- 积分
- 64150
- 经验
- 16551 点
- 热情
- 11188 点
- 魅力
- 5337 点
- 信誉
- 14600 度
- 金币
- 573 枚
- 钻石
- 451 颗
- 蓝光币
- 10 ¥
Post Share
- 金币
- 573 枚
- 体力
- 13292 点
|
/ F" }, _. e/ ]: C. y3 M. }" V! {& g8 W
◎译 名 林中小屋/尸营旅舍(港)/诡屋(台)/林中屋
' M# t8 p# ?1 S& g◎片 名 The Cabin in the Woods
1 r; ]5 G- i- q3 E) K, i◎年 代 2012 x) R! _ L: @! u5 x
◎产 地 美国) y# c/ t: @& o- s; X
◎类 别 喜剧/悬疑/恐怖4 [5 D; G0 s0 `1 o
◎语 言 英语/日语
* K! A* c) F6 t4 ]8 t5 n◎上映日期 2012-03-09(西南偏南电影节)/2012-04-13(美国)
6 h" N" \& V. }1 Z, t* c- }. e◎IMDb评分 7.0/10 from 358,054 users9 g" h0 T, Q+ K; E5 V6 P
◎IMDb链接 http://www.imdb.com/title/tt1259521/9 H7 v$ r0 K1 B) ?' Z- k
◎豆瓣评分 7.5/10 from 175,723 users: i) O% x4 i: b+ Z0 p. s* D/ \
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/3143676/2 A1 u0 _* B a6 z6 x3 b
◎片 长 1 h 35 min0 U. J O5 q/ x: E1 |: c
◎导 演 德鲁·高达 Drew Goddard
: v( q8 x$ w8 q) `◎编 剧 德鲁·高达 Drew Goddard% b: s! _9 m+ @. Y! D
乔斯·韦登 Joss Whedon5 v7 Q6 B$ B$ }3 E# y
◎主 演 克里斯汀 康奈利 Kristen Connolly
5 h' d S' C5 I5 o- c/ K 理查·詹金斯 Richard Jenkins
! O- t1 |9 S3 J; R+ U 弗兰·克朗茨 Fran Kranz
3 t9 C B2 A- e7 P5 \ 布莱德利·惠特福德 Bradley Whitford2 @8 [) U: ~' b' B! f% y: s" }
杰西·威廉姆斯 Jesse Williams
9 \ _! r: F9 z 克里斯·海姆斯沃斯 Chris Hemsworth0 a& [2 U4 {# }- j
安娜·哈彻森 Anna Hutchison
2 r4 m. m& b" w3 m9 i) h 西格妮·韦弗 Sigourney Weaver
& P1 U4 z0 f/ x8 l 艾米·阿克 Amy Acker
7 N: T" w% ^4 r 布莱恩·J·怀特 Brian J. White
/ R0 w* _! B0 p3 u2 Z4 o6 e" |; F- B: H; D8 J; I( t
◎简 介
) ? C8 R$ g( f- A8 z: v5 D
" U0 N* Z" ~( E& P1 {, D8 l 在一个明媚的日子里,同在一所大学的荷登(杰西·威廉姆斯 Jesse Williams 饰)、马提(弗兰·克朗茨 Fran Kranz 饰)、茱尔丝(安娜·哈彻森 Anna Hutchison 饰)、戴娜(克里斯汀·康奈利 Kristen Connolly 饰)以及科特(克里斯·海姆斯沃斯 Chris Hemsworth 饰)等5人驱车前往位于深山老林的小木屋中度假。他们不知道的是,自己的一举一动都在一个神秘机构的监视之下,甚至会自觉不自觉按照那群人的引导进入圈套。“无意”之中,戴娜用拉丁文念出一段咒语,在此之后,长眠泥土之下的丧尸爬了出来,对年轻人们展开血腥大屠杀。而镜头的另一边,神秘机构的成员喜滋滋看着镜头前的一切。
1 P2 ?9 [9 b6 q- w2 @
6 {! H8 Y8 K7 Q/ E/ K 无知的年轻人们,为了一个神秘的目的必须死去……
1 O% G! y- p: o0 H, |$ b9 ~# H6 n* B @: h S7 W8 v2 V
Five friends go for a break at a remote cabin, where they get more than they bargained for, discovering the truth behind the cabin in the woods. * n8 W/ y( W. g+ g( k; X' @5 F, c
6 Y, f" B* Z: R% u2 b/ P9 ~◎获奖情况
: W$ y/ @7 O+ G3 u
, \" F1 m+ J# D$ a7 f 第18届美国评论家选择电影奖 (2013)
, {, p5 L: R# _- \: y+ V% T 最佳科幻/恐怖片(提名)) ^: {/ ?2 d0 H5 g, C# P' i
2 r8 S. ^0 Q$ V4 [9 q 第17届圣地亚哥影评人协会奖 (2012)
" W2 m: [0 H3 V8 a" ^& C' P9 x 最佳原创剧本(提名) 乔斯·韦登" J w* p2 w) t& ^ R! |
4 h+ t, {( y. d# z- K
第25届芝加哥影评人协会奖 (2012)
& z9 @, t5 L3 ^2 j1 H 最具潜力导演(提名) 德鲁·高达. O- W' K0 h0 P4 h. C
! _0 V5 H }1 O( |
第46届堪萨斯影评人协会奖 (2012)3 A$ d) h* p$ Q
最佳科幻/恐怖片
1 M8 C/ A3 f8 z; B
) F8 f; ?$ z2 ] o" A 第12届凤凰城影评人协会奖 (2012)
( k8 u. F" s/ C& U9 s, A( s 年度被忽略影片(提名)
8 L* Y8 g" u6 I$ N5 \) l7 ]; F' i; Y0 @# i) j
