- 积分
- 63922
- 经验
- 23094 点
- 热情
- 13297 点
- 魅力
- 4123 点
- 信誉
- 6585 度
- 金币
- 265 枚
- 钻石
- 186 颗
- 蓝光币
- 0 ¥
Post Share
- 金币
- 265 枚
- 体力
- 27081 点
|
$ y$ [+ ?" o7 t/ `3 E- }) u: x) R7 I4 Q; n# G
◎片 名 骡子/毒行侠(港)/赌命运转手(台)/走私运毒者) a& U+ H8 \* \& {
◎译 名 The Mule
+ ~* M7 q6 P+ V9 f! E2 Q$ v◎年 代 2018
% F0 i' ]+ d% n' e+ y+ ~0 a2 m◎产 地 美国; |; W; o7 s# u+ s1 I& O7 f' _- {
◎类 别 剧情/悬疑/惊悚/犯罪
. L& H) r/ N+ o% q6 j: O◎语 言 英语* G" T0 y" {! @
◎上映日期 2018-12-14(美国)" _' a5 _+ a! M0 B
◎IMDb评分 7.1/10 from 27,951 users
, I% v: _! C+ ~, s3 P; r# C◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt7959026/
+ A( G8 }5 c2 l- y◎豆瓣评分 7.9/10 from 3,348 users* A N% [% Z* `# u; k7 B: l- G5 a: T
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/30135113// C2 Q6 U4 D! z3 p. W. Y5 o
◎文件格式 x265 + DTS
3 ^, M1 c- M: t, V9 ]1 f/ p◎视频尺寸 3840 x 2160
- s3 d1 n, y5 j8 z5 c: ?2 Y◎文件大小 1DVD 50.77 GiB4 Y1 @$ A1 b& w6 c7 b6 B/ [
◎片 长 1 h 56 min
; e2 }# g$ W0 x; q◎导 演 克林特·伊斯特伍德 Clint Eastwood" K& C, U- Q. R7 U* @! ^% t* T
◎编 剧 尼克·申克 Nick Schenk, `2 @! w; R6 ?4 d& ^3 E! _- E
◎主 演 克林特·伊斯特伍德 Clint Eastwood4 t$ y" c( D) \. A# G, [8 R
泰莎·法米加 Taissa Farmiga
8 j/ K; P: G4 z1 \5 q7 Q 布莱德利·库珀 Bradley Cooper/ |/ q/ y, w j V
劳伦斯·菲什伯恩 Laurence Fishburne
" d; U2 q7 N e- K, K; X 迈克尔·佩纳 Michael Peña
& E) a' k' Q3 t# X3 ]% h6 I, H1 J 安迪·加西亚 Andy Garcia& N1 ]2 W$ R+ Q7 ?2 [, @0 Q; @
黛安·韦斯特 Dianne Wiest0 M3 U, t( n3 y0 B9 n
艾莉森·伊斯特伍德 Alison Eastwood
+ i( i, | S& `' J# o! ?# [ 伊格纳西奥·塞利齐奥 Ignacio Serricchio
/ l. L) Q3 T K. o0 r, B" N8 ~4 q 罗伯特·拉萨多 Robert LaSardo
V% X6 H% a+ j5 v* p7 y4 u8 P5 D 劳恩·迪恩 Loren Dean# K6 f0 W8 }0 c# X$ d
维克多·罗塞克 Victor Rasuk1 r7 h/ t9 v7 L! K3 ~7 R5 J- ]8 M4 g" h2 Y
洛博·塞巴斯蒂安 Lobo Sebastian
" Y& Z5 K' P+ A- l. q
3 I# L3 w- t+ R; z- S5 g◎简 介 0 J/ D, B2 X" |# I# v% q
. l, @1 W. T& F# p8 V, j2 K; E3 T A 90-year-old horticulturist and Korean War veteran turns drug mule for a Mexican cartel. . |1 E" X3 i. R8 W* q% V) Z. H9 R. W
5 [# u& i7 s C; _0 ]0 U } 这部由东木制片的《The Mule》将聚焦一位名叫Leo Sharp的二战老兵,他为墨西哥贩毒集团锡那罗亚运送毒品长达十年之久,2011年在用一辆破卡车运送价值300万美元毒品穿越密歇根州的时候被捕,当时他已经90岁高龄,后来他的律师坚称Sharp是因为老年痴呆而被人利用,最后Sharp只被判入狱三年。0 Z/ p/ Q# \( z! w
7 O# I) s" i3 Q
早在2014年,Imperative Entertainment从《纽约时报》买下了一篇讲述Sharp故事的文章,并计划拍成电影,当时一度传出导演敲定为《匪帮传奇》《毒液》的鲁本·弗雷斯彻。2 R& x- ?) J! E6 ?
