- 积分
- 63922
- 经验
- 23094 点
- 热情
- 13297 点
- 魅力
- 4123 点
- 信誉
- 6585 度
- 金币
- 265 枚
- 钻石
- 186 颗
- 蓝光币
- 0 ¥

Post Share
- 金币
- 265 枚
- 体力
- 27081 点

|
( J3 N0 M! g I$ O' }" f, p* E5 T; x/ z, g+ O: \
◎片 名 骡子/毒行侠(港)/赌命运转手(台)/走私运毒者
" y# R8 l* L; E! X8 X' K( _% m◎译 名 The Mule5 w$ m1 W1 f$ m# Y0 ?
◎年 代 2018
3 p/ u& k; I6 t6 V5 R) U◎产 地 美国! ]/ h; V a; M) N7 o6 g8 I
◎类 别 剧情/悬疑/惊悚/犯罪+ r# m* Y) C* B, A' L
◎语 言 英语
; ~2 y P+ \4 Z& P: h4 s* r◎上映日期 2018-12-14(美国)
2 W+ B* N$ A5 `◎IMDb评分 7.1/10 from 27,951 users! z- K2 F( e' e1 G/ f" k
◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt7959026/& i8 F: N" S7 Z: N
◎豆瓣评分 7.9/10 from 3,348 users7 O$ `# [( ?5 | w0 l
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/30135113/" E8 O" g) g. v# M9 g$ R8 h. r6 A
◎文件格式 x265 + DTS
9 [' w' {1 v, w0 Z' O# Q! i◎视频尺寸 3840 x 21603 Q4 B; Z8 J2 o% r5 E8 k
◎文件大小 1DVD 50.77 GiB
) [; N; s& i7 l3 L/ f◎片 长 1 h 56 min4 l; j6 v# h4 W6 g, ~& ~) b( M
◎导 演 克林特·伊斯特伍德 Clint Eastwood
" }! [4 a. r' Z4 A, |; w) A) t◎编 剧 尼克·申克 Nick Schenk
: k0 Q+ t, e8 B◎主 演 克林特·伊斯特伍德 Clint Eastwood5 b. ]8 S' |' e
泰莎·法米加 Taissa Farmiga
* C1 v3 \5 E, i8 E" o* U; b7 {' T% O 布莱德利·库珀 Bradley Cooper
$ V! E( U ]# H8 F+ O4 s! W9 Y 劳伦斯·菲什伯恩 Laurence Fishburne
' j! B, z7 N" I) u- E7 ?) @ 迈克尔·佩纳 Michael Peña: ]! _# \4 ?- U. I
安迪·加西亚 Andy Garcia
# n# O |, A, M% I9 X& S# I 黛安·韦斯特 Dianne Wiest n+ M$ _# m. o9 C$ D8 k3 Y
艾莉森·伊斯特伍德 Alison Eastwood/ v- x9 U! k9 T! t0 p( l* C' i+ L
伊格纳西奥·塞利齐奥 Ignacio Serricchio2 s! Q+ q0 w5 y6 ]
罗伯特·拉萨多 Robert LaSardo
* ^: d/ M" O+ x1 L 劳恩·迪恩 Loren Dean3 V) Y1 ^. F1 z+ J3 v5 \6 P$ N
维克多·罗塞克 Victor Rasuk/ Z, z1 o6 f6 G) N: }# k4 `4 n
洛博·塞巴斯蒂安 Lobo Sebastian
( v5 W; V% {2 V' r! m ]4 b1 T0 Q! ?6 Y0 x9 M
◎简 介
/ X: [9 A+ J4 A+ v4 D
- \# E. r5 H- k A 90-year-old horticulturist and Korean War veteran turns drug mule for a Mexican cartel.
