BluRayCD Forum

 找回密码
 立即注册【分享大片】
查看: 372|回复: 9
收起左侧

[4K极清电影] 终结者4:救世主/终结者2018 [4K REMUX无损版/自带国语中字] Terminator Salvation 2009 2160p BluRaycd REMUX HEVC DTS-HD MA 5.1-FGT 49.40GB

[复制链接]

9483

主题

172

回帖

9万

积分

Post Share

金币
3638 枚
体力
29085 点

卓越贡献勋章

黄金嫖客 发表于 2019-11-3 23:20:44 | 显示全部楼层 |阅读模式
In 2018, a mysterious new weapon in the war against the machines, half-human and half-machine, comes to John Connor on the eve of a resistance attack on Skynet. But whose side is he on, and can he be trusted?
/ R5 X' z8 T' S3 {4 ^
$ X7 A! w7 f! n; g 01.jpg 7 A  u$ ^' b9 h8 e) R
0 W6 K; Z9 G5 W9 H/ {6 G" Y

& c* X8 C3 V% ^
0 |* H" P, K, {7 @' ]2 D, M; L& `. y3 \  k6 ^1 {
◎译  名 终结者2018/未来战士2018(港)/魔鬼终结者:未来救赎(台)/终结者4:救世军/终结者4:救世主/未来战士4
3 @2 L8 E8 q- m3 @- \/ k: z4 W$ J5 z◎片  名 Terminator Salvation / Terminator Salvation: The Future Begins / Terminator 4 / T4
/ T  C4 O4 |  |, U( u, T7 B# |◎年  代 2009) o5 [$ a* k3 \9 H
◎产  地 美国/德国/英国/意大利# j' @3 \* H2 Z% i9 L2 L7 Z4 W8 r" W" ?
◎类  别 动作/科幻/惊悚/冒险# l9 `8 H8 x$ [, h5 p$ C
◎语  言 英语/意大利语
4 M! B! B0 {( ?9 q5 A/ \! y3 C3 Q( F◎上映日期 2009-06-09(中国大陆)/2009-05-21(美国)
0 w7 ?0 P9 J$ K1 {4 \/ e* N" @◎IMDb评分  6.5/10 from 326,772 users% L5 t; x7 p! E2 @% ?. {
◎IMDb链接  https://www.imdb.com/title/tt0438488/: n2 F  W8 U5 b9 g( n# w
◎豆瓣评分 6.7/10 from 76,549 users7 X  Y8 r8 d3 B, \6 b# t4 J1 I
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1410556/5 b# o, [( z; \
◎文件格式 x265 + DTS % F( u' {) ?; S/ }% m3 {! O& E
◎视频尺寸 3840 x 2160
) Z' m3 k5 I$ E6 A◎文件大小 1DVD 49.40 GiB' J6 I% A" F  @% o3 N
◎片  长 1 h 54 min
' Q4 }! {6 l. F7 G) K2 w3 C9 @◎导  演 约瑟夫·麦克金提·尼彻 McG
/ c% ~4 C: `! l5 S◎编  剧 约翰·布兰卡托 John Brancato% Q6 D& [( @' L0 N+ n
       迈克尔·费里斯 Michael Ferris
# T! e" m0 ]3 m4 l◎主  演 克里斯蒂安·贝尔 Christian Bale& I; \0 o8 H8 \: R1 F! n# T- @, {, F: r
       萨姆·沃辛顿 Sam Worthington
8 M1 ?1 g2 V& _8 L: }9 p       穆恩·布拉得古德 Moon Bloodgood  }; g6 x3 ]- m1 M7 c' W% \
       海伦娜·伯翰·卡特 Helena Bonham Carter
/ }0 a0 }2 B1 C9 W& q% m/ ]+ o       安东·叶利钦 Anton Yelchin
5 O7 l6 u6 C2 c, O! p$ _( i       布莱丝·达拉斯·霍华德 Bryce Dallas Howard
- A! E, M2 u# ?+ J9 N! }* c( i8 e       科曼 Common
# L2 P) Y1 A  d3 e       简·亚历山大 Jane Alexander
+ c1 q2 W# s3 p  l" P: Y' ]9 [. R       迈克尔·艾恩塞德 Michael Ironside
2 b4 l( U. d5 t: x4 t8 i& n! x( w* C       克里斯·勃朗宁 Chris Browning: c: M/ d5 U3 b
       贝丝·贝利 Beth Bailey
1 j" b. b1 U2 M       巴斯特·雷维斯 Buster Reeves
9 [7 E7 X6 o$ e3 r       格雷格·塞拉诺 Greg Serano
) B  N2 R9 i8 t' V& o, p8 a- z+ A       布鲁斯·麦金托什 Bruce McIntosh
; C9 y, ~( U- n- ^! r       特雷瓦·埃迪内 Treva Etienne" f) R) A" D5 ^. R: G
       迪兰·科宁 Dylan Kenin
( M9 T/ b" |* m! e; a' ?) L; ^% g       迈克尔·帕帕约翰 Michael Papajohn
9 i5 e4 ]/ H& y, S& z       克里斯·阿斯沃思 Chris Ashworth
+ k  a7 c# ]  h9 }8 {- g       格雷格·普利特 Greg Plitt% [) N& i' O8 C. x! @: V( `
       泰瑞·克鲁斯 Terry Crews
8 L" ?$ F. Q3 L: K8 j: B9 d  p( T6 [       扎克·麦克格温 Zach McGowan. }5 v+ q1 \  f! L2 ]% \5 q+ r
       艾萨克·卡皮 Isaac Kappy
( ?. z3 G" L. Q       布兹·萨瑟兰德 Boots Southerland
6 |; X1 i+ `" l. I" r       大卫·米德桑德 David Midthunder* c8 l0 ~( f! Z6 B& t
       安居尔·尼加姆 Anjul Nigam
/ ^/ J# h$ a. F$ ~       罗兰佐·卡伦德 Lorenzo Callender
% J- i3 d2 H. B       乔·巴齐尔 Joe Basile
' Z: R$ r6 ?- W& K& |       罗兰德·基金格 Roland Kickinger
" E. h7 M4 v" ^6 f) L       布莱恩·斯蒂尔 Brian Steele
8 x2 a1 Z! u* T, N7 b0 a/ D       琳达·汉密尔顿 Linda Hamilton5 \3 y0 I  P+ |5 H+ s" g/ N
       保罗·J·珀尔特 Paul J. Porter9 x2 X1 _' \2 W  |5 R- Q. Q* a9 `
       弗兰克·鲍沃斯 Frank Powers
, v; |$ {! v9 m! H! J* L       Jadagrace
8 T  \/ E1 C# f! b: z8 j. O       Ivan G'Vera7 S  J: a3 Y* u
       Dorian Nkono0 s% d# H. |( m3 h! K$ S
       Victor J. Ho
: q! M. @# \2 m6 J       Neil Harbisson
  i$ C: c% @5 i+ i" p. s! v7 `& s       Luke Kearney& ]7 d+ }$ e$ c$ m$ G+ x$ D
       Gregory Leiker
9 I8 v9 G7 o1 R5 Z" {9 n% p       Mark Rayner9 Y  {0 V) }. F9 ~
* @# _0 p6 _3 X6 v1 C
◎简  介      
+ p+ g; I* f7 a: i8 E% W  O# @
" G$ v. v3 z$ @/ g/ y  2018年,天网系统与人类的战争使世界陷入了末世般的境况,反抗军精神领袖约翰·康纳(克里斯蒂安·贝尔 Christian Bale 饰)带队执行一次任务的过程中获得了战胜天网的新思路,而天网系统适时推出了新的目标排名,康纳位居次席,榜首上康纳此时尚年青的父亲凯尔·瑞斯赫 然在列。与此同时,一名遗忘了自身过去经历的强壮男子马库斯(萨姆·沃辛顿 Sam Worthington 饰)出现在洛杉矶的废墟中,他与反抗军战士瑞斯偶然结识,并组队前往反抗军总部,不料途中遭机械人袭击,瑞斯被俘。落单的马库斯经由反抗军女战士布莱尔引路,迎来了与康纳命中注定的相遇,但人与机械的对立让康纳不得不视对方为敌人……0 A# ^% e  \) H& ^5 l7 w
" J# S( x7 V7 @& [# v
  瑞斯在天网中心生死未卜,同时反抗军高层不肯推迟强行进攻计划,留给康纳的时间不再充裕,他只能选择进行一场赌上性命与荣誉的潜入行动。
3 ~' y4 X$ X* a- Q* N& T
* d8 G8 a/ p8 v% v9 L# r  T  John Connor is the man fated to lead the human resistance against Skynet and its army of Terminators. But the future that Connor was raised to believe in is altered in part by the appearance of Marcus Wright, a stranger whose last memory is of being on death row. Connor must decide whether Marcus has been sent from the future, or rescued from the past. As Skynet prepares its final onslaught, Connor and Marcus both embark on an odyssey that takes them into the heart of Skynet's operations, where they uncover the terrible secret behind the possible annihilation of mankind.4 P3 D) W6 |+ M- ?! W  ]

4 s: H/ v- V5 N, m3 [" c◎获奖情况8 ]+ W3 h, o& Z% ?
# M7 j5 J2 F4 a' ^, W
  第11届美国青少年选择奖(2009)' O) h2 C6 Q3 n) r: G
  最佳动作冒险电影(提名)$ ?# W. S, ~) h- X  |3 g2 N
  最佳动作冒险电影男演员(提名) 克里斯蒂安·贝尔
! ^& W, d: B0 g0 @5 K. l  m0 f  最佳动作冒险电影女演员(提名) 布莱丝·达拉斯·霍华德
+ n2 \1 o  x9 d6 n* F; s9 L( u! N3 y! e  Choice Movie Fresh Face Male(提名) 萨姆·沃辛顿9 i& D* Z# i' d/ c' N# k, Y8 z7 m" Z
  最佳暑期动作冒险电影(提名)$ R2 d7 f7 G9 x5 u$ J