- \! w; U; s7 B2 ~8 K N) j3 Y
据悉,《The Mule》将由华纳和Imperative Entertainment联合制作。曾与伊斯特伍德合作《老爷车》的尼克·施恩克执笔的第一版剧本,《单身毒妈》和《政局边缘》的编剧Dave Holstein进行了最终改写。
- d" i8 W" e) e: C- }% P' a3 T0 l( l0 p% `
A 90-year-old horticulturist and Korean War veteran is caught transporting $3 million worth of cocaine through Illinois for a Mexican drug cartel.3 W8 P& d" x; ?3 o
* V) `6 t$ B3 q7 |7 {7 t
Video
; k3 \+ `4 w* |% c. q& t* o- rID : 1! t- S2 M& G& T% w5 K! ]* g
Format : HEVC; Y; e0 O5 \/ v8 H6 W' |9 ?* K2 k
Format/Info : High Efficiency Video Coding
Z( Y9 H; j2 D+ d: PCommercial name : HDR10
' F% Z: S# Z A$ Y% u: \/ UFormat profile : Main 10@L5.1@High
5 ~' Q- E+ P' X. Y% G4 [Codec ID : V_MPEGH/ISO/HEVC
6 p4 D" F( }" {) u, A- x, GDuration : 1 h 56 min
. C3 V( z4 U( ^8 Y' ZBit rate : 57.1 Mb/s
. ^' C( v8 |, Q8 O; Z9 YWidth : 3 840 pixels( E! P9 M P* j- M) [ p7 M
Height : 2 160 pixels6 g5 x3 n- N3 F2 B/ f6 U
Display aspect ratio : 16:9
& }" B G% n2 N }$ a: W7 ?7 ^# L& bFrame rate mode : Constant* ~9 \9 F0 V) a9 A2 `3 v" ?
Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
) z- j% c. C5 ^8 T' N5 C( qColor space : YUV
* z, o! [! _# C3 I6 i/ [Chroma subsampling : 4:2:0 (Type 2)
1 k/ m$ B' A3 m) q% {Bit depth : 10 bits
2 i' p7 b) i+ C5 D5 P( w1 PBits/(Pixel*Frame) : 0.287
/ e8 ]6 |3 D. d: t2 |Stream size : 46.4 GiB (91%)
6 p" d9 u# ?3 `* C! Z' ATitle : The.Mule.2018.2160p.BluRayCD.REMUX.HEVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT j/ I& W- \ g1 U5 m2 E) H
Writing library : ATEME Titan File 3.9.0 (4.9.0.0)/ ^3 X% w; J/ P
Default : Yes
7 C' J$ j! `1 kForced : No& G. v7 b) L: A5 n! v+ X$ z
Color range : Limited# N [" R) G1 \- }$ X
Color primaries : BT.20207 t, q, R# u6 S. M* e) m: B6 {
Transfer characteristics : PQ
9 K, H' K" T- [# b* x, jMatrix coefficients : BT.2020 non-constant& x0 ~. ^) @! _3 N$ Z! c" q2 P/ K- b
Mastering display color primaries : Display P3% Y+ y: w5 t$ Z: U9 g7 j( x/ b
Mastering display luminance : min: 0.0050 cd/m2, max: 4000 cd/m25 A: \+ K/ g* t1 c7 I# g9 F
Maximum Content Light Level : 2111 cd/m2
% g) C3 J" I" T6 o* N6 c: nMaximum Frame-Average Light Level : 161 cd/m2
& [. \3 U% T) I9 g
P' ~- ~- V0 M: v$ wAudio #1
3 X$ d& \6 T" n& j, B0 zID : 2- p+ d. }" ~* G! t. { ?+ `
Format : DTS XLL
9 g! x/ g0 p1 ]9 }Format/Info : Digital Theater Systems: {& ^. B+ p* u. N# Z: N
Commercial name : DTS-HD Master Audio, u8 B [, G" N; V) a) ^
Codec ID : A_DTS1 j" ?9 `+ M/ |6 x
Duration : 1 h 56 min& w& m2 f$ T0 D, d/ c
