BluRayCD Forum

 找回密码
 立即注册【分享大片】
查看: 109|回复: 2
收起左侧

[2160P极清] 新勇敢者游戏1 [4K HDR高码版 自带中字] Jumanji Welcome To The Jungle 2017 2160p BluRaycd x265 10bit HDR TrueHD 7.1 Atmos-EMERALD 15.40GB & 16.60GB

[复制链接]

9594

主题

172

回帖

10万

积分

Post Share

金币
3809 枚
体力
29409 点

卓越贡献勋章

黄金嫖客 发表于 2020-3-8 16:15:17 | 显示全部楼层 |阅读模式

- ?& O4 I) p1 P8 I/ {* G% I# s. M1 S+ D' {* {: y
◎片  名 Jumanji: Welcome to the Jungle7 \- O" f0 i& o5 o. q( x- ^  L
◎译  名 勇敢者游戏:决战丛林/野蛮游戏:疯狂丛林/逃出魔幻纪:丛林挑机/新勇敢者的游戏/勇敢者的游戏
! E& x1 K) \! [. A% l6 v1 w; e◎年  代 2017, b  I/ g* @2 C( n% Y8 s
◎产  地 美国
$ R, i; P3 B) `6 W% {◎类  别 动作/奇幻/冒险
" b" v% Y: R9 P- P* ~" i◎语  言 英语8 ~6 s) f/ e% j3 X
◎上映日期 2017-12-20(美国)/2018-01-12(中国大陆)
) G# b  L2 S" d: I% m. R◎IMDb评分 6.9/10 from 288,267 users9 |6 r! U4 Q$ V* B
◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt2283362/% x0 j: s( _9 I& d
◎豆瓣评分 6.9/10 from 161,379 users
5 V  O4 B2 M" }. B; @/ v$ f0 e◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/26586766/
& F: Y0 x& S' h$ Q0 h◎片  长 1 h 59 min; j8 j" G2 V1 L, z8 @3 v- s8 ~1 H
◎导  演 杰克·卡斯丹 Jake Kasdan, C, D8 ?8 U; R
◎主  演 道恩·强森 Dwayne Johnson4 p# s4 J2 D. `$ u) e
      凯文·哈特 Kevin Hart
2 x+ B9 l# V( J4 q5 k: G0 p8 h      杰克·布莱克 Jack Black
7 Q( n9 t+ G4 e$ m6 ]9 p# _2 ~( X% x+ ~      凯伦·吉兰 Karen Gillan7 g- W8 F) x( l- K' |! m# A" n/ @
      尼克·乔纳斯 Nick Jonas
' ^$ S- e3 o' H0 R3 ?: L      瑞斯·达比 Rhys Darby
9 j  v- r8 ~4 w! |2 j! A      鲍比·坎纳瓦尔 Bobby Cannavale/ J9 D8 o/ a3 G
      亚历克斯·沃尔夫 Alex Wolff
0 }6 ~' |8 X9 H2 ~      瑟达吕斯·布兰 Ser'Darius Blain4 [# t% l1 M5 @! H* c- M
      麦迪森·伊瑟曼 Madison Iseman
5 ]+ Z- I2 ]$ f0 r# Z, Z* Z! i      摩根·特纳 Morgan Turner
  I) C! ]! w' g      梅森·古乔内 Mason Guccione/ a" r' H; f2 [) d$ z: x% Y( S* c
      马克·埃文·杰克逊 Marc Evan Jackson
0 }0 D3 F; X3 l      玛琳·辛科 Marin Hinkle
6 \; T" T8 T( Y3 n$ s      特雷西·邦纳 Tracey Bonner
* f! e1 }" P' y6 t- f! d, f      玛莉贝丝·梦露 Maribeth Monroe
6 ~* I- Q9 _- d% E, Y4 \      米西·派勒 Missi Pyle( @+ _$ J" A, L6 i% Y; b, w1 ?
      杰米·雷内尔 Jamie Renell' W# {: }% l/ N& D, R/ V4 ^
      卡尔利斯·布克 Carlease Burke
) S. q6 ?+ i- P* u7 h      罗翰·昌德 Rohan Chand  G0 r& }8 R. O9 {6 w
      科林·汉克斯 Colin Hanks% i# U3 k& u, G0 n& i: ]- `0 ?. m
0 Z. ^# i9 u5 Y6 G; F- ~* d! T; c4 T
◎简  介" K) @- n5 e5 m
5 o; l) z% p/ K  W2 Q4 g. v
  斯宾塞、“冰箱”弗里奇、贝瑟尼和玛莎是某高中的问题学生,这一日他们因不同的错误而被留校劳动。在一间堆满陈旧废弃物的储藏室内,斯宾塞发现一台年代久远的游戏机。四人原本想放松一下,谁知却被吸进了游戏机中。在凶险的尤曼吉热带丛林里,少男少女分别变成了勇石博士(道恩·强森 Dwayne Johnson 饰)、毛子·芬巴(凯文·哈特 Kevin Hart 饰)、奥伯伦教授(杰克·布莱克 Jack Black 饰)和铁拳露比(凯伦·吉兰 Karen Gillan 饰),他们必须遵照游戏规则,突破邪恶博士的阻挠,将宝石放回原处,恢复尤曼吉的和平,而这也是他们重返现实世界的唯一途径。
3 E5 ?8 m2 F6 b% H( ^6 F
: K; U$ L) ~, c  P2 }0 X1 S7 N  毒蛇、猛兽以及纠缠不休的暴徒,为四个玩家带来了永生难忘的冒险体验……* N+ @( J2 J) D  G) r

