BluRayCD Forum

 找回密码
 立即注册【分享大片】
查看: 107|回复: 2
收起左侧

[2160P极清] 新勇敢者游戏1 [4K HDR高码版 自带中字] Jumanji Welcome To The Jungle 2017 2160p BluRaycd x265 10bit HDR TrueHD 7.1 Atmos-EMERALD 15.40GB & 16.60GB

[复制链接]

9507

主题

172

回帖

9万

积分

Post Share

金币
3664 枚
体力
29166 点

卓越贡献勋章

黄金嫖客 发表于 2020-3-8 16:15:17 | 显示全部楼层 |阅读模式
" J$ B, D9 f$ {

, S) I4 k6 K- M/ w4 r5 l1 v◎片  名 Jumanji: Welcome to the Jungle9 U/ z* G6 q/ A& T  s2 ]
◎译  名 勇敢者游戏:决战丛林/野蛮游戏:疯狂丛林/逃出魔幻纪:丛林挑机/新勇敢者的游戏/勇敢者的游戏$ _+ q6 l5 w) T, i3 i
◎年  代 2017/ Y- G. @! Y6 V: \4 n6 ?
◎产  地 美国
7 |. c( M( j! S% L◎类  别 动作/奇幻/冒险% p! D! I- k+ J* L' l
◎语  言 英语
1 k7 O/ [& T% u4 C4 F◎上映日期 2017-12-20(美国)/2018-01-12(中国大陆)# m" a6 r" t; M0 B3 M' ^
◎IMDb评分 6.9/10 from 288,267 users# [$ d% L# \" A4 ~- n
◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt2283362/
% c( x5 O/ \, q) j* `◎豆瓣评分 6.9/10 from 161,379 users* K4 S/ N, Z$ B  k% s# R+ U/ \0 u
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/26586766/) o- k5 m5 D! |" B  X
◎片  长 1 h 59 min
) E9 j4 q# Z8 _6 `+ Q7 f" m◎导  演 杰克·卡斯丹 Jake Kasdan/ g. k9 n: ?: A0 J# @2 R
◎主  演 道恩·强森 Dwayne Johnson! I9 g& ]0 s- t& R/ _, q4 J1 P
      凯文·哈特 Kevin Hart' z3 V+ v6 A* {7 H$ G
      杰克·布莱克 Jack Black
- m! B: R4 h* T      凯伦·吉兰 Karen Gillan) t# s/ ?0 ~. e$ {2 d: q
      尼克·乔纳斯 Nick Jonas; Z3 Q  h! z3 F) n0 @
      瑞斯·达比 Rhys Darby
: [  C% x) L  J  p. h/ E      鲍比·坎纳瓦尔 Bobby Cannavale: v( G* Q% F: ?4 R( K! |" c( I
      亚历克斯·沃尔夫 Alex Wolff( X1 Y) z( ~( R8 E$ E7 X! Y# s6 w8 u
      瑟达吕斯·布兰 Ser'Darius Blain
: a: e2 J- ~7 A9 k      麦迪森·伊瑟曼 Madison Iseman
  ~* e7 W2 p+ F1 F7 j! u/ e: {      摩根·特纳 Morgan Turner
; ^+ w% z: u/ l3 @) S      梅森·古乔内 Mason Guccione
( z9 n5 N- |0 g      马克·埃文·杰克逊 Marc Evan Jackson
. O8 C, w  j7 p! z      玛琳·辛科 Marin Hinkle
+ B% r# F4 ]9 O      特雷西·邦纳 Tracey Bonner
& M, ~5 P3 M  _  k3 [; i( [9 ~      玛莉贝丝·梦露 Maribeth Monroe  D7 S, a! L" U" v5 z* H
      米西·派勒 Missi Pyle
2 g! T& D. o8 t: [1 @3 u) z* n& _      杰米·雷内尔 Jamie Renell
% ~$ Z; r9 _  G% U      卡尔利斯·布克 Carlease Burke' A: f8 i9 w& y) o, Z
      罗翰·昌德 Rohan Chand) u5 q* P* a8 P' M- F; M
      科林·汉克斯 Colin Hanks
6 ?$ }0 P% R8 p8 b  p" b1 |6 ~6 N! n' j) T
◎简  介+ F3 }; K3 i/ [6 H