0 v$ a0 d& ^& k# F) j% }$ `; ~' F9 a) I1 T, O
这部由东木制片的《The Mule》将聚焦一位名叫Leo Sharp的二战老兵,他为墨西哥贩毒集团锡那罗亚运送毒品长达十年之久,2011年在用一辆破卡车运送价值300万美元毒品穿越密歇根州的时候被捕,当时他已经90岁高龄,后来他的律师坚称Sharp是因为老年痴呆而被人利用,最后Sharp只被判入狱三年。' r$ M% ~% ]. C" ^. T6 m
: T9 O1 Y& ?7 Q( Y$ a4 I5 y
早在2014年,Imperative Entertainment从《纽约时报》买下了一篇讲述Sharp故事的文章,并计划拍成电影,当时一度传出导演敲定为《匪帮传奇》《毒液》的鲁本·弗雷斯彻。2 L( m a+ |5 m
/ K; [7 u$ s& P" O9 V5 @
据悉,《The Mule》将由华纳和Imperative Entertainment联合制作。曾与伊斯特伍德合作《老爷车》的尼克·施恩克执笔的第一版剧本,《单身毒妈》和《政局边缘》的编剧Dave Holstein进行了最终改写。 " S( X6 t0 e6 G
9 F8 ~( r- K+ r A 90-year-old horticulturist and Korean War veteran is caught transporting $3 million worth of cocaine through Illinois for a Mexican drug cartel.
) `1 R2 p6 x% T! S, Y4 l# T6 e ], d# k( m+ U7 H
   Video
4 O. G' e6 e: W3 \! ~- j0 _* vID : 1
6 B7 a/ c+ S; `; X% ~) {. \Format : HEVC
7 z) q) {1 l/ rFormat/Info : High Efficiency Video Coding
! [* o1 Q6 t- {; DCommercial name : HDR10, @5 [& M1 {. t7 g8 B7 \5 Y
Format profile : Main 10@L5.1@High
9 Q8 \( }3 ]( y' X6 c" SCodec ID : V_MPEGH/ISO/HEVC
8 O6 I$ u( m7 J( ^4 Y9 k' FDuration : 1 h 56 min& g+ q' o8 o- l2 a8 \+ Y6 a
Bit rate : 57.1 Mb/s
# e7 E3 `, ^" `* r; q6 V* z. d7 U9 @Width : 3 840 pixels
- q3 X9 S, } l# g# IHeight : 2 160 pixels" |* w$ o* J+ }9 ?" a# C
Display aspect ratio : 16:9
* [0 S4 C3 K( k @Frame rate mode : Constant
2 [, a6 M( V6 w* D! C, [Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS# |& q/ c2 t* a$ i: I7 n0 D9 r h# ]
Color space : YUV
0 B. m+ M$ Z% o; a* O/ h; iChroma subsampling : 4:2:0 (Type 2)7 @, |; ]: c# u+ }! g7 {+ I
Bit depth : 10 bits, i2 r8 j& B! D: ?. i0 N: G" D
Bits/(Pixel*Frame) : 0.287
# Z2 c4 E6 I7 m( h# TStream size : 46.4 GiB (91%)
( U, i2 O% a( ^& p$ a# PTitle : The.Mule.2018.2160p.BluRayCD.REMUX.HEVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT
% C C" L! S; R6 J) l2 k+ aWriting library : ATEME Titan File 3.9.0 (4.9.0.0), k/ i: ?) |; L1 @9 e6 y) T
Default : Yes
( K2 B$ t7 X3 ]* Y0 D- {Forced : No
! \8 q9 c0 E. WColor range : Limited! x2 \) }& e9 ~3 Y" M& F" u
Color primaries : BT.2020
7 s( ~# V8 R) o7 {# D$ w% V HTransfer characteristics : PQ
: [, ]* z7 [3 c0 uMatrix coefficients : BT.2020 non-constant8 f+ e9 _* B/ r6 K4 Z
Mastering display color primaries : Display P3
2 Z, ` R/ q4 {: o) R8 V q5 XMastering display luminance : min: 0.0050 cd/m2, max: 4000 cd/m2& @4 A5 A$ W) N" ]! i
Maximum Content Light Level : 2111 cd/m2
: E: M; G) i; K6 DMaximum Frame-Average Light Level : 161 cd/m2" ^ y% H) \# K7 a! `
0 |( ~5 X8 c, H( y; F: @6 H6 FAudio #1
+ P0 p g0 l0 D. ]# Q* @2 DID : 2
8 M# a( B5 m) ]$ DFormat : DTS XLL
( h3 }5 p3 z! q5 N9 J4 uFormat/Info : Digital Theater Systems" y' L8 {, h( u" r
Commercial name : DTS-HD Master Audio
: }3 N. ~* L; O; r J: LCodec ID : A_DTS3 d! i: A7 v( A1 u) Y, O: a l+ J
Duration : 1 h 56 min
" ]+ p' k/ r$ n5 Z5 u( m: UBit rate mode : Variable9 K( ?9 V4 g* W4 N! G& }
Bit rate : 3 356 kb/s