Bit rate mode : Variable7 f& u- Z: A% Z6 |! J
Bit rate : 3 356 kb/s
/ L# V. a4 _ ^. kChannel(s) : 6 channels
Y5 s7 _+ U/ x9 XChannel layout : C L R Ls Rs LFE
. W" C3 t2 }! d3 lSampling rate : 48.0 kHz
- \. |2 X- h' R8 ]" ]: OFrame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
U0 c% W8 G4 A) x: V8 R: KBit depth : 24 bits
" C5 } H5 f% y- o4 B8 H' b) \Compression mode : Lossless5 G$ A u' I/ f$ [, H @ V
Stream size : 2.73 GiB (5%)
) c" e6 @6 g) @( N; T* M6 tTitle : The.Mule.2018.2160p.BluRaycd.REMUX.HEVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT
) w$ m7 m6 ^" aLanguage : English
; e; H$ W2 t6 R# V8 hDefault : Yes
7 I& U x; g. M% q& r& v7 R1 l8 `. MForced : No, B& q) D% r* s2 l+ Y l
* m7 b9 S: V; |+ [5 ^# {% Y
Audio #2
+ X- Y# F0 l# ^$ M4 s: g* CID : 3
~6 s' R/ ~1 a" ^Format : AC-3& e+ G$ F4 g% ?& J# Q
Format/Info : Audio Coding 3* e. a: [3 D: m( L3 F* J$ W1 G" B
Commercial name : Dolby Digital
( g! ^4 q' M2 `, C& T3 UCodec ID : A_AC3
: i/ f! a5 k9 C# W: g" y7 l2 l6 O" ]Duration : 1 h 56 min
4 }, U w, a w- ~Bit rate mode : Constant
5 p& w/ b& {" w- a+ F1 Q: U; ZBit rate : 640 kb/s
+ K" L9 D' F/ S7 cChannel(s) : 6 channels
1 G# g7 n! B% T) A1 v7 V2 l1 x+ jChannel layout : L R C LFE Ls Rs
7 o4 W* E4 L! S+ @# k2 a# NSampling rate : 48.0 kHz
( u) S, Y0 N+ m" g6 i# CFrame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
4 w" h: P* v/ X* p) m% ?Bit depth : 16 bits
% D; x) d5 k; n3 pCompression mode : Lossy
4 A- a7 W4 F Z# H, ]* c: NStream size : 533 MiB (1%)' z3 P: P$ @7 l7 d( [! B
Title : The.Mule.2018.2160p.BluRaycd.REMUX.HEVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT
% n' y: ]% d/ N9 p7 y6 ILanguage : English
) c4 j% j3 y M( Q. d. X# _9 c0 b9 DService kind : Complete Main
3 D5 m6 J' O0 mDefault : No
! d- r( C5 p4 g, eForced : No
' q7 L6 n8 S. `" A* b: }7 G T0 ?9 \& C& z3 B; H
Audio #3
5 o; {, x- D+ O! F3 C- [* _8 x7 ^ID : 4
; n6 L1 ^/ X5 m; z; yFormat : AC-3: Y% {$ {- f. ?/ {4 M1 X; }; A
Format/Info : Audio Coding 3- w% w, g% R7 ^' f( m( o
Commercial name : Dolby Digital: E6 i- `6 A9 K# \$ s, v
Codec ID : A_AC37 `) I8 A o" V$ h
Duration : 1 h 56 min+ @( r2 h S& O: t( d5 U
Bit rate mode : Constant
( I5 s7 n, L$ t) c! Q1 N3 k ^; N5 C1 r2 KBit rate : 640 kb/s& O* D) P2 G" c; _9 U
Channel(s) : 6 channels' y( ^! F% S# k# Q( C
Channel layout : L R C LFE Ls Rs
% d4 E0 W3 M( Z& x* J0 h6 [ ~* JSampling rate : 48.0 kHz
( I' d1 S/ o$ ~! A3 O* PFrame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)9 [9 N6 X' p, L; z" E. B2 Y1 N2 }6 I