, M# a( S  d4 b' d  斯宾塞、“冰箱”弗里奇、贝瑟尼和玛莎是某高中的问题学生,这一日他们因不同的错误而被留校劳动。在一间堆满陈旧废弃物的储藏室内,斯宾塞发现一台年代久远的游戏机。四人原本想放松一下,谁知却被吸进了游戏机中。在凶险的尤曼吉热带丛林里,少男少女分别变成了勇石博士(道恩·强森 Dwayne Johnson 饰)、毛子·芬巴(凯文·哈特 Kevin Hart 饰)、奥伯伦教授(杰克·布莱克 Jack Black 饰)和铁拳露比(凯伦·吉兰 Karen Gillan 饰),他们必须遵照游戏规则,突破邪恶博士的阻挠,将宝石放回原处,恢复尤曼吉的和平,而这也是他们重返现实世界的唯一途径。
$ A/ c2 U! h: c5 \: b* E* _, _6 O9 P5 f! P8 |" K
  毒蛇、猛兽以及纠缠不休的暴徒,为四个玩家带来了永生难忘的冒险体验……
- }( a" n$ Q: L" D4 f( z
  G* [: W3 C; h0 R+ H) V  Four teenagers are sucked into a magical Video game, and the only way they can escape is to work together to finish the game. 4 x: H7 {; J+ A" K1 W