& m) y" w: x i6 X, {6 d0 OChannel(s) : 6 channels
- t$ W" L# B( j7 A: Z- V* RChannel layout : C L R Ls Rs LFE7 \% e0 Z( p: K3 @, o6 h
Sampling rate : 48.0 kHz+ k0 j" J$ p7 I
Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)7 c$ p& P; V9 b
Bit depth : 24 bits
# v& |2 E! p9 u7 t' W! f cCompression mode : Lossless7 S+ u. L0 U! p G; [
Stream size : 2.73 GiB (5%)9 _0 H# t. ]0 {+ s+ N7 A6 b s
Title : The.Mule.2018.2160p.BluRaycd.REMUX.HEVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT
4 b# K/ B6 v8 @$ r; Q$ A/ h+ tLanguage : English7 ^2 r/ D. [. N, k+ E
Default : Yes
1 I1 E5 z/ w6 m3 LForced : No3 W6 X8 n S; f5 O4 Y0 t1 t8 E
8 l4 G( I9 e; T) U) \, n# {- T' L
Audio #2* h; ~7 e! o* ~# q q
ID : 3. d; \$ n9 x9 L) ~, x
Format : AC-3$ E2 Z" _& _( w, x; h' a
Format/Info : Audio Coding 3
- ?7 m( f3 h3 I9 b) `) \, Y0 M# rCommercial name : Dolby Digital$ y& G' [/ L) l
Codec ID : A_AC3
" W$ Z) W- S+ n7 n* T; k DDuration : 1 h 56 min
; i! K( `6 S f! B: ^8 C. KBit rate mode : Constant
9 D _6 T8 ]$ @& @: qBit rate : 640 kb/s
. n7 o: |4 f: Z0 e" Z0 aChannel(s) : 6 channels6 l% v$ C' ?7 k' i4 B
Channel layout : L R C LFE Ls Rs
8 X8 v/ c" p0 O1 ~Sampling rate : 48.0 kHz
" O0 X! j% e) k+ |: XFrame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)* S3 e) L* K5 p
Bit depth : 16 bits
9 |" Q2 O* x' I! t/ l' V! [Compression mode : Lossy
& c l/ z4 P ]1 }% ]Stream size : 533 MiB (1%)
7 N) @8 A6 ^$ J2 ~7 r5 d& `1 qTitle : The.Mule.2018.2160p.BluRaycd.REMUX.HEVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT2 G4 H3 d+ ^$ B, e
Language : English8 W+ Z" S8 @% `
Service kind : Complete Main
8 S$ @9 P7 P8 s7 K1 A7 r: }Default : No8 b2 q/ n# w) b4 H' l
Forced : No6 e) |+ M4 i- `- w, c( a% a: V+ O
' j- P* H% e' k6 l" Z2 T0 YAudio #3
/ f w* S- O4 C! ^, \$ aID : 4 u+ b6 [, {' {& B, s* e
Format : AC-31 e0 g8 D6 ^+ q; t6 T; d: c' J' n0 c
Format/Info : Audio Coding 3: |$ s9 G% o7 z5 k
Commercial name : Dolby Digital* G% W( U W( Y0 q! }
Codec ID : A_AC3+ ]0 U/ m& G' x; q0 T$ b* g& w
Duration : 1 h 56 min
& f+ R9 `1 @; n( H% y u, t6 mBit rate mode : Constant
& G i% J4 J6 }: L' C3 RBit rate : 640 kb/s
4 J( e& B: o# f' z1 GChannel(s) : 6 channels
) H- n# S8 T4 J# jChannel layout : L R C LFE Ls Rs }% b6 C% K l
Sampling rate : 48.0 kHz
3 K3 W2 [: {% I# Y" }1 NFrame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
3 k! m' R0 z# Y' QBit depth : 16 bits$ k% Q/ ^" j, j
Compression mode : Lossy
) J$ ^* O+ v0 [Stream size : 533 MiB (1%)
2 I9 b, \6 U* @6 O( G5 `Title : The.Mule.2018.2160p.BluRaycd.REMUX.HEVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT
1 r7 U5 ] V7 [! x2 `$ _Language : French
; C8 L/ p, y; p6 h( x7 ?& t. z( }Service kind : Complete Main
4 F$ [3 _7 {7 }) [/ CDefault : No$ h- Y3 |& H- U% h" n0 O7 l
Forced : No# O0 X. Q9 k4 l6 m3 _
4 W. B: W+ i8 i2 }" P/ }
Audio #4
- @& k [. n& ]8 b* x, E! mID : 5
/ L# I7 [/ g$ \1 ~; Z% @# wFormat : AC-3" s7 z6 v7 ?* W9 @; R
