- 积分
- 100647
- 经验
- 32171 点
- 热情
- 19785 点
- 魅力
- 9334 点
- 信誉
- 15122 度
- 金币
- 3809 枚
- 钻石
- 3826 颗
- 蓝光币
- 0 ¥
Post Share
- 金币
- 3809 枚
- 体力
- 29409 点
|
- ?& O4 I) p1 P8 I/ {* G% I# s. M1 S+ D' {* {: y
◎片 名 Jumanji: Welcome to the Jungle7 \- O" f0 i& o5 o. q( x- ^ L
◎译 名 勇敢者游戏:决战丛林/野蛮游戏:疯狂丛林/逃出魔幻纪:丛林挑机/新勇敢者的游戏/勇敢者的游戏
! E& x1 K) \! [. A% l6 v1 w; e◎年 代 2017, b I/ g* @2 C( n% Y8 s
◎产 地 美国
$ R, i; P3 B) `6 W% {◎类 别 动作/奇幻/冒险
" b" v% Y: R9 P- P* ~" i◎语 言 英语8 ~6 s) f/ e% j3 X
◎上映日期 2017-12-20(美国)/2018-01-12(中国大陆)
) G# b L2 S" d: I% m. R◎IMDb评分 6.9/10 from 288,267 users9 |6 r! U4 Q$ V* B
◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt2283362/% x0 j: s( _9 I& d
◎豆瓣评分 6.9/10 from 161,379 users
5 V O4 B2 M" }. B; @/ v$ f0 e◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/26586766/
& F: Y0 x& S' h$ Q0 h◎片 长 1 h 59 min; j8 j" G2 V1 L, z8 @3 v- s8 ~1 H
◎导 演 杰克·卡斯丹 Jake Kasdan, C, D8 ?8 U; R
◎主 演 道恩·强森 Dwayne Johnson4 p# s4 J2 D. `$ u) e
凯文·哈特 Kevin Hart
2 x+ B9 l# V( J4 q5 k: G0 p8 h 杰克·布莱克 Jack Black
7 Q( n9 t+ G4 e$ m6 ]9 p# _2 ~( X% x+ ~ 凯伦·吉兰 Karen Gillan7 g- W8 F) x( l- K' |! m# A" n/ @
尼克·乔纳斯 Nick Jonas
' ^$ S- e3 o' H0 R3 ?: L 瑞斯·达比 Rhys Darby
9 j v- r8 ~4 w! |2 j! A 鲍比·坎纳瓦尔 Bobby Cannavale/ J9 D8 o/ a3 G
亚历克斯·沃尔夫 Alex Wolff
0 }6 ~' |8 X9 H2 ~ 瑟达吕斯·布兰 Ser'Darius Blain4 [# t% l1 M5 @! H* c- M
麦迪森·伊瑟曼 Madison Iseman
5 ]+ Z- I2 ]$ f0 r# Z, Z* Z! i 摩根·特纳 Morgan Turner
I) C! ]! w' g 梅森·古乔内 Mason Guccione/ a" r' H; f2 [) d$ z: x% Y( S* c
马克·埃文·杰克逊 Marc Evan Jackson
0 }0 D3 F; X3 l 玛琳·辛科 Marin Hinkle
6 \; T" T8 T( Y3 n$ s 特雷西·邦纳 Tracey Bonner
* f! e1 }" P' y6 t- f! d, f 玛莉贝丝·梦露 Maribeth Monroe
6 ~* I- Q9 _- d% E, Y4 \ 米西·派勒 Missi Pyle( @+ _$ J" A, L6 i% Y; b, w1 ?