. @7 B5 e2 |3 Z: @, Y
Video
* J3 u2 `* m: xID                                       : 1) j# \7 E( l. a
Format                                   : HEVC  j3 n. `% [9 ]9 d# ~% b8 R2 [
Format/Info                              : High Efficiency Video Coding. y6 {5 c5 u/ {
Format profile                           : Main 10@L5.1@High8 x- I1 Q7 D/ j
Codec ID                                 : V_MPEGH/ISO/HEVC& Y" F. u' n! y3 _
Duration                                 : 1 h 59 min0 z" ]- D0 D( E: s* B! Z
Width                                    : 3 840 pixels5 ^1 o3 ~1 v! q/ @
Height                                   : 1 604 pixels0 @# [' B' Y) k
Display aspect ratio                     : 2.40:1$ D# z8 f* d8 H& B$ q
Frame rate mode                          : Constant7 g1 ?% q( R6 s4 R: h$ E( ?
Frame rate                               : 23.976 (24000/1001/37687) FPS
0 d' L" @' _2 m' g0 i# T8 ?2 ^! ZColor space                              : YUV
, ^: k3 {0 A  G. a3 \" aChroma subsampling                       : 4:2:0 (Type 2)
  \+ c4 B' `4 K. \/ p) B( Z9 PBit depth                                : 10 bits5 J. O* c, C: V$ h' a2 o  q0 b
Writing library                          : x265 2.7+3-0b781d592c8e:[Windows][GCC 6.3.0][64 bit] 10bit
* T7 Y' U, L7 y5 O2 d0 C4 t* XEncoding settings                        : cpuid=1173503 / frame-threads=4 / numa-pools=16 / wpp / no-pmode / no-pme / no-psnr / no-ssim / log-level=2 / input-csp=1 / input-res=3840x1604 / interlace=0 / total-frames=171264 / level-idc=51 / high-tier=1 / uhd-bd=0 / ref=4 / no-allow-non-conformance / repeat-headers / annexb / aud / hrd / info / hash=0 / no-temporal-layers / no-open-gop / min-keyint=24 / keyint=240 /  gop-lookahead=0 / bframes=4 / b-adapt=2 / b-pyramid / bframe-bias=0 / rc-lookahead=25 / lookahead-slices=4 / scenecut=40 / radl=0 / no-intra-refresh / ctu=64 / min-cu-size=8 / rect / no-amp / max-tu-size=32 / tu-inter-depth=1 / tu-intra-depth=1 / limit-tu=0 / rdoq-level=2 / dynamic-rd=0.00 / no-ssim-rd / signhide / no-tskip / nr-intra=0 / nr-inter=0 / no-constrained-intra / no-strong-intra-smoothing / max-merge=3 / limit-refs=3 / limit-modes / me=3 / subme=3 / merange=57 / temporal-mvp / weightp / no-weightb / no-analyze-src-pics / deblock=-3:-3 / no-sao / no-sao-non-deblock / rd=4 / no-early-skip / rskip / no-fast-intra / no-tskip-fast / no-cu-lossless / no-b-intra / no-splitrd-skip / rdpenalty=0 / psy-rd=2.00 / psy-rdoq=1.00 / no-rd-refine / no-lossless / cbqpoffs=0 / crqpoffs=0 / rc=crf / crf=17.0 / qcomp=0.60 / qpstep=4 / stats-write=0 / stats-read=0 / vbv-maxrate=160000 / vbv-bufsize=160000 / vbv-init=0.9 / crf-max=0.0 / crf-min=0.0 / ipratio=1.40 / pbratio=1.30 / aq-mode=1 / aq-strength=1.00 / cutree / zone-count=0 / no-strict-cbr / qg-size=32 / no-rc-grain / qpmax=69 / qpmin=0 / no-const-vbv / sar=1 / overscan=0 / videoformat=5 / range=0 / colorprim=9 / transfer=16 / colormatrix=9 / chromaloc=1 / chromaloc-top=2 / chromaloc-bottom=2 / display-window=0 / master-display=G(13250,34500)B(7500,3000)R(34000,16000)WP(15635,16450)L(40000000,50) / max-cll=2013,393 / min-luma=0 / max-luma=1023 / log2-max-poc-lsb=8 / vui-timing-info / vui-hrd-info / slices=1 / no-opt-qp-pps / no-opt-ref-list-length-pps / no-multi-pass-opt-rps / scenecut-bias=0.05 / no-opt-cu-delta-qp / no-aq-motion / hdr / hdr-opt / no-dhdr10-opt / analysis-reuse-level=5 / scale-factor=0 / refine-intra=0 / refine-inter=0 / refine-mv=0 / no-limit-sao / ctu-info=0 / no-lowpass-dct / refine-mv-type=0 / copy-pic=1
9 L1 C2 o, @: i+ H+ P/ CLanguage                                 : English8 \. m, C' }# j9 r5 U. g1 D
Default                                  : Yes
0 o+ L. R, C: e4 W, q1 WForced                                   : No& M( X% C, a" C2 t
Color range                              : Limited4 }+ l; M) v) R9 K+ x. _
Color primaries                          : BT.2020
  ^9 a) M, c4 JTransfer characteristics                 : PQ
1 X5 T, q* V' F; q" T( ZMatrix coefficients                      : BT.2020 non-constant5 k% a1 t7 U5 f5 Y2 g
Mastering display color primaries        : Display P3( [; X, G1 V$ T
Mastering display luminance              : min: 0.0050 cd/m2, max: 4000 cd/m29 V; m& b, F# G& n
Maximum Content Light Level              : 2013 cd/m2
/ f2 R' q; b8 _( k6 AMaximum Frame-Average Light Level        : 393 cd/m2
: R+ U. t. H  d$ d) [- N# G$ j* s9 m( t6 }0 W
Audio #1
7 y0 |2 l1 [: m$ _: o/ N4 UID                                       : 2" j5 z+ ^* ]8 T1 u5 A
Format                                   : TrueHD
# B" a2 X3 j4 ]) M# L) _% FFormat profile                           : TrueHD+Atmos / TrueHD, \) B7 C2 V7 n  x& r& c
Codec ID                                 : A_TRUEHD
: q9 Y0 B" v+ e; SBit rate mode                            : Variable7 v* B5 [0 r2 s( X
Maximum bit rate                         : 8 469 kb/s0 t% W7 t1 x- G( R( h% m' S. j, X  y0 ^' Z
Channel(s)                               : Object Based / 8 channels
  f  P) z% l" a4 n* t/ X' {Channel positions                        : Object Based / Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE! T2 `. K/ q% v' u3 M' H
Sampling rate                            :  / 48.0 kHz
! f1 b+ Y  l* G5 N. C3 x$ T0 bFrame rate                               : 1 200.000 FPS (40 SPF): m) M5 o7 \  n2 M
Compression mode                         : Lossless' f7 W4 J9 b" [% _; _
Language                                 : English
( P5 K- Q% D! H9 B1 L' ?! KDefault                                  : Yes
5 G' R8 g+ J% f0 i* F6 dForced                                   : No
4 o' ^1 c' W3 z+ z6 D/ M1 ?. q& {( ]* j; ^
Audio #29 E$ x# s/ X$ R
ID                                       : 3) x  @1 o2 F# a1 o" i: @: q* a
Format                                   : AC-3& I+ k4 L+ |& t6 x
Format/Info                              : Audio Coding 3
  d' ?- K) D; W; w  C% \: WCodec ID                                 : A_AC3
9 }; B6 s. ]0 n# T. ]8 X; U1 NDuration                                 : 1 h 59 min& |9 I! e0 m2 Y7 L4 c/ \
Bit rate mode                            : Constant
+ @, i" c- j+ U6 L$ s  M- YBit rate                                 : 640 kb/s
* m* \: V2 b  I3 @Channel(s)                               : 6 channels
: }5 \! E3 R9 C* Y" [" V/ ^Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE% ]6 Q7 J8 s1 o# H( E
Sampling rate                            : 48.0 kHz
3 a( R5 v5 p/ p# WFrame rate                               : 31.250 FPS (1536 SPF)
! ~' h5 l& N3 W, `Bit depth                                : 16 bits
6 A/ c: t, e" g" m5 u; H% VCompression mode                         : Lossy8 m2 J. }" l  W5 J# M( e7 Y
Stream size                              : 545 MiB (3%)
% y  F! ~3 p" L  f  C0 z  c+ b$ R, `Language                                 : English' s$ f0 L1 i& ^4 H& X) \' j" c
Service kind                             : Complete Main) j* G- x' E0 c  q' L0 {
Default                                  : No% w  j' n; m* p
Forced                                   : No
' f4 o9 A# K$ g' X. @2 @( v' k; T" w0 C* D1 S. U3 D- k3 ^: N$ x
Text #1
8 K7 w" x  K0 c7 N4 xID                                       : 4
: F0 I! s6 @  u) S& wFormat                                   : PGS
& y  N; D/ d! _7 J! t( q+ gCodec ID                                 : S_HDMV/PGS7 D5 `  i- B! k: k- v1 `
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
$ [9 r+ v* u, u$ ]2 f) R9 D$ P0 I( JTitle                                    : English SUP
: Y1 p$ \' E! d3 y+ B# |Language                                 : English
- m9 h- H1 n0 ~& V1 ?9 {Default                                  : No" [9 v4 \1 f! P% ~- d1 Z6 S% B
Forced                                   : No* \' v- ^8 k. i
- `7 \6 I3 n8 m0 V8 o" u
Text #28 d. J) U* ~! e, U& `: I4 M# w6 c0 J
ID                                       : 5
' V! N8 y# D2 z& \* ~! J" R' cFormat                                   : PGS5 S4 s3 `- V) ]8 j: E5 k* r
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS2 s$ V+ s1 B% z+ @' d5 ]2 ?" @
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs9 V. i# C, ~0 w2 z6 d- l2 @. W5 {
Title                                    : English SUP
2 {5 e5 e9 x) ~0 C7 _$ jLanguage                                 : English
3 `, x! E, }! d1 X! }1 C8 uDefault                                  : No; f, o5 X( ~# ^) D2 ]7 ?
Forced                                   : No3 ]2 i' g# O8 g+ I+ e

