- 积分
- 135404
- 经验
- 42757 点
- 热情
- 28739 点
- 魅力
- 11212 点
- 信誉
- 21733 度
- 金币
- 4849 枚
- 钻石
- 3796 颗
- 蓝光币
- 0 ¥
Post Share
- 金币
- 4849 枚
- 体力
- 33733 点
|
" c0 |9 _( c# }- r, U) k A) e- ^3 }( L& P4 u* p
6 w3 n# P0 K0 q3 {◎译 名 愤怒的小鸟/愤怒鸟大电影/愤怒鸟玩电影/愤怒的小鸟大电影
* w4 q% l+ v+ d+ @# E: ~) j◎片 名 Angry Birds / The Angry Birds Movie, t7 u) p" Z, x3 m. P
◎年 代 2016$ j: p. }( I# H
◎产 地 芬兰/美国8 q5 B# m" I0 ^, Z# L
◎类 别 喜剧/动作/动画
* _# K% P$ u5 m* O& D$ l, [$ E; F◎语 言 英语5 f" Z; S* h. r3 Z) J& K8 Z* Z
◎上映日期 2016-05-20(中国大陆/美国) / 2016-05-13(芬兰)- G$ ]: v& } w
◎IMDb评分 6.3/10 from 73,678 users
% Y0 ` n7 b' l◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt1985949/
8 M7 I4 c0 D# e1 i◎豆瓣评分 7.1/10 from 89,320 users% O+ c% A J; @' {
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/6873736/
6 `7 B, W2 T1 y2 _! D◎片 长 1 h 37 min
1 q d o3 } w# p3 L◎导 演 费格尔·雷利 Fergal Reilly, y2 ~& h( `# ]% G' Y- ]; g
克雷·卡提斯 Clay Kaytis) A$ e. x: v' h1 Q( g$ c
◎主 演 杰森·苏戴奇斯 Jason Sudeikis
9 Z" ]1 ~6 h) ?% z, M7 U 乔什·盖德 Josh Gad
6 i% n9 |" V6 m+ G ?0 ? 丹尼·麦克布耐德 Danny McBride9 w& p9 x6 h, N
玛娅·鲁道夫 Maya Rudolph* L8 t( _# {, k' J
西恩·潘 Sean Penn
; R) ^8 U- u+ @* C' T; j 凯特·麦克金农 Kate McKinnon: \/ j+ ]" g a( \. D1 ]% y
彼特·丁拉基 Peter Dinklage$ x# H( b5 r- @" n
比尔·哈德尔 Bill Hader
. |% q7 Y: ?+ c4 d 托尼·海尔 Tony Hale
2 G/ `; X- w9 ?. a* A8 Q8 ? 丹尼尔·布鲁克斯 Danielle Brooks. \ B$ H" n% f$ v6 u
吉莉恩·贝尔 Jillian Bell2 w# \* c7 {5 g1 r) M" L
科甘·迈克尔·基 Keegan Michael Key8 U5 Q+ b% Z- C1 i7 @
伊克·巴里霍尔兹 Ike Barinholtz& y" f7 X9 |% ?' h! f" S
吉奥弗瑞·阿伦德 Geoffrey Arend7 {" b* |( H- h, a5 ~
麦克斯·查尔斯 Max Charles
& T0 w4 ?4 p, |7 o 布莱克·谢尔顿 Blake Shelton
# p9 K) ]5 A" Q, x3 C Y 泰塔斯·伯吉斯 Tituss Burgess+ y1 ?. R* y- o6 v" w Q6 P
汉尼拔·布勒斯 Hannibal Buress
4 G* d" f! z7 x/ t 克里斯黛拉·阿朗索 Cristela Alonzo
, k$ Q: N* B& [ 安东尼·帕迪利亚 Anthony Padilla
2 u0 Y4 P& E8 R/ r/ S1 P+ Y5 e 比利·艾希纳 Billy Eichner
' Q' V$ E1 h* i4 b X0 y: C: n6 m
◎简 介5 \1 k* g) g, L2 e8 w. `
4 K: y6 C6 g2 M$ y2 K1 L
在一座与世隔绝的小岛上,生活着种类繁多且快乐无忧的小鸟。不过他们中间总有异类存在,比如离群索居的胖红(杰森·苏戴奇斯 Jason Sudeikis 配音),孤儿出身且有些另类的怪异容貌让他成为其他鸟儿嘲笑和奚落的对象。久而久之,胖红也养成了促狭易怒的性格。在被法官叛出参 加情绪管理课程期间,他结识了速度极快的飞镖黄(乔什·加德 Josh Gad 配音)和一不小心便会引起爆炸的炸弹黑(丹尼·麦克布耐德 Danny McBride 配音)。三个怪胎由此闹出不少的笑话。未过多久,神秘的绿猪莱纳德(比尔·哈德尔 Bill Hader 配音)带着手下来到小岛,他们展现出友善的面孔,可又仿佛在暗中策划这什么。
