BluRayCD Forum

 找回密码
 立即注册【分享大片】
查看: 130|回复: 1
收起左侧

[经典影片] 驯妻记/铁汉雌虎(港) McLintock 1963 1080p BluRaycd x264-PSYCHD 10.90GB

[复制链接]

1万

主题

387

回帖

13万

积分

Post Share

金币
4525 枚
体力
33237 点

卓越贡献勋章VIP蓝光勋章诚信会员勋章

mvods 发表于 2019-12-9 14:13:15 | 显示全部楼层 |阅读模式

1 O. K4 e# C8 ^+ f7 W# w# K: d- d1 G, Y. J" C2 T3 i* F, @
◎译  名 驯妻记/铁汉雌虎(港)( t* ^( t" ~% J- p
◎片  名 McLintock!
- n" b/ D" r& u1 A. z◎年  代 19630 `3 h* F# S1 [, z# s7 r
◎产  地 美国
5 J( Z% o% T* B' K◎类  别 喜剧/爱情/西部2 s0 ?" [) z4 _/ Q2 C
◎语  言 英语2 S" h1 }) V& w' B
◎上映日期 1963-11-13
  ]% i( k- k4 W+ y! `/ U◎IMDb评分  7.2/10 from 11,985 users
5 ~8 T/ s5 ]9 y◎IMDb链接  https://www.imdb.com/title/tt0057298/
$ J/ q0 F0 E" g( ]1 ^" s1 \* o2 @◎豆瓣评分 6.7/10 from 56 users
. C+ f; \5 i( D1 Z' b1 }◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1296715/2 {+ J! i3 O; h) {
◎片  长 2 h 7 min
+ u) N# O( w; B4 L0 P& S5 Y+ `◎导  演 安德鲁·麦克拉格伦 Andrew V. McLaglen
4 s+ D3 ^  p  E4 N6 h# _; f+ Q◎编  剧 詹姆斯·爱德华·格兰特 James Edward Grant  A/ K* U1 i8 p# y
◎主  演 约翰·韦恩 John Wayne
, {' W; p8 F% j- U; ^  R$ J. C       玛琳·奥哈拉 Maureen O'Hara6 b- \- K# M% P8 [  F: [( r
( a* S! \8 _5 g" E( K7 Z/ d, E
◎标  签 喜剧 | 西部片 | 西部 | 美国电影 | 美国 | 1960s | 安德鲁V.麦克拉格伦 | 约翰·韦恩
; p) Q& f( y( U6 @" A" r; a  G1 q: T$ P1 }
◎简  介
  E1 N! O3 s$ d: {) _$ D$ j) N5 c0 _9 M* ^+ f
  这部西部喜剧和莎士比亚经典名剧“驯悍记”有异曲同工之妙,里面的养牛大亨和妻子、女儿,和利用政治手段掠夺土地者争斗,而最后一一“驯服”他们。6 R, u0 ^4 }+ {& k& n
+ J* Q7 v1 a! x' o
  George Washington McLintock, "GW" to friends and foes alike, is a cattle baron and the richest man in the territory. He anxiously awaits the return of his daughter Becky who has been away at school for the last two years. He's also surprised to see that his wife Katherine has also returned. She had left him some years before without really explaining what he done but she does make the point of saying that she's returned to take their daughter back to the State Capitol with her. GW is highly respected by everyone around him including the farmers who are pouring into the territories with free grants of land and the Indians who are under threat of being relocated to another reservation. Between his wife, his headstrong daughter, the crooked land agent and the thieving government Indian agent, GW tries to keep the peace and do what is best for everyone.
. ~4 x  a3 d4 e5 H8 Y) `: }+ y
Video
8 f# Z/ m$ O6 G5 _$ |8 a- TID                                       : 1+ z5 L) d) f! `
Format                                   : AVC
7 Q7 s+ p6 d% |/ FFormat/Info                              : Advanced Video Codec8 x9 G& e, \" G* m' w0 c+ h; X& a
Format profile                           : High@L4.1) i. L  F* H/ D6 l1 A2 ]) v
Format settings, CABAC                   : Yes
. S& h. [9 \6 W6 _Format settings, ReFrames                : 4 frames
: R1 e4 S  N" |  pCodec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC. W) p( H, h6 R2 S1 U# _# f
Duration                                 : 2 h 7 min( G- b8 I9 W, m
Bit rate                                 : 11.5 Mbps
2 i. N8 ]# u1 R; r9 K# bWidth                                    : 1 920 pixels
' s& {0 M& Y& N8 i2 v+ M' l/ aHeight                                   : 800 pixels
' b8 I7 x; t+ z! P7 `, m3 EDisplay aspect ratio                     : 2.40:1
- T- T5 W+ V' |! Z% ?Frame rate mode                          : Constant
( u; J) J/ R+ W  L. O/ c5 vFrame rate                               : 23.976 (24000/1001) fps
7 D0 U$ ^) ]1 gColor space                              : YUV
6 k3 @5 w+ ^# ~# ]- J4 d: C" PChroma subsampling                       : 4:2:0
$ r* L4 ^/ c7 wBit depth                                : 8 bits
) h8 X9 g. \4 ?2 S# RScan type                                : Progressive
+ |, L' T0 j' J" O4 ?0 S2 F2 ?Bits/(Pixel*Frame)                       : 0.312
% l2 I* _5 ]5 E% e0 UStream size                              : 10.0 GiB (93%)
5 b6 K( W. l- V* B' z9 B0 g8 WWriting library                          : x264 core 148 r2601 a0cd7d3