7 p/ e; p3 `% KText #3
5 |- m. J: ^. i8 z, U- z9 `% oID                                       : 6
" N+ j& [0 O- MFormat                                   : PGS
4 s8 j, A3 I3 H% v' ICodec ID                                 : S_HDMV/PGS- E% f2 b- l8 k2 [7 G3 `
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs; \5 N; I4 ~9 A( a! G
Title                                    : English SUP
* p: z7 P7 B7 J) HLanguage                                 : English
" a; `+ U/ Q1 r* Q+ IDefault                                  : No# W$ {: Q$ r5 t0 t# l" O8 @- a& m
Forced                                   : No
: R# _" N" B/ E% r# P
/ j0 j& ~1 i/ l: U& ]Text #4* }9 @0 b. e" \8 T" O% w
ID                                       : 7) k% V4 |8 h( W  a* D9 C  N1 o
Format                                   : PGS. _( y4 t9 b! }& L. r- V
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS% v; r! w' r9 x
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs1 b  B- {! F* t
Title                                    : English SUP
* }/ \% ?: a1 rLanguage                                 : English5 K4 \. `8 c& @; u# e& Z3 J
Default                                  : No* w. U2 j/ c$ t# d1 C: U
Forced                                   : No9 j8 ]/ ?. s% a/ K
7 z0 V: _4 N* W+ h1 O! s0 x
Text #5  G* s% ^; W! z  ?1 i+ F$ F
ID                                       : 8
; @- h. v* D, p! DFormat                                   : UTF-80 D, v( k! y. M0 R  w9 {1 Y/ e
Codec ID                                 : S_TEXT/UTF8
& E( v9 w  Z0 u$ a$ r, O/ TCodec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text3 K' ]. G+ F4 u4 `5 b, h7 l$ f
Title                                    : English SRT REGULAR/ p1 a' p0 ]$ s( E. r2 V/ _0 Y* r  r
Language                                 : English
! u  [  k9 f" S' CDefault                                  : No0 w& z- g# ^9 E6 Z& @
Forced                                   : No5 E3 P0 o) E1 _, m4 i/ A8 Y