9 t" q( E! D8 X" ?0 E0 \; E0 e0 E) I% _7 V$ X
岛上只有胖红对绿猪的到来充满戒备,而他的担忧也很快得到了验证……* S9 L; ^' T* a2 |2 `
8 W1 M' T; E) \4 ^
When an island populated by happy, flightless birds is visited by mysterious green piggies, it's up to three unlikely outcasts - Red, Chuck and Bomb - to figure out what the pigs are up to. 2 J( q( C, u7 G. a- s
+ l( M& {' u: ~3 h8 C◎获奖情况" W' t7 b; B- E/ B: V
6 @* `9 }$ N2 v0 z
第3届豆瓣电影年度榜单 (2016)
0 y" l" x. L' _" }5 G7 C6 | 5月最受关注电影(提名)
3 I* k9 [- n4 }) p _# rVideo: N% G2 w: W. O4 }* I! }
ID : 12 s/ J# j3 f6 q. z( F& a
Format : AVC% |" ~2 n7 d4 O- n
Format/Info : Advanced Video Codec
( S; w; O, d* q9 I2 VFormat profile : [email protected]7 A, {% y7 S6 B8 J. n/ \
Format settings : CABAC / 4 Ref Frames
7 |4 b, m& s) n% O. FFormat settings, CABAC : Yes \0 f1 ?6 z+ m: v
Format settings, ReFrames : 4 frames, Z. I; |+ v* ^0 e1 ~ v
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
" E: G5 g2 }9 a- ~' q, EDuration : 1 h 37 min
0 w0 @* S- B' C0 R# C' j; LNominal bit rate : 6 536 kb/s
3 X7 S& A( o5 AWidth : 1 920 pixels, U; X/ L/ r. Z2 N( \$ d. s
Height : 1 040 pixels
' w, B* [' X0 y/ J; p( X% p1 IDisplay aspect ratio : 1.85:1 o k+ n c9 g% b5 |, m0 o: f" f# _
Frame rate mode : Constant* N/ X/ M! ?8 b4 }, c/ X/ G
Frame rate : 23.976 FPS$ ~' @& o! |3 A# R" R" Q
Color space : YUV+ h, s( \# a" b- T5 W
Chroma subsampling : 4:2:0
" [; c3 P5 e# @% @Bit depth : 8 bits
: c4 v1 D! d5 E+ l+ qScan type : Progressive. \. H# u& ^5 C1 ~
Bits/(Pixel*Frame) : 0.137
3 ?, [% [/ B9 f* L* O+ p$ l w4 tTitle : Angry.Birds.2016.1080p.BluRay.x264.TrueHD.7.1.Atmos-SWTYBLZ
4 V9 D( d; f- e* z8 T7 M9 dWriting library : x264 core 148 r2692 64f4e24/ E" Y Z; ~: Z3 t5 f
Encoding settings : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=7 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=18 / lookahead_threads=3 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=40 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=6536 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
& M! R% v0 L0 Q; z( W1 I+ J$ s+ h6 lLanguage : English
8 f0 @9 X9 R8 O% a. uDefault : Yes# W6 n- _1 z4 u# a8 D! j5 U% D/ ~1 k
Forced : No
% I! @% G" H; y( A
* h" f7 I( B7 n7 U) pAudio #18 s8 p% z9 @. t9 h