Bit depth : 16 bits3 B# L2 {4 Y. i0 {. _4 S
Compression mode : Lossy' W( T( t( E! \/ X
Stream size : 533 MiB (1%)
$ ?) _+ X, v! o, W; a% \Title : The.Mule.2018.2160p.BluRaycd.REMUX.HEVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT
# H! Q* V4 Z5 L5 \/ M. O& ]Language : French, S7 L- R' B9 f2 [) h; O
Service kind : Complete Main2 s% n/ o1 E' z4 N- Y$ }2 o- @$ }
Default : No' p- v$ z) X/ ^/ d1 z
Forced : No
2 Y7 p* T+ i ^3 F& I* |. c4 \, [1 N& g- R
Audio #4
; [! e. W: d s1 E6 vID : 5
; j' Z" S- y4 s$ h# {4 l1 VFormat : AC-3
: R* O5 ?3 Y- h; d% ?0 X( g4 `Format/Info : Audio Coding 30 A5 x7 [& B/ f( A5 \0 d6 {& i. n
Commercial name : Dolby Digital
, L7 i0 D" Q: K9 q. L r u8 J4 DCodec ID : A_AC31 M' y. N, I0 }( C
Duration : 1 h 56 min
3 B+ [* s% v* E8 p f% V0 e( hBit rate mode : Constant1 R. I( c4 {7 M; |
Bit rate : 640 kb/s3 [1 A# F9 k" q D9 [
Channel(s) : 6 channels. E9 g5 J/ b% C
Channel layout : L R C LFE Ls Rs
& T, X( f5 ~# S6 zSampling rate : 48.0 kHz# q1 N. @+ G! Q% r
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)1 s( x. x) N. }- q, ?, }
Bit depth : 16 bits
& g2 F3 S1 \$ U0 G% oCompression mode : Lossy4 b7 I/ ]( B3 w9 t
Stream size : 533 MiB (1%)8 @$ B2 O# [0 `( v' P$ E2 I
Title : The.Mule.2018.2160p.BluRaycd.REMUX.HEVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT8 [4 Z$ m+ p5 _7 u; Z# U; ]. h
Language : Spanish+ I- Z% A$ ?7 I7 G
Service kind : Complete Main& K; x4 X+ B3 b' h6 u8 V, r& A& ^2 F
Default : No
, Q6 [+ g; C, t& |$ `& i# PForced : No5 @2 M7 c8 K1 {$ S+ c
- t( Q/ q4 X2 y& G$ f( I6 G' wText #18 L0 m T$ O6 L% M, K
ID : 6+ o# R) S8 k% y Z1 D# P
Format : UTF-84 ?6 a% y$ ?; p( K) S
Codec ID : S_TEXT/UTF8+ B1 U6 Z e0 c0 _
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text$ T& m/ Q5 d6 E0 U" t
Duration : 1 h 46 min; Y, s' R* r, y a9 {1 d% D
Bit rate : 57 b/s! t9 k/ q$ C/ |
Count of elements : 1514
- K8 q e* G* w* eStream size : 45.3 KiB (0%)
v1 ^. I9 f- n/ \$ h! @5 kTitle : English-SRT
5 Y8 H" J9 n' X; M. h3 ~Language : English
# K8 d) \7 u+ f' T3 l2 UDefault : Yes
+ @0 `" O) r% g% d- Z5 ? R6 cForced : No1 a4 d- L, E {' C; M9 \
+ k5 ?$ W: d9 o: W# K( \% E" b; v
Text #2
% ~! ]+ m8 e" Q: @6 E, i, L3 K5 i) VID : 7$ @4 O1 O$ O! K% t8 A4 w
Format : UTF-8
5 F( j- f/ O0 S1 lCodec ID : S_TEXT/UTF8( V0 \: {1 ~. Q0 f V
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text; t/ E J0 X0 ~
Duration : 1 h 47 min
* C/ K' q/ o# oBit rate : 66 b/s
. X& F. u# T# g. X% UCount of elements : 16973 E+ y0 Z( a1 [ I) G% ?