& k* i% L1 z0 ~9 V1 F8 q  Four teenagers are sucked into a magical Video game, and the only way they can escape is to work together to finish the game. ! x$ z8 d9 o! p4 ~7 w
3 J% \6 g0 ?4 H/ b8 u
Video
+ {! \; [1 v, \- E. hID                                       : 1& f9 @: I7 W" Y
Format                                   : HEVC
  P  N- c3 ~$ L' `# V+ q' M# B* h" zFormat/Info                              : High Efficiency Video Coding. O0 l3 n5 K/ B* j+ M  c
Format profile                           : Main 10@L5.1@High2 E6 u5 [6 H6 A
Codec ID                                 : V_MPEGH/ISO/HEVC
. t; h. e5 c1 s% r/ ADuration                                 : 1 h 59 min
% U* _& R$ B7 B' ~- y, m4 i1 cWidth                                    : 3 840 pixels
& ^9 l* q6 ~9 m% u; k$ FHeight                                   : 1 604 pixels
$ K7 u, \: z6 EDisplay aspect ratio                     : 2.40:1
1 f# X% K7 W" O+ g. d/ }Frame rate mode                          : Constant" Z9 L! q7 ?5 b, E* G, D' e2 J" f
Frame rate                               : 23.976 (24000/1001/37687) FPS; U0 i1 o( T3 p* H. d
Color space                              : YUV
' v7 D/ h8 W8 J7 F: v9 ]! jChroma subsampling                       : 4:2:0 (Type 2)( u3 }8 D' k1 i3 ^+ t/ H
Bit depth                                : 10 bits0 o5 a' E' q/ s) S
Writing library                          : x265 2.7+3-0b781d592c8e:[Windows][GCC 6.3.0][64 bit] 10bit
! r0 ~7 w. ]) ]' H; C8 q( G# WEncoding settings                        : cpuid=1173503 / frame-threads=4 / numa-pools=16 / wpp / no-pmode / no-pme / no-psnr / no-ssim / log-level=2 / input-csp=1 / input-res=3840x1604 / interlace=0 / total-frames=171264 / level-idc=51 / high-tier=1 / uhd-bd=0 / ref=4 / no-allow-non-conformance / repeat-headers / annexb / aud / hrd / info / hash=0 / no-temporal-layers / no-open-gop / min-keyint=24 / keyint=240 /  gop-lookahead=0 / bframes=4 / b-adapt=2 / b-pyramid / bframe-bias=0 / rc-lookahead=25 / lookahead-slices=4 / scenecut=40 / radl=0 / no-intra-refresh / ctu=64 / min-cu-size=8 / rect / no-amp / max-tu-size=32 / tu-inter-depth=1 / tu-intra-depth=1 / limit-tu=0 / rdoq-level=2 / dynamic-rd=0.00 / no-ssim-rd / signhide / no-tskip / nr-intra=0 / nr-inter=0 / no-constrained-intra / no-strong-intra-smoothing / max-merge=3 / limit-refs=3 / limit-modes / me=3 / subme=3 / merange=57 / temporal-mvp / weightp / no-weightb / no-analyze-src-pics / deblock=-3:-3 / no-sao / no-sao-non-deblock / rd=4 / no-early-skip / rskip / no-fast-intra / no-tskip-fast / no-cu-lossless / no-b-intra / no-splitrd-skip / rdpenalty=0 / psy-rd=2.00 / psy-rdoq=1.00 / no-rd-refine / no-lossless / cbqpoffs=0 / crqpoffs=0 / rc=crf / crf=17.0 / qcomp=0.60 / qpstep=4 / stats-write=0 / stats-read=0 / vbv-maxrate=160000 / vbv-bufsize=160000 / vbv-init=0.9 / crf-max=0.0 / crf-min=0.0 / ipratio=1.40 / pbratio=1.30 / aq-mode=1 / aq-strength=1.00 / cutree / zone-count=0 / no-strict-cbr / qg-size=32 / no-rc-grain / qpmax=69 / qpmin=0 / no-const-vbv / sar=1 / overscan=0 / videoformat=5 / range=0 / colorprim=9 / transfer=16 / colormatrix=9 / chromaloc=1 / chromaloc-top=2 / chromaloc-bottom=2 / display-window=0 / master-display=G(13250,34500)B(7500,3000)R(34000,16000)WP(15635,16450)L(40000000,50) / max-cll=2013,393 / min-luma=0 / max-luma=1023 / log2-max-poc-lsb=8 / vui-timing-info / vui-hrd-info / slices=1 / no-opt-qp-pps / no-opt-ref-list-length-pps / no-multi-pass-opt-rps / scenecut-bias=0.05 / no-opt-cu-delta-qp / no-aq-motion / hdr / hdr-opt / no-dhdr10-opt / analysis-reuse-level=5 / scale-factor=0 / refine-intra=0 / refine-inter=0 / refine-mv=0 / no-limit-sao / ctu-info=0 / no-lowpass-dct / refine-mv-type=0 / copy-pic=1' {  a" x; o- {
Language                                 : English
& u+ `  {: v$ a! l; CDefault                                  : Yes( s; c8 R+ V/ H
Forced                                   : No; o* x; z) o+ z* O0 c& w