& _  V8 M3 T( \# q6 R& v' @$ v4 G5 GEncoding settings                        : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:-2:-2 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=7 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.15 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-3 / threads=12 / lookahead_threads=3 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=25 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=abr / mbtree=1 / bitrate=11500 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / vbv_maxrate=31250 / vbv_bufsize=31250 / nal_hrd=none / filler=0 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
8 S# V, W! q* S5 W+ a; S( h+ YLanguage                                 : English
( C. q; q/ j3 ^1 S4 F( ^Default                                  : Yes
. k2 y  _" u+ i3 X* Y. GForced                                   : No* M' B* ?2 S" {* I
# s& [( l. g. M% I2 s
Audio+ j6 N9 h3 ^% V
ID                                       : 2) ~% z$ e. ]4 @3 w1 M: r, X. o4 e5 i
Format                                   : AC-3; x4 B- e) p  k# V
Format/Info                              : Audio Coding 3
5 ?: @% ?; r0 _; rMode extension                           : CM (complete main)# k2 k0 D3 w1 K, b5 P
Format settings, Endianness              : Big
: _: ?8 S4 T3 _Codec ID                                 : A_AC3
5 S  [  ~) e2 ]; lDuration                                 : 2h 7mn) L6 B( D/ f; x, D
Bit rate mode                            : Constant
: R  `0 i9 v5 n* vBit rate                                 : 640 Kbps
- E0 ]5 r- [1 T1 y1 g3 G, yChannel(s)                               : 6 channels! F9 M/ ]) {! r
Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE
3 P, T8 Y6 I  L0 sSampling rate                            : 48.0 KHz
9 _; P- Y2 e( BFrame rate                               : 31.250 fps (1536 spf)( d/ ?& C4 _# d
Compression mode                         : Lossy
, `2 J7 K% y  }/ b/ U2 ?Stream size                              : 583 MiB (5%)" c1 E& G$ H" @  ~! ?
Language                                 : English
, B$ j- N9 {& d7 f  \Default                                  : Yes) _$ f) n; _5 m8 {$ N
Forced                                   : No
/ Y4 W* w, m7 ~5 [" Z
6 X8 G* n% l# F: W* u$ LText #1. I! c  r2 b# H. u
ID                                       : 36 T3 t  R% V; I# g
Format                                   : PGS# D2 b) _. T+ ]/ b' V
Muxing mode                              : zlib% f% z8 W# T1 n0 q
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
: R# _5 [% D, X' m' {" P' XCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
8 a( G. z/ i9 g# r" dLanguage                                 : English3 P5 ~$ l$ m  [5 h3 h$ h8 I
Default                                  : No
# \6 Z. c1 E8 n/ \. [Forced                                   : No3 g; _* X" m' I  Z+ y" Q
+ A  C# q9 z$ I, s
Text #2- J( `7 I8 x2 g8 E9 E( C3 K
ID                                       : 4
. o$ L( J5 K9 q9 I& ?$ kFormat                                   : PGS* j( k$ @4 C  n9 N1 i$ ?
Muxing mode                              : zlib
9 ^$ l3 i, I5 k2 D# dCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
; J: K. {' ~# z' U- \$ G* s( e1 r& nCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
: ~; ]* L  r$ a; z, u. ELanguage                                 : English) C# ]8 U5 F. z
Default                                  : No9 _$ Q4 W; U2 y0 }
Forced                                   : No
7 N+ T; s# q9 ]% T% t4 J/ _4 x) U* d6 }# F9 P7 y
Text #3! `/ t$ u+ B* {. x8 ~
ID                                       : 56 \5 E3 ?! ^2 Y
Format                                   : PGS
" P! f0 K& ]' q3 q9 T4 {& `6 _Muxing mode                              : zlib* B( Y: s2 @2 a& K  F
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
. q, T7 j0 t+ i7 d! _9 N2 zCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
6 h6 ]) K- }/ i: ^5 ULanguage                                 : French4 V' m, f1 h* e/ A9 v0 ?
Default                                  : No+ E* r7 F. w+ b6 ?! y& Z
Forced                                   : No4 n; s4 B  m: S/ z