Stream size : 52.0 KiB (0%)
* g; \8 `# S% U2 Z5 p* }Title : English-SDH-SRT
[* ^ A) N3 g) \: Z5 q; Y* |Language : English
% B( D {9 a2 a3 Y) Z' mDefault : No
9 T$ \ R8 t. N: _ L; ?% h: K1 tForced : No
% L8 V+ z# z H4 t; J* E: R
9 i0 B8 v' W A% h9 r& T, oText #3* ^ B6 [0 h$ R3 c
ID : 8
9 P, j" ?$ @1 C! {! v+ J6 [) FFormat : PGS) D, ~% {3 r% U' h
Muxing mode : zlib, h( U9 `6 v/ H/ U, x
Codec ID : S_HDMV/PGS8 c8 B2 m+ t1 C
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs" n2 _; ~* j" S! l. W# F
Duration : 1 h 47 min' t. `2 s2 R. m
Bit rate : 38.6 kb/s8 x% k7 f5 l! l1 L1 D0 \
Count of elements : 3402
: ~# q# F6 L, `Stream size : 29.6 MiB (0%)
$ R; |) M- i* s- S$ JTitle : English-PGS
* n0 a4 d2 t1 ?Language : English
9 A! ~6 g- k [* |% v! ]" Q hDefault : No. g0 W; \1 K# i) t- ~
Forced : No
' d3 d' u3 y4 j7 D! q5 a) s' t5 r) u; S w
Text #4. H+ h' o6 e& d7 l3 Y" _
ID : 9. v9 j; a) o* c! Y
Format : PGS$ e8 b; T4 T2 g% T
Muxing mode : zlib
6 I0 ^6 U4 L% |* X0 h# ?Codec ID : S_HDMV/PGS3 N& M5 y; M- N- L
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs: s: u5 E/ W R- p
Duration : 1 h 55 min$ T. [6 T4 w$ W D$ L3 g! B+ v
Bit rate : 24.2 kb/s" q6 f& l. d9 M3 C
Count of elements : 28184 M" ^! l$ D) ]9 {$ C: z4 q
Stream size : 20.0 MiB (0%). F9 q- q( ~+ {2 \$ v- b- @ t
Title : French-PGS5 t9 Z! Z' J1 v& V0 v
Language : French2 e4 T4 S9 N. m
Default : No4 H9 A: X+ g) ?
Forced : No% W) i7 p5 e% X5 ~% E5 \! {
- m' p5 K4 s2 Z
Text #5' U( R* Z5 X0 e @$ y7 y
ID : 10! u5 F- \/ Q+ {: y' P" _
Format : PGS% r5 O8 M6 i' P# Z6 n
Muxing mode : zlib( |+ R' Q$ z; ~+ g
Codec ID : S_HDMV/PGS
F+ F. w- @! ~. @, I$ ICodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
# k) t7 ^3 i, f9 F$ zDuration : 1 h 55 min) r; v* \: P) P7 G* M2 s9 ~
Bit rate : 27.7 kb/s) [/ y8 U: J1 Z
Count of elements : 3034
: J* \) P4 k9 q# v, \; kStream size : 22.9 MiB (0%)4 s- W* Y# j2 [. n7 U s
Title : Chinese-PGS: H: l3 G* d" P( [
Language : Chinese
. b% }* v4 h x! JDefault : No
+ d9 m c7 H7 H; k6 c8 tForced : No
. s9 ?7 v- g4 _( d6 X# q
% X7 Q& K- Q* sText #6
C6 `! [# s4 w6 ]ID : 111 n7 _8 C3 t, s5 t" y/ P
Format : PGS1 }, w3 V: b* b
Muxing mode : zlib% _' d* t6 q2 W1 N
Codec ID : S_HDMV/PGS; P1 @( L9 i f" B
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs( C( Y$ l# M5 O( {$ V" o
Duration : 1 h 55 min( L. ~) O w( d' _6 o. f6 W1 x4 v
Bit rate : 22.2 kb/s
2 p+ w0 {5 b8 U* f6 E+ }- l7 [/ VCount of elements : 3112% q: ^# x# a+ P g3 r r# t# Q
Stream size : 18.3 MiB (0%)
9 b P7 q7 ]# z- h6 e2 [Title : Korean-PGS
4 g4 f0 v3 m( E- v* QLanguage : Korean
- }$ A/ i& g8 D9 PDefault : No
: I) m7 z# a! H% X) rForced : No
+ c! s2 i5 U* J* P" ^8 M
, W* g+ }( Q( bText #73 H, C% G+ D0 k/ t: |