Color range                              : Limited% E5 N- [% o4 i7 d, C# ]/ @1 e! i
Color primaries                          : BT.2020
! A6 z  ^8 z1 o; v; k4 i/ n1 mTransfer characteristics                 : PQ
$ t- ~4 W& Z& e8 E2 a, E; r$ `Matrix coefficients                      : BT.2020 non-constant
- \: R/ v% ^* PMastering display color primaries        : Display P38 B3 v4 ~8 B4 u4 z- D; Z1 z' O
Mastering display luminance              : min: 0.0050 cd/m2, max: 4000 cd/m2& F) z+ h/ y+ b2 K
Maximum Content Light Level              : 2013 cd/m2
  }$ B+ S) @2 {0 p% \Maximum Frame-Average Light Level        : 393 cd/m2
/ z0 ~& y4 L; K; m) z
1 }% Q% F# e0 F" {4 tAudio #1
* ]7 E/ {+ Z) hID                                       : 2
+ Y: P6 T" h( u& v/ ~Format                                   : TrueHD
/ b2 T: o* }% d0 hFormat profile                           : TrueHD+Atmos / TrueHD
) C. N9 e: e& ~  C8 PCodec ID                                 : A_TRUEHD
) y$ s, G3 b* c2 W" C! aBit rate mode                            : Variable
2 r5 d- N% Y( S% t/ T6 j. W' Z5 cMaximum bit rate                         : 8 469 kb/s
+ A+ I/ D* e+ e# ?& z/ K  H8 DChannel(s)                               : Object Based / 8 channels
9 O- v. S' s0 b# ^+ eChannel positions                        : Object Based / Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE
5 r/ I7 O2 G" Q1 j  c) ESampling rate                            :  / 48.0 kHz" b* j2 x% }/ d, X- d5 i4 r' x
Frame rate                               : 1 200.000 FPS (40 SPF)' w. Q0 O; U1 P+ n( N- A
Compression mode                         : Lossless
3 R2 p; d5 |) _5 Y; X; |. m, o# R/ J) ZLanguage                                 : English' \, W$ t* u+ k2 C. Z/ y, Y& Y
Default                                  : Yes
8 w  H7 \% L/ D+ k2 DForced                                   : No& i$ j' n& i4 b: n! |. _: a
3 g, _2 u. h$ ]/ j, k! j
Audio #2
, I# ?1 }! n2 J- u# PID                                       : 3
+ b5 e  n5 t0 w& u/ OFormat                                   : AC-3
' T7 |% g7 i: @- C' @" SFormat/Info                              : Audio Coding 3
5 j5 d% B- v+ A( |. \Codec ID                                 : A_AC3
( a, y( H  N9 G0 E7 CDuration                                 : 1 h 59 min
4 ~5 H% U/ l, N, h* x& bBit rate mode                            : Constant  `- P! J) ~& j3 }( e  k2 C* j
Bit rate                                 : 640 kb/s+ i' e/ `$ G4 M& z2 n# M
Channel(s)                               : 6 channels
1 G8 K  z1 G3 H/ i. V0 X) F1 JChannel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE
" U( I+ ~& w; f/ T: O9 z7 f* ySampling rate                            : 48.0 kHz
" K- ~0 f7 `- hFrame rate                               : 31.250 FPS (1536 SPF)
4 j8 x" e# z4 B/ _4 I0 NBit depth                                : 16 bits
% W6 w# e7 ~* o4 R( X, QCompression mode                         : Lossy; A2 t' X* V1 o, [7 l. P0 [
Stream size                              : 545 MiB (3%). ]$ `; \9 d6 y- h8 L
Language                                 : English3 S; r6 [& i1 j2 M. R7 w
Service kind                             : Complete Main  ~" I( |# M: J# a  Q; y8 d2 `
Default                                  : No
  A5 d6 q, a6 q. B1 k& R6 NForced                                   : No$ r  c: _9 R' r% J. @& @9 Q( h
! u  d8 O# f' B! {% s: U7 y
Text #1
' g2 u5 K" A% S& o& MID                                       : 4
9 C7 N* g4 {) N, e$ T2 TFormat                                   : PGS
) x3 \6 f7 d- k8 y- l: o9 xCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
) L1 }: D, _- e1 T6 t+ N: ACodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs& v0 h7 \0 ^* p  B( a
Title                                    : English SUP: h9 N( f( x9 ]; t/ b
Language                                 : English
0 u! g0 d& ]; i7 }/ QDefault                                  : No4 f7 W3 X, ~' M5 n. O- m& u" O
Forced                                   : No( n4 c7 x( W: Q/ l" h) N- w