Format/Info : Audio Coding 3
% k4 H4 n0 C* a' n S4 ?% XCommercial name : Dolby Digital
; Q1 {7 f6 d0 GCodec ID : A_AC39 o" ^- M% S( q1 S* F
Duration : 1 h 56 min, E2 P4 ] h, ^0 _
Bit rate mode : Constant& b4 z1 e( |8 e7 G
Bit rate : 640 kb/s
+ j0 q# q6 l# [% OChannel(s) : 6 channels
! w$ I+ F! R3 o$ } W+ G( iChannel layout : L R C LFE Ls Rs# ]' q* x2 I$ u% c$ z
Sampling rate : 48.0 kHz
. o0 }; _9 x2 B I' [2 oFrame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
3 H: Y( i3 G- a: t0 Z5 P+ }Bit depth : 16 bits$ X* J# Z( B+ L/ G5 W, G4 M
Compression mode : Lossy- S" g$ N+ Y2 z4 O
Stream size : 533 MiB (1%)1 k" k6 A8 T0 v8 S! Q( t
Title : The.Mule.2018.2160p.BluRaycd.REMUX.HEVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT
0 [* t d4 l8 \7 K H( B2 [Language : Spanish. p9 c, w- O% b0 ~: V; N
Service kind : Complete Main
, j" v+ X1 P+ P0 }* C' |5 ADefault : No
1 E4 c3 S% w4 N8 V$ `# }; ^Forced : No5 ^6 l, N/ h: B) P
6 j' D9 U: [' f. F0 @Text #1
1 R1 g0 ?3 ?/ T F* h' w0 x' @ID : 6: B6 D) K+ E" X- v1 _1 u; {
Format : UTF-8* o( l3 b3 d( \& D: h1 A
Codec ID : S_TEXT/UTF8
( }0 Y2 V1 Y2 i% F/ g: x6 mCodec ID/Info : UTF-8 Plain Text
5 S6 w* k& U+ NDuration : 1 h 46 min
8 ~% @3 W& d5 E- r1 U- _Bit rate : 57 b/s" s# I/ U' \- @, F
Count of elements : 1514
1 n) L) r; C& n1 {8 R" TStream size : 45.3 KiB (0%)
: \; N1 U5 {. e( a# B- x2 O; LTitle : English-SRT
6 Q; C) g) \4 {6 v; FLanguage : English" k- V0 z' @1 Y9 Q
Default : Yes5 Y h' _5 r" f. F# u+ @
Forced : No
8 P* [2 O- V3 y P* ]% x3 K" t0 E+ S3 K$ G# x
Text #28 O0 V) R, ~' R' x. e9 k
ID : 7( w6 }+ h# I% g
Format : UTF-8
9 b# j$ c1 |) O' W0 iCodec ID : S_TEXT/UTF8
5 M3 g7 z* n9 k8 {Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
6 E2 t7 Y! Z6 d( tDuration : 1 h 47 min
( q6 o. r' l% i* j+ b3 ?' [6 P2 BBit rate : 66 b/s$ ^/ e" w/ h- }* f) m
Count of elements : 1697
, d: u8 h! ?/ r; ~4 F4 L5 XStream size : 52.0 KiB (0%)
& u, L/ s6 u# m( ^8 i% T) y9 LTitle : English-SDH-SRT+ u1 l: `8 h: W, x6 B, Q6 S
Language : English
0 P, g3 o+ U5 m; ]: r* A" b% fDefault : No
- U/ s/ n! ~- |Forced : No2 N; O- \. P! Q# [: S
& e/ [" G1 ~2 }8 R# o* P
Text #3
) n( x B4 @9 c" mID : 85 z, M7 C9 `2 Y8 U( R
Format : PGS
- y0 D n' P. RMuxing mode : zlib
8 j* t0 r" [1 N$ `+ UCodec ID : S_HDMV/PGS
+ s- m" _8 N! ?4 MCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
2 k3 K% o) ]6 L% b9 f: f7 p! C* }Duration : 1 h 47 min
: {& T( n8 `! x- O+ |) jBit rate : 38.6 kb/s
% l- J0 L' e, p+ dCount of elements : 3402 |# D" \5 _- R$ D# n) U3 H5 M" o+ e
Stream size : 29.6 MiB (0%)
6 ?- d2 T {2 W8 E- O8 w1 @Title : English-PGS
8 |9 S/ p4 l" s, ~7 A" e6 NLanguage : English
- ?# ^: A9 _8 l5 _' |" |% kDefault : No
) P6 t$ f. j$ F$ _0 N) iForced : No6 }% |+ }( k& s; x5 s
1 G# G2 R4 z ~
Text #4
8 q* ]3 X2 _/ u* O& nID : 9( U! M. [* M! j( h0 T" z
Format : PGS% z2 f! i5 u2 ]4 ~/ a
Muxing mode : zlib# G) e3 ^ H, r. L+ ?