ID : 2
8 p# J' a3 K* J0 f+ L& ]4 H5 U% VFormat : TrueHD L8 K# l& K3 D6 b% |0 W
Format profile : TrueHD+Atmos / TrueHD6 U! ?) v# D6 i
Codec ID : A_TRUEHD$ x4 v, D' D2 u9 z* E2 K4 M
Bit rate mode : Variable
9 l& _1 F) q2 U5 C0 D8 B8 H2 ^Maximum bit rate : 6 972 kb/s
8 m9 E3 f0 C3 o& P+ Q% oChannel(s) : Object Based / 8 channels
* n; V \, L- L6 i0 xChannel positions : Object Based / Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE
) _! |' w( O# l0 _( {" C! Z8 GSampling rate : / 48.0 kHz/ [& y3 z8 T$ k2 e& _" h$ F. M T3 ]
Frame rate : 1 200.000 FPS (40 SPF)1 R' d5 K6 k' p
Compression mode : Lossless
6 Q# U$ k8 c0 h2 f" J2 O( X6 }. _Title : Angry.Birds.2016.1080p.BluRay.x264.TrueHD.7.1.Atmos-SWTYBLZ
$ Y& Y0 S0 h5 {9 PLanguage : English8 z' e% X3 C r7 u
Default : Yes6 t* u# o# n! g5 Z/ P
Forced : No3 ]: U. a4 t0 N7 R$ W6 V4 s
& @5 z7 N4 y( K' b" q* Z
Audio #2! G! H g; `0 n
ID : 35 E4 x" N4 L l: J: h, q$ a8 O
Format : AC-3) P$ A* Q7 H0 u9 }
Format/Info : Audio Coding 3
: I! ~8 i% g2 yCodec ID : A_AC3' \9 S: o9 f8 a% _1 r" y! q
Duration : 1 h 37 min
7 }+ s) U* L! _7 z; a% I- C7 SBit rate mode : Constant. o# ?, h G; ~ {6 [6 T
Bit rate : 640 kb/s% ?3 m' q9 z( v/ X; e2 O9 _
Channel(s) : 6 channels
7 y; _0 Y, I7 O; k, MChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
& [' v, R' M; c1 q/ f0 USampling rate : 48.0 kHz) }2 m- t; Y/ V* @
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
, C) Z1 h# N; cBit depth : 16 bits
T) f$ J4 @. WCompression mode : Lossy
5 ^/ Z% k. M2 j. u5 s/ y+ eStream size : 445 MiB (5%)2 X6 G) q6 L) \- L9 ]7 e6 z& M
Title : Angry.Birds.2016.1080p.BluRay.x264.TrueHD.7.1.Atmos-SWTYBLZ! i U1 C" _# ^& [
Language : English
! L* R5 x3 b# k+ R6 ~/ ZService kind : Complete Main. | E) h- Q/ p
Default : No4 u0 ^2 I, Q" @* t9 {% I7 a# ^
Forced : No& u2 O9 ~6 E1 Z! L& a
1 g. f7 k3 X6 @/ ?% s8 j+ |" V
Text #1
7 r4 x6 p# p- j$ b5 h$ hID : 4
) D% K& r# i2 ?+ o' s: ?5 kFormat : PGS5 d+ ^- y! g( W3 z1 b1 m
Muxing mode : zlib
' e8 ^1 k: A* QCodec ID : S_HDMV/PGS) o* H' H$ o- m) n6 p
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs0 K% c1 D, K, S; N, ^" @
Title : English-PGS7 z4 X b4 h" p$ n4 V0 |4 j8 u7 R
Language : English% w$ A/ T6 b5 e, H
Default : Yes