$ Q8 f: F% p8 s  E- DText #21 e0 W4 J4 W- r2 T/ o4 ~# I
ID                                       : 5$ d: {7 |1 \- o, u1 @0 E( I* \5 B
Format                                   : PGS
' S, Z! W' V1 p) N& k7 ZCodec ID                                 : S_HDMV/PGS) D* `/ v: U6 W! U0 r
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
* g# f! z: p# }8 D1 ]7 |4 @Title                                    : English SUP
6 U, j' M9 i1 `1 U: V! ZLanguage                                 : English
0 v2 V# Z- ^6 ?6 T% L' J% p$ R7 E1 }Default                                  : No
% C1 m6 ?! H* \Forced                                   : No
3 [$ U4 {4 O( l, W
, w5 d  L* S4 D, ~Text #3
* j) U+ T. H3 W. E' L& v- qID                                       : 6
' U. g0 {0 F" r/ L: X; c+ AFormat                                   : PGS
" ]& j1 ^! F! M" a) A1 D+ H9 [Codec ID                                 : S_HDMV/PGS- r% |5 G+ Z" y. y% M, C+ p
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs/ C& s' p' |$ @  C! b- r5 E* H
Title                                    : English SUP
+ d8 r+ M4 g5 B+ @% G( tLanguage                                 : English
4 H# E, C. d/ ]- p/ I: B0 X0 Y$ mDefault                                  : No
0 l( Y7 d  Z, i' ?7 j. s) bForced                                   : No
7 z1 t8 I9 \( d2 I) S$ |2 i2 Z6 G
  B4 ~8 T/ s7 j* F4 a6 d: z4 JText #4
7 U0 Z3 V8 p" f+ t$ n: QID                                       : 73 q4 M) h& [" s  s6 W' m
Format                                   : PGS
7 V# n/ }0 X3 n6 s5 b, mCodec ID                                 : S_HDMV/PGS: y6 r! K0 N, b8 ?3 g/ z; g( H+ q+ M
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
! ~" B5 g" w5 |Title                                    : English SUP: E& i4 P# n8 ]  l' S' n7 M, l% h; P
Language                                 : English
$ a0 s6 s" r0 ^( ODefault                                  : No
5 ?" Z, e& \9 a6 z6 Z/ J  z& o' nForced                                   : No: B/ `' E: j* q! M( g7 T  v' K