杰米·雷内尔 Jamie Renell' W# {: }% l/ N& D, R/ V4 ^
卡尔利斯·布克 Carlease Burke
) S. q6 ?+ i- P* u7 h 罗翰·昌德 Rohan Chand G0 r& }8 R. O9 {6 w
科林·汉克斯 Colin Hanks% i# U3 k& u, G0 n& i: ]- `0 ?. m
0 Z. ^# i9 u5 Y6 G; F- ~* d! T; c4 T
◎简 介" K) @- n5 e5 m
5 o; l) z% p/ K W2 Q4 g. v
斯宾塞、“冰箱”弗里奇、贝瑟尼和玛莎是某高中的问题学生,这一日他们因不同的错误而被留校劳动。在一间堆满陈旧废弃物的储藏室内,斯宾塞发现一台年代久远的游戏机。四人原本想放松一下,谁知却被吸进了游戏机中。在凶险的尤曼吉热带丛林里,少男少女分别变成了勇石博士(道恩·强森 Dwayne Johnson 饰)、毛子·芬巴(凯文·哈特 Kevin Hart 饰)、奥伯伦教授(杰克·布莱克 Jack Black 饰)和铁拳露比(凯伦·吉兰 Karen Gillan 饰),他们必须遵照游戏规则,突破邪恶博士的阻挠,将宝石放回原处,恢复尤曼吉的和平,而这也是他们重返现实世界的唯一途径。
3 E5 ?8 m2 F6 b% H( ^6 F
: K; U$ L) ~, c P2 }0 X1 S7 N 毒蛇、猛兽以及纠缠不休的暴徒,为四个玩家带来了永生难忘的冒险体验……* N+ @( J2 J) D G) r
& k* i% L1 z0 ~9 V1 F8 q Four teenagers are sucked into a magical Video game, and the only way they can escape is to work together to finish the game. ! x$ z8 d9 o! p4 ~7 w
3 J% \6 g0 ?4 H/ b8 u
Video
+ {! \; [1 v, \- E. hID : 1& f9 @: I7 W" Y
Format : HEVC
P N- c3 ~$ L' `# V+ q' M# B* h" zFormat/Info : High Efficiency Video Coding. O0 l3 n5 K/ B* j+ M c
Format profile : Main 10@L5.1@High2 E6 u5 [6 H6 A
Codec ID : V_MPEGH/ISO/HEVC
. t; h. e5 c1 s% r/ ADuration : 1 h 59 min
% U* _& R$ B7 B' ~- y, m4 i1 cWidth : 3 840 pixels
& ^9 l* q6 ~9 m% u; k$ FHeight : 1 604 pixels
$ K7 u, \: z6 EDisplay aspect ratio : 2.40:1
1 f# X% K7 W" O+ g. d/ }Frame rate mode : Constant" Z9 L! q7 ?5 b, E* G, D' e2 J" f
Frame rate : 23.976 (24000/1001/37687) FPS; U0 i1 o( T3 p* H. d
Color space : YUV
' v7 D/ h8 W8 J7 F: v9 ]! jChroma subsampling : 4:2:0 (Type 2)( u3 }8 D' k1 i3 ^+ t/ H
Bit depth : 10 bits0 o5 a' E' q/ s) S
Writing library : x265 2.7+3-0b781d592c8e:[Windows][GCC 6.3.0][64 bit] 10bit
! r0 ~7 w. ]) ]' H; C8 q( G# WEncoding settings : cpuid=1173503 / frame-threads=4 / numa-pools=16 / wpp / no-pmode / no-pme / no-psnr / no-ssim / log-level=2 / input-csp=1 / input-res=3840x1604 / interlace=0 / total-frames=171264 / level-idc=51 / high-tier=1 / uhd-bd=0 / ref=4 / no-allow-non-conformance / repeat-headers / annexb / aud / hrd / info / hash=0 / no-temporal-layers / no-open-gop / min-keyint=24 / keyint=240 / gop-lookahead=0 / bframes=4 / b-adapt=2 / b-pyramid / bframe-bias=0 / rc-lookahead=25 / lookahead-slices=4 / scenecut=40 / radl=0 / no-intra-refresh / ctu=64 / min-cu-size=8 / rect / no-amp / max-tu-size=32 / tu-inter-depth=1 / tu-intra-depth=1 / limit-tu=0 / rdoq-level=2 / dynamic-rd=0.00 / no-ssim-rd / signhide / no-tskip / nr-intra=0 / nr-inter=0 / no-constrained-intra / no-strong-intra-smoothing / max-merge=3 / limit-refs=3 / limit-modes / me=3 / subme=3 / merange=57 / temporal-mvp / weightp / no-weightb / no-analyze-src-pics / deblock=-3:-3 / no-sao / no-sao-non-deblock / rd=4 / no-early-skip / rskip / no-fast-intra / no-tskip-fast / no-cu-lossless / no-b-intra / no-splitrd-skip / rdpenalty=0 / psy-rd=2.00 / psy-rdoq=1.00 / no-rd-refine / no-lossless / cbqpoffs=0 / crqpoffs=0 / rc=crf / crf=17.0 / qcomp=0.60 / qpstep=4 / stats-write=0 / stats-read=0 / vbv-maxrate=160000 / vbv-bufsize=160000 / vbv-init=0.9 / crf-max=0.0 / crf-min=0.0 / ipratio=1.40 / pbratio=1.30 / aq-mode=1 / aq-strength=1.00 / cutree / zone-count=0 / no-strict-cbr / qg-size=32 / no-rc-grain / qpmax=69 / qpmin=0 / no-const-vbv / sar=1 / overscan=0 / videoformat=5 / range=0 / colorprim=9 / transfer=16 / colormatrix=9 / chromaloc=1 / chromaloc-top=2 / chromaloc-bottom=2 / display-window=0 / master-display=G(13250,34500)B(7500,3000)R(34000,16000)WP(15635,16450)L(40000000,50) / max-cll=2013,393 / min-luma=0 / max-luma=1023 / log2-max-poc-lsb=8 / vui-timing-info / vui-hrd-info / slices=1 / no-opt-qp-pps / no-opt-ref-list-length-pps / no-multi-pass-opt-rps / scenecut-bias=0.05 / no-opt-cu-delta-qp / no-aq-motion / hdr / hdr-opt / no-dhdr10-opt / analysis-reuse-level=5 / scale-factor=0 / refine-intra=0 / refine-inter=0 / refine-mv=0 / no-limit-sao / ctu-info=0 / no-lowpass-dct / refine-mv-type=0 / copy-pic=1' { a" x; o- {
Language : English
& u+ ` {: v$ a! l; CDefault : Yes( s; c8 R+ V/ H
Forced : No; o* x; z) o+ z* O0 c& w
Color range : Limited% E5 N- [% o4 i7 d, C# ]/ @1 e! i
Color primaries : BT.2020
! A6 z ^8 z1 o; v; k4 i/ n1 mTransfer characteristics : PQ
$ t- ~4 W& Z& e8 E2 a, E; r$ `Matrix coefficients : BT.2020 non-constant
- \: R/ v% ^* PMastering display color primaries : Display P38 B3 v4 ~8 B4 u4 z- D; Z1 z' O
Mastering display luminance : min: 0.0050 cd/m2, max: 4000 cd/m2& F) z+ h/ y+ b2 K
Maximum Content Light Level : 2013 cd/m2
}$ B+ S) @2 {0 p% \Maximum Frame-Average Light Level : 393 cd/m2
/ z0 ~& y4 L; K; m) z
1 }% Q% F# e0 F" {4 tAudio #1
* ]7 E/ {+ Z) hID : 2
+ Y: P6 T" h( u& v/ ~Format : TrueHD
/ b2 T: o* }% d0 hFormat profile : TrueHD+Atmos / TrueHD
) C. N9 e: e& ~ C8 PCodec ID : A_TRUEHD
) y$ s, G3 b* c2 W" C! aBit rate mode : Variable
2 r5 d- N% Y( S% t/ T6 j. W' Z5 cMaximum bit rate : 8 469 kb/s
+ A+ I/ D* e+ e# ?& z/ K H8 DChannel(s) : Object Based / 8 channels
9 O- v. S' s0 b# ^+ eChannel positions : Object Based / Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE
5 r/ I7 O2 G" Q1 j c) ESampling rate : / 48.0 kHz" b* j2 x% }/ d, X- d5 i4 r' x
Frame rate : 1 200.000 FPS (40 SPF)' w. Q0 O; U1 P+ n( N- A
Compression mode : Lossless
3 R2 p; d5 |) _5 Y; X; |. m, o# R/ J) ZLanguage : English' \, W$ t* u+ k2 C. Z/ y, Y& Y
Default : Yes
8 w H7 \% L/ D+ k2 DForced : No& i$ j' n& i4 b: n! |. _: a
3 g, _2 u. h$ ]/ j, k! j
Audio #2
, I# ?1 }! n2 J- u# PID : 3
+ b5 e n5 t0 w& u/ OFormat : AC-3
' T7 |% g7 i: @- C' @" SFormat/Info : Audio Coding 3
5 j5 d% B- v+ A( |. \Codec ID : A_AC3
( a, y( H N9 G0 E7 CDuration : 1 h 59 min
4 ~5 H% U/ l, N, h* x& bBit rate mode : Constant `- P! J) ~& j3 }( e k2 C* j