1 Z X6 C; k$ A4 ^! ]( OForced : No- Y; @, `* l; F# i/ m
, c- t# E" J2 X, H
Text #2+ {5 b1 d2 {3 ]0 r7 r+ L4 a
ID : 53 a2 o1 R3 y5 j1 q" S' T
Format : PGS
8 k" h7 ^1 Q: T/ N. [8 bMuxing mode : zlib
9 \7 _. ~2 y$ |! ^1 s$ m% ]Codec ID : S_HDMV/PGS
% G, t- \1 }( u, g9 CCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
8 [6 v' [$ _. ^( g! GTitle : English-SDH-PGS( N/ \" R! E; T$ ]/ P, ^" f5 Z, w
Language : English
: Y/ {' t* X4 M4 u2 XDefault : No
% x* w5 z+ ~$ B9 T7 x; ]( ~. LForced : No
% d3 l! G+ H2 V5 ?. a" E7 d; Y6 H. i8 L4 `7 U+ n
Text #3! s8 V% N- E6 [) J
ID : 6
' k+ l/ h5 {6 _7 P1 iFormat : PGS
$ a X" P" B# p& O9 `Muxing mode : zlib) w. m$ e, Q$ @
Codec ID : S_HDMV/PGS
. ^+ R' p8 W9 e% ^* SCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs0 A6 X9 `- @2 g
Title : English-PGS2 o; v$ m" E' _# {; Q# {
Language : English! |4 c& @2 w& o
Default : No
: O R4 y$ d Y* jForced : No
- X9 M" y- C# o: }) l/ J+ N$ C- h3 c
Text #4
& ?% f' ~& T% V8 L# Q k: |& ~ID : 7
' _1 ~7 c7 m3 p; m( YFormat : PGS5 ?8 }5 P6 A+ N0 T- x3 Q
Muxing mode : zlib Z/ J, i/ p/ {7 L
Codec ID : S_HDMV/PGS
* K6 V) l A0 @, ?9 _Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
7 N c. Z8 ~3 q+ JTitle : English-SDH-PGS
6 D. M9 d/ N6 }% H8 N. o( p; n9 oLanguage : English
8 w5 X; }# s3 |/ w3 V- t( PDefault : No9 T/ k5 ~' P- c; l6 e( {
Forced : No) _0 O% i: B' x
3 s3 O/ V: c* `9 U
Text #5
% O! Z9 s9 h+ a, WID : 8
5 t7 F/ b( N5 r3 Y: jFormat : PGS
/ W! ?, N4 \! H, n; HMuxing mode : zlib$ M. i0 J9 b/ W7 Y7 h4 c! n! E
Codec ID : S_HDMV/PGS6 l! x& h# l* h {9 x! b+ U6 ~& {9 r
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs; x2 x6 w+ t7 [. o; [3 i
Title : Chinese-PGS: k5 _- x: l& F' K2 o9 X5 ^2 F
Language : Chinese
+ [4 ^' c& q7 ]7 L' ?7 vDefault : No5 a& X* i3 `% @4 L6 E' b4 M0 I. O
Forced : No
" {6 H! [/ e7 X9 Z! f
( {( U9 H* C: k- _& ?Text #67 V) I: j5 I e, j- k5 |
ID : 9( ?- S. V8 {, J5 H& H2 R" I4 W$ T
Format : PGS6 {1 e& c& v! R% f: K; {" |4 R7 ~9 S
Muxing mode : zlib
% k% N# e, p5 ?- }4 @3 ^Codec ID : S_HDMV/PGS
: z- h& P4 t; F; |2 J. t3 KCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs0 p ^4 Q$ n- B4 Y1 \+ r1 T4 Q! _
Title : Danish-PGS8 A* b3 y! r3 b4 _$ S
Language : Danish
