- 积分
- 134577
- 经验
- 42562 点
- 热情
- 28609 点
- 魅力
- 11149 点
- 信誉
- 21630 度
- 金币
- 4744 枚
- 钻石
- 3696 颗
- 蓝光币
- 0 ¥
Post Share
- 金币
- 4744 枚
- 体力
- 33537 点
|
4 |5 u7 v0 Q2 ^+ p
* G; y! P' }. ?+ X9 e l
◎译 名 定理
5 Y. W( H7 U! c6 M◎片 名 Teorema / Theorem
5 {+ S3 |$ t1 S0 k◎年 代 1968! a5 N( W$ p! I( N* b* H
◎产 地 意大利
$ z# H$ i4 Z; |6 S; |, c◎类 别 剧情/悬疑! u; e0 z) B$ k$ F# T. W" N2 U
◎语 言 意大利语/英语 ^/ N9 d: \7 F" T
◎上映日期 1968-09-05(威尼斯电影节)
! ]0 S, H! N) s) |" X) H◎IMDb评分 7.2/10 from 11,500 users
0 ]7 i1 }* i& R: c, a6 N; |+ t◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt0063678/
& r( ^2 W% ^0 }. ~- A# H0 S, ^- S◎豆瓣评分 7.6/10 from 2,582 users
* h: e/ K! F+ b2 z: Y+ X1 F' l◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1297130/
# w3 Z, g7 J( ?& G7 G6 V◎片 长 1 h 38 min P1 e o6 V2 w9 W" J
◎导 演 皮埃尔·保罗·帕索里尼 Pier Paolo Pasolini0 O, h& r8 Z- a7 y
◎编 剧 皮埃尔·保罗·帕索里尼 Pier Paolo Pasolini
4 n4 Y p, v8 R7 T/ F◎主 演 西尔瓦娜·曼加诺 Silvana Mangano" N% c# C( K2 O+ Z
特伦斯·斯坦普 Terence Stamp/ r& u- ~6 C F5 }: R( T
马西莫·吉洛蒂 Massimo Girotti6 K! u0 w* e D) N* C8 H
安妮·维亚泽姆斯基 Anne Wiazemsky; {- B, e- G x$ }1 a
劳拉·贝蒂 Laura Betti
1 p# p- q" ]" T4 f$ C2 @ Andrés José Cruz Soublette
. y/ {. x+ P: m9 j2 ] 尼内托·达沃利 Ninetto Davoli2 {- a' E0 g7 @* x$ v( ?
Carlo De Mejo
2 V) }% v2 ` ~; o/ q- j Adele Cambria- ]$ [* h; S7 j% U* J' K0 `1 y2 `
Luigi Barbini' k2 K1 T/ r+ h
Giovanni Ivan Scratuglia
2 l$ J1 |5 x5 [ Alfonso Gatto
$ o" w& P4 Q/ T; Z Cesare Garboli+ D* y, `6 k/ V
Susanna Pasolini8 c+ M: B: ?# D
5 D2 [$ F0 V7 @7 n: h
◎标 签 意大利 | 帕索里尼 | 情色 | 意大利电影 | 1968 | PierPaoloPasolini | 皮埃尔·保罗·帕索里尼 | 定理
; e8 K: p6 p0 w3 b/ j% P+ b! i9 l5 s/ q
◎简 介/ u1 H. y0 I3 P/ {3 f& R% T/ Y
$ A& n! H: ~# [) g, T 一位访客(特伦斯·斯坦普 Terence Stamp 饰)的到来彻底改变了一个家庭的生活,虽然这个访客没有身份,没有历史,甚至连名字都没有,但家庭中的每一个人都被他诱惑为他癫狂。妻子(肖瓦娜·曼加诺 Silvana Mangano 饰),丈夫(马西莫·吉洛提 Massimo Girotti 饰),女儿(安妮·维亚泽姆斯基 Anne Wiazemsky 饰),儿子(Andrés José Cruz Soublette 饰),女佣(劳拉·贝蒂 Laura Betti 饰),每一个人都臣服于访客所带来的灵魂与欲望的纠葛之中。
" p9 q: d7 t$ ^- F1 A* T& r( a3 |3 k, K2 k% K1 R
访客离开后,丈夫放弃了经营多年的工厂,妻子开始于工人们寻欢作乐,女儿陷入了内心的顽疾之中,儿子开始探索艺术带来的奇迹与喜悦,女仆的身上则显露了神迹。一切都陷入了混乱,可是依旧没有人知道,这位神秘的访客到底是何方神圣……1 j/ X t, Z6 t* Q2 `
# @& B' r6 {/ Q9 W n, k A mysterious young man seduces each member of a bourgeois family. When he suddenly leaves, how will their lives change?# ^, j% Y n8 s% X8 j7 u$ Q' Z
: v: w5 D. W* T1 Q1 {. T; w6 f
◎获奖情况
( V4 P R4 `1 {1 R4 |: v {- `8 \" Z& W# B
第29届威尼斯电影节(1968)$ y y$ r; c5 G" W. c0 e& o
主竞赛单元 金狮奖 (提名) 皮埃尔·保罗·帕索里尼* q" p( M% K% d, R0 J
沃尔皮杯 最佳女演员 劳拉·贝蒂( l" U5 Z% i: h; S5 P7 ~' q
Video
. U& d @6 ^; u ~* C* E6 xID : 13 _2 b5 |( | V
Format : AVC& {- H' o; Q. Z
Format/Info : Advanced Video Codec+ y6 i3 M: M$ U! B
Format profile : High@L4.1