. N( y) }0 w, t  i2 v& XText #6
8 N- s8 A7 ]5 }( g/ ]ID                                       : 9$ v- h7 c& J; A2 ?3 c
Format                                   : UTF-8
/ B( G; K  k- F% V( ?Codec ID                                 : S_TEXT/UTF8
' o+ P/ E. r8 [1 m& \Codec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text8 J* {) @; D( ]  z. {$ T, f' X& i8 K
Title                                    : English SRT SDH
  g/ E8 ?& T& [" }) TLanguage                                 : English; U( E, F0 d. u5 U% F
Default                                  : No8 u7 ^+ s0 i3 D( Y) D4 q$ r
Forced                                   : No
: y' R' E1 `( U) b% v
+ U" P9 Q" f7 ~Text #7
4 c( a; r' K; _8 s( h; P, YID                                       : 10
) d# M$ E7 u* c  K; B( tFormat                                   : PGS
( ~4 P! A% N0 g- h! \4 tCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
) m3 G- a& S' U6 t& U; d5 U- d; gCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs" q4 F) Z. g" q8 `6 [& j7 `  f6 ~3 Q
Language                                 : Arabic, s* G, b8 R6 K- s
Default                                  : No
8 [9 C" q% d8 B( q$ m: tForced                                   : No; z' c  c" N2 J6 ~8 \
, b: E7 ?* Z! q
Text #80 n" o# f( g9 Q* F
ID                                       : 11
, K( X1 O( a& }# C0 LFormat                                   : PGS
, d, Z9 Q+ \; t' y7 lCodec ID                                 : S_HDMV/PGS- @7 ~4 V5 K8 n& W
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs, f* B  u) |. I8 w7 p$ d4 U% j' k. c
Language                                 : Bulgarian
& A+ M/ p' Q6 d, n6 s' Z& FDefault                                  : No6 A& L# y- {" u1 u$ K8 N* ^( {
Forced                                   : No0 ]9 G+ ]$ W1 `9 h& }; j

) T7 |0 j* I8 H$ `% KText #9. l* O: p/ L  n% O6 Z
ID                                       : 12$ H) v0 G0 M* X0 B. ?, W
Format                                   : PGS
" g3 C% _* i( X7 G0 oCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
  D1 x& H$ m+ M! z9 z6 a+ z5 d4 XCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  S8 n. N  g9 p  _" s9 MLanguage                                 : Chinese6 ]+ X/ k" L5 E$ w8 G
Default                                  : No
+ i# Y5 y. d: i. _$ ]3 i: UForced                                   : No3 I5 T: }% P/ ?& z; E
0 Q' I9 l6 f. e  {$ ~# E
Text #10
8 p9 o: `: i# g0 rID                                       : 131 y8 B" j' b7 x+ L2 }) E5 h' y
Format                                   : PGS7 p, B6 i+ G2 I* P6 X
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS3 R- p" r7 `$ J0 ^
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  s8 F: m8 ?# u, C% i, ?! bLanguage                                 : Chinese0 z+ x% e$ h2 o% I# s+ J0 ?
Default                                  : No9 a9 i$ ]" B0 l2 y
Forced                                   : No; u* Y  A6 e9 D3 I( c, o0 s% h7 x9 _

# }5 |% ^% K( U! L) Q: C$ XText #11
" M% G, c' V$ e- \ID                                       : 14( k7 F! K5 u+ J
Format                                   : PGS- \. y" y6 ?. g/ S
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS* W6 E7 L3 j2 l# ^: N3 ~
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs0 \9 T4 o3 e# w2 h$ r4 U  H) `* Z5 L
Language                                 : Chinese
) r+ ]& J4 i, E5 x8 YDefault                                  : No
: L( U2 |6 p' T2 sForced                                   : No9 z5 [" O7 F# w, Q3 t& v7 q, d
/ V, K* V! X9 H5 Z
Text #12
; v1 K+ L- G0 k4 ?9 l/ ^8 t) V3 gID                                       : 15
! t0 r8 b5 Q6 s) qFormat                                   : PGS+ {( x) i0 G9 T- u* q1 [
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
( }  f4 d/ `* n0 `) ]- kCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
9 `0 S$ I3 ~: y3 Z# {  a  A2 j3 yLanguage                                 : Croatian
& M  D. c% G- L! l7 `) XDefault                                  : No" C" E- E9 {& Q; g9 I% C
Forced                                   : No9 l; R8 e( W7 I% v

4 t5 x: P6 y. B  UText #136 e  r9 k! a3 v3 T- J6 L, P7 B
ID                                       : 16: U6 e6 _# f0 v) g' d/ |
Format                                   : PGS& h( O: V9 z/ ~& `+ ~
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
5 B  M: w4 P  }5 T9 uCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs6 B  w) O( k" Y% a& n
Language                                 : Czech) _2 N0 ~8 R- B# ]# l
Default                                  : No
1 g" ~9 B+ [/ |7 V9 O( HForced                                   : No; U: R: L' V- e1 ^8 ~# Z