0 P/ q' ]8 O, p2 B$ Z% e
Video
4 d' x: o( C# l& U8 sID : 1
: q4 l7 ]4 N% ?Format : HEVC
/ s1 C3 a. r: J/ K6 n) XFormat/Info : High Efficiency Video Coding4 M8 z9 W2 ?; H3 M. t5 Q
Format profile : Main 10@L5.1@High
: x% C1 c; Z( `6 u6 i2 Z! PHDR format : SMPTE ST 2086, HDR10 compatible/ o2 t0 `$ |5 x& s. h, n
Codec ID : V_MPEGH/ISO/HEVC
( \1 w" l$ l7 D* nDuration : 1 h 54 min2 ]  k, x* u2 V  P! j4 G9 [! ]
Bit rate : 48.2 Mb/s+ G) D/ A! N0 z9 \
Width : 3 840 pixels
' ?- ]& v  z2 A" |Height : 2 160 pixels% f9 e) b# }) @; ^3 V
Display aspect ratio : 16:9: t& `9 o7 m1 m. c
Frame rate mode : Constant
. E3 X5 C9 r* v! JFrame rate : 23.976 (24000/1001) FPS" i+ ?" I3 y' T6 s; t4 a
Color space : YUV
( i" T: T6 {7 d/ F6 I6 x% }! _Chroma subsampling : 4:2:0 (Type 2)
4 V  k/ p7 v8 i7 ABit depth : 10 bits) g' R( d' R% m
Bits/(Pixel*Frame) : 0.243
1 g, n/ e! M, ], U% W5 W$ `Stream size : 38.7 GiB (78%)8 a" K& O$ K2 \; S' ~
Title : Terminator.Salvation.2009.2160p.BluRayCD.REMUX.HEVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT1 F8 B. E6 ?. S1 p! Q0 X+ Z
Language : English" n: h2 b4 Y) O
Default : No; e8 Z* v! \0 ]: D+ ?/ V
Forced : No: a5 b! J; w/ i* k/ S
Color range : Limited+ B% n3 |7 r# T
Color primaries : BT.2020# }' \, x0 a$ ^+ H
Transfer characteristics : PQ; e5 n3 b8 c: i  k
Matrix coefficients : BT.2020 non-constant
- X6 O7 ^' `3 T# j$ SMastering display color primaries : Display P33 W7 k$ I5 ?% O, z4 m
Mastering display luminance : min: 0.0001 cd/m2, max: 1000 cd/m2
) \- D' {! G& G/ i/ ?1 xMaximum Content Light Level : 992 cd/m2
& ], l' @! ^) a! b: NMaximum Frame-Average Light Level : 523 cd/m2
9 |) ]6 `( z' [# u+ P3 _8 X& t4 S" Z: q# ]* Z
Audio #1
& u+ n0 w$ z; IID : 2) c( Z- u% n' H$ c+ w, N; Z1 Y2 q  i
Format : DTS XLL  d" m5 z+ _, s% j, z
Format/Info : Digital Theater Systems
. c# f6 k0 B5 wCommercial name : DTS-HD Master Audio
3 j: N  Z8 b+ W2 O) }$ xCodec ID : A_DTS
, x) K3 Y$ J& Y$ X. o3 IDuration : 1 h 54 min
/ x% A& ]+ M) B4 t2 p! VBit rate mode : Variable4 |& z2 U# E$ j3 M3 o0 v( G8 c
Bit rate : 2 424 kb/s
* v2 i: ^- ?( m- x1 v5 VChannel(s) : 6 channels
( W6 R7 G) Q; rChannel layout : C L R Ls Rs LFE3 R; H) j0 r1 Q2 ]1 ]9 A/ {" o
Sampling rate : 48.0 kHz
* X$ A/ }3 {! AFrame rate : 93.750 FPS (512 SPF)4 ~5 v) i4 ?( f1 H! J5 m9 R
Bit depth : 16 bits
5 C# y/ x& e$ _) y: T; A/ B- [2 cCompression mode : Lossless
& `; F: h# d5 T( ^: }Stream size : 1.94 GiB (4%)
( z6 n+ T5 e6 aTitle : Terminator.Salvation.2009.2160p.BluRaycd.REMUX.HEVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT
% E1 s. {: [: `6 ?1 w1 i; LLanguage : English8 N1 \9 S3 m2 ?* U! S/ K
Default : Yes; V; m9 h6 C! T
Forced : No/ ^% c( I6 U# O( s# C6 R7 J

4 Q5 s/ B- R* w% ^- B1 r, ?Audio #2& N. {$ L* M$ m0 Z
ID : 3
$ `, H/ Y2 h8 K/ NFormat : AC-3; G; X- g& {2 p5 b1 C1 l
Format/Info : Audio Coding 3
* ?! T  I3 m+ f5 v# _2 pCommercial name : Dolby Digital: Q% V/ m9 l4 s  n% ^2 V1 z
Codec ID : A_AC3. t2 H8 f! w  _% t1 f
Duration : 1 h 54 min8 u5 P) m; y* U
Bit rate mode : Constant9 i0 Q+ W, m3 f3 C* v/ K0 G
Bit rate : 640 kb/s
5 Y  R0 T; {% J- I, ]. MChannel(s) : 6 channels
& B* ]5 j5 g6 V# }0 Z$ JChannel layout : L R C LFE Ls Rs
% k( l! W2 n8 ~* u% T8 B: JSampling rate : 48.0 kHz0 }$ Z# C  O; m4 h4 g8 g  A/ {
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
, @8 L& ?8 O  ?: c, ABit depth : 16 bits
% B6 e% q! Y- M# f& bCompression mode : Lossy
+ p! _/ K7 ~; Z5 j& S$ h5 }Stream size : 525 MiB (1%)6 C; ^0 F* z5 n+ x- R7 X- H
Title : Terminator.Salvation.2009.2160p.BluRaycd.REMUX.HEVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT# d; X; i3 X+ M4 l. `2 T6 f- [
Language : English
9 Z- E) i5 H: hService kind : Complete Main
& l1 u* _2 c6 VDefault : No
9 l" k: K' H" Z/ H% G" b0 b- O' q# LForced : No
% @* q" i9 z% |; g, Q* W1 Q2 B
5 @3 x! Q8 A% M. b, S9 L4 yAudio #3
" r# ~! @: ^/ Z! _4 C3 }6 x: IID : 4
. n$ H( e8 t. x! ~1 g! k1 ]: i; g$ zFormat : AC-3* G  k- f, n# _9 }9 x( s7 h
Format/Info : Audio Coding 3
" V) {& X& w" R0 C9 O6 mCommercial name : Dolby Digital
6 l/ V3 ]  d& @6 _" A( aCodec ID : A_AC3/ M+ E3 M( \8 _4 Y
Duration : 1 h 54 min
4 l* o, [* K# O. ?  ~' {Bit rate mode : Constant/ L/ B( J  p3 g  F/ O7 `
Bit rate : 640 kb/s
, d/ X4 Y8 D. oChannel(s) : 6 channels
: W  F* [/ n' m% M3 H; Y" V! pChannel layout : L R C LFE Ls Rs
+ `% A- h- f% L- y3 ~  vSampling rate : 48.0 kHz4 g, ^# X0 s, C! j. F2 s% S
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF). H! R4 B' q8 b  m
Bit depth : 16 bits  ^2 h9 {3 X; S$ z
Compression mode : Lossy  L# V3 ]  x4 s0 d* E! {0 l, V
Stream size : 525 MiB (1%), l; `. V* j4 i! w" d+ h; w
Title : Terminator.Salvation.2009.2160p.BluRaycd.REMUX.HEVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT% |0 b1 p9 k. h  u  H5 I
Language : Czech) V9 P7 j6 p2 m4 [
Service kind : Complete Main
+ N* S' s0 n- C0 D) {& l8 wDefault : No1 N5 O0 c: p& @1 |/ t2 I2 ^
Forced : No' ?" w' o% Z: z6 o6 }- [& J
: n) Z, n. P' X4 @0 |- {* {
Audio #4" L: ?3 T* ~/ y4 _9 `% ^& ?. {6 d
ID : 5
+ Z8 o! F7 B" y) {5 `Format : AC-3
0 ^, L! W! @' l. `4 p. e7 ~Format/Info : Audio Coding 3: Q" ^0 _8 _' v1 ~6 u( ^2 z: f
Commercial name : Dolby Digital+ k% {* M$ q4 V9 ?' t0 @1 Z4 Z
Codec ID : A_AC3, x6 D8 j- Y5 V5 l6 A0 Y) H/ v
Duration : 1 h 54 min
8 N$ T4 H- _8 B  V7 A* d$ l! H0 e" _4 c( BBit rate mode : Constant
- r* ]& y, c7 `Bit rate : 640 kb/s( l; _/ X8 C7 O! [+ a. R
Channel(s) : 6 channels: K- c" \! U! \. T  x# o- [
Channel layout : L R C LFE Ls Rs
0 [* m' P0 i/ F# ?" r+ ^Sampling rate : 48.0 kHz; g. i0 ]4 l* q4 m. z% o
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
) d& t4 L2 m. I$ C; H% Q+ gBit depth : 16 bits
! x/ {$ g! a/ YCompression mode : Lossy
, V- n+ D0 ?: R  X  a* bStream size : 525 MiB (1%)
/ F* x( P& [. \) W+ d8 C1 z: cTitle : Terminator.Salvation.2009.2160p.BluRaycd.REMUX.HEVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT
- g$ ^  Z7 G+ c" NLanguage : French. G) l: _% P5 G, J
Service kind : Complete Main
* J; H& t1 C, U% ?$ H( uDefault : No# s9 L4 p; q! n* m1 u! a
Forced : No8 Y  z0 f& h6 F7 l3 C' h# y
# _, V0 _, g& l
Audio #5( G! \" T1 X: j, y# o4 @' i( k
ID : 6
9 m% k' F+ U- U) V' X8 IFormat : DTS XLL  q* \6 @( {; ]; b4 A1 o$ v
Format/Info : Digital Theater Systems
7 y$ D2 a# ~; m6 t# S# g  wCommercial name : DTS-HD Master Audio
2 h. [& ?) `7 UCodec ID : A_DTS
0 E  r: ]% Q  `/ `/ `Duration : 1 h 54 min
5 O# n6 C* B& i6 Z5 ^( FBit rate mode : Variable7 T; b. C& s  I) a: W. N% ?
Bit rate : 2 475 kb/s
6 V' h  _7 ~. n# TChannel(s) : 6 channels% G0 S1 N+ h' @& z% L. n. j" F
Channel layout : C L R Ls Rs LFE+ Z' y8 T: K; V( r0 N
Sampling rate : 48.0 kHz$ A0 \9 {1 N0 K
Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
3 T. P1 M1 u  q4 Y' E, hBit depth : 16 bits
) {( @& l) t4 [; s- \8 lCompression mode : Lossless
& L& D( ]% J. J- X0 O1 HStream size : 1.98 GiB (4%)
+ }6 p( F4 L. H1 y- B# ^( s8 TTitle : Terminator.Salvation.2009.2160p.BluRaycd.REMUX.HEVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT
+ r3 }- K( O6 H( m8 dLanguage : German
2 P8 f* e: Y8 Z3 P1 V2 |5 e) ZDefault : No
+ r. f$ q/ r  a3 [& N& gForced : No, K7 g4 I, p+ j4 e" B2 V) \