: Z( e; z( h8 h  n4 ZText #5- P) G) Q. W5 s( V  E; L
ID                                       : 8, Z' G) l+ H, q- G% `
Format                                   : UTF-8
3 w  P% y" T/ T! r. |2 I' [- CCodec ID                                 : S_TEXT/UTF82 ?  P- Y$ _" L
Codec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text( c$ g; Z# e3 d" C  B
Title                                    : English SRT REGULAR* C3 f. W8 X( p2 b
Language                                 : English" @2 ?) B: `0 W7 H2 v3 z
Default                                  : No
' w1 D1 ?$ t. B: A/ V( ^Forced                                   : No) R/ S5 D" J. c& m& n
# t0 _1 P1 l/ f+ O8 n$ t4 v
Text #6
# I' J- a( ^: I6 M4 yID                                       : 9* I2 ~# _3 k" _+ l
Format                                   : UTF-8
) S; w( l' [4 ?4 t8 z: rCodec ID                                 : S_TEXT/UTF8
6 f0 R. z+ t+ l& ^( J; E/ {Codec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text
5 c1 H  w2 _; ]6 i9 [Title                                    : English SRT SDH
& r. L% v7 o2 s  ~$ j  aLanguage                                 : English. J* a: m% w3 ^4 q% `2 h8 y* L
Default                                  : No( m: h$ ^' ^- g9 H. H4 N. x4 X$ c
Forced                                   : No
: h* h* o( K8 m9 `% c
% m5 d/ X  ^; x% R0 FText #7
! Y4 r7 {  Y" V' E  t2 tID                                       : 100 b, G) K, u3 v
Format                                   : PGS
4 B9 G$ {& [/ r$ |) `3 T& OCodec ID                                 : S_HDMV/PGS, }" p# }( A& z+ i
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs7 q; I5 H" L; ^+ A( `
Language                                 : Arabic
3 C% j7 Z' I$ W9 IDefault                                  : No+ u/ t1 E& S" p1 `9 i
Forced                                   : No3 j  e' X$ q/ a/ s