& B4 r( s+ _; ?4 [7 e5 vText #14
  r$ e1 z6 N( n6 W# Z& SID                                       : 17( J3 `; `# C: Y
Format                                   : PGS, e3 x8 d3 T2 I
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS' k: r8 C2 @6 e# d# ^7 f4 U
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs# |- n3 J: o8 u& }
Language                                 : French
1 T! ^- H% Z1 W! B. a: [2 ^Default                                  : No8 h! _2 y  i/ A- S- N* b
Forced                                   : No; |" I# T" W) y
  P% E! x- t: G' \- g* a6 E5 t
Text #15& z6 D* h) B  D
ID                                       : 18
0 t1 T; U% N* _5 `, Q0 x, DFormat                                   : PGS
6 @* \; H- G4 W0 s- o) e1 L9 ~6 vCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
+ t+ @% p( t9 O3 B- oCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
! k# X, Y% i! W- @Language                                 : Greek
+ R5 A6 m% F7 d; D' i% n& P# u. }Default                                  : No" A" [3 V5 b+ G) Y& p" T. E* n
Forced                                   : No
# y/ o9 c4 ], q: `" j2 E; w' E6 \0 v2 e3 ]2 h7 U
Text #16
/ l2 w" H$ s& z" n7 DID                                       : 19" V+ g' R6 a+ z$ N
Format                                   : PGS
" f1 x$ B4 c* ^3 V+ {. p+ J% m% P5 ACodec ID                                 : S_HDMV/PGS, X' e' \1 F" H# `+ F; o5 J
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
9 y1 N* M' U* V8 p3 oLanguage                                 : Hebrew* h$ @5 |4 F+ O3 Z) Z( o
Default                                  : No
5 S! N* u4 ?$ b4 q  n+ bForced                                   : No; P  M7 Q6 ]  \, e! I7 S
0 D6 P2 P; A: N8 U
Text #17
9 ~; q8 [6 A8 ~* MID                                       : 20! Y- f) h$ l* v& V9 x1 [
Format                                   : PGS
" E/ }1 O6 I& ]5 K( eCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
# U4 o. R: T& V8 nCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
7 r( M" c9 O" JLanguage                                 : Hungarian
! }3 Y, L& Z& n7 @4 m; j- ]Default                                  : No2 _% V* f: l9 g# M- F9 L
Forced                                   : No
0 n/ v; {' _& e' L8 P* I/ U
- l4 A4 s4 ]! a9 bText #18
* E9 I8 O: X/ G) w4 E  B6 s$ vID                                       : 21: ^8 [' F9 J( Z# H$ y, b
Format                                   : PGS  C, x& F: ~) B" _
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS7 e$ a# t/ Q2 a6 J* b& [, _
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs' X; W; T# G# U
Language                                 : Icelandic- f1 E( i8 I4 k/ A! G( I* {* F
Default                                  : No4 l$ p3 R' b* ~, L
Forced                                   : No! y. X$ b7 l! \8 S