Codec ID : S_HDMV/PGS
- B) ~/ b6 C/ A; ]Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs: E1 t$ H9 b5 F) A" E
Duration : 1 h 55 min/ z9 C. f1 v# {
Bit rate : 24.2 kb/s3 }4 O( R9 U4 A) m+ K" [
Count of elements : 2818
7 w" L* c! s& a: d7 W* q5 `4 ?9 fStream size : 20.0 MiB (0%)
2 m: l! q D5 R+ N& G& T- `- eTitle : French-PGS" f( ?0 X. ]: |% v
Language : French$ E. |7 ?9 K$ g- A: Q8 | ]
Default : No
2 }5 ]2 q. q) }. L& hForced : No% Y; j4 i- j3 x8 g+ r: b3 B8 [
2 w& f4 u% O1 W& D3 i
Text #5. s7 b# _$ Y+ `8 K8 K
ID : 104 ?1 Z2 p& W6 _' \
Format : PGS
) ~. b( a. C4 C c7 tMuxing mode : zlib
4 g3 |! g2 V4 q* }( P* @% T; c. @Codec ID : S_HDMV/PGS8 `% V& L: c2 p3 o, H4 J
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
! G9 U" j# m3 G" Q( M% HDuration : 1 h 55 min- D3 |* l3 e$ P/ ]
Bit rate : 27.7 kb/s4 f$ B- m. M, i! s
Count of elements : 3034 P! s4 }8 H! h V- e
Stream size : 22.9 MiB (0%)
) V' m# ?& @" w( K( H) ]( P+ g1 QTitle : Chinese-PGS
* B! C/ y2 s" k O8 iLanguage : Chinese& g( G: j0 N, |7 Q: r+ @! T
Default : No
2 }+ S! q* ?2 w8 b6 kForced : No9 j* x( E7 r0 t) E* v) a
9 ?/ H6 [: u! y$ d" ?* E0 N0 a
Text #6: H0 L N7 _& f. j5 [9 X
ID : 11
1 ~7 D* ^# M! |7 f( k. V% `Format : PGS# i' X) W7 }/ a9 s' p; q7 b1 p
Muxing mode : zlib
3 `7 ?& D1 {. M, W GCodec ID : S_HDMV/PGS
$ n9 M: e1 Q9 t$ I& {2 @3 bCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
' n! e$ g" |4 V( c* N+ A k4 _Duration : 1 h 55 min
& v* B- @* c) j0 uBit rate : 22.2 kb/s* [% p% a4 w5 o2 m2 J
Count of elements : 31123 U/ C/ L4 W# m: Z1 ]: ~+ v
Stream size : 18.3 MiB (0%)
0 @# D k6 k5 i/ t4 MTitle : Korean-PGS3 v" X: k3 E1 p
Language : Korean
0 x# @ J I0 F4 l/ H1 ?! T/ ]Default : No! v* C$ ^( V6 U) w8 V8 e6 u& o) ]
Forced : No
) K6 S& L# L/ j; f$ z1 _6 R$ m9 I F$ R, d
Text #7
- \: M1 O+ E- E4 M' ^, B: wID : 12
. P4 d1 g7 e/ E3 b/ KFormat : PGS
, w) y6 R4 J. j" R& S1 NMuxing mode : zlib1 \' W g/ S' M5 |; Q- _2 N
Codec ID : S_HDMV/PGS# a- Y0 x; [: N9 L, n# y9 @) D
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs+ j! f3 n9 o" {: D3 q
Duration : 1 h 55 min6 l' d7 y+ R9 y( l7 s* X( c& d3 p
Bit rate : 28.2 kb/s, f B" N8 _, @1 _! d+ D& n, C" |
Count of elements : 2924
1 D% H: J$ {- s3 z0 hStream size : 23.3 MiB (0%)1 M8 P1 z# M+ f/ {% ^' o