% [# Q5 m) i, A; u' {* V% v9 }Text #80 m* u/ W2 W1 r+ V4 x
ID                                       : 11
( l4 P) s; p; @: ~, [' bFormat                                   : PGS
. `; A8 Q& R6 E+ o: F' I, YCodec ID                                 : S_HDMV/PGS8 h2 o5 v$ s( L' ?
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs" L$ N% ~* b, X; \
Language                                 : Bulgarian0 Q' n+ {6 N0 M! r& H
Default                                  : No/ M* H) I. _, [# h8 ]  Q% C
Forced                                   : No
& k& a1 X  s: ~- }2 C- i" Y; B$ E+ n- \" x* N/ y! _: j# ?6 t' J
Text #9
4 y2 |  a7 ?3 X0 J: }" O4 T. P; M. o  _ID                                       : 12
/ J. M) i- }3 N  b9 [/ wFormat                                   : PGS
$ j4 {; O9 F' S  E2 tCodec ID                                 : S_HDMV/PGS3 y% S6 a+ Q+ }
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs' {& o. A  E8 h* T; T/ e
Language                                 : Chinese$ N* Z( E" i* n! s4 c9 s8 c
Default                                  : No
0 d/ ?' A: \+ Z: H6 _Forced                                   : No
+ s$ Z: }2 c6 n7 b2 C9 h
/ b5 c  |, A5 l( WText #10
2 N1 e' A7 Z5 }$ f- g; bID                                       : 13
( G( h" T3 O$ nFormat                                   : PGS6 m4 o' k2 s* D) F6 z
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
0 S: R) |1 J# ^# d$ M; I7 d: ^Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
# Y% `9 A' u& A* u/ hLanguage                                 : Chinese9 l. q7 k# G* B
Default                                  : No
( z# e: b8 j0 \( bForced                                   : No
# u8 Y- u$ e. Y( D% c
+ R1 a( o' X0 ~$ `4 H1 T9 yText #11
5 U- m* a3 }/ _- ~/ M; a+ P7 nID                                       : 14
4 m* B$ j$ k: r# i' a3 zFormat                                   : PGS
1 ?) h$ e* B2 ]$ p' ^7 K3 z$ hCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
- |' ?  T: I0 E, zCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
9 @1 a7 F  U( c  ^2 _Language                                 : Chinese
+ P& t; p$ j( i% WDefault                                  : No
# E0 H* ^/ C; eForced                                   : No
& ?7 U) E  H; b& a* e4 n7 A9 Y) s- ]0 S# ^) }* s4 e* Z
Text #12
; [. e+ E' O  C+ w* Q2 I4 IID                                       : 150 `0 I; P3 p4 w9 \0 W1 d9 R
Format                                   : PGS4 G( z, Q2 L: a& s3 c. m
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS1 _8 B# J1 @6 W9 p0 _
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs2 p: S* Y+ S# b1 q3 a
Language                                 : Croatian* t4 W# X- g6 j
Default                                  : No
4 B+ s: W8 n' H2 kForced                                   : No
8 k. V; [1 C! C4 j5 P8 e# Z; a( j0 I
Text #13
0 a3 P3 F9 \( mID                                       : 16
: x4 H7 ?; a3 c. ^9 l& y7 x2 `Format                                   : PGS9 V( A+ P/ Z4 Z. Q; z$ d$ Q
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS- o9 F3 e( c4 _- V! `2 H2 S( d' Z
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
) o; X$ Z, R1 ?# m7 ILanguage                                 : Czech, V7 C3 k4 E% t4 d* G
Default                                  : No
( _. K% P4 M2 ?1 i+ lForced                                   : No& l9 j, \8 e5 b7 l$ C" x3 A8 ?
' Q! j; C# ^# j  }  [
Text #14" v6 `1 B: s* a
ID                                       : 17
; m4 O/ R' n3 x4 G: V. p' X# jFormat                                   : PGS
$ R5 J) _  x9 d& T- q: t7 q  C$ BCodec ID                                 : S_HDMV/PGS! J: \# U  H" v' j' ?; c! H
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
# k; ?0 A2 X8 [6 r. P0 YLanguage                                 : French
; G1 i0 X# J+ A7 s( xDefault                                  : No9 X* r" D/ N/ w
Forced                                   : No1 q5 z6 F* ]# H5 \; x8 e
/ b7 Z- x& L/ n
Text #15
8 o0 s3 i# l( C9 h3 JID                                       : 186 J4 B+ r  |4 j7 y6 J  V7 g
Format                                   : PGS
3 g7 M! W3 {, U+ v( M; `) wCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
5 K* s2 k  d0 s, O. x- G  ^Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs9 X4 _9 c( x$ F* V* Q% z3 z5 L
Language                                 : Greek! m/ T' X% d* x
Default                                  : No; k/ U% l, U$ x4 ?
Forced                                   : No3 r- ]' ]* R; V% g