8 u' ^$ l& F/ B1 g" \Default : No
( x! E0 b N3 A: g' yForced : No8 a3 a1 l9 x- o2 B) }' T; D
5 Y/ x1 V7 ?, t, q
Text #7' a u5 K% [" Q
ID : 10
" {$ L" T9 J# q. G7 SFormat : PGS3 y. U, j1 h* o) V% K! B
Muxing mode : zlib" {, v Y( ~7 U X$ p9 U
Codec ID : S_HDMV/PGS
# F6 \* F) r# u8 \- ?Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs5 @. r1 B# X8 p6 D/ _; I
Title : Estonian-PGS5 {$ _4 D* @: \: ?, C. A4 z1 g! K
Language : Estonian
2 R1 H# g4 v8 `- g! J; F) e# gDefault : No; T$ y) `, E! Z: q8 ^; J
Forced : No
n2 d! u3 v. c! c% X3 k4 |! V* o2 [; A [4 u' s
Text #8
* h) c8 ~5 E- M6 a0 k$ `ID : 11: ^4 m% s- O- [0 y& R3 d" R
Format : PGS
: {3 A/ o0 l0 {: Z* I' w8 S0 mMuxing mode : zlib% N2 M3 @- T* P0 t; |
Codec ID : S_HDMV/PGS
- N) ^* C! [2 U7 x6 `- T+ RCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
" b/ T7 k( f: r4 V# y2 ]' ]+ ^Title : Finnish-PGS
: J4 U, [, W- d% e$ j: v# O7 D* KLanguage : Finnish) j6 q" S! [) R6 ^" ~
Default : No
- w+ ?* Y2 j8 ~& Y0 v( kForced : No: t5 j; j+ w2 R6 A7 J
* ?! i' s, l! x* }7 N% V; AText #9
1 ?9 w. S7 d8 A* p0 }2 lID : 12, @- w2 y) ^ Y0 g
Format : PGS+ ?3 _) I6 d) u( @ D' t
Muxing mode : zlib
0 v1 k" Z! K" ]1 z9 r. tCodec ID : S_HDMV/PGS$ W& r+ n" v: M
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
9 k& a0 }* U& W. CTitle : French-PGS! g& l) t0 |5 v9 _) O0 h+ L* _
Language : French
5 ?, A" e6 T2 D5 }1 CDefault : No: ^- f R& {2 ~, l
Forced : No
$ M4 i. n+ k) O- m6 U! g7 J( ?) p. t. O: U
Text #101 H3 i) z0 n9 p7 N
ID : 13
" A3 E% y/ L3 z* G2 I L! ^% C1 W7 EFormat : PGS
9 ?& d% Y$ p# V5 _Muxing mode : zlib
# q6 h/ h8 x8 J; q/ f; YCodec ID : S_HDMV/PGS
2 ~- K7 C/ ^2 m" e. M$ p' I0 W' sCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
/ B# `8 ~: T ? BTitle : Indonesian-PGS
6 u; l, P8 W: h3 \% ?' o8 zLanguage : Indonesian1 o$ x2 c' }" ~2 ~5 Z2 I
Default : No
9 u3 s) V) S, h" g3 tForced : No
% o9 s& k! ~ h7 e; Z6 }- `& W/ E
Text #11
6 q# q6 S8 x$ QID : 14
1 d; X& M2 _) n3 N- q) ~" t( F9 W5 AFormat : PGS
7 m+ P+ {3 \- x) O) t4 vMuxing mode : zlib! B1 t+ e; g5 H5 w( ], X( W5 {8 D, n
Codec ID : S_HDMV/PGS9 D t" e) L: w' l# D; s
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs% |; j/ i8 }# c4 m/ y
Title : Korean-PGS6 G7 G" A5 H2 _4 ]; `! C* f: g t