第3届豆瓣电影鑫像奖 (2013)2 ^+ G, L5 p U5 h2 [+ ?9 d
鑫豆单元 最佳落选影片(提名)# J; s6 K3 u1 s7 i$ y. W0 f
Video& B1 _( j9 B* v+ H8 e
ID : 1" X* O. l" t: {2 j: X ]* n
Format : AVC, G" s1 d1 g" X
Format/Info : Advanced Video Codec
8 p; r( M$ N' _$ O* tFormat profile : High@L4.1. }0 k8 S: H; l: M6 y
Format settings : CABAC / 5 Ref Frames
$ ?# j% ~# l, q4 c! a& M2 x. ^/ qFormat settings, CABAC : Yes
/ V( [9 o9 I: F0 E& f! Q, yFormat settings, ReFrames : 5 frames
6 K6 U" F/ v' W* C# uCodec ID : V_MPEG4/ISO/AVC' D+ `! N {. L& q& L
Duration : 1 h 35 min
% F4 f, v- q |- A0 ZBit rate : 15.4 Mb/s
- [9 o7 X0 Q) y. n; tWidth : 1 920 pixels0 `0 E5 w. {/ i) _8 ~8 l
Height : 800 pixels8 [0 Z+ \9 I0 T* ~: C& O+ Z
Display aspect ratio : 2.40:1
* w% P. O, c; h! D0 F, u1 A3 @Frame rate mode : Constant' D9 d5 b# F/ o b3 L
Frame rate : 23.976 (24000/1001/37687) FPS
$ g$ u8 w2 B* ^9 @. WColor space : YUV
. U$ g! n: |& V% kChroma subsampling : 4:2:03 R0 m1 S) I# P J8 W2 S
Bit depth : 8 bits
$ u$ j: I3 _7 O' uScan type : Progressive
4 [ w6 m0 c3 Y5 JBits/(Pixel*Frame) : 0.418
: l% W2 U5 [+ {8 t: N$ x0 aStream size : 10.2GB (75%)8 s9 t- _0 `' k/ w
Title : The.Cabin.in.the.Woods.2012.1080p.BluRayCD.x264.TrueHD.7.1.Atmos-SWTYBLZ m# U* O! e! k' u
Writing library : x264 core 148 r2748 97eaef26 a/ B* l |6 V, E# v9 [
Encoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.15 / mixed_ref=1 / me_range=48 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-3 / threads=25 / lookahead_threads=4 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=crf / mbtree=1 / crf=15.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
' e0 A) C: t G4 T5 V* r: @ T# X; KDefault : Yes. V+ b$ i, R9 N( ^7 o" v+ f9 F% s
Forced : No
7 o- B& b1 k: D) R2 P; ^& j; _+ E3 J, P8 H( V2 [
Audio #19 u3 e% x4 v8 w$ Y8 y; x- y/ H
ID : 2 a( t& Q+ p. o* l6 t
Format : TrueHD/ \3 l! P M& i! o) C
Format profile : TrueHD+Atmos / TrueHD1 d( p$ L- v8 _7 F
Codec ID : A_TRUEHD
7 Z+ O/ G3 F$ u6 E3 ?$ S1 u/ oDuration : 1 h 35 min
' f5 Q0 y' j4 G! R9 ~- n4 sBit rate mode : Variable
" |1 J) D- Q0 k \. JBit rate : 4 432 kb/s$ K* h- o+ w0 @& n, C w' O# m
Maximum bit rate : 8 064 kb/s( ~* k3 r! t# O7 B4 W+ \$ L; H
Channel(s) : Object Based / 8 channels$ P w j8 V% s+ s4 V4 {
Channel positions : Object Based / Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE N) v& g6 z4 m' L' Z+ ]4 f
Sampling rate : / 48.0 kHz* P) q: T. l/ {5 P- {' c
Frame rate : 1 200.000 FPS (40 SPF)' r6 h4 n, s& S& M% j7 r3 K0 u
Compression mode : Lossless3 ]6 p& ?3 X x- A4 a6 I# R- \" j
Delay relative to video : 1 ms
4 |! g( V) L* e+ U5 nStream size : 2.94GB (22%)" C& o# M/ K' V6 p9 b