' E. P+ u8 ^5 w% WText #19( b' I' q( ?, x" r& x
ID                                       : 22
$ p$ x( s; N7 Q2 ~3 z; mFormat                                   : PGS
. Q4 i0 ~2 J* z( ACodec ID                                 : S_HDMV/PGS
$ n; y# g( }9 Y: I% Y( OCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
, E' M) C, `1 J$ L' e; ALanguage                                 : Indonesian
$ K1 `9 _3 g* O3 dDefault                                  : No
8 `) c) ~. t0 E8 v/ O4 DForced                                   : No9 y! j) u2 |( k7 b+ a
5 D. I+ v$ V  i' m5 U* ~6 {6 {
Text #20' x0 L% _# z$ |
ID                                       : 23. T2 x" a, ?- _/ e. b0 M9 F8 T
Format                                   : PGS
3 K5 {" l; R! E( |4 q( q7 bCodec ID                                 : S_HDMV/PGS% P7 `7 A) K4 B8 B: Z& H
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
* p( w9 n- N2 |& T$ i9 aLanguage                                 : Korean
& u' h+ S: i, T# cDefault                                  : No
$ j8 D' Z* S7 nForced                                   : No+ H3 h% l: {$ r1 z$ c! R% V
' k9 i5 ?. @7 m
Text #21) f+ G! w# y9 p) h6 M" m
ID                                       : 24
8 e: ?- l" \$ I1 GFormat                                   : PGS$ S) Q0 p! o- i7 W/ W+ A& S
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
/ I  i- p" k+ h. U8 F- m) L; ACodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs6 m2 T; `6 A+ L2 N- a+ o
Language                                 : Malay7 i9 Z! t, u+ h1 I
Default                                  : No* H! p' H1 _/ H6 q6 m/ A
Forced                                   : No
0 @& M2 v7 t# J" [$ r' P7 M5 ~- z) }0 n2 _8 H
Text #22+ c6 w& Z- B! F4 p& l! R0 |" V6 Y4 N
ID                                       : 25
# T% `2 L! T3 Z; U. JFormat                                   : PGS
- B7 a& c# \+ I/ `4 j5 w/ P/ @Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
" x* E% D" f# ]Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs) u" q3 Y4 ?' I& L3 M8 E+ \
Language                                 : Polish
% f1 D, h2 P3 x+ a5 pDefault                                  : No
% F& H) H( ~- X8 KForced                                   : No
) ~0 N& @: g, G7 F4 a  F" V+ \. C
8 s. S' v3 R, k% d- ]; bText #23  c8 r, v; B9 C8 {6 ]
ID                                       : 26
6 }8 }6 M. a" p0 {$ KFormat                                   : PGS  r6 }; L4 b& a1 |6 u& O
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS' S, ^" c" M* w8 \* t1 l5 a3 e
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
6 S2 ^9 s( r% P! h" F7 zLanguage                                 : Portuguese
" `7 f% A/ U% aDefault                                  : No
* X. m; j1 E. D* o1 S) x  C* ~/ h  SForced                                   : No
3 ^2 r& S# G' Y' r, x9 J
  T6 C8 {0 S" E( E! ZText #24
8 C# p1 x- c+ s3 G- I4 T; ^ID                                       : 27
) s, n% J8 D; Y& q0 vFormat                                   : PGS+ U8 O4 G0 y) ]- H& {# w) I
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS/ @1 C# @3 d3 a" p. y) Y
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs8 v6 `' b! f' K+ i9 s! W' N
Language                                 : Romanian  K) V) v; r4 x: i
Default                                  : No
# d4 A$ @" L" kForced                                   : No: p, X5 U3 g' `2 ?3 E
4 J- b9 V" x- W4 [& b! t' N) T
Text #25
! C/ j  u, U  o' ?  G0 m1 F7 s9 w! XID                                       : 28/ {/ b7 {- Z! Q' `& s0 P9 ~
Format                                   : PGS# ^' ^0 }" N0 c' [3 ^1 a5 n
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS# e8 O. w$ L* r7 v6 i% N9 f
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs3 ]% F6 O6 c' n0 h( h
Language                                 : Serbian
& o7 H3 n2 p% @* @% Q, sDefault                                  : No
1 U! w9 \; }* }0 I/ |Forced                                   : No
- U, A" I6 w) B5 B' C: Y3 N) k; W# g1 p* V; I' F  q
Text #26
' E3 a- _$ \/ ]ID                                       : 294 k# r  m0 r1 d* Q/ Y! b4 C
Format                                   : PGS" m, q3 ~( F! O! p* }
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS' h3 ~2 `3 p1 L  w( r
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  C& t$ t* d3 ]( z1 Q+ CLanguage                                 : Slovak
) Y3 H  f3 p: a5 W6 b8 hDefault                                  : No
5 r+ Z0 p, Y$ M4 B, O  W1 z- f- BForced                                   : No! I2 O# e2 e- e3 C$ P$ Q  z7 E- Q
. M+ ]4 m  g9 N) t. B
Text #27) F' w; `# T( w7 f
ID                                       : 30
. k& j( t4 O5 L  R2 xFormat                                   : PGS9 y3 J8 C8 }) G# }, y, R4 R
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
! X. ]+ M/ M: @1 \( @/ FCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs( P5 D" {$ }2 r; F0 X+ I% G% N& d" ~
Language                                 : Slovenian6 I1 g% N: z4 [& e& G+ C' O# h
Default                                  : No
5 k4 A% A% o0 V. zForced                                   : No
& M- b9 Q: `5 [" x. Q% R1 [7 C
Text #28! [3 P7 u9 b& y& d4 r5 O* i1 A3 k- {
ID                                       : 31
/ ^- z+ z2 |. r+ q8 T/ ~Format                                   : PGS2 Y( R- a5 `& L6 \3 y
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
: P* n- e) D, s: ^( `% i5 CCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs& j- @# ]3 B+ ]# T7 O" U* w
Language                                 : Spanish6 D- D) G+ n- i2 F) H
Default                                  : No
, K+ I: N; ^) e9 ^, ^8 }Forced                                   : No
3 f1 V. Z, R8 h  u% J5 s, @0 E9 ]
Text #29- g4 g8 N% Z7 ^! a% l5 @
ID                                       : 32
  L8 a1 e3 e+ Z2 O. fFormat                                   : PGS
0 V# g* M' l9 TCodec ID                                 : S_HDMV/PGS4 a  o, x4 U5 y' z) L
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
# C) t4 Z0 x' K" C$ ZLanguage                                 : tai
6 Z9 I4 |/ H/ CDefault                                  : No
* r8 Q4 W/ {1 e0 GForced                                   : No
3 a+ K; d8 k- y2 c  d$ Q* x% ^
. X' |, }& n# s" X5 EText #30) c0 c- O1 B+ N' z" r. D, \5 ~
ID                                       : 33
4 v& n! G5 I# x, F% z; x5 V  v& mFormat                                   : PGS; b5 ]- g$ U& f# M% Q
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS& r8 L, u+ l0 K4 [% L
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs5 ^! @  j6 H1 q! W( W! I( n  F
Language                                 : Turkish3 d0 [; q6 ~1 ^! s3 W1 x* x' ^* q+ f
Default                                  : No9 K& e8 z! X) T9 t
Forced                                   : No
. J5 Y5 ?0 p$ ]9 r" P2 h
) ?, s  X( P1 u$ yText #31
" |; i  q" B! cID                                       : 344 D- y, }* N) a0 g1 B9 Q( h
Format                                   : PGS
9 E9 h' Q. p/ E3 b3 oCodec ID                                 : S_HDMV/PGS2 }, Q3 Y9 p, C/ c+ Y
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs# K8 p+ A1 b  z/ j/ N$ k
Language                                 : Vietnamese# U+ |" L+ _. ]! G/ c
Default                                  : No
, C3 X' r9 {* hForced                                   : No# |* l9 t7 o4 g/ C& e4 _! u7 x