Language : Korean( o/ F4 N: I5 @! X9 A
Default : No
6 z2 J$ M9 t! b4 x1 u$ RForced : No, P/ i, y/ R9 E2 O( O5 `
; A2 \: p* L m( l4 [/ T
Text #12
" d" `0 G J' J/ F- _* F) Z7 wID : 15
# K. G( V6 r4 B0 c: M! a6 C, OFormat : PGS; Z8 s0 B; C5 {0 ?1 ^
Muxing mode : zlib$ W, {) b( n5 {2 G7 q. U0 e
Codec ID : S_HDMV/PGS
: l# u& E2 Z$ U4 A/ g' MCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
! K- Y# l F# Z$ h' ~Title : Latvian-PGS% r5 T2 B& |' C# d
Language : Latvian
9 a+ j' w* D: C& tDefault : No
. q: o1 A, P( W- K' H+ A! WForced : No
% @* H! r8 O1 L6 u! {. V V0 U3 e$ l3 n$ A
Text #13
6 l" q$ ^: Y! D' ~% X2 MID : 16
6 d* `5 b. y# EFormat : PGS' X6 b% ~$ G' U* u% |3 n% B* n
Muxing mode : zlib
+ w0 V U9 @+ Z* L; `Codec ID : S_HDMV/PGS
C8 B8 t. @% _; kCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
( R3 R$ q5 D! R2 {Title : Lithuanian-PGS
/ l4 J% ~) K: L mLanguage : Lithuanian0 l6 K& ~, z V" B# z
Default : No" c. n& I9 @, u2 T8 v: b2 I& X
Forced : No
- _7 o; `0 X8 h- V6 k! X: z& I& f+ D# f: _3 O2 K) l4 [8 {
Text #14$ L9 v# J. S+ x' e. d
ID : 17
2 |; u8 T+ r, C( s1 Y- @1 {* NFormat : PGS# \$ P b7 n5 N' n
Muxing mode : zlib
/ u& R) P+ H/ r# S7 |2 fCodec ID : S_HDMV/PGS
" R7 m7 q0 p$ e! ~5 o$ N2 @Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
+ i. I$ s5 e/ rTitle : Norwegian-PGS. U3 l* U- I" h" O ^6 S
Language : Norwegian
! w; N- ? L1 \2 F( jDefault : No
% {0 }4 |6 S# yForced : No
3 c' s; N a/ B# d' r1 y0 G1 x" Q$ X( T+ s% M
Text #15
# P3 F* Z) n# fID : 18' g8 v2 P7 W, S! x$ E
Format : PGS
% |# F' ?9 ^* V. h% [0 i1 IMuxing mode : zlib
- c d% J& s( B: J% i7 G& O1 {' V, dCodec ID : S_HDMV/PGS8 t) L) Q; J, k: ]
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
% W9 r- M$ _% ` a) hTitle : Portuguese-PGS* S6 S7 g }' m- b. P8 s3 {0 P
Language : Portuguese
& q! V I# n( B! p" X2 NDefault : No- S _7 h) ?# E. ]$ e
Forced : No
# I7 R$ b: @: ^- H& {( |$ }$ o$ X' D: y6 Z; T
Text #16# ~: p4 Y/ ~' l
ID : 19
; c2 z- O. Q) p; p) R: WFormat : PGS
2 B- P, ?& h* F# Y1 {$ DMuxing mode : zlib
7 R. f/ G6 f/ f6 M# [4 wCodec ID : S_HDMV/PGS% J: x1 E* W3 k4 p" @
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
+ m5 s& D& L6 ~1 ^! M: j0 xTitle : Russian-PGS