2 q6 E2 `  U* vAudio #6) i. k, |% B& I* j7 F' v+ A3 _
ID : 7
/ N/ l0 W- {* QFormat : AC-3# P5 K4 F* ]* `
Format/Info : Audio Coding 3
2 n6 z( h4 I4 b; h" i* S; R) T( E8 Z3 ^Commercial name : Dolby Digital
) A$ ?& I" @9 p4 CCodec ID : A_AC3, j: _  m- D' M, g
Duration : 1 h 54 min; [9 U+ o. e: E* p; c; d
Bit rate mode : Constant0 `3 Q4 T- |8 u4 d" ?
Bit rate : 640 kb/s
6 p# V# Q" D8 W/ ]Channel(s) : 6 channels
1 Y5 }" w% ]; c4 G5 c. o% t2 B: `Channel layout : L R C LFE Ls Rs! _( D% ^3 Q0 c4 i  X
Sampling rate : 48.0 kHz$ c+ f9 D0 i$ v9 L7 v
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
4 `. l  M- z/ l! c7 k+ p1 aBit depth : 16 bits
3 X: f& [8 C/ X/ lCompression mode : Lossy
. h: U4 |1 J. U& }1 EStream size : 525 MiB (1%)
$ S- B+ H2 k' F% v( eTitle : Terminator.Salvation.2009.2160p.BluRaycd.REMUX.HEVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT
# y" }- E. J( ^5 B% e! _4 t1 T: m; tLanguage : Hindi  e! g- `$ H% M: R& f! x1 q
Service kind : Complete Main; R8 F! ^' i& X; d% U% p" z
Default : No
: g% d9 d' W" _+ M6 b$ }# SForced : No
: \4 c2 \0 |5 C8 y$ T3 Y
& j  I; \( M6 L& B3 bAudio #7
$ W2 f9 Y5 i8 v4 Y0 }6 J5 {4 XID : 8
8 g, a) G, {9 e2 |1 XFormat : AC-31 f* M3 T4 I. ~" Z* E0 c% U
Format/Info : Audio Coding 3
' s- {& c9 B1 \$ i' W6 ?& HCommercial name : Dolby Digital  ^) S2 p2 J. W/ t
Codec ID : A_AC3
* b0 M) s6 _; m% o- QDuration : 1 h 54 min
) q' g5 v8 c8 D% r- gBit rate mode : Constant
9 n; _9 w3 B3 w" xBit rate : 640 kb/s9 Q8 u( q" p7 O
Channel(s) : 6 channels
& v9 d+ D4 @( c6 X  q4 _) a( i( q5 zChannel layout : L R C LFE Ls Rs
$ t% E) r$ {/ f" e2 G, I) ASampling rate : 48.0 kHz4 H$ z. |" a  E) W. p
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)  W2 k" c# b. p0 s* d
Bit depth : 16 bits8 V* c- j2 [* a$ r, j
Compression mode : Lossy; o) J) z4 N) X# q' M6 K* j2 L* M
Stream size : 525 MiB (1%)
* k9 u4 W$ y5 e( yTitle : Terminator.Salvation.2009.2160p.BluRaycd.REMUX.HEVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT+ Z- A# y5 I5 F4 O+ `
Language : Hungarian
, Z; l' @: S: b# bService kind : Complete Main) |5 g4 Y: V( h% X7 |
Default : No9 c8 d7 b% I* @+ c. i  A
Forced : No
7 k- E+ Z/ _' ~( s6 t
! P& ~* h$ D+ u' c1 _, g/ Z/ n1 D# F, IAudio #8
+ a( j; w0 Z- T+ h$ tID : 9- I. C2 n7 l* s. c* ?( D4 }4 |
Format : AC-3
' U) P5 Q# e; u% hFormat/Info : Audio Coding 3  v0 W/ @$ F4 N; l$ U, t
Commercial name : Dolby Digital
* M5 R6 t! ~# {, K$ ^6 e9 D0 yCodec ID : A_AC3/ q- G# M. o9 k$ m, k
Duration : 1 h 54 min! O. [/ P6 O( S6 F$ M8 j0 y
Bit rate mode : Constant
9 X! z& m' ^- e( f- N6 ^Bit rate : 640 kb/s
  a& b0 w- k$ v, i& X& oChannel(s) : 6 channels6 ~1 G0 N$ U: m
Channel layout : L R C LFE Ls Rs
  J0 O! m# ~( p, ESampling rate : 48.0 kHz$ `# w: E! w9 ?: w! k
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
  e( Z, h5 n( t3 A* T# LBit depth : 16 bits4 i8 v! W4 W3 M8 m1 q' W
Compression mode : Lossy0 g0 e" j/ z; h$ D8 Q+ R4 O" P' V/ C
Stream size : 525 MiB (1%)/ }- a1 C) ?) Y- W9 T/ D2 p; }! h
Title : Terminator.Salvation.2009.2160p.BluRaycd.REMUX.HEVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT
1 D# {9 [* b+ y+ l$ ]5 b7 }Language : Italian3 l; p, S7 A9 b$ c
Service kind : Complete Main
- c* ^7 s5 o( K- `Default : No
5 P. @7 P% v+ E$ x! Q: r) ^Forced : No
7 m2 V- p& E2 i5 s
+ Z2 j# U9 G+ b1 g) hAudio #9
/ [) S( h1 M, HID : 10/ N& F4 I- ?4 e* D. |& `- x' n- _4 M1 Q
Format : AC-3; g) J9 R4 x$ r+ o
Format/Info : Audio Coding 3
$ i5 z7 k% S  `Commercial name : Dolby Digital
  ?- u9 O* ~: R+ u& k& ICodec ID : A_AC3
4 h6 S& r- q' @0 ^+ FDuration : 1 h 54 min' K5 N8 w, S. p1 c7 k* @$ X
Bit rate mode : Constant
9 z* d) j4 q8 k0 i! `0 hBit rate : 640 kb/s
$ m1 F6 z  N" O0 ?# \1 g! tChannel(s) : 6 channels
4 _0 _5 b& B; r8 G$ BChannel layout : L R C LFE Ls Rs* Q( J- {6 Q! U0 t0 j
Sampling rate : 48.0 kHz
1 h! y" s5 ^3 s2 D( QFrame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)% J# G. `/ i8 r. A0 ^
Bit depth : 16 bits
$ s: c; ^6 |' q/ g. xCompression mode : Lossy2 F) t/ d( a2 G) f. F
Stream size : 525 MiB (1%)( c% w7 _% O5 D3 h1 n
Title : Terminator.Salvation.2009.2160p.BluRaycd.REMUX.HEVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT
; D( m# c+ V+ q% sLanguage : Chinese, }! ?$ Q2 g+ C2 S
Service kind : Complete Main
1 t9 x, i9 o: B2 c; D2 @Default : No
8 V/ M2 |2 a; S' L$ W. [& w2 SForced : No! f: s9 m% a% q( O5 T3 s

% b% t0 u* @7 ~9 j  yAudio #10  v4 Y9 d1 z% j! I- p. u. `& s5 B0 W* I
ID : 110 d* ~6 V; N. E! z. J/ q& W. w
Format : AC-3
/ S  h! A1 E, e' S, Y+ `Format/Info : Audio Coding 3' s8 p9 P& V$ e& M9 \! ?7 f5 X! Q
Commercial name : Dolby Digital1 Z9 _6 p$ \5 S2 v+ J& G3 F
Codec ID : A_AC3
, B/ V* I+ y! j. Q7 ]. WDuration : 1 h 54 min
5 G; ]4 Q3 e& h1 VBit rate mode : Constant1 M4 `" N" O) a9 I+ {
Bit rate : 640 kb/s
$ j7 c" h) ~3 [" BChannel(s) : 6 channels
, b/ Q+ ^1 A- b. y& g" Y$ N6 L) cChannel layout : L R C LFE Ls Rs
7 N" S$ g6 f0 r- v# I& E: J! YSampling rate : 48.0 kHz
" Z+ H! l( [$ j' r. w& _7 Z% w4 oFrame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)- U+ X1 f4 u; S; T6 R
Bit depth : 16 bits
  m& \/ P; o. C" U* ACompression mode : Lossy
7 N" p' }* N7 @  a  j0 L5 X. x/ HStream size : 525 MiB (1%)
8 r8 D' `$ R+ J. ^+ B  LTitle : Terminator.Salvation.2009.2160p.BluRaycd.REMUX.HEVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT
8 T; W, l& D  T8 V% RLanguage : Polish
) g5 }9 o1 c. B5 JService kind : Complete Main: M- B! n9 X$ e) Q" A' l: [* K
Default : No( z" g& [( U4 X" P
Forced : No* \6 p- F3 [4 a( V