Bit rate : 640 kb/s+ i' e/ `$ G4 M& z2 n# M
Channel(s) : 6 channels
1 G8 K z1 G3 H/ i. V0 X) F1 JChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
" U( I+ ~& w; f/ T: O9 z7 f* ySampling rate : 48.0 kHz
" K- ~0 f7 `- hFrame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
4 j8 x" e# z4 B/ _4 I0 NBit depth : 16 bits
% W6 w# e7 ~* o4 R( X, QCompression mode : Lossy; A2 t' X* V1 o, [7 l. P0 [
Stream size : 545 MiB (3%). ]$ `; \9 d6 y- h8 L
Language : English3 S; r6 [& i1 j2 M. R7 w
Service kind : Complete Main ~" I( |# M: J# a Q; y8 d2 `
Default : No
A5 d6 q, a6 q. B1 k& R6 NForced : No$ r c: _9 R' r% J. @& @9 Q( h
! u d8 O# f' B! {% s: U7 y
Text #1
' g2 u5 K" A% S& o& MID : 4
9 C7 N* g4 {) N, e$ T2 TFormat : PGS
) x3 \6 f7 d- k8 y- l: o9 xCodec ID : S_HDMV/PGS
) L1 }: D, _- e1 T6 t+ N: ACodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs& v0 h7 \0 ^* p B( a
Title : English SUP: h9 N( f( x9 ]; t/ b
Language : English
0 u! g0 d& ]; i7 }/ QDefault : No4 f7 W3 X, ~' M5 n. O- m& u" O
Forced : No( n4 c7 x( W: Q/ l" h) N- w
$ Q8 f: F% p8 s E- DText #21 e0 W4 J4 W- r2 T/ o4 ~# I
ID : 5$ d: {7 |1 \- o, u1 @0 E( I* \5 B
Format : PGS
' S, Z! W' V1 p) N& k7 ZCodec ID : S_HDMV/PGS) D* `/ v: U6 W! U0 r
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
* g# f! z: p# }8 D1 ]7 |4 @Title : English SUP
6 U, j' M9 i1 `1 U: V! ZLanguage : English
0 v2 V# Z- ^6 ?6 T% L' J% p$ R7 E1 }Default : No
% C1 m6 ?! H* \Forced : No
3 [$ U4 {4 O( l, W
, w5 d L* S4 D, ~Text #3
* j) U+ T. H3 W. E' L& v- qID : 6
' U. g0 {0 F" r/ L: X; c+ AFormat : PGS
" ]& j1 ^! F! M" a) A1 D+ H9 [Codec ID : S_HDMV/PGS- r% |5 G+ Z" y. y% M, C+ p
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs/ C& s' p' |$ @ C! b- r5 E* H
Title : English SUP
+ d8 r+ M4 g5 B+ @% G( tLanguage : English
4 H# E, C. d/ ]- p/ I: B0 X0 Y$ mDefault : No
0 l( Y7 d Z, i' ?7 j. s) bForced : No
7 z1 t8 I9 \( d2 I) S$ |2 i2 Z6 G
B4 ~8 T/ s7 j* F4 a6 d: z4 JText #4
7 U0 Z3 V8 p" f+ t$ n: QID : 73 q4 M) h& [" s s6 W' m
Format : PGS
7 V# n/ }0 X3 n6 s5 b, mCodec ID : S_HDMV/PGS: y6 r! K0 N, b8 ?3 g/ z; g( H+ q+ M
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
! ~" B5 g" w5 |Title : English SUP: E& i4 P# n8 ] l' S' n7 M, l% h; P
Language : English
$ a0 s6 s" r0 ^( ODefault : No
5 ?" Z, e& \9 a6 z6 Z/ J z& o' nForced : No: B/ `' E: j* q! M( g7 T v' K
: Z( e; z( h8 h n4 ZText #5- P) G) Q. W5 s( V E; L
ID : 8, Z' G) l+ H, q- G% `
Format : UTF-8
3 w P% y" T/ T! r. |2 I' [- CCodec ID : S_TEXT/UTF82 ? P- Y$ _" L
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text( c$ g; Z# e3 d" C B
Title : English SRT REGULAR* C3 f. W8 X( p2 b
Language : English" @2 ?) B: `0 W7 H2 v3 z
Default : No
' w1 D1 ?$ t. B: A/ V( ^Forced : No) R/ S5 D" J. c& m& n
# t0 _1 P1 l/ f+ O8 n$ t4 v
Text #6
# I' J- a( ^: I6 M4 yID : 9* I2 ~# _3 k" _+ l
Format : UTF-8