Title : The.Cabin.in.the.Woods.2012.1080p.BluRaycd.x264.TrueHD.7.1.Atmos-SWTYBLZ6 o: Y" g e) @
Language : English
4 W1 O# d8 |8 N/ {Default : Yes, g) K& V# @ f, @
Forced : No' [" f! _# O- G F! J) R. W$ {
l3 V# u% D" F2 g7 V; S+ CAudio #2
" }7 j* l) y" O: w1 T/ }ID : 3( v y6 _9 y. I1 H9 Q+ ^$ c+ I0 M# o
Format : AC-37 u0 Y {% U& z7 H! v
Format/Info : Audio Coding 3
* S1 J" d& M# o; v5 n ]Codec ID : A_AC3+ i4 w+ [8 ~3 ]8 N0 D5 r) s
Duration : 1 h 35 min E, p; U3 h B* M1 T8 G
Bit rate mode : Constant
& f! z$ S- f0 w8 p/ P1 B2 [7 P9 WBit rate : 640 kb/s" z$ W* Q3 f" Z8 ^( q. K
Channel(s) : 6 channels" U: h7 K0 V# Y9 @$ e# U- p" X
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE7 i4 u1 L- g$ {( a
Sampling rate : 48.0 kHz/ _6 q. t, g" {6 ?
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
7 X) A& `1 K# g" w7 GBit depth : 16 bits7 K7 t3 g/ C: @
Compression mode : Lossy, F+ {- ^% O! m& E% O* ~# r+ p( L
Delay relative to video : 1 ms
" B6 J; |( ~% G. JStream size : 435 MiB (3%)
" Y/ S5 g# M' C) h, z5 DTitle : The.Cabin.in.the.Woods.2012.1080p.BluRaycd.x264.TrueHD.7.1.Atmos-SWTYBLZ
' \+ h5 K4 n7 d1 Z# ZLanguage : English0 U; d3 c2 n' N% |
Service kind : Complete Main
+ C: F, r1 S6 ~& IDefault : No
6 l2 H3 c H4 M8 f# p1 j6 u3 c0 zForced : No- q& Z" p* _2 a* E' T5 b% i. r
; x& B0 Q3 q. h& R2 |Text #1
7 P% T7 A5 h7 T6 r8 T: ]ID : 44 H6 c) F+ c7 D4 F; v- q$ g" c& K* H2 p
Format : UTF-8" U$ q9 q. h# C3 u4 N3 Y9 A
Codec ID : S_TEXT/UTF86 c. f# Q ~, E: S2 T2 w
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
# U( A" Z E6 h/ u& T5 W' ADuration : 1 h 28 min% P g( B1 t5 C1 I( {. t( |) F6 Y6 g3 q
Bit rate : 45 b/s
' ^ y5 L D$ l' V# }0 v, X* f) SCount of elements : 983/ i# I, }& w3 J6 |
Stream size : 29.2 KiB (0%)
1 l" H' f& \3 `3 J, pTitle : English-SRT
5 G. t7 \: t7 {; d5 iLanguage : English
, a7 ~$ X' B3 aDefault : Yes
8 E% l' h; W$ G6 w7 H8 w. yForced : No6 e/ P7 Y" d: z, G4 W
7 H) i/ Z% B' o. SText #29 Z1 i" u( Z% `3 z! ~
ID : 5
' I5 H2 s ?* Y b, c8 pFormat : PGS
. c5 R$ J. H$ e4 h' ~1 A1 u5 fMuxing mode : zlib4 p/ C" f) I; \/ W: v
Codec ID : S_HDMV/PGS
1 U& O4 P0 @9 }0 h( J. g7 h/ OCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
7 i. G0 F, ?% w$ L# P/ }8 zDuration : 1 h 28 min& U9 Q ?3 q, |/ H3 U
Bit rate : 30.1 kb/s
0 v1 l% Q% }" q* ICount of elements : 1968
6 |+ z U- `5 W6 k; uStream size : 19.1 MiB (0%)
. Y# U1 e9 x# {$ n7 UTitle : English-PGS9 O% ^) r# t B! ^, a L& |% h
Language : English
# P( \; @+ E: p% ?& vDefault : No
! \: n7 p& ^+ L+ P6 iForced : No
9 M; u6 j ^5 G: `5 n
9 F, T2 T4 j9 k q) @Text #3) S+ L7 ?. Q, c: C
ID : 6
; H+ W2 f! C2 w# ~1 I6 ?5 c% K QFormat : PGS2 }2 [% C7 \ d% t! X$ o; S$ }: v1 i
Muxing mode : zlib* [9 Z. N9 ^0 o
