j. _Format : PGS
( B, L8 T" h& W: g f4 C. `3 }Muxing mode : zlib; E. K# c* F; V
Codec ID : S_HDMV/PGS
3 X+ p7 t* L% a5 ECodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs1 H. x4 g/ a/ r L$ I" {
Duration : 1 h 55 min8 E+ O( T7 D; S. t- V
Bit rate : 24.2 kb/s" S8 F3 f# O- q8 T; Y, [- U
Count of elements : 2818
' u |/ ?, a( \Stream size : 20.0 MiB (0%)
/ V* x6 q8 N! B3 _; CTitle : French-PGS- J8 m6 p0 U9 y1 l" S, d G
Language : French
" ~1 s3 R/ x) A1 @Default : No
" X' n! N! H$ Y* E [0 \, oForced : No
; I1 L% i m8 `6 ]8 y( i& v" w. ?+ ^6 x5 d" L
Text #5
; U9 ]- @0 G" X* f1 l, ~ID : 10+ m4 A# c4 U% G
Format : PGS
. ?% g) p4 f K5 ?5 |! s; QMuxing mode : zlib) J" L) P* G/ V
Codec ID : S_HDMV/PGS
2 V2 I4 K$ A/ e0 T: P. c1 e- {+ HCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
6 V4 @* ]5 k( R* VDuration : 1 h 55 min
! H. L5 m5 N; ?- g; B/ W' f6 K* LBit rate : 27.7 kb/s* J. k* _2 I# a @+ @6 w
Count of elements : 3034; Z7 p ]7 h" E1 r4 q2 F# H. g$ s/ u
Stream size : 22.9 MiB (0%)/ U6 E) O/ Z% m) A3 f; |; J
Title : Chinese-PGS% U# I* ^- ]- l1 N, F. Y
Language : Chinese$ y5 c% V1 p3 Z& d- ~" ~
Default : No+ M/ }& @; D; P! N O( x
Forced : No
! f0 K" W7 K! J8 b! H3 g7 Q6 p S1 b9 k/ g5 ]
Text #6
* z; i3 U- ^7 }( OID : 11 \. O# u( ?/ ]3 |2 j* a
Format : PGS, Q( r( y" m! }$ |- l" A/ ^
Muxing mode : zlib, o! P! r4 @9 t' b3 p
Codec ID : S_HDMV/PGS
7 P9 F. q* a+ f& j) C1 {5 c( ^Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
; Z* S5 M4 X/ DDuration : 1 h 55 min
7 }3 I' @1 S1 I% d* ^) d3 lBit rate : 22.2 kb/s" \+ {, c, \1 X- F
Count of elements : 3112
$ k/ d( S( O2 R& nStream size : 18.3 MiB (0%)0 u$ _2 i% d4 d! V3 Q
Title : Korean-PGS& u: r! m- P( x+ {8 ~2 N
Language : Korean6 k; `& y9 u2 {6 H
Default : No
1 E! C, S B3 X) ?Forced : No& n1 j0 w6 H8 g8 v7 v/ Z5 F* O
( a$ L) | Z* C1 R$ I
Text #72 }% [8 O* e2 H/ e
ID : 12+ C+ z) A& @) v5 W3 @$ Z5 k) A
Format : PGS
% o# x6 a! `: \. s/ BMuxing mode : zlib
0 c) M9 ~9 C+ ?& z1 W3 BCodec ID : S_HDMV/PGS( |4 @- s, M* _! D, W! D: z
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
4 w. a$ ?1 B0 P# vDuration : 1 h 55 min! g$ M5 ]0 F) ]/ {* }/ I
Bit rate : 28.2 kb/s9 R) O# ?0 r& G/ _
Count of elements : 2924: }$ X) i3 r( t1 A* ?0 [9 _) u4 j7 O
Stream size : 23.3 MiB (0%)" K% e0 e# J) D" Q9 V