2 i+ l5 f% G/ i' t) O$ mAudio #11. I' o. Z8 Z, a. x1 D' `
ID : 12
8 o& n7 r$ V2 H2 V( f1 hFormat : DTS XLL4 }% ]8 ~2 `7 q+ u
Format/Info : Digital Theater Systems
  R, v! W! U  k9 DCommercial name : DTS-HD Master Audio
: D' D  Q% a# Z0 h( w% pCodec ID : A_DTS
. Q. E  ?6 f7 H) ^* Y/ iDuration : 1 h 54 min
; R* i+ s, f/ h/ D  CBit rate mode : Variable
+ A2 i) {' J" {$ jBit rate : 2 483 kb/s
5 Y; j/ Z( m2 [Channel(s) : 6 channels
, e  h0 f3 Z! @Channel layout : C L R Ls Rs LFE9 X/ g! n8 H1 ~% ]/ |9 a, F, r1 M% ?) j
Sampling rate : 48.0 kHz9 c& z4 o+ r( ^- b8 s
Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)% \9 `5 U- V! g3 S4 Y) s; h) \
Bit depth : 16 bits
/ h+ V5 _- S/ q: ]% tCompression mode : Lossless. W( o9 H! `; q) |: W3 P
Stream size : 1.99 GiB (4%)
  R- @/ [4 J( m: p7 o# tTitle : Terminator.Salvation.2009.2160p.BluRaycd.REMUX.HEVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT% b0 b1 K4 g( [0 S. X' f
Language : Spanish
8 p4 C& \. t3 c. yDefault : No
: a6 H; I' K# P2 M# _! f. `Forced : No
3 ~8 h- c6 v, u6 b4 J+ n- t" q! j7 h' i% v4 V: Q: m
Audio #12
5 @4 K, Q6 c+ {+ IID : 13* w9 O. o2 z: m4 P
Format : AC-3& `# e! r: I9 C" w/ |
Format/Info : Audio Coding 3
. C4 M( ?% h1 [* \; `* W) b* FCommercial name : Dolby Digital
9 V) {& ]& S5 x8 v. i  nCodec ID : A_AC3
) t" x1 s$ Q/ _3 n- D+ n0 G8 wDuration : 1 h 54 min- G. p' q: }1 m( Q# Y
Bit rate mode : Constant
9 A9 V6 `/ d! B* ]3 A+ }Bit rate : 640 kb/s" l. R1 Z% X0 A: X
Channel(s) : 6 channels
' M/ v8 z6 t+ f6 Z( M& KChannel layout : L R C LFE Ls Rs
; \+ D' P( P6 P" P7 ?  ?4 @Sampling rate : 48.0 kHz- m  z, V6 S' V6 R0 c; N; X& L1 ^
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)6 Y% |2 t+ o3 c& Y- v! U
Bit depth : 16 bits
+ Y; L  ~, X9 }% W# [Compression mode : Lossy
6 H6 y/ g5 f3 J- A) nStream size : 525 MiB (1%)! }0 Q1 v& Q* e, ?; Y9 u* K
Title : Terminator.Salvation.2009.2160p.BluRaycd.REMUX.HEVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT7 f( D7 `* I3 F# \- |; z
Language : Thai
1 e! @. z% o* g& b. OService kind : Complete Main1 w0 @- W0 p2 c% C1 ~  B+ y; x
Default : No! C/ T3 [7 B1 {) f* _6 w1 y& W2 w
Forced : No5 z3 D' A- F$ H2 B3 Y+ I
5 p) C6 [1 F& Q! ~0 g1 F
Text #1
3 ?* S, r/ w9 N$ HID : 14
# t3 n; Z3 q+ K% W& [. MFormat : UTF-8
" [0 {) R2 E; o! A/ eCodec ID : S_TEXT/UTF8( @1 \* C$ Y9 u
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text' g+ \- S1 s" ~' q6 n
Duration : 1 h 44 min
: }% S2 B$ i/ W" t: {Bit rate : 32 b/s/ a9 o; y. a/ T" y8 v5 S. N" Y
Count of elements : 816
8 j' |8 w+ s* B+ `Stream size : 25.3 KiB (0%)
. ~% W# J& c1 }4 J6 o- {5 ]2 o* KTitle : English-SRT1 a6 ]0 D- E# P4 s  T+ u
Language : English
3 [' w& `* N+ y  {, g( A. h% }; \0 yDefault : Yes
. A7 ]& F! Y2 E5 o  ?' k/ jForced : No
+ o! ^6 p: \. h/ e# \. K0 a; e& Z/ l; h( m" e; a7 \/ |) W( R6 b
Text #2' P+ _) g& M& g& h
ID : 15  @" g4 y' W" e8 [0 E
Format : UTF-8
7 _) U7 j* j' x8 p; q) I/ lCodec ID : S_TEXT/UTF8
$ J; C  a4 O+ B- t6 \" TCodec ID/Info : UTF-8 Plain Text
& Y- y/ U5 g2 y$ m6 J; K6 v5 i- d7 n3 A# JDuration : 1 h 46 min, w6 m( J9 c' ?
Bit rate : 39 b/s! c- W; ~1 r" `
Count of elements : 1073" z9 x- W: r1 _# B) d- x" o  ^
Stream size : 31.0 KiB (0%)
0 |8 \# ~$ F9 k& ^9 h9 S) lTitle : English-SDH-SRT- b# h2 l/ }/ ?  e' ]1 _; u
Language : English9 I# c/ @) k" B! x
Default : No
8 |. K  x( T/ n# b5 LForced : No
, |: P2 \8 D/ X6 R$ R
! Y8 g9 z/ u4 N: Z3 q! iText #3' l- o0 R  l3 e" C* [! Y& Z4 b8 p
ID : 16
# `0 J9 D. L6 j9 w* i0 l) y0 yFormat : PGS3 Z& }8 c: X6 z( x* \( C
Muxing mode : zlib: A: E( E9 }" t/ h% U6 q
Codec ID : S_HDMV/PGS( b3 y  \4 H( _' I& P$ F$ Z
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs6 x; `( q. \* U. Z5 p. o
Duration : 1 h 44 min
- s% w8 [0 _" G( d6 g$ a3 d/ {2 mBit rate : 18.4 kb/s
, x& Y: J/ q# l/ b& mCount of elements : 1558+ V3 Q! Z* a7 Z% }! N
Stream size : 13.8 MiB (0%)# |$ h, a/ E5 @$ M* l/ V3 R  v
Title : English-PGS
6 X" h+ R& V/ GLanguage : English
* h! |, j1 B$ K, b$ ADefault : No
8 c. @, c3 L3 @3 HForced : No
: L: w/ d9 c. A: j  H% i3 x8 j
! ~; S- c+ A" ?: Q: UText #4
- \  Z( i( G$ ^; ]  B- wID : 17
! F2 o6 W: G4 i) F- u( G2 PFormat : PGS
5 K1 a+ g1 G5 g+ J5 x# s/ |Muxing mode : zlib
0 [3 Q  C& q3 q% k% sCodec ID : S_HDMV/PGS" _/ }& y8 ?  K; G# \
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs2 p9 s0 A. G# R. [
Duration : 1 h 46 min
: _0 G: n' f  M! E3 ]Bit rate : 23.5 kb/s6 E  d) Z; b9 i: c) E& s
Count of elements : 21452 f7 E1 }/ d7 b& `- s: n
Stream size : 17.9 MiB (0%)
9 P) ^5 X; x  z5 BTitle : English-SDH-PGS
1 t7 t4 X% S* J1 A- n% oLanguage : English" M% M0 N7 n2 R
Default : No
% o# f' D1 K0 Q7 n* \6 Y, p4 D% E4 JForced : No
" D" N2 @) h% d3 I4 M* v1 t. t# [  H. M/ n
Text #5- g4 A; b) w, l  M
ID : 18
! d8 V) @% g, j: yFormat : PGS  d9 w) E  b% I* y* {
Muxing mode : zlib
; _# q# p, H9 k' ~Codec ID : S_HDMV/PGS- h* p  X3 i- {+ _: Z5 P; I1 m
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
3 B+ N6 e% q! e2 i) M( DDuration : 1 h 44 min
0 j: B; P) V* v% X: S% ~0 P+ k- EBit rate : 10.7 kb/s
, A. T* ~+ T! c% |3 r3 e, Z: `Count of elements : 16508 \% V4 P1 ^' L$ b' E
Stream size : 8.02 MiB (0%)
* V) o/ Z; P5 `2 h5 ]3 I4 `! v9 BTitle : Arabic-PGS
$ s! _$ S' T3 K- p- `$ G* P2 OLanguage : Arabic
- F: b% A5 T4 |* g7 z3 wDefault : No* I/ d& F' z8 K
Forced : No
1 \1 m- V  M; j; ]  m/ s9 X0 B& d0 b  G$ T2 l8 h
Text #6
1 S% K3 d# H- I9 sID : 19
& c- W. Y$ u, OFormat : PGS. i9 V. U$ {8 P2 C3 w5 Q
Muxing mode : zlib
- _2 M/ c7 t+ f$ X# gCodec ID : S_HDMV/PGS
- {" P( v8 j4 Q% V' u5 ^Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs" s9 C( A3 F+ F, G! O4 i
Duration : 1 h 44 min' r/ {5 z) Z5 ?6 D, q& u4 T! v) b; v! U
Bit rate : 15.5 kb/s- D5 f. x& y6 a) E, s- K
Count of elements : 1634
3 Q! r6 a2 D# O- Z! FStream size : 11.7 MiB (0%)
2 D( s4 F  x9 _$ QTitle : Chinese-PGS
& F# N7 B& c3 ^) ]4 G6 O8 F- \2 f, }Language : Chinese
3 r; G9 f! l6 s  \% o: v2 L8 y& `Default : No
- Z6 ~# {  m! y6 c3 U( i$ [6 J4 J$ jForced : No5 P' C. T" I7 b% U. ~1 R% s
( @- Q' ], C$ L1 y
Text #7
6 ^, J7 i, p) `: P* AID : 208 U1 w. T- u( O! {( S
Format : PGS
! s! K# s4 }) {+ o/ KMuxing mode : zlib
# ^6 _, R$ {& i( ?) q: ]" D! aCodec ID : S_HDMV/PGS
8 e/ _3 |7 j, p" t: j5 t. c& V9 dCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs$ G# q% U: @+ a9 A& `3 U
Duration : 1 h 35 min' a( z  M: @3 `2 S3 _
Bit rate : 541 b/s
; F2 O- E9 z+ `7 ^8 V$ V& mCount of elements : 50
( N: h/ e3 Z+ L6 l6 e9 Y! uStream size : 379 KiB (0%)
" J, T; r0 b- t3 Z1 }# U/ NTitle : Chinese-PGS1 {# I: g2 a% ]! J
Language : Chinese
  e# f* f/ r$ v# e, nDefault : No
) Z5 K) M& t! |. y( K& ZForced : No7 S! A5 h, B. D4 O8 i
0 [- c! A; ]  i5 n% v* x
Text #8
0 X' k8 d; R  Z" E. j6 b$ d+ P; ~5 ~ID : 21, ]! _1 }" w4 a3 g# D1 J
Format : PGS
5 ]; c* ?! O4 h  G+ ~Muxing mode : zlib
  B3 ~+ o* G- [' |  GCodec ID : S_HDMV/PGS
. C3 H: D0 i3 `Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs7 A; n2 s, q$ v' d7 R' _" p
Duration : 1 h 44 min
: G$ ~8 Z0 r/ l9 s( {# ~# y* MBit rate : 15.4 kb/s0 Z$ K- m& N7 n  u  ~( K  B3 F
Count of elements : 1634( T3 p3 h# s1 w5 V/ a  R! m
Stream size : 11.5 MiB (0%)$ h1 R: ^( e6 O9 U3 D8 L8 B
Title : Chinese-FORCED-PGS3 e4 K5 m3 `9 [0 F( P
Language : Chinese- c6 f$ F1 E7 M" {( |
Default : No
; g! f: e( m: I7 }' XForced : No' H0 b6 @5 C5 U5 z; C# U2 v