) P+ L' ?8 q. D) c' T# A1 rText #169 @3 d1 ^# Z* M8 D' |
ID                                       : 19% Z" I% y+ s( b1 B# Q) Z( H& X6 W, `
Format                                   : PGS
; u; D1 t2 p. b( D0 h! I, ZCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
# I/ Z4 O( ^/ G& bCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
" l. L. S0 [+ CLanguage                                 : Hebrew( V  F3 T+ ?9 u5 F8 c
Default                                  : No
/ B. @0 [9 Y, m& O$ K$ p9 V7 x3 z  xForced                                   : No# K( p* t( B: s! q$ u+ b1 u5 I
+ p( W* b5 \. I
Text #170 Z$ b- {- Q, e5 [7 F1 N
ID                                       : 20
: ?1 ]7 A6 }( ~) }+ IFormat                                   : PGS
( ^; n" ~% G* BCodec ID                                 : S_HDMV/PGS+ D/ F8 l) F" u8 y% }6 Y
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
. ]2 J$ ~* y/ F+ V) [Language                                 : Hungarian
2 k; D+ h4 D; M3 uDefault                                  : No+ b* S: @/ Q4 D  a9 L) e
Forced                                   : No5 l- b6 P" x# A% u& @1 y1 v. [

1 {. T' D& u  T) c7 n2 oText #18
& ]9 u, y' a  S+ a* kID                                       : 21* g% y) f- p" p: Q) u2 j0 E9 m
Format                                   : PGS
/ ]: ~  P0 I: v8 \4 T# o. wCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
( X$ k9 b7 V4 i  A+ [2 w) E% A; T3 iCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
, k" b0 f) P  A% SLanguage                                 : Icelandic( c9 p7 m" K( u' r( \
Default                                  : No
$ K) ^* g9 a" S$ ^$ }( f! K" ^Forced                                   : No
! H' j9 s6 u# F6 S5 ]4 m3 n
# }8 v+ f% u+ B3 P9 [Text #19
2 a! o. i( F5 l3 I- [  {8 D3 MID                                       : 22
, B- A3 q1 Y5 C) x9 Q3 k/ @Format                                   : PGS0 s4 i2 |- ?, B
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS- j2 J/ U! i7 q  `5 l7 o
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs1 J+ r4 `: N* q
Language                                 : Indonesian
2 U6 u5 z; S( t+ x/ [6 ZDefault                                  : No
2 t5 _7 f' B) {Forced                                   : No1 `4 T6 k3 d, O5 C' h+ [$ M# C3 v
) |3 u( ?0 {3 B* p+ S& j
Text #20
" n8 K$ d- N6 Q; x( R" J4 }+ lID                                       : 23
; U: l- C' p8 U) h( l" D: A% n- s' N) FFormat                                   : PGS0 S9 r3 }: ]6 [' Z5 Z5 Y
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS+ `( _% D; G- Q4 x: g$ t& Z1 O
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs# b+ ^# w  G9 S8 R' Q
Language                                 : Korean
! `1 l: V" ^8 a8 F7 kDefault                                  : No
5 x( E5 f2 V+ rForced                                   : No
5 l' K5 r$ [4 Q
5 U  J8 k1 D) G0 W/ H) n' n5 v$ g0 W' RText #21
8 _& v5 B6 Z5 x* Q9 \8 k- HID                                       : 24. B/ _9 |! R/ o5 K9 Q2 [
Format                                   : PGS/ Y' b! h  g1 o7 u# \
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS% y+ L# w8 ?: Q
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
$ v) M7 n, u, l8 I0 eLanguage                                 : Malay
: v4 F+ |. A& p* Y" u/ }Default                                  : No  e6 i' |. _- D" e
Forced                                   : No  `7 P& u" ~7 j7 X$ Z& R! o1 i
1 f2 `  U! q$ V; J& z
Text #22
8 |4 O% `, F4 }# t/ m& g5 rID                                       : 25
) D/ L2 K# |; fFormat                                   : PGS2 ~: z! H7 X' v7 A; [! Q
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
  h/ [! R  q- o  {6 J8 A1 O1 WCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs: @& n$ |! l, L* f- W
Language                                 : Polish% ~& v" v7 y0 o' }
Default                                  : No
# J" m+ _8 d" OForced                                   : No+ l# b6 z9 w* r  B8 h/ I0 o
# [% c* x4 j; \; \/ K# J7 H
Text #23
7 ~2 N, y; m8 @ID                                       : 26
8 t4 K! [. z) D9 P  [, ~# e; SFormat                                   : PGS" _% N) T& ^& |2 p0 Z
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS: m1 e, u1 X* o6 e: U! _( f
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
/ g1 u& V+ h. a! Z$ h7 _; GLanguage                                 : Portuguese
  b, {+ ~" L7 @# Z( l; e, hDefault                                  : No
7 L( z7 a  @1 U) w! ~, vForced                                   : No
' }8 _: v9 J5 J& X0 g( R' l
: W% Y/ T& W& [/ q4 O. iText #24
7 x: @  i* U# W1 L+ o) O$ NID                                       : 27$ N2 m/ ^, \& V
Format                                   : PGS
4 G- y, J# B0 _& YCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
( n4 F! X# ?. l$ |& C8 f8 wCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs+ ]4 I2 `/ [( |" d
Language                                 : Romanian
& y% k  J# v0 r/ F! K! wDefault                                  : No
8 o3 L! W1 n" H0 M5 g1 MForced                                   : No
- V; C$ d2 r) z  I+ {# U, R
$ U7 n+ x" o( p! Q; E% wText #259 }1 J- c) g  ^+ O% b
ID                                       : 28* O( ^, F* v; A1 F' f& c0 t3 X
Format                                   : PGS
2 B+ Z/ y; n) b$ W& x3 K0 ]Codec ID                                 : S_HDMV/PGS7 y9 s% |% G+ v  o) ^9 \
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs$ Y( E) q/ k  L) N4 [& }. [
Language                                 : Serbian
" G  N, q9 J9 v6 H6 q9 S/ GDefault                                  : No; H9 |$ d7 M5 c; O
Forced                                   : No  N7 |  a: n4 E* I. z7 a

  G; M# C/ b" K: q8 OText #26
! u0 R. ]' J6 X" EID                                       : 292 }2 e( c* M) _* K9 S( Q
Format                                   : PGS2 d8 v( ]% e7 _
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS- ?+ [4 `. E, ~9 [
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs, B- F6 ~3 c! e7 z7 w. U
Language                                 : Slovak
' S+ w5 I& |9 \# v1 xDefault                                  : No
+ R$ v7 s4 K* k4 b- XForced                                   : No0 h: N6 P$ x5 a% p/ a

! U! s3 O3 Y* J3 e  SText #27
# W$ m6 u$ Z3 {ID                                       : 309 R6 @/ d* c: ^4 M" _( Q/ X
Format                                   : PGS* h4 \9 v, l7 g- h, A; B$ @
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS3 q. |3 E+ v, s# B# {
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs! o5 M- `" f0 D8 w2 {
Language                                 : Slovenian% N  u! h' q" t7 ?$ Q3 |; C
Default                                  : No  l) x! h+ W6 ?9 e
Forced                                   : No
3 j7 Y  M8 P% E' L& B
' |. b! v9 v$ KText #28
0 `2 u5 X7 n% Q; w+ G! p* EID                                       : 31: x7 w* _& {1 w9 \  t
Format                                   : PGS' r9 S5 m0 s" f: G5 M4 ?, u. U
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS1 ^! i9 _. S" J  ~8 ]0 U" J8 A
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs4 E4 i% e1 k3 [1 n' X( }( a* |
Language                                 : Spanish( S2 O6 Z; ^5 n; ?  p1 m9 ^1 S' |
Default                                  : No' c# C9 U7 w: H6 Z& P& p/ D
Forced                                   : No" u0 M( z4 `7 l# N