) ?1 B$ X+ T" V: \! g. rText #4
8 q& ~/ K' X( p2 D  V- jID                                       : 6
% n4 a1 O4 C* wFormat                                   : PGS
2 ?: M0 N; s4 k' {( U" t$ J! mMuxing mode                              : zlib, g# a2 a3 h5 n( q
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS+ d; w1 l) i( |' s- J
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs6 U& k  x0 p; t
Language                                 : French
/ y7 S3 _5 k" a" x3 T# qDefault                                  : No
( ?' n+ ?/ L: h( S/ X# t% U% eForced                                   : No
: F6 c3 F1 ]3 c1 d, \) j  P
7 Y9 g) ]+ V. DText #5
3 U8 n4 u5 u0 ~& {6 M  D1 [, ]ID                                       : 76 l" g& C" c7 x; G
Format                                   : PGS
: ~4 _, M. l$ hMuxing mode                              : zlib; G4 `& L/ G: P% I+ h& O( i
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
& v9 @; C  A: P9 A3 P  ?+ b/ ^Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
. `" y1 B7 _- nLanguage                                 : Spanish8 x9 {( v# g, M$ x1 n
Default                                  : No7 Q) P4 ]4 ~4 m  j
Forced                                   : No/ f1 T! w8 F9 r7 z) E- e- `

* q  ^7 y; S. E) B8 n5 XText #6/ L0 i$ R' x3 V9 l0 {# a8 e
ID                                       : 8
% }3 c- @/ Y# W4 U3 kFormat                                   : PGS, M) _$ J& k6 a( _
Muxing mode                              : zlib0 w  K" \0 M# J' G/ v2 x, _
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
- X/ \8 {. T' i4 gCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
) m4 _) D# ?. g/ }3 tLanguage                                 : Spanish1 r* S; w1 g8 e
Default                                  : No
6 a0 c4 y3 N9 c, w4 }9 B7 fForced                                   : No
; \1 I1 Q5 a7 m- y5 ^3 |7 H4 R& x" B6 ?/ d9 a
Text #7* {) i! |. [2 M. q, W
ID                                       : 9
6 \! m7 ^# q8 _5 j: C9 PFormat                                   : PGS, }1 P+ T7 `) m$ f$ k# \
Muxing mode                              : zlib" s8 X, U0 R" B+ n# A4 r$ c! T* c
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS, E) R; f) V( @& k
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
( d  ~* Z) }' s; R9 f6 w; B. ILanguage                                 : Portuguese
' ^7 T$ L1 l9 ^* o$ j, \3 X+ IDefault                                  : No! T1 ^2 K: s; L  ]6 P5 I1 T
Forced                                   : No
! o8 F- b+ E5 a/ F
6 I) C5 |5 R  V# q5 m1 nText #81 O' e. {3 S( o* j! m+ S
ID                                       : 10
& P* Y# i# o* e; f4 D+ R5 fFormat                                   : PGS6 s# C4 H  H2 y. O
Muxing mode                              : zlib
) V9 X, v& a- p4 M/ ^$ WCodec ID                                 : S_HDMV/PGS+ e+ b. e8 g: B
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs; u5 K. |8 V$ c
Language                                 : Portuguese
% d+ |; U% {6 W, u# S6 U* {Default                                  : No
! `1 }/ I/ Q6 s8 hForced                                   : No
! y# s! C2 E  Y3 ?# V# K! j& r/ H
/ e" t5 s& v2 iMenu
* J; D5 }) j( ]9 y, a00:00:00.000                             : en:Chapter 01
: J( c9 D( e9 n! _2 \00:12:57.067                             : en:Chapter 02; Z4 E6 y% V: w
00:23:19.106                             : en:Chapter 03
9 d: ~5 K6 S/ D( U4 J. |00:29:06.161                             : en:Chapter 04
* S5 G* m# }0 z# J+ Q% E00:35:48.062                             : en:Chapter 05
1 j7 u, X9 z: U2 d6 u+ E00:45:57.004                             : en:Chapter 067 x: G- t6 ?; l$ P5 g
00:55:21.693                             : en:Chapter 073 l9 t- b& w0 s
01:05:52.657                             : en:Chapter 08
& `, B9 d% q- n6 v1 Z" g01:16:38.969                             : en:Chapter 09
& n' C8 c: M  r: A2 M01:22:03.418                             : en:Chapter 106 F0 N/ M8 d* z5 v) T6 s6 |
01:31:46.751                             : en:Chapter 11) J+ ]1 R" u, M' z9 M6 E
01:38:50.299                             : en:Chapter 12& v, i6 N) ^; X! h; z
01:46:30.801                             : en:Chapter 13
; Z9 d: `1 T0 ]& ^$ h01:52:34.664                             : en:Chapter 14% u, x. j4 O, U, P4 y/ `2 r
01:59:54.020                             : en:Chapter 15
+ i% s6 x+ M' U5 @

% \2 I5 }2 }4 G7 V7 r+ x
' ^% |5 T0 j9 |6 k$ ^* J/ C
游客,查看本帖隐藏内容请回复 | 加入VIP可免积分免回复 了解详情 | 还不是会员:点击获取邀请码 Invitation Code

0

主题

947

回帖

3811

积分

Sponsor

金币
51 枚
体力
2031 点
BlueCharlie 发表于 2019-12-9 20:22:09 | 显示全部楼层
感谢楼主分享这精彩的电影

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|4K蓝光论坛

GMT+8, 2024-10-12 12:28

Copyright © 2001-2021, Gadaddy Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表