2 S9 y/ H4 l+ m% pMenu
$ r9 i) e9 O( z00:00:00.000                             : en:00:00:00.000
9 I$ d* d# r' Q1 c* \00:07:18.104                             : en:00:07:18.104
/ ~0 x8 z8 }5 l7 m- o5 L8 `00:17:15.993                             : en:00:17:15.993
2 t: q& H1 }4 C" k' L00:23:23.235                             : en:00:23:23.235
" d9 G0 k5 ~+ d00:29:24.972                             : en:00:29:24.9725 t- b4 a3 l" F( p/ O; F
00:42:28.546                             : en:00:42:28.546& W4 V3 {9 t5 b
00:47:11.162                             : en:00:47:11.162
1 [- O% w7 B: `! u5 d! [00:54:26.722                             : en:00:54:26.722* G9 O  V' O/ [& g. O5 z! y' k
01:03:20.839                             : en:01:03:20.839
" \) P1 k. |: _4 Y/ \- ]01:10:21.801                             : en:01:10:21.801
+ F# \2 f7 l3 r6 g0 s8 H01:15:51.672                             : en:01:15:51.672
" b; I% }$ D) @" _9 u% x01:24:10.087                             : en:01:24:10.087
+ U+ |5 A9 o2 g01:28:20.295                             : en:01:28:20.2955 Q$ v: g" q0 \$ I8 [8 S5 z$ D
01:33:48.414                             : en:01:33:48.414# M, ^9 J4 _" _/ }( y: t8 B' T
01:42:22.887                             : en:01:42:22.887. m' ]1 t# B/ b/ U( N
01:48:31.839                             : en:01:48:31.839

7 W* M  R: H) ]4 S" v
游客,查看本帖隐藏内容请回复 | 加入VIP可免积分免回复 了解详情 | 还不是会员:点击获取邀请码 Invitation Code

0

主题

34

回帖

211

积分

Sponsor

金币
72 枚
体力
63 点
tonyayary 发表于 2021-4-1 22:32:57 | 显示全部楼层
谢谢大佬分享哦  辛苦了

4

主题

1496

回帖

4731

积分

Sponsor

金币
10 枚
体力
1754 点
QQ
davidqin 发表于 2021-4-3 09:36:11 | 显示全部楼层
每天都来蓝光论坛看看,我爱蓝光电影。0 S) @& K" n+ H0 w6 Z7 j4 z
Thank you for sharing such a good resource polite reply, very sorry for myself!
. Z0 A& W. O# S) R# Y8 I% x

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|4K蓝光论坛

GMT+8, 2024-12-22 21:03

Copyright © 2001-2021, Gadaddy Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表