) ^6 J! k3 D/ x9 FText #29
9 S+ H- u& B, ]1 ^) I- R5 KID                                       : 326 X3 e# @$ K9 J9 r- h+ z* U' `
Format                                   : PGS& h1 k3 G7 t, f8 ]8 c& \+ v9 i9 X
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
# X& j9 E9 z9 x) x1 ~Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
& ~" x, i) e3 W2 VLanguage                                 : tai
, n5 v3 j8 y* d5 w7 f) fDefault                                  : No
7 \% K) b9 |: |3 a1 E0 {! JForced                                   : No# |; q2 N- _* M! j3 p1 U

& B/ @- L1 o( @8 |7 p/ XText #303 D5 d* R- [+ ^
ID                                       : 33& g' A* U2 B$ B: Y+ ]
Format                                   : PGS' S# @6 _, S% ]* {5 N
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS- z7 ^8 C; w% L+ \6 J
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs  J  P% I3 z9 Q: B7 }
Language                                 : Turkish7 x1 j  m- o( i! f; H& ^, \
Default                                  : No  y1 q: w% e% f5 ]: b9 X% p
Forced                                   : No
. t4 n' V! V$ S- j2 u' [2 \! W+ K/ k' v, ^8 t! K; j6 u1 v
Text #31
( s; i  X1 I$ m  D2 j& aID                                       : 34
" q5 o+ S/ J5 FFormat                                   : PGS
5 h8 d( y6 `! W; \/ s% D3 S3 RCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
2 D' j& M* W/ A0 [5 HCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs6 l7 k8 |0 ~5 T" k
Language                                 : Vietnamese
6 Q* {# j5 E4 R( O& |Default                                  : No8 U' m3 u) H+ ^
Forced                                   : No
" M2 J* L( [* R! e  z0 F: j1 w& F6 I) u; U) ^
Menu
( @' v: D7 s1 L+ p00:00:00.000                             : en:00:00:00.000+ f, {, X) T0 w! i# d5 [$ [
00:07:18.104                             : en:00:07:18.104
: d! o; d- F' n3 ]' h00:17:15.993                             : en:00:17:15.9936 V& T6 w2 O- c: z) d3 W
00:23:23.235                             : en:00:23:23.235
9 q1 H$ J  J4 d) A. B00:29:24.972                             : en:00:29:24.972
% ^! k( G7 |) i" J% G  y% A5 y00:42:28.546                             : en:00:42:28.546
+ v8 C  E) @# o3 G' \& r00:47:11.162                             : en:00:47:11.162( N# t% l/ I" m8 h+ C. I
00:54:26.722                             : en:00:54:26.7226 c5 E; \7 {3 H1 |  u7 d. S
01:03:20.839                             : en:01:03:20.839( E/ o! a2 ~$ [/ L1 N
01:10:21.801                             : en:01:10:21.8018 p8 j! ], w, @/ u
01:15:51.672                             : en:01:15:51.672
1 j0 ~" }2 T  [+ K01:24:10.087                             : en:01:24:10.087+ k, g6 V( L- L( J+ v9 H! a0 W  x
01:28:20.295                             : en:01:28:20.295
1 O) n) Z% q% o' v# A6 a01:33:48.414                             : en:01:33:48.414& G3 v7 H4 w1 R( k& r
01:42:22.887                             : en:01:42:22.8879 T% K1 H; s' c5 ?: D, p& [, z
01:48:31.839                             : en:01:48:31.839

: M# s* \$ m! S4 i+ Y+ o
游客,查看本帖隐藏内容请回复 | 加入VIP可免积分免回复 了解详情 | 还不是会员:点击获取邀请码 Invitation Code

0

主题

34

回帖

211

积分

Sponsor

金币
72 枚
体力
63 点
tonyayary 发表于 2021-4-1 22:32:57 | 显示全部楼层
谢谢大佬分享哦  辛苦了

4

主题

1496

回帖

4731

积分

Sponsor

金币
10 枚
体力
1754 点
QQ
davidqin 发表于 2021-4-3 09:36:11 | 显示全部楼层
每天都来蓝光论坛看看,我爱蓝光电影。
/ B8 b" {3 I; M* I/ N& D7 g/ TThank you for sharing such a good resource polite reply, very sorry for myself!
! D( R% Q1 l4 w1 m, S; b3 V8 E7 @! _

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|4K蓝光论坛

GMT+8, 2025-2-2 12:23

Copyright © 2001-2021, Gadaddy Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表