) S; w( l' [4 ?4 t8 z: rCodec ID : S_TEXT/UTF8
6 f0 R. z+ t+ l& ^( J; E/ {Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
5 c1 H w2 _; ]6 i9 [Title : English SRT SDH
& r. L% v7 o2 s ~$ j aLanguage : English. J* a: m% w3 ^4 q% `2 h8 y* L
Default : No( m: h$ ^' ^- g9 H. H4 N. x4 X$ c
Forced : No
: h* h* o( K8 m9 `% c
% m5 d/ X ^; x% R0 FText #7
! Y4 r7 { Y" V' E t2 tID : 100 b, G) K, u3 v
Format : PGS
4 B9 G$ {& [/ r$ |) `3 T& OCodec ID : S_HDMV/PGS, }" p# }( A& z+ i
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs7 q; I5 H" L; ^+ A( `
Language : Arabic
3 C% j7 Z' I$ W9 IDefault : No+ u/ t1 E& S" p1 `9 i
Forced : No3 j e' X$ q/ a/ s
% [# Q5 m) i, A; u' {* V% v9 }Text #80 m* u/ W2 W1 r+ V4 x
ID : 11
( l4 P) s; p; @: ~, [' bFormat : PGS
. `; A8 Q& R6 E+ o: F' I, YCodec ID : S_HDMV/PGS8 h2 o5 v$ s( L' ?
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs" L$ N% ~* b, X; \
Language : Bulgarian0 Q' n+ {6 N0 M! r& H
Default : No/ M* H) I. _, [# h8 ] Q% C
Forced : No
& k& a1 X s: ~- }2 C- i" Y; B$ E+ n- \" x* N/ y! _: j# ?6 t' J
Text #9
4 y2 | a7 ?3 X0 J: }" O4 T. P; M. o _ID : 12
/ J. M) i- }3 N b9 [/ wFormat : PGS
$ j4 {; O9 F' S E2 tCodec ID : S_HDMV/PGS3 y% S6 a+ Q+ }
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs' {& o. A E8 h* T; T/ e
Language : Chinese$ N* Z( E" i* n! s4 c9 s8 c
Default : No
0 d/ ?' A: \+ Z: H6 _Forced : No
+ s$ Z: }2 c6 n7 b2 C9 h
/ b5 c |, A5 l( WText #10
2 N1 e' A7 Z5 }$ f- g; bID : 13
( G( h" T3 O$ nFormat : PGS6 m4 o' k2 s* D) F6 z
Codec ID : S_HDMV/PGS
0 S: R) |1 J# ^# d$ M; I7 d: ^Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
# Y% `9 A' u& A* u/ hLanguage : Chinese9 l. q7 k# G* B
Default : No
( z# e: b8 j0 \( bForced : No
# u8 Y- u$ e. Y( D% c
+ R1 a( o' X0 ~$ `4 H1 T9 yText #11
5 U- m* a3 }/ _- ~/ M; a+ P7 nID : 14
4 m* B$ j$ k: r# i' a3 zFormat : PGS
1 ?) h$ e* B2 ]$ p' ^7 K3 z$ hCodec ID : S_HDMV/PGS
- |' ? T: I0 E, zCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
9 @1 a7 F U( c ^2 _Language : Chinese
+ P& t; p$ j( i% WDefault : No
# E0 H* ^/ C; eForced : No
& ?7 U) E H; b& a* e4 n7 A9 Y) s- ]0 S# ^) }* s4 e* Z
Text #12
; [. e+ E' O C+ w* Q2 I4 IID : 150 `0 I; P3 p4 w9 \0 W1 d9 R
Format : PGS4 G( z, Q2 L: a& s3 c. m
Codec ID : S_HDMV/PGS1 _8 B# J1 @6 W9 p0 _
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs2 p: S* Y+ S# b1 q3 a
Language : Croatian* t4 W# X- g6 j
Default : No
4 B+ s: W8 n' H2 kForced : No
8 k. V; [1 C! C4 j5 P8 e# Z; a( j0 I
Text #13
0 a3 P3 F9 \( mID : 16
: x4 H7 ?; a3 c. ^9 l& y7 x2 `Format : PGS9 V( A+ P/ Z4 Z. Q; z$ d$ Q
Codec ID : S_HDMV/PGS- o9 F3 e( c4 _- V! `2 H2 S( d' Z
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
) o; X$ Z, R1 ?# m7 ILanguage : Czech, V7 C3 k4 E% t4 d* G
Default : No
( _. K% P4 M2 ?1 i+ lForced : No& l9 j, \8 e5 b7 l$ C" x3 A8 ?