ID : 12
1 P$ y1 u7 f# V- x5 mFormat : PGS8 Z& H* @0 H. m/ n# X$ h2 n' a
Muxing mode : zlib# W# H& V9 W3 j
Codec ID : S_HDMV/PGS3 t* y) W9 R$ v- K
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
+ k/ M8 X, J+ Z: ]. e) i& w2 \Duration : 1 h 55 min c8 _) |7 ~% b$ {
Bit rate : 28.2 kb/s7 u4 Y! v2 T7 R& Y4 d2 l7 a
Count of elements : 2924
# H+ i& q, a$ W4 u5 \0 sStream size : 23.3 MiB (0%), f: [* o6 d4 I
Title : Spanish-PGS
h, c6 B; _! F( l$ g* l8 JLanguage : Spanish7 N! w' Y- J; Z3 {8 Q4 G9 p+ R
Default : No& G5 e# P6 T& w# e% h, l% c5 P" `
Forced : No- U* e3 \ K" C9 d: U' m
7 m* o, d! Z! y2 `8 i4 R' k
Text #8 o& S. c' t# C4 d# t+ a0 l5 z
ID : 133 H' N) Q) _) [0 V& X, y( M
Format : PGS3 L7 O, [5 T7 Z+ X
Muxing mode : zlib* Z' Z# E) R) e( t4 O6 R7 j
Codec ID : S_HDMV/PGS* E! B9 B* V5 H6 U& j+ m
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs6 N: z; p# q) n2 a/ l' |2 Y W
Duration : 1 h 55 min3 i* a3 \/ H9 p" [0 H4 v' a! p
Bit rate : 17.7 kb/s2 V+ Z9 H- g% j( a: z f2 C1 r# |
Count of elements : 3116# |; w- e/ Q$ A& s. h# j
Stream size : 14.6 MiB (0%)
5 L L7 E9 D$ R g4 ^- @: G( ATitle : Arabic-PGS5 m' x: g2 Q& h; ]2 h I
Language : Arabic
0 ?+ f3 T. i7 I, p2 d0 }Default : No
! A |1 P/ s$ z) k) I! @1 vForced : No6 t0 w S3 V; B/ O8 R5 S
/ r- l h4 _9 \2 }! S' Z5 ?Text #9
1 g& E% z: G! _4 NID : 14
& l5 n1 z9 n+ oFormat : PGS
. ]7 B) T0 ~+ P/ m1 I8 e7 `Muxing mode : zlib
& J( R) s' q9 xCodec ID : S_HDMV/PGS* y$ {( x" X3 L! n
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs7 p1 L7 z/ t. S P# r
Duration : 1 h 55 min
6 f- z9 x' A- HBit rate : 1 384 b/s1 u3 g" H2 O* `1 C5 ]7 `( w1 q
Count of elements : 142
% {" C) z- G5 l# P- l8 w' TStream size : 1.14 MiB (0%)
9 H* @; X* J P' |" wTitle : French-FORCED-PGS+ ?+ h) W8 o* u1 Z5 H0 @4 I
Language : French3 u4 j: g$ Y3 G6 }4 l+ ?
Default : No
, O( g1 P! [/ J. T3 jForced : No
$ k" J. Y. E8 t+ ?$ ^7 Z5 X
) x: K# c' t6 ]Menu+ V" c3 n% t# w' K: F0 b- u v8 A
00:00:00.000 : :Chapter 19 v5 m" F: P' T4 t4 y# P
00:06:45.822 : :Chapter 2
$ F# S8 j6 |* \# {/ U- f6 ~* \00:15:27.885 : :Chapter 3
% L: a! }+ V b7 X5 |. ]4 ?* s00:23:24.236 : :Chapter 4+ Z5 D* K* s% `. H
00:32:22.482 : :Chapter 5
: C6 C% h5 L# s: V! |2 v7 h1 O2 W" z00:40:29.885 : :Chapter 6
6 C* P8 E9 P, r00:48:20.564 : :Chapter 7
/ Y2 [) l8 R7 H0 j& n; o00:57:55.346 : :Chapter 8 I: G$ J$ m6 ]2 V
01:07:17.408 : :Chapter 9. p) |( D2 P4 S; Y- n/ G1 T
01:16:17.364 : :Chapter 10
4 V$ P+ c5 m3 ?% r$ i01:23:18.785 : :Chapter 11
# e' z5 _5 S3 S% G* x01:32:20.159 : :Chapter 12+ D9 Q! [. c& `6 F
01:39:12.947 : :Chapter 13
0 Q: |/ v! a+ h; g3 b/ Z$ B7 F01:46:17.579 : :Chapter 14
4 [, x/ `0 V9 T: U: h01:48:52.442 : :Chapter 15
/ P0 F& R1 [! O2 N8 C |
|