: a8 S5 X2 [9 D! m; ]  `- [Text #9' d) B) Q0 P  K* ]( Z+ f7 [% u$ t& [9 L
ID : 22
- `7 T3 L1 a. T; `9 N( jFormat : PGS& |* {' I$ K: q
Muxing mode : zlib
2 |2 ]" y" W; TCodec ID : S_HDMV/PGS5 Z2 q! D  V2 r- f1 Q
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
0 B' Q* y& c9 u) R; i6 I% d$ u$ aDuration : 1 h 52 min3 ~# r3 C& }9 X/ P
Bit rate : 15.1 kb/s0 s8 k4 p* w, H; ~" m
Count of elements : 1600
6 @$ r# Y2 g/ I. n1 mStream size : 12.1 MiB (0%); M8 ]" B5 }. ?. W& a' C7 m5 I. j3 P# ~
Title : Czech-PGS0 u" ], A$ P7 l4 W, r8 V
Language : Czech# ~$ _" J3 s$ g  W) g0 |
Default : No
+ ?4 @9 B6 S* H1 k" P/ a( yForced : No
9 K, [# n  Y' z, O# D: i  k; e" y8 L
Text #10% o0 j3 k% p5 w% S9 m7 e6 Z  a7 v
ID : 23& ?8 X  |  }1 d* s; H2 h
Format : PGS8 u) f( m! z! u, g! ?7 O
Muxing mode : zlib
/ I  d! a' k) L* ]+ ^) G: [Codec ID : S_HDMV/PGS" g9 R  G$ D4 ~7 z- V8 |/ |4 i& D5 F
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
: R. A* @7 B: A4 x) b. U3 U: vDuration : 1 h 52 min
1 v1 v% J  F/ N% Z% Q; gBit rate : 527 b/s- w- T- ?8 {" l
Count of elements : 46
! Q$ ?! C0 b; i% J: V1 Y, @Stream size : 436 KiB (0%); g' i7 S+ I2 k: q
Title : Czech-FORCED-PGS6 g0 Z3 B! o/ t! u4 j; {
Language : Czech1 U* x$ _1 }3 e) I3 S
Default : No& l( m/ g/ h" N3 S, m/ O, C8 d- C  }
Forced : No
! e+ E% B$ n9 r+ u7 E/ |# R' b) \9 N* ?3 l4 s
Text #119 D3 k+ C8 M2 ~
ID : 24
  i) d! \6 F) q& Z9 d# [3 I" S' yFormat : PGS
6 g9 b7 N4 u  @+ OMuxing mode : zlib
6 \( ~: I, D$ x" F5 CCodec ID : S_HDMV/PGS
7 s; r% N* n1 A. xCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs# `6 b1 V# E8 p" J/ H8 n% Q! X! ^
Duration : 1 h 44 min
: \( I. p/ h. W/ ^/ r0 ABit rate : 17.6 kb/s+ c) |* u. W( Q* A
Count of elements : 14980 c5 J  U( S8 }/ M2 T# p
Stream size : 13.2 MiB (0%)
5 t; p; q# z/ l7 XTitle : Danish-PGS
9 \- m4 J/ N' G4 g+ V" l5 J8 YLanguage : Danish+ j& W- G" y! X! J9 [) Y
Default : No) |, Z6 [6 Q& ~- h2 {
Forced : No
( M: J9 [7 a# y1 `2 H, e
* y  @% v6 v7 t  {Text #12& Q1 R( \$ G' L  y
ID : 25
. F2 W# z4 S6 v  XFormat : PGS' s7 B7 h* ~5 c9 M) O; i
Muxing mode : zlib6 `5 L5 R# b+ X/ K5 Y" j: c
Codec ID : S_HDMV/PGS
+ s* v. \7 r/ i: i5 h0 N3 tCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
1 R& y1 ?  N2 B& I# G9 YDuration : 1 h 52 min
. r7 ^  n& V, q* J  D0 aBit rate : 17.5 kb/s
: ?$ J, G6 F! c- [4 F" XCount of elements : 1526- b! _5 q! a/ w3 ?- {- d
Stream size : 14.1 MiB (0%): R1 V& f3 L' l  d; E* \
Title : Dutch-PGS
8 ?6 V! r2 Z! A' m  J1 J2 {Language : Dutch
  h9 w4 {9 {$ ~* O  eDefault : No' ^* p: H# q0 J# Z* V
Forced : No" ^& y  h' @/ X# l/ c! Q

- ?2 u( z  M) y$ Z( tText #136 N# N, v: U' }  h  D' u
ID : 26
) B- j  k' q! uFormat : PGS
# o. x# Z' {7 vMuxing mode : zlib
1 t$ Z$ Y0 c- M2 o/ N2 ~% R9 eCodec ID : S_HDMV/PGS
2 T1 M2 \& m2 m6 I' k+ PCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs& E9 c3 p  H( A3 Z" y9 j( ]
Duration : 1 h 44 min+ O2 |* m8 S, F) }% {7 J2 P- M1 b
Bit rate : 19.0 kb/s
( F% d( d' F- I+ rCount of elements : 1560
1 I6 U. Z. G* |+ TStream size : 14.2 MiB (0%)+ ]/ R1 q; e: N0 |7 _# r
Title : Estonian-PGS
! Z1 O$ L3 C5 X2 a9 O' VLanguage : Estonian& A. H2 O+ Y, p7 h1 r* F" M
Default : No2 b4 U  h4 m( _9 r9 g3 {& C
Forced : No$ Z+ [' Q- }8 E" g' {2 D

5 F2 G! i( `. T! @0 wText #14
7 ]1 y+ t6 }% j! T" s. K, QID : 27
1 \# S6 z+ V$ e7 Y$ `5 UFormat : PGS: M  @9 q4 a: f' G  M- y+ v3 v& ^
Muxing mode : zlib* p2 {- F2 V, P
Codec ID : S_HDMV/PGS& q- M4 ?: P9 r+ J4 t$ o
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs9 E, P) \  T2 m9 W2 Y3 C+ ]( S
Duration : 1 h 44 min
! a0 G. _# f% n! j& @Bit rate : 16.5 kb/s
' L( C$ J4 L" j/ ]Count of elements : 15104 E6 U% Q& C0 s7 q0 J
Stream size : 12.4 MiB (0%)
& _1 d3 r3 ?) aTitle : Finnish-PGS
1 p$ G5 i. e! @; m- ^4 T: E2 K8 gLanguage : Finnish' v9 i  N4 V& ^9 s! y9 J3 F
Default : No8 c+ S& X; _  }2 u' T  T
Forced : No
) S( S( I! |2 I/ T1 x& A( D$ M: \+ b4 `3 V4 N: q0 _' l# U- k+ a( J
Text #15
, ^" n0 B8 |7 d0 W5 W; W% v+ N) jID : 28
% C/ l6 s% E6 c' ~* G7 }: t+ J, LFormat : PGS
8 h$ I) \$ b) q' ]# lMuxing mode : zlib1 I1 g; r- c: V' X8 S
Codec ID : S_HDMV/PGS5 k, u8 ?  b" Q$ s: [
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs+ _6 x' }" e3 e& S
Duration : 1 h 52 min
- p. b9 y4 z% s: a3 w3 MBit rate : 14.7 kb/s
; d. T" c( G' b# z2 rCount of elements : 1606
, [4 }& C$ E9 a6 z2 qStream size : 11.9 MiB (0%)
: K  h" b! x; C: [# dTitle : French-PGS
4 B" I9 v4 W0 n5 ?' l" O4 e) gLanguage : French! t6 S9 d0 B6 E  s$ `$ i) l4 S3 d
Default : No
+ L+ C/ V  W* n2 A; Q2 P) MForced : No
& p8 _! x1 r) j7 g1 P( Y
* Q9 D3 c. \- F- P$ M0 g+ wText #16
$ {1 }0 s2 j3 D6 m8 p/ q8 eID : 29! o+ y. |( A6 r0 Y0 o4 N
Format : PGS' e- H: D6 [7 M5 k. S8 f! x6 I! y
Muxing mode : zlib5 ~# k% F/ ?. v# `& h: {7 L
Codec ID : S_HDMV/PGS
; m2 X* E4 J/ D8 p6 OCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
' O+ f9 H: q) s; n0 R  v8 lDuration : 1 h 52 min
* F% H6 `0 P1 PBit rate : 697 b/s
/ s: B6 X: j2 x: f3 \Count of elements : 44! Z! `$ h+ [  t0 y% \" w
Stream size : 576 KiB (0%)
* V2 w2 D- S) E" G5 e/ d' A( fTitle : French-FORCED-PGS( M% Z2 _6 x! J  B% r" J. {
Language : French; f$ ]5 a- T' s# G* W8 y" {
Default : No) C4 R3 X2 o! H  l$ N# V) C
Forced : No% |% H: m* m8 b& h& F8 O- c/ @
  {5 _3 a1 s" B
Text #17
# f0 ~% @) m0 u$ f8 `ID : 30$ f1 h( ]  D( c
Format : PGS/ `: W, `& c: A) t7 e( g
Muxing mode : zlib
) i) s) V, u! ]& K7 q; }Codec ID : S_HDMV/PGS9 h' ]6 \9 Y9 y- W3 j
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
( K) e# F# n- |3 ADuration : 1 h 44 min
  _  f7 Z  w* ?! ?* uBit rate : 19.8 kb/s
! n2 v' n$ ?, y# r6 T' z! ^Count of elements : 1760% y! b& k& z! n
Stream size : 14.9 MiB (0%)% ^5 s# [" j8 b# Y+ B0 u0 ~  T
Title : German-PGS) G% o$ I; r/ {
Language : German
+ D3 b0 e4 ^/ sDefault : No3 |8 I2 |' r: p
Forced : No5 W* {  x. z% x1 D