' Q! j; C# ^# j } [
Text #14" v6 `1 B: s* a
ID : 17
; m4 O/ R' n3 x4 G: V. p' X# jFormat : PGS
$ R5 J) _ x9 d& T- q: t7 q C$ BCodec ID : S_HDMV/PGS! J: \# U H" v' j' ?; c! H
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
# k; ?0 A2 X8 [6 r. P0 YLanguage : French
; G1 i0 X# J+ A7 s( xDefault : No9 X* r" D/ N/ w
Forced : No1 q5 z6 F* ]# H5 \; x8 e
/ b7 Z- x& L/ n
Text #15
8 o0 s3 i# l( C9 h3 JID : 186 J4 B+ r |4 j7 y6 J V7 g
Format : PGS
3 g7 M! W3 {, U+ v( M; `) wCodec ID : S_HDMV/PGS
5 K* s2 k d0 s, O. x- G ^Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs9 X4 _9 c( x$ F* V* Q% z3 z5 L
Language : Greek! m/ T' X% d* x
Default : No; k/ U% l, U$ x4 ?
Forced : No3 r- ]' ]* R; V% g
) P+ L' ?8 q. D) c' T# A1 rText #169 @3 d1 ^# Z* M8 D' |
ID : 19% Z" I% y+ s( b1 B# Q) Z( H& X6 W, `
Format : PGS
; u; D1 t2 p. b( D0 h! I, ZCodec ID : S_HDMV/PGS
# I/ Z4 O( ^/ G& bCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
" l. L. S0 [+ CLanguage : Hebrew( V F3 T+ ?9 u5 F8 c
Default : No
/ B. @0 [9 Y, m& O$ K$ p9 V7 x3 z xForced : No# K( p* t( B: s! q$ u+ b1 u5 I
+ p( W* b5 \. I
Text #170 Z$ b- {- Q, e5 [7 F1 N
ID : 20
: ?1 ]7 A6 }( ~) }+ IFormat : PGS
( ^; n" ~% G* BCodec ID : S_HDMV/PGS+ D/ F8 l) F" u8 y% }6 Y
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
. ]2 J$ ~* y/ F+ V) [Language : Hungarian
2 k; D+ h4 D; M3 uDefault : No+ b* S: @/ Q4 D a9 L) e
Forced : No5 l- b6 P" x# A% u& @1 y1 v. [
1 {. T' D& u T) c7 n2 oText #18
& ]9 u, y' a S+ a* kID : 21* g% y) f- p" p: Q) u2 j0 E9 m
Format : PGS
/ ]: ~ P0 I: v8 \4 T# o. wCodec ID : S_HDMV/PGS
( X$ k9 b7 V4 i A+ [2 w) E% A; T3 iCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
, k" b0 f) P A% SLanguage : Icelandic( c9 p7 m" K( u' r( \
Default : No
$ K) ^* g9 a" S$ ^$ }( f! K" ^Forced : No
! H' j9 s6 u# F6 S5 ]4 m3 n
# }8 v+ f% u+ B3 P9 [Text #19
2 a! o. i( F5 l3 I- [ {8 D3 MID : 22
, B- A3 q1 Y5 C) x9 Q3 k/ @Format : PGS0 s4 i2 |- ?, B
Codec ID : S_HDMV/PGS- j2 J/ U! i7 q `5 l7 o
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs1 J+ r4 `: N* q
Language : Indonesian
2 U6 u5 z; S( t+ x/ [6 ZDefault : No
2 t5 _7 f' B) {Forced : No1 `4 T6 k3 d, O5 C' h+ [$ M# C3 v
) |3 u( ?0 {3 B* p+ S& j
Text #20
" n8 K$ d- N6 Q; x( R" J4 }+ lID : 23
; U: l- C' p8 U) h( l" D: A% n- s' N) FFormat : PGS0 S9 r3 }: ]6 [' Z5 Z5 Y
Codec ID : S_HDMV/PGS+ `( _% D; G- Q4 x: g$ t& Z1 O
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs# b+ ^# w G9 S8 R' Q
Language : Korean