4 U7 \3 T3 w$ tLanguage : Russian
x& n! R4 b0 Q4 I* xDefault : No" n. ]: l3 k6 ?+ i' }/ q5 U, ` D
Forced : No5 [1 L8 O- J: @) b# p2 c* c* j
/ z2 N4 i( J/ V4 I& _Text #17
5 s, U, a# X& N2 h8 L9 MID : 20
/ ~& n- [. v, YFormat : PGS
: t: n; ~& c( J& Y/ g @5 _9 XMuxing mode : zlib- b! l* l- @. l5 ^8 z! ~! c9 z
Codec ID : S_HDMV/PGS
3 d0 S! ]$ w, @3 _ X- tCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
8 _+ j4 P% g& `" j4 I$ lTitle : Spanish-PGS
# W2 L3 B' Z4 N5 J! q& N% sLanguage : Spanish
1 Y! j2 I1 u8 X- S. b X& NDefault : No
9 v3 f$ a0 o, L2 a* K/ m9 [+ nForced : No
H4 X6 j8 l, E
\6 s1 `' ?& R2 b2 kText #18
/ c4 @6 P. u H! o- ZID : 210 V) \/ t& [# z6 B
Format : PGS
) {) _6 D& @$ i; IMuxing mode : zlib5 q* L' N& r6 g+ S( w9 ?6 A
Codec ID : S_HDMV/PGS' _2 U6 j9 b9 q! Q
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
! D2 a+ I. }" h9 A7 L& h( ]& NTitle : Swedish-PGS# T8 M4 }2 h# E2 b; o: M6 K
Language : Swedish. W3 z3 \0 G# p! Q' K
Default : No
$ Y; K& f2 z9 B+ {Forced : No
+ i, d7 @3 m9 x' u# _! F
3 o; g) M! q' x0 z/ }) K9 JText #191 `: ~2 O! p6 _: V
ID : 22
& J: _/ a' u( f+ v9 K( o& @Format : PGS3 i0 s' ^1 H; _4 k4 I
Muxing mode : zlib
' O2 G+ O: h) v& }1 ~2 v# y- p2 B8 SCodec ID : S_HDMV/PGS/ U% G8 T4 t# c! W
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs5 _5 K8 ~; Z3 y/ n5 G# e
Title : Thai-PGS
7 y: U/ U! F4 Y" ^/ f# CLanguage : Thai
$ \, B4 D7 e0 V& B$ YDefault : No7 r( v; i+ E9 w& y. S9 m8 @2 h: K+ ~
Forced : No" Y% p. n: b# i t
7 p1 Q, p) f( q# ~$ r. y& P: h' Z- rText #20
2 J; B# Y8 ]% O5 N* _' C8 lID : 23; E2 g3 @* \3 w. R5 ?! k9 j9 n7 e
Format : PGS; T8 t2 k) M4 E. s- ?. h+ W9 Z
Muxing mode : zlib, e$ {! M! ?% v3 R6 _ D
Codec ID : S_HDMV/PGS
+ [3 y8 \" l2 r" a Z! A nCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs: z9 Y, O' @7 r& I+ k
Title : Ukrainian-PGS$ X- v- t( F$ o7 u% l
Language : Ukrainian
. ~3 t) p j* m9 W- q6 B: XDefault : No- k/ f& R7 u" x
Forced : No
; P# k( Z8 s0 {3 V+ l. Q1 G. U9 R) v
Text #21! f/ q3 J) m5 \' q; j$ F
ID : 24, s& Q! y. x3 Y& P
Format : PGS/ X% X" ^0 A4 o/ L
Muxing mode : zlib P# G6 F2 T3 u) f7 b) P7 w
Codec ID : S_HDMV/PGS
/ R& W% [) o6 F' q5 u0 H" uCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs. o" {0 h9 L q* y6 a. A