* P$ M$ |4 i" T  p) D! q& U8 @Text #18" X) p- ?5 s* e& X  x
ID : 310 @7 O/ _  x9 u1 \+ e& n9 T" S. Q
Format : PGS4 G% y3 X) e- N) p
Muxing mode : zlib
0 }$ @) f: H( f# t9 F0 MCodec ID : S_HDMV/PGS: q, E. I8 @( C3 C- I* \* Y
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs$ M* Y3 s+ [2 P* C( S  W4 I/ x
Duration : 1 h 17 min8 L8 g) L* i' X9 u6 y
Bit rate : 814 b/s
! o1 `# P2 o! T6 j( rCount of elements : 34& h* E8 G( G2 \6 Y1 [
Stream size : 463 KiB (0%)
+ S4 m2 s8 Z* C. o( FTitle : German-FORCED-PGS
, W7 E- C/ j+ J, I$ WLanguage : German! ]& I; d3 c# n7 ~9 ]9 }' ^( G
Default : No
4 u# V& ?' C5 h. u, V9 ?( dForced : No8 x* D) o3 V' e2 y6 g

. m8 O2 Y6 N/ [1 S2 RText #19- r4 Z- G" Y2 _" p  P- Q, R
ID : 32
$ \3 j5 w8 I, y. X6 z6 NFormat : PGS
( j( \3 U( t/ C1 b1 V/ IMuxing mode : zlib: j& ^- [0 F4 k
Codec ID : S_HDMV/PGS9 s& e6 L9 c. f5 [
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
5 V% K( {5 s' {* }5 K9 a! k" WDuration : 1 h 44 min
% W5 j$ H# y+ k5 c) U- S7 SBit rate : 18.9 kb/s9 Z0 X1 M9 y. J. X# Z
Count of elements : 15604 T8 @% O+ Z( Y+ }2 r4 _
Stream size : 14.2 MiB (0%)
6 x7 |  P8 Y4 M5 G6 gTitle : Greek-PGS
2 d) {. d% O- c: pLanguage : Greek0 M5 r; S% ^$ N
Default : No
( \2 t  \2 g) r! h5 T7 R' M) J% b1 AForced : No
* V9 S6 F( B. m' _" M. O2 k. T/ Q0 C/ c* J" M
Text #209 x- W5 g3 A2 Q8 e% m* h5 A
ID : 33! C2 \1 b8 _1 F/ x
Format : PGS
! C5 ~0 d' _. t* TMuxing mode : zlib
. n$ u4 r  E( _7 m, u5 ZCodec ID : S_HDMV/PGS
$ U- }3 k- j/ `; |* w& o" yCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs/ h2 c7 ]2 r! |/ {% p" Z3 [- f, U
Duration : 1 h 52 min
7 S3 ]3 i! f2 w/ m9 J$ vBit rate : 14.6 kb/s
# F! D" K8 K3 W% V0 h' uCount of elements : 1652
$ s' d( L: |) LStream size : 11.8 MiB (0%)
; F# o  h1 n' ^, cTitle : Hindi-PGS
/ i) z# {. n4 K) h. OLanguage : Hindi
' X0 y8 [: \- W" d/ N) EDefault : No
7 k9 U5 L3 w5 O+ L4 w" _3 JForced : No3 A: l) r  [: @5 J4 ^
" V# a* ~. f* F0 t1 i7 y: s" C1 c
Text #21; b1 F+ Y+ w( g0 u) z! s
ID : 34
5 v- |" \' e- q0 ~* u& d6 q) d9 KFormat : PGS; x' O$ R! [, i! U3 Q
Muxing mode : zlib
' @$ x4 g" J- z0 O( E4 {' A5 Q2 F6 [Codec ID : S_HDMV/PGS9 q  t2 h% V* T( x0 J7 u- p$ ~" V! `
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs6 ~9 @/ a6 T( W  q7 b
Duration : 1 h 52 min  t6 C  ]2 }5 g& T+ K
Bit rate : 788 b/s
0 ^' k$ q8 {& n/ ]% ]Count of elements : 94
" s5 y1 i* Q. X' \Stream size : 651 KiB (0%)
6 W% V' Q. k) L* I7 gTitle : Hindi-FORCED-PGS
6 G9 U5 e% z" Y) n% E# }" ~* X# iLanguage : Hindi* x- n' E) k( O3 W2 _" F  x) S5 H
Default : No( `0 Y( b$ k! |3 _8 a
Forced : No1 x( X0 U" @% p. j
7 J! U4 [3 v9 K
Text #22" N! a' Q2 ~+ t3 h
ID : 35
; h9 l7 A& ~3 `' O  UFormat : PGS
6 X/ {" I* J; H( vMuxing mode : zlib
2 c4 g* v6 W# yCodec ID : S_HDMV/PGS
. |5 N3 D; B. [' i8 hCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
& o: ?" Z( y8 Z1 H! X  xDuration : 1 h 52 min! T0 P' K% K  c9 z( ^& Y
Bit rate : 15.6 kb/s3 v8 o8 U# R( V& ^: X+ h
Count of elements : 15689 H! @* Z1 S5 r4 _! Q$ s) |$ m
Stream size : 12.6 MiB (0%), x8 Y, @0 K& a7 C5 f" ?7 m" X
Title : Hungarian-PGS) H5 d' p# a, c& w8 w( R8 l& N
Language : Hungarian
& n5 f7 E' U1 Z1 X- G# [Default : No& m* h% t+ X5 a( L
Forced : No
9 k& U0 I2 U8 u) H2 F! j6 w0 {4 y' |+ R: d2 q5 d9 \
Text #23
  G3 u" j- R, D* G% u4 [ID : 36
* U# g# E$ k0 ^, Z, @Format : PGS. j' M7 _( G) l. ~
Muxing mode : zlib& f; O( b' l5 b/ n4 C; `
Codec ID : S_HDMV/PGS& r6 ]4 V5 E. |, Y: D: I: ~
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
" g! I) t2 C! W8 y6 ]) r$ \Duration : 1 h 52 min
" {2 m' ]: h2 @Bit rate : 746 b/s2 [' Y) J6 `, I, `1 s% q
Count of elements : 62! g/ e2 u9 k) i" E$ r, a
Stream size : 616 KiB (0%)+ |: x* H, j5 Z$ G# E& i! S
Title : Hungarian-FORCED-PGS
* x- e" V( C, K! cLanguage : Hungarian
4 F! Y; O) i6 J9 d7 _+ GDefault : No6 ?5 O- M# I" d7 m- C( X
Forced : No9 ]3 ?; C* ?  ?' w* m
$ J; h, z2 _) I( w8 H. V' x
Text #24- b: W6 k6 L8 G8 B: ]0 B
ID : 37/ `4 N0 g  O3 p
Format : PGS9 c8 ?, g3 Y2 n
Muxing mode : zlib+ P1 z  P' u. M* y, h, X
Codec ID : S_HDMV/PGS
' ~0 G, E- a4 y9 S; k% |& \Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs- i$ Q5 q9 j- i! k& ^
Duration : 1 h 44 min
& z0 d; U9 N9 XBit rate : 20.7 kb/s
+ V* Z# [; i* j- dCount of elements : 1640$ Q2 M9 l+ A2 ~$ p
Stream size : 15.5 MiB (0%)
3 ?3 V2 h  P- t" m) R8 p& C5 GTitle : Italian-PGS
( A( B  a( ~/ w$ o: R! m+ ?Language : Italian$ T# N  ]4 }; g3 W
Default : No0 B% q+ X" Q4 [, Y
Forced : No  C, P% ^9 F; W! T7 w

$ l- C: X& x( G- YText #255 }- X& F0 Q" Z4 g8 u
ID : 38% s6 o6 q( x0 x8 T! y) B1 A
Format : PGS
# |  a6 y3 k. T; R! OMuxing mode : zlib" U1 t4 I: l/ O' z  Q2 y5 r
Codec ID : S_HDMV/PGS
& k9 W5 }) c4 L* M& d- u+ `0 F+ sCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs( b0 `/ J6 A7 \8 `* j, c
Duration : 1 h 17 min; R" \$ B/ V0 Y; p$ f- j
Bit rate : 902 b/s
! f* S( ~+ c- n2 BCount of elements : 40/ l0 r% z" @1 Z/ Y4 b% j
Stream size : 513 KiB (0%)' V6 q& \( B4 O
Title : Italian-FORCED-PGS
% e3 c8 j! M* a# a% ]$ u2 ^Language : Italian/ r& o# j. S7 q; O. E( o& Z6 F
Default : No
( r/ j# s' b3 [! A5 k( G5 W/ B" nForced : No
2 |4 l' i( W0 Y6 q- d
' ]& `4 S' O' _9 G$ ^Text #264 k* H/ r7 M/ u* x! A
ID : 39/ |8 \; B2 F- M) K, J
Format : PGS* Q% R, I; N5 V  ]4 ~1 K9 V3 N
Muxing mode : zlib
8 M0 S; o5 O9 Z1 r& c1 Z- JCodec ID : S_HDMV/PGS$ l* o7 p  C3 e4 s0 X, ]* y
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs2 y$ T  R" P3 ?" x. ~+ U
Duration : 1 h 44 min
' F) ]. L" F' N9 H1 o: [! FBit rate : 17.4 kb/s; d( a7 u& Y5 R3 U) F' c" J4 g' X
Count of elements : 16241 y- S0 E% E) Y4 x: e! M
Stream size : 13.1 MiB (0%)# K: c, Q6 Z/ i5 _
Title : Lithuanian-PGS
9 I  N" _1 `% ~1 U8 _, \& ^Language : Lithuanian
$ z; W& t8 {( SDefault : No. i' v: d1 N/ _( w- B2 g
Forced : No. w2 d$ ^. ]8 C
4 C9 X9 ^/ g8 O6 E) ?; _
Text #27
/ [/ l- `% V; r* K& L- zID : 40
7 R6 ]$ |$ g) T" TFormat : PGS9 {8 ?$ ^7 T3 W
Muxing mode : zlib) N, s4 k# Z) b# k7 G
Codec ID : S_HDMV/PGS, t: C: |2 F- s+ N6 R
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
5 f! \$ D, t  |: Z% N3 pDuration : 1 h 52 min
% N2 t! y) }5 J1 \" SBit rate : 14.4 kb/s: D; ^+ y# K" f  d
Count of elements : 1512
: @4 s' V7 ?$ d! m! sStream size : 11.6 MiB (0%)2 s' w- ^/ U) K* E  e3 s
Title : Norwegian-PGS; o, L7 q3 T. m
Language : Norwegian
# s; k4 B6 G1 N  eDefault : No
- E; X6 M8 J# n# uForced : No
0 t+ ~* }# v8 y2 {( A
  L' l4 M& n+ NText #28
& D, a' A, J- U) @ID : 41; ~( ~; O4 E  m) B, C
Format : PGS0 b, n5 K/ @4 V, J! w5 ^  Y
Muxing mode : zlib
7 S' c+ ]4 N% h  J! {! v$ DCodec ID : S_HDMV/PGS+ y* F; E( m- w  ?7 A
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
' ?/ s. ?* n/ U& `Duration : 1 h 52 min
1 b! d5 M" q) Q  G7 U: WBit rate : 16.1 kb/s0 E# B9 n; l# O( V" H
Count of elements : 1604, n+ H8 s. S: V4 }9 z
Stream size : 13.0 MiB (0%)9 x8 K/ {7 Z# I! j, T3 e
Title : Polish-PGS9 n! n9 ?0 u" r* P; R8 A. n
Language : Polish4 {7 o# I, ]" h" R" P
Default : No  I; b) N  e/ _, R
Forced : No6 S& i$ Q& x; ~' @. i