Title : Spanish-PGS
, e4 F1 e/ M# d, ~( }% _Language : Spanish: U5 G/ L3 c- w$ E
Default : No9 k) c3 d( T5 ^0 X2 R Y
Forced : No
! n/ a4 X' K( \8 I9 S/ t- v+ J6 h8 C$ j0 N4 n3 W' |
Text #8
# V$ c9 {9 E9 p+ dID : 13
/ G$ ^ u2 ]0 _$ H C6 O0 _Format : PGS
; r1 n+ W0 Q; RMuxing mode : zlib
4 m2 w3 x: a# f/ YCodec ID : S_HDMV/PGS
+ _" T( J: ^1 R2 ^; {Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs/ j7 [3 [0 ~, U+ f* }( D* O* t
Duration : 1 h 55 min
* p- M' ~( i. n* D! @8 F+ aBit rate : 17.7 kb/s [% T$ Y, Y# X- F
Count of elements : 3116; i" X& L3 G8 B2 \ Z# m$ N
Stream size : 14.6 MiB (0%)( |& s9 C* q% O9 k' c! o
Title : Arabic-PGS
( X7 @" K5 s$ ?Language : Arabic
0 S# f. G0 t. @$ aDefault : No3 D# h: w* w z8 {) J1 u; G
Forced : No
7 S% h6 D7 d2 x3 J$ @
; G6 l! Y; ^5 bText #9$ v* B. ?7 O8 f: k' Y- C+ o& n
ID : 14, N8 ~) x% a% b ^+ Y! W& [% y
Format : PGS/ u, u4 Y0 G: X6 d$ G3 e
Muxing mode : zlib
! ]- ~+ C! I+ ] D* ~8 lCodec ID : S_HDMV/PGS5 g" A) J) A! p. J
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
3 E4 J) e# ~/ `+ C9 qDuration : 1 h 55 min
+ ^% T/ u$ Y: j: }( L3 LBit rate : 1 384 b/s
$ I/ c H. I) V+ eCount of elements : 142
+ \/ Y& d/ k! C+ p9 `+ {* L6 m% w2 yStream size : 1.14 MiB (0%)3 b$ F/ l; E7 ~6 L
Title : French-FORCED-PGS I+ U3 K# L' L# P& I7 A- A5 i) c
Language : French
. [9 N* k, ~1 IDefault : No
8 j7 O* b" @+ uForced : No( f$ A2 G2 y p6 F$ b
+ q- Q. R) e. C; l0 Q
Menu
0 r d' y0 @' K E. l. w00:00:00.000 : :Chapter 1) n' N. \& F; N8 r& _: Z
00:06:45.822 : :Chapter 2
% v! I) x i6 [. x00:15:27.885 : :Chapter 3
$ D& v2 W1 Q, t5 R9 H00:23:24.236 : :Chapter 4
- E4 K$ Q9 h0 A00:32:22.482 : :Chapter 5
# A% ?0 z7 W( G$ y/ }. R7 o+ ?6 w8 B00:40:29.885 : :Chapter 6+ [2 Z0 R1 E% o" O. f% Z
00:48:20.564 : :Chapter 7" Q0 V Y! T$ E D
00:57:55.346 : :Chapter 8
, C! x. k7 [4 {) B( r01:07:17.408 : :Chapter 9
4 X2 T6 Y) h& S Q01:16:17.364 : :Chapter 10
' }4 n- C0 g) n7 V* W. @01:23:18.785 : :Chapter 11
6 V( V. ~0 Z7 ]5 l/ G/ k9 _9 v01:32:20.159 : :Chapter 12
: r( m6 G4 U- N3 ^) u01:39:12.947 : :Chapter 13
7 t' I1 @& Y* Z& `5 j6 S( l01:46:17.579 : :Chapter 140 D8 d& o2 x5 c. P" y" I5 G+ Y, H2 r
01:48:52.442 : :Chapter 15
]. U! j d1 t& M2 t! D/ ] |
|