Codec ID : S_HDMV/PGS
! }/ L4 Q3 [; E2 m: V, S# GCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
3 T# S4 V9 P% k: c, a5 ?Duration : 1 h 28 min
" ^7 _4 F; c( f( V# s% EBit rate : 33.4 kb/s. q: b+ h- X$ b$ a
Count of elements : 2216
2 N9 Z$ d' M# Z& [: x% fStream size : 21.1 MiB (0%)% u- b: ?+ X5 B6 W
Title : English-SDH-PGS0 V5 w- _& l* q) n9 S K' f! j
Language : English
: ]: i2 h( u. r& nDefault : No
+ ?" ?( [! j ~6 _1 D; ?( ]Forced : No( ^. C6 ^' ^/ T( `; J( h7 u$ _
* S) v! P6 [: M; Z, _% R0 ^$ ?Text #45 c+ t) W& W. T Q% } s6 P/ V
ID : 7! w$ i& l/ J6 M1 T/ g
Format : PGS9 \- Z* ~$ ]+ p9 \+ z
Muxing mode : zlib
9 s3 v9 ^$ A$ b: XCodec ID : S_HDMV/PGS
+ M8 Q4 H: p0 ~, x1 Z1 ^3 y* ?Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs$ v+ R( a# `3 W9 M/ j
Duration : 1 h 28 min+ o$ [9 o8 u* S# S3 v( t1 x5 ~% v/ c
Bit rate : 29.2 kb/s
; y. N0 v, P0 T. LCount of elements : 1984
- \& y$ v4 F5 R- p: JStream size : 18.4 MiB (0%)
! P0 J) b# \2 l. tTitle : Spanish-PGS
' ]2 c+ f, D3 @! f1 i. e; E. k/ tLanguage : Spanish b8 f; K$ {+ |' S0 p' G
Default : No! ]& S6 h$ C, x& O
Forced : No, b4 ^# i, L6 O" M6 { ^
& K1 m0 ~6 ^- eText #5. j0 [4 v4 L7 D& v% G' q7 T
ID : 8
( q0 Z* I9 `8 l1 HFormat : PGS
' T) D5 o) [% ~Muxing mode : zlib
7 w* r3 [& i6 GCodec ID : S_HDMV/PGS
2 R* t* ^8 h) Y# H4 QCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
4 D- c$ {* c; jDuration : 1 h 27 min/ L# z* E! P. c7 V, r/ C9 O1 `
Bit rate : 178 b/s
3 E6 C9 d7 }% \! J+ w4 jCount of elements : 14+ l1 y& f1 m( E9 o4 Y. S r# m
Stream size : 114 KiB (0%)/ G8 k( n% C; b+ r3 t, m
Title : French-PGS
+ u2 q. C, @- M* R/ z8 F; sLanguage : French) r& n- q$ M3 L `. d8 J$ ^ g
Default : No! G! q1 I$ @# g3 c# h- v$ v$ K6 Y
Forced : No
% v, w- P" [- B6 O6 g8 a( }0 U! R& M# ]% \. M, Z3 G1 ^0 ]4 R
Menu" f3 A( W o5 I! w* a* s i) S, _
00:00:00.000 : en:Chapter 1, I! m3 ~0 t6 P6 q; M7 f8 o
00:05:42.425 : en:Chapter 2
9 T8 R# x4 ?+ p; E) [! s! c00:12:31.709 : en:Chapter 3) S: e2 l6 f1 x5 b" | Q# [* ~$ I' \# r
00:18:40.077 : en:Chapter 4
/ A }" a N4 B; c+ R00:24:22.502 : en:Chapter 5
% {' X) e R1 E5 ?* l0 }' i" D00:29:27.140 : en:Chapter 6
1 q+ y ]9 z% i" ^0 W; c00:35:02.642 : en:Chapter 70 [+ X( G* I: y& e/ c
00:41:40.164 : en:Chapter 8
' |; Z. Q/ R+ e: j! O/ Y/ g00:46:43.759 : en:Chapter 9# R/ r# f1 `" H: X5 }
00:50:57.804 : en:Chapter 10
& g. ^0 U( p8 [- N, J00:54:43.822 : en:Chapter 11* N! i/ `% x1 z
01:06:49.130 : en:Chapter 12
; l$ c2 d, I9 ?8 `0 K c* Z01:12:50.115 : en:Chapter 13
" t( K9 ~3 y, |8 p; r2 Y01:16:45.976 : en:Chapter 141 X3 C! a( O1 q( K) ?+ y& L
01:21:34.014 : en:Chapter 151 K; L. j0 P( a" i5 k, O0 ^
01:26:59.505 : en:Chapter 16
\1 j% M) M5 K, n4 O |
|