1 F1 Y# R) d/ X% |) ]4 _Text #29( N2 [" R! d- E8 L9 `" I
ID : 42# p+ ]$ Z. @: n0 C
Format : PGS6 }! |4 u' a9 \$ q
Muxing mode : zlib
* S8 B; k% V% {- P7 z3 cCodec ID : S_HDMV/PGS
5 ?) s4 t" d& Y8 ICodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
( m+ y  \; ]- [* k8 \6 e( l8 F% J3 ~0 pDuration : 1 h 53 min
1 p  p* e) p1 A* x6 |$ PBit rate : 15.7 kb/s6 J: c* z6 E" B5 U2 ]3 s
Count of elements : 1598$ Z, C% B" V3 g6 r5 s: a
Stream size : 12.8 MiB (0%)
, i5 c: y3 Z# _, R: U/ x' [Title : Portuguese-PGS
- K, m2 K4 w4 ]* D+ U! M% wLanguage : Portuguese
1 z  r1 z2 w' C) o. ]0 J; R. fDefault : No
- e  w  |. r. b$ L8 U' S7 ]; [Forced : No/ e4 J* m" o  f3 _* a+ \, ]
5 p0 o6 Y+ ~/ @/ b# d
Text #303 q; k$ l; N$ O( d
ID : 43
- V3 _  S5 }7 v( |3 mFormat : PGS
1 J* d9 Y4 S' ?& BMuxing mode : zlib
0 M9 N. k  O2 ACodec ID : S_HDMV/PGS
* C/ m  ?6 y- D: jCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
! {% i2 J5 e* y: O4 o2 fDuration : 1 h 17 min3 D3 H% S7 r' T( Y
Bit rate : 881 b/s, [: w  K" f! T1 G
Count of elements : 42: a# q' {# ~; s. \! }
Stream size : 501 KiB (0%)
" J: U* Y# _: ATitle : Portuguese-PGS
! g' C3 \2 @5 [* F: A& Z2 yLanguage : Portuguese
& m$ J7 @1 j$ HDefault : No
' T& U' K5 i+ s! {0 U0 |8 kForced : No
6 g, x6 D% L% [4 q4 K! w+ b
$ r; [6 x4 G' S1 e! U% XText #31
' H0 O' W( Q4 X& @ID : 44
" x2 ^$ P) H3 e6 G+ F& iFormat : PGS! q1 w+ R- o& _! O: X' {' v7 s
Muxing mode : zlib- u* E( C. Z# P( t) R, _
Codec ID : S_HDMV/PGS! B4 o; h% k* |) E
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs: G+ x) V; l0 o8 i
Duration : 1 h 53 min  ]' _8 v, {+ [4 v' N4 J$ ~
Bit rate : 18.4 kb/s8 S- Z6 k) F+ C* S2 X; W
Count of elements : 1660( a% w* q) ~+ r, p+ X
Stream size : 14.9 MiB (0%)
9 G# T( P" ^7 |2 ]+ JTitle : Portuguese-FORCED-PGS
# t# R! h% D$ a6 B9 i: w6 n8 J2 TLanguage : Portuguese
) t8 c$ B+ a1 |Default : No
( E( f  z9 h2 ^4 sForced : No
6 y0 q. I' j2 [8 t) B7 n
2 K4 s0 x8 }- G' |6 b7 f. A9 {  ?Text #32
2 Q) Y0 n' o8 H8 @ID : 45/ ?: o- b; v4 R/ J; W' R
Format : PGS9 F% k' F+ p0 [
Muxing mode : zlib% |' N% k! p. f5 I& Q
Codec ID : S_HDMV/PGS( x" V# B: H$ W3 Z; I7 C
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
9 Q, j1 C9 V$ {Duration : 1 h 53 min
0 i* u$ |0 V) h4 D- ~& kBit rate : 17.5 kb/s
  E. i0 P) C; U3 s/ jCount of elements : 1620% y: E' V; j9 }8 }9 I9 n1 ]% P
Stream size : 14.2 MiB (0%)
' w1 P- ?, N  u# {Title : Romanian-PGS
' u8 Y3 e2 F$ }. I$ s$ _Language : Romanian3 {' Q( ~; m  o! |3 ?
Default : No( t' E; s  w; ^$ h, p; q6 X' |& k
Forced : No. x; f! h% x9 w+ E( E

0 R0 K- W6 g4 ~9 N1 V* U7 Q- LText #33
% ~6 ]8 G/ P; ?1 xID : 46
) o0 W$ ]' h# _/ ~Format : PGS0 F7 a( h* ?: K- n3 I
Muxing mode : zlib
, `8 r& f. u3 Y/ Y8 J. {Codec ID : S_HDMV/PGS
/ R% d- H. S" \+ U/ K) RCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs4 O8 H' c. n0 @9 u
Duration : 1 h 52 min5 N+ i8 ?% Z$ w' P- U
Bit rate : 18.9 kb/s
8 Y1 t# V, ~* o0 p6 j/ X: a' dCount of elements : 17140 t4 |2 x! i. I
Stream size : 15.2 MiB (0%)
0 @; d9 V) Y* a0 MTitle : Russian-PGS
) h1 X2 L8 D' w' w; w9 tLanguage : Russian
! z: G. ?8 H5 j2 T" h3 L) o! k- IDefault : No
' W6 D$ E+ }* }* {- fForced : No5 x' s1 ~0 @) K' P. S: F  ^4 V

8 g. o  K1 p  RText #34% G0 }4 J- P8 }. H; @3 U% Y7 a
ID : 476 Q& S0 b* _+ R1 v: q7 Q; r6 {
Format : PGS
5 g6 ^' R% V9 z0 G- rMuxing mode : zlib8 r" r$ o  i/ o4 @$ M
Codec ID : S_HDMV/PGS, y' [* Z9 ]+ h
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
! o4 V! O4 i. M4 `+ DDuration : 1 h 44 min
) W4 r, n( K: z% O. fBit rate : 18.3 kb/s2 l. ?# f4 n/ ?# R8 j' ~
Count of elements : 16505 @! g% f! V2 y8 ^* |( \. h
Stream size : 13.7 MiB (0%), l: _6 s7 S+ J( T
Title : Slovak-PGS
" K( o" c/ A% g% g% R! k# F% M( l& CLanguage : Slovak
2 I! b; i' Q  @Default : No! [* r* K9 z" J. B: l; E3 a
Forced : No' y$ b% ], M0 [3 ?/ U; i+ [+ s

( Z7 i) C: P( K4 \1 c4 R4 X' J7 N5 }0 qText #35
0 }. I9 W$ t! k, Q0 uID : 48
4 [6 }0 |- L9 ?7 A; I0 v4 oFormat : PGS
1 X! V) d" Y2 x3 l: t! n4 m6 p* }Muxing mode : zlib
/ P6 D4 y- n5 H; _Codec ID : S_HDMV/PGS# c' O8 C7 X; F  O, d5 S
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs5 x$ X) A, I) E: P& _7 A6 Y7 t
Duration : 1 h 44 min
' r8 D8 q& B6 P) T$ ^Bit rate : 17.2 kb/s/ ]/ B: J0 R: E' R
Count of elements : 1650- x/ W( U2 S1 K5 ], Z; ~
Stream size : 12.9 MiB (0%)
1 m8 m% _* ?2 d' uTitle : Slovenian-PGS+ ?. M) h6 r( @. Z$ v7 z- R2 K
Language : Slovenian
9 Q/ l+ G. q3 h  \! Z  }Default : No$ ^  u) B8 j0 i8 C" @5 f: e
Forced : No
! y5 u5 F' H! ^) I# X0 I6 [: B3 y% A% j- r$ o6 j" w
Text #363 L; V- w- N" X( w& S7 S% j
ID : 49( z1 K7 J$ X: }4 y6 [& E
Format : PGS  [& {2 H: ~' i# {
Muxing mode : zlib
( Q1 s. P( r+ g9 Z9 h1 Q/ HCodec ID : S_HDMV/PGS/ O, a9 O3 H) K  D: x: ?( _3 h
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs, R' c; B8 w3 Z8 J' S4 D8 ?" M* {
Duration : 1 h 52 min2 a9 z7 l3 w: `  ^2 Z4 v
Bit rate : 16.1 kb/s
" v2 L) q/ Y( g, S: DCount of elements : 1572- `& ?; i, @6 H( x6 F% i
Stream size : 13.0 MiB (0%)
: c5 y  R) O) L; Y* sTitle : Spanish-PGS" o& J) J, j/ u& y* x2 ~
Language : Spanish) V! N# h/ X# c: D3 z
Default : No, D+ G( `! F2 U% o$ S" m
Forced : No" o- s' \, ]% E4 v2 a5 }, u  S