Title : Spanish-PGS- s' `* ^5 C3 O5 h `
Language : Spanish4 N' X) I! g( K F" M$ i: ]- a
Default : No
9 S3 q# A2 p9 l3 n eForced : No4 y$ A0 K% n2 q8 \1 ~+ X
, ]# Y( R" B) C9 qText #8
- f1 a" P, e2 p) H, v' ZID : 13) \: t4 ~7 O1 X
Format : PGS
( c! q. v4 H# s1 C/ G1 X1 U0 cMuxing mode : zlib
' N1 O! {1 X5 p% e4 S V" f1 hCodec ID : S_HDMV/PGS6 n" `! G2 M# k
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
9 E) C7 C: |! zDuration : 1 h 55 min
& R5 B, x* k" I n$ tBit rate : 17.7 kb/s
* `5 F H; W! B' C* u% }7 vCount of elements : 3116
i8 t. f+ T1 D1 A! d( D2 k2 Q jStream size : 14.6 MiB (0%)
# ^4 u b$ |, X. t2 PTitle : Arabic-PGS, V Q) \5 C8 h. v, M+ w+ I5 F
Language : Arabic
4 |( Z/ M! Y) u* Z* E: k8 M0 ?Default : No( T7 s6 B) M* j6 W2 A5 F, T% F
Forced : No
* c( [4 m2 ?8 r+ C: B9 S
) j3 ?3 N1 X$ Q: f6 ~# H9 a/ }3 lText #9
5 H/ _- u! x* LID : 142 W7 s7 H0 w0 q4 r+ o, X; l# b
Format : PGS
9 ~4 ?/ a# d) V# OMuxing mode : zlib+ I; o% |2 P: X
Codec ID : S_HDMV/PGS
$ ^2 e5 w z* b ~) q2 oCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
; M7 }$ u* ?8 G0 rDuration : 1 h 55 min4 G/ l( i& ~( j( P# u' U$ F) X
Bit rate : 1 384 b/s
, J& Q5 h2 a6 {+ uCount of elements : 142
# X# A/ a6 r6 B9 [# T) m, v. TStream size : 1.14 MiB (0%): u9 `4 K* l- x) q/ w
Title : French-FORCED-PGS( @ K7 U* _9 A. L6 C- _
Language : French
$ V% C* U, C! _! x" }; ]Default : No% {- v; k9 b! o8 @/ c
Forced : No
/ a" W$ ^: ]" _8 B6 n* R
! _8 m+ R `, mMenu
+ Q8 X- J I# x' k' V! J00:00:00.000 : :Chapter 1+ W( l8 u7 P/ I! ~# }
00:06:45.822 : :Chapter 20 q- H% v( L. K
00:15:27.885 : :Chapter 3
: A. f0 h* V$ s7 s& v+ J P00:23:24.236 : :Chapter 4
0 f% U% B+ I p1 m, S00:32:22.482 : :Chapter 5
2 s( c. K+ b; F& T1 ?* \9 P- U5 G2 f00:40:29.885 : :Chapter 6
3 W5 G1 W, I. G6 V0 s3 e# G% X+ o0 _8 A00:48:20.564 : :Chapter 7; B- N% X @% T' @* ?, D; ^; e! \. g
00:57:55.346 : :Chapter 85 Q9 u' F# T4 }
01:07:17.408 : :Chapter 9
7 m* I# a0 c! E01:16:17.364 : :Chapter 10
7 d& s9 ^2 Z/ p& _6 P' t# ^7 m01:23:18.785 : :Chapter 117 X: c8 G; b8 r% F% Z' ~2 y) |
01:32:20.159 : :Chapter 12
2 f: P; j N& P. z, D- B01:39:12.947 : :Chapter 13. D" \1 }; U3 P
01:46:17.579 : :Chapter 14
* h! _9 g5 l2 v01:48:52.442 : :Chapter 15 6 S- z: ?" C& g' c3 O. S% ^
|
|