! `1 l: V" ^8 a8 F7 kDefault : No
5 x( E5 f2 V+ rForced : No
5 l' K5 r$ [4 Q
5 U J8 k1 D) G0 W/ H) n' n5 v$ g0 W' RText #21
8 _& v5 B6 Z5 x* Q9 \8 k- HID : 24. B/ _9 |! R/ o5 K9 Q2 [
Format : PGS/ Y' b! h g1 o7 u# \
Codec ID : S_HDMV/PGS% y+ L# w8 ?: Q
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
$ v) M7 n, u, l8 I0 eLanguage : Malay
: v4 F+ |. A& p* Y" u/ }Default : No e6 i' |. _- D" e
Forced : No `7 P& u" ~7 j7 X$ Z& R! o1 i
1 f2 ` U! q$ V; J& z
Text #22
8 |4 O% `, F4 }# t/ m& g5 rID : 25
) D/ L2 K# |; fFormat : PGS2 ~: z! H7 X' v7 A; [! Q
Codec ID : S_HDMV/PGS
h/ [! R q- o {6 J8 A1 O1 WCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs: @& n$ |! l, L* f- W
Language : Polish% ~& v" v7 y0 o' }
Default : No
# J" m+ _8 d" OForced : No+ l# b6 z9 w* r B8 h/ I0 o
# [% c* x4 j; \; \/ K# J7 H
Text #23
7 ~2 N, y; m8 @ID : 26
8 t4 K! [. z) D9 P [, ~# e; SFormat : PGS" _% N) T& ^& |2 p0 Z
Codec ID : S_HDMV/PGS: m1 e, u1 X* o6 e: U! _( f
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
/ g1 u& V+ h. a! Z$ h7 _; GLanguage : Portuguese
b, {+ ~" L7 @# Z( l; e, hDefault : No
7 L( z7 a @1 U) w! ~, vForced : No
' }8 _: v9 J5 J& X0 g( R' l
: W% Y/ T& W& [/ q4 O. iText #24
7 x: @ i* U# W1 L+ o) O$ NID : 27$ N2 m/ ^, \& V
Format : PGS
4 G- y, J# B0 _& YCodec ID : S_HDMV/PGS
( n4 F! X# ?. l$ |& C8 f8 wCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs+ ]4 I2 `/ [( |" d
Language : Romanian
& y% k J# v0 r/ F! K! wDefault : No
8 o3 L! W1 n" H0 M5 g1 MForced : No
- V; C$ d2 r) z I+ {# U, R
$ U7 n+ x" o( p! Q; E% wText #259 }1 J- c) g ^+ O% b
ID : 28* O( ^, F* v; A1 F' f& c0 t3 X
Format : PGS
2 B+ Z/ y; n) b$ W& x3 K0 ]Codec ID : S_HDMV/PGS7 y9 s% |% G+ v o) ^9 \
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs$ Y( E) q/ k L) N4 [& }. [
Language : Serbian
" G N, q9 J9 v6 H6 q9 S/ GDefault : No; H9 |$ d7 M5 c; O
Forced : No N7 | a: n4 E* I. z7 a
G; M# C/ b" K: q8 OText #26
! u0 R. ]' J6 X" EID : 292 }2 e( c* M) _* K9 S( Q
Format : PGS2 d8 v( ]% e7 _
Codec ID : S_HDMV/PGS- ?+ [4 `. E, ~9 [
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs, B- F6 ~3 c! e7 z7 w. U
Language : Slovak
' S+ w5 I& |9 \# v1 xDefault : No
+ R$ v7 s4 K* k4 b- XForced : No0 h: N6 P$ x5 a% p/ a
! U! s3 O3 Y* J3 e SText #27
# W$ m6 u$ Z3 {ID : 309 R6 @/ d* c: ^4 M" _( Q/ X
Format : PGS* h4 \9 v, l7 g- h, A; B$ @
Codec ID : S_HDMV/PGS3 q. |3 E+ v, s# B# {
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs! o5 M- `" f0 D8 w2 {