: l1 R  R, K8 A  s! q* G; _1 S; }Text #379 g) o4 b( w9 m; c% D+ c
ID : 50
3 v4 N7 `$ \* s+ `4 YFormat : PGS% D7 O( V( D, O* i; @" ~! R
Muxing mode : zlib
5 r  ^% R. }9 cCodec ID : S_HDMV/PGS: I6 O. [' o3 f9 o' V/ L( t
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs; d! V# h' I7 }1 u6 ~
Duration : 1 h 52 min- D6 i, m: k$ d& I3 E3 F' n+ O
Bit rate : 524 b/s% q" m: c6 z0 j* ]8 v5 k& M
Count of elements : 32. ~5 T: V) C! ]6 j1 z3 m
Stream size : 433 KiB (0%)" |' L4 U6 X' m7 s; E9 k9 a
Title : Spanish-PGS0 n3 x3 h: ]3 `+ t
Language : Spanish
) U$ L& j3 c7 D! UDefault : No
1 q% C+ B  T4 k+ M7 fForced : No
1 V6 M$ E! J' K8 Z1 P' w  K9 C. [5 X* s& O
Text #38% F4 {6 c6 r4 S# ?& S
ID : 51; j" o5 @( j/ [$ h- @7 l3 Q( v
Format : PGS
0 ~9 l  T- C/ \1 C+ I5 `# |Muxing mode : zlib
' k( X( ]) f( e0 gCodec ID : S_HDMV/PGS0 Q/ E) _& }" F2 P. S# x1 g* |
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs: w$ O. D: l1 l3 Q) h# {
Duration : 1 h 53 min& H4 [" k% `& J' R  E( F
Bit rate : 17.3 kb/s
# q0 s  p3 s% L% }+ wCount of elements : 1618
# a; k( A# i2 ]& M! K' d2 IStream size : 14.1 MiB (0%)
7 p; o! E8 s: OTitle : Spanish-FORCED-PGS, c" X; x0 U! }. `; s' p4 V) n+ \
Language : Spanish9 b0 ]* y0 j7 g/ W! c% S* f
Default : No0 d/ u! R9 u4 N. }! h; Y; A
Forced : No
8 }1 v! K+ e7 A2 j3 O. {- y  j0 g4 U! t; ]' ?7 H' E
Text #398 `" E! S8 G2 ^
ID : 52
9 M+ @/ t* E/ ~/ t* nFormat : PGS8 |: \* k6 [/ T; {
Muxing mode : zlib
3 t+ z  l6 [. R7 BCodec ID : S_HDMV/PGS. S3 O5 M4 _! g3 u; U, H
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs6 ?6 ]6 @& y! j  e
Duration : 1 h 44 min
" h; h2 q8 V3 ~. h' L8 ]: G# cBit rate : 16.7 kb/s. J/ h& p, `/ S
Count of elements : 1572) o8 X. C! I3 q% M
Stream size : 12.5 MiB (0%)+ p" U$ J( ]: }; |
Title : Swedish-PGS
9 y! Y- v+ }# G& A+ ALanguage : Swedish1 n& u# g5 g, g+ ]! b
Default : No+ ?! M0 \! ]! |0 s9 H
Forced : No2 ~2 m- R$ w6 d

3 E1 z: t6 d4 WText #40
  ~7 X! F* M6 ]& NID : 53' s3 `1 \7 {+ b, X9 f  F
Format : PGS
+ ^, E& G5 F% YMuxing mode : zlib. _5 q  q7 P9 T8 X
Codec ID : S_HDMV/PGS
5 [" @) O4 k/ a' Y% f0 GCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs7 O$ g& f. w  o& I3 `) S4 V
Duration : 1 h 44 min
- o* E2 W3 q6 {9 b3 FBit rate : 17.9 kb/s0 T! m# @& P$ b5 n
Count of elements : 1650
# V# A+ `0 y- k# Z& Y0 RStream size : 13.4 MiB (0%)8 A0 ~6 ~8 i! G) `/ w$ C! E9 X* [0 P
Title : Thai-PGS0 S2 U5 w' P) g! N, t( A9 L% j
Language : Thai
! T* g4 E% w  j' P, C) `9 v8 D  TDefault : No% @6 b) {# a3 g- _& [8 P/ M; S
Forced : No
% s; c; @& D1 B3 _0 s8 w$ }. D2 `* Y& h+ P- ]2 }+ M2 J& z/ x0 F
Text #41
; j2 o  V8 n" P8 J0 ^; X; \ID : 54
8 p0 j! f* D- S7 Z3 n6 u3 @* CFormat : PGS
" I. t& y- B, V1 _* W$ Y0 y" D! wMuxing mode : zlib, G. a# e% D  s. ^
Codec ID : S_HDMV/PGS
) c& y8 W; H, a. MCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  A3 x) Y& u6 @4 T( SDuration : 1 h 35 min2 \. F4 c& _( \+ i" o
Bit rate : 1 005 b/s9 p" @. V' E3 S: ~7 |
Count of elements : 92( t9 k1 C9 J/ G1 ^  \$ d/ W
Stream size : 703 KiB (0%)
. s1 Q7 D3 T4 v; m. f) m5 MTitle : Thai-FORCED-PGS' T0 z' z) |- E; H. j
Language : Thai0 E/ O' ?. }- e3 b2 g5 e
Default : No
# F/ ~( H9 o8 D" \Forced : No
% K( I1 b  e7 r/ n& ]+ W/ o! C% r6 y0 V+ O
Text #42# d$ p, x& r5 V1 s( k( o1 c4 K4 H
ID : 55
. i! x" j/ |' ^. tFormat : PGS7 l  W! o, n  T( S- Y( V6 b0 I
Muxing mode : zlib
0 r& P+ Y( }# R, c2 JCodec ID : S_HDMV/PGS
1 @- C, R6 ~; wCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
% T8 Z2 g3 y7 K2 \: ~7 x1 TDuration : 1 h 44 min
- w9 ?3 U) O6 |) X5 G* J3 K# r; WBit rate : 18.9 kb/s
+ b, e" y& d5 n' ^Count of elements : 1634
0 f5 n1 O2 Y$ G. G+ t, wStream size : 14.2 MiB (0%)
: _. d* W+ f( ]7 bTitle : Turkish-PGS9 F% C3 G% O: ?- B& \. c. H
Language : Turkish
, s; s, j3 h5 [: r6 f8 q4 L0 s- B% ADefault : No  v5 W% |# O; J( M& h7 x+ N5 R
Forced : No
! ~' v' A- P! z# h# r+ W7 i/ F, d3 C  {
Menu# k, X7 x$ d) E  s
00:00:00.000 : en:Chapter 01: z1 o# `% ]$ y
00:04:10.667 : en:Chapter 02
3 f: s8 B6 `6 n00:14:30.244 : en:Chapter 03
6 v9 B! a  [, z5 b00:21:08.016 : en:Chapter 041 ^4 ]6 t5 g+ z( b0 o
00:29:11.499 : en:Chapter 05
" p/ P$ u9 y+ c/ K% z4 Y00:34:24.896 : en:Chapter 06
4 D+ ^$ Y/ b0 \$ L8 y) A00:41:06.630 : en:Chapter 074 J+ }& y% a* G
00:50:15.721 : en:Chapter 08, w/ y  `9 b; D6 f& D8 K5 }4 h4 Q# r  p
00:56:19.959 : en:Chapter 09
5 V! b4 C, d; {6 Y6 Y+ ^, E' c01:06:19.183 : en:Chapter 104 e- a& }2 a' J  M
01:15:24.853 : en:Chapter 11
6 X3 Q5 r* |; e1 p5 O7 ]0 |+ r01:22:50.548 : en:Chapter 12
+ T; P! t# z  Y5 |1 z01:30:35.221 : en:Chapter 13
4 x7 _+ }9 L6 x  X9 @01:34:55.481 : en:Chapter 14$ M4 K5 E; @( P& t
01:38:53.969 : en:Chapter 15. M! B4 Q1 V5 {7 |
01:42:43.657 : en:Chapter 16
: c4 u% f1 X8 ?
游客,查看本帖隐藏内容请回复 | 加入VIP可免积分免回复 了解详情 | 还不是会员:点击获取邀请码 Invitation Code

115

主题

4349

回帖

1万

积分

Sponsor

金币
2536 枚
体力
6464 点

VIP蓝光勋章

lanpanshuma 发表于 2019-11-4 02:47:33 | 显示全部楼层
啥也不说了,楼主就是给力!
# [7 q) J' M: A+ d2 f) n# d6 H& cBlu-ray movies Community: my favorite!
+ {( ?- j+ Q0 C! D+ o

804

主题

1864

回帖

1万

积分

VIP advanced

金币
2908 枚
体力
6025 点

公主勋章卓越贡献勋章

21cn 发表于 2019-11-4 06:35:22 | 显示全部楼层
啥也不说了,楼主就是给力!
" v: i6 K$ W# E* \- EIn fact, I have always felt that the landlord of good taste! Ha ha!
$ U2 p& q( \5 ^- S; e# G1 k7 L8 i

3

主题

951

回帖

4859

积分

Sponsor

金币
1 枚
体力
2829 点
myg0123 发表于 2019-11-30 15:47:46 | 显示全部楼层
感谢楼主无私分享
蓝光论坛里 ...

0

主题

221

回帖

1254

积分

Sponsor

金币
2 枚
体力
813 点
狐狸打扮也是猫 发表于 2020-8-16 16:17:58 | 显示全部楼层
每天都来蓝光论坛看看,我爱蓝光电影。
7 K! ]2 r0 X  r9 B. Y6 i; q+ O2 yYour resources, well, I am very satisfied!  b* a; ^. F2 l+ R2 I  }; E

0

主题

1174

回帖

5303

积分

Sponsor

金币
28 枚
体力
2876 点
sclzywxl 发表于 2020-12-4 10:44:47 | 显示全部楼层
谢谢楼主分享

4

主题

1496

回帖

4731

积分

Sponsor

金币
10 枚
体力
1754 点
QQ
davidqin 发表于 2021-1-17 11:22:25 | 显示全部楼层
每天都来蓝光论坛看看,我爱蓝光电影。2 A4 Y7 o( k7 d
After reading the posts have nothing to do I Amoy posts!: r3 [0 P  c9 `6 a9 k; d! v, I

283

主题

546

回帖

5271

积分

Sponsor

金币
160 枚
体力
3401 点
zhangwenbin 发表于 2022-1-2 13:48:02 | 显示全部楼层
终结者4:救世主/终结者2018 [4K REMUX无损版/自带国语中字] Terminator Salvation 2009 2160p BluRaycd REMUX HEVC DTS-HD MA 5.1-FGT 49.40GB
蓝光论坛里

27

主题

589

回帖

4959

积分

Sponsor

金币
52 枚
体力
3564 点
wyyo 发表于 2022-1-2 16:43:44 | 显示全部楼层
啥也不说了,楼主就是给力!
% D0 P% F+ m, d3 W7 nThe decisive Replies sink is I get the sinking feeling great sense of accomplishment!
" ~) t/ e7 h- \6 \2 ~

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|4K蓝光论坛

GMT+8, 2024-11-16 15:52

Copyright © 2001-2021, Gadaddy Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表