Title : French-FORCED-PGS
1 k+ E7 |) ^1 ^, q$ o$ uLanguage : French
& D2 u+ ?6 B! i; n9 J& ~( PDefault : No+ [9 {. H1 }3 b; u9 z# I# l1 A
Forced : No
" {3 z& G- [2 H' Y
# i- f% r: L6 O/ K- [Text #228 I) t# x, x. Z+ x8 ?
ID : 255 X) m) b: R3 X' O# p. D* g
Format : PGS7 ?, ` a- |! T, T
Muxing mode : zlib
( }- N) e+ Q4 vCodec ID : S_HDMV/PGS
) e3 p' i9 Z }% H- y `$ Z nCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
) O0 g) c: B. t* P4 p) mTitle : Vietnamese-PGS5 Q5 e, m' n, h5 A
Language : Vietnamese
( Z0 |5 j4 Y2 S# {: p7 yDefault : No
. r! s" Z/ U& r! @' I- s+ m; BForced : No
1 [7 G3 D2 S/ w$ ~* ^8 ^. _ [ m! P2 k
Text #238 K+ {/ I3 |! u$ T9 L4 f7 o
ID : 26- g! R, o- M: _
Format : PGS; P: n+ C6 O% v" x6 N* m
Muxing mode : zlib
% s- Z, W+ y0 hCodec ID : S_HDMV/PGS
) x+ X5 n5 v( A) U2 O5 K: ~+ o+ ICodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
2 i) d# y- y, xTitle : Chinese-PGS
\% i$ r8 Q. y- M9 eLanguage : Chinese
( a6 L" P- f. HDefault : No
" a7 m8 e* X# oForced : No
/ P( s2 ~: q% t+ h& v
, Z7 T1 M! y) T$ I# u: P& L9 E' bText #24
* c9 Q' A# \) w, E5 xID : 27
* z( s6 }' J6 L- i* _+ t- ^ P7 GFormat : PGS
& q2 |1 Y9 \. e1 P6 C% GMuxing mode : zlib0 ~/ J; @8 I) r) Q2 Q( m/ v
Codec ID : S_HDMV/PGS
; }4 R6 R) I8 \0 }+ S! T" R+ r% L2 KCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs. P; j; g9 y1 {: j' p' q8 X
Title : Chinese-PGS% A- o$ q/ Y3 c$ t1 h
Language : Chinese
2 h$ m% y% ~. X/ PDefault : No
( y M H) b# W2 gForced : No
u8 \8 g* R" K2 X( q. N- E
5 h% ~4 J* C( fMenu8 P( Z) ^% H$ @5 \' v8 g3 {
00:00:00.000 : en:00:00:00.000# y( N9 v+ g" t l; o7 r7 p
00:07:05.091 : en:00:07:05.091* m5 ]. l; d/ q5 r- w/ G3 t
00:13:38.109 : en:00:13:38.109
5 b( d( O3 u0 K& {* I6 I8 w, u' P00:20:22.638 : en:00:20:22.638
4 Y2 s& x2 Z2 j$ ]+ p" I2 h00:25:38.620 : en:00:25:38.620
; ?4 h- Y% G/ u00:32:57.392 : en:00:32:57.392
+ e3 U8 E6 j( E! A) r8 e9 \00:38:34.812 : en:00:38:34.812
$ Y) J9 Q& B* n* p00:41:36.327 : en:00:41:36.3278 y3 f' j' y; M5 N% n( ^
00:47:12.955 : en:00:47:12.955
+ i* X% v+ w8 L3 F00:52:04.288 : en:00:52:04.288" G) ~8 ]* v: Z! Y0 {% {" }
00:56:07.698 : en:00:56:07.698 D, E& R0 k0 `' S `. |% S/ C# w
00:59:08.712 : en:00:59:08.712" d, m. `5 q. g
01:03:43.319 : en:01:03:43.3196 a/ E# Y% B1 \/ X4 h
01:11:45.801 : en:01:11:45.801
3 U* y ^- T0 R# [01:18:55.522 : en:01:18:55.522
# H$ O+ [1 n+ j9 p9 X01:23:54.821 : en:01:23:54.821 / y$ H. @ m2 r6 ^
9 ?1 v( t5 u& U+ s! j0 U8 V9 P5 H
|
|