Language : Slovenian% N u! h' q" t7 ?$ Q3 |; C
Default : No l) x! h+ W6 ?9 e
Forced : No
3 j7 Y M8 P% E' L& B
' |. b! v9 v$ KText #28
0 `2 u5 X7 n% Q; w+ G! p* EID : 31: x7 w* _& {1 w9 \ t
Format : PGS' r9 S5 m0 s" f: G5 M4 ?, u. U
Codec ID : S_HDMV/PGS1 ^! i9 _. S" J ~8 ]0 U" J8 A
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs4 E4 i% e1 k3 [1 n' X( }( a* |
Language : Spanish( S2 O6 Z; ^5 n; ? p1 m9 ^1 S' |
Default : No' c# C9 U7 w: H6 Z& P& p/ D
Forced : No" u0 M( z4 `7 l# N
) ^6 J! k3 D/ x9 FText #29
9 S+ H- u& B, ]1 ^) I- R5 KID : 326 X3 e# @$ K9 J9 r- h+ z* U' `
Format : PGS& h1 k3 G7 t, f8 ]8 c& \+ v9 i9 X
Codec ID : S_HDMV/PGS
# X& j9 E9 z9 x) x1 ~Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
& ~" x, i) e3 W2 VLanguage : tai
, n5 v3 j8 y* d5 w7 f) fDefault : No
7 \% K) b9 |: |3 a1 E0 {! JForced : No# |; q2 N- _* M! j3 p1 U
& B/ @- L1 o( @8 |7 p/ XText #303 D5 d* R- [+ ^
ID : 33& g' A* U2 B$ B: Y+ ]
Format : PGS' S# @6 _, S% ]* {5 N
Codec ID : S_HDMV/PGS- z7 ^8 C; w% L+ \6 J
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs J P% I3 z9 Q: B7 }
Language : Turkish7 x1 j m- o( i! f; H& ^, \
Default : No y1 q: w% e% f5 ]: b9 X% p
Forced : No
. t4 n' V! V$ S- j2 u' [2 \! W+ K/ k' v, ^8 t! K; j6 u1 v
Text #31
( s; i X1 I$ m D2 j& aID : 34
" q5 o+ S/ J5 FFormat : PGS
5 h8 d( y6 `! W; \/ s% D3 S3 RCodec ID : S_HDMV/PGS
2 D' j& M* W/ A0 [5 HCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs6 l7 k8 |0 ~5 T" k
Language : Vietnamese
6 Q* {# j5 E4 R( O& |Default : No8 U' m3 u) H+ ^
Forced : No
" M2 J* L( [* R! e z0 F: j1 w& F6 I) u; U) ^
Menu
( @' v: D7 s1 L+ p00:00:00.000 : en:00:00:00.000+ f, {, X) T0 w! i# d5 [$ [
00:07:18.104 : en:00:07:18.104
: d! o; d- F' n3 ]' h00:17:15.993 : en:00:17:15.9936 V& T6 w2 O- c: z) d3 W
00:23:23.235 : en:00:23:23.235
9 q1 H$ J J4 d) A. B00:29:24.972 : en:00:29:24.972
% ^! k( G7 |) i" J% G y% A5 y00:42:28.546 : en:00:42:28.546
+ v8 C E) @# o3 G' \& r00:47:11.162 : en:00:47:11.162( N# t% l/ I" m8 h+ C. I
00:54:26.722 : en:00:54:26.7226 c5 E; \7 {3 H1 | u7 d. S
01:03:20.839 : en:01:03:20.839( E/ o! a2 ~$ [/ L1 N
01:10:21.801 : en:01:10:21.8018 p8 j! ], w, @/ u
01:15:51.672 : en:01:15:51.672
1 j0 ~" }2 T [+ K01:24:10.087 : en:01:24:10.087+ k, g6 V( L- L( J+ v9 H! a0 W x
01:28:20.295 : en:01:28:20.295
1 O) n) Z% q% o' v# A6 a01:33:48.414 : en:01:33:48.414& G3 v7 H4 w1 R( k& r
01:42:22.887 : en:01:42:22.8879 T% K1 H; s' c5 ?: D, p& [, z
01:48:31.839 : en:01:48:31.839
: M# s* \$ m! S4 i+ Y+ o |
|