1 r/ ]3 S5 _1 b s) ^/ hFormat settings : CABAC / 4 Ref Frames
1 c0 d+ d& U; T5 n/ u4 hFormat settings, CABAC : Yes+ Q p. @; K! _- t5 q: s1 N
Format settings, Reference frames : 4 frames7 Y5 f- Q1 a7 T/ A
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC' Z$ V9 ]0 i; e9 ~7 d7 m
Duration : 1 h 38 min
- [0 P! h1 M Y% }Bit rate : 20.7 Mb/s
% r+ s+ [1 ?" U& x9 A& E- G6 _Width : 1 920 pixels* s: S7 ^+ I$ o" F9 N+ m8 J
Height : 1 038 pixels0 h# r9 e( s: e4 t n- A0 q7 {
Display aspect ratio : 1.85:17 z' x0 N7 N( D+ {, B% {% o: O# d
Frame rate mode : Constant
1 o. p! Y9 Z. N. }Frame rate : 23.976 (24000/1001/189150) FPS
" l0 v4 R% j% a* \/ DColor space : YUV% ^8 k& f0 ~; ]. u3 x! e$ t
Chroma subsampling : 4:2:0
- i" }/ P7 z! t0 a; qBit depth : 8 bits
8 r, l j% x& I/ ~+ _* r1 B* qScan type : Progressive* R. _2 T" b; p" }( z
Bits/(Pixel*Frame) : 0.434
6 M3 q* I# y2 l; [. Y/ l' mStream size : 14.3 GiB (96%)
9 t/ C4 p1 Z7 ?0 _% B3 Y5 v- k) tWriting library : x264 core 160 r3000 33f9e14
* \% @2 g+ d) ^# X' |, L) o- ?# BEncoding settings : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.20:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=18 / lookahead_threads=3 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=crf / mbtree=1 / crf=20.6 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / aq=3:0.50
8 A3 ^( e' I+ {* SLanguage : English
7 }3 w# c/ l' L, i' UDefault : Yes
" o' @' p2 i2 @# I) l& j9 Z: qForced : No- n4 I+ O- D7 [1 M' F
& T) A% y* p) `3 J6 X# R6 s" L. oAudio #1
8 b% L& Y- ?/ V: u9 m- kID : 2
; {0 h; Y# q! n) `6 mFormat : FLAC5 }3 A4 x; n5 ~$ c& c; j. v
Format/Info : Free Lossless Audio Codec
0 w; X7 V- D# ?2 OCodec ID : A_FLAC
! Y: s/ x5 b, `# ]* m; _Duration : 1 h 38 min
& F' S c. C' s, |' z; _Bit rate mode : Variable9 s0 S' G, [$ R, I7 n+ `- N% y" i
Bit rate : 605 kb/s
# x5 e- U8 e- U' G1 A4 qChannel(s) : 1 channel
- k7 W; q }( Q) o8 ?! X* Z- PChannel layout : C
- Y8 `& B: y8 I, fSampling rate : 48.0 kHz
; w1 W! n G9 q1 A3 I% r5 \+ C" EFrame rate : 11.719 FPS (4096 SPF) k7 E* G% x A& Q: P
Bit depth : 24 bits/ N: R$ W8 \0 m( z v" ?& y9 u
Compression mode : Lossless
, g3 E( w! q' a) I$ L+ |: F/ G, p6 FStream size : 427 MiB (3%)
* ^* S; o6 @2 D6 }8 ]# A+ b9 eTitle : Italian
0 H& }- O% e2 F" EWriting library : libFLAC 1.2.1 (UTC 2007-09-17)% o I7 S, E$ D, S( }) p
Language : Italian6 o# Y8 r+ d6 s6 C- k: \
Default : Yes9 V3 f7 |% i3 R0 y3 l+ l8 q" O
Forced : No b, x; [& M' f' y& X+ d
0 f/ s: P) C$ W0 A( o7 [, L; Y$ hAudio #2
3 r2 u" {2 u9 @4 e# M& vID : 38 C' x/ j$ B$ q
Format : AC-3
& F( t, P2 U! N% ?Format/Info : Audio Coding 3/ ]/ U" w0 z/ f2 x- i
Commercial name : Dolby Digital
, ~# w5 K5 p% ?9 VCodec ID : A_AC35 J, q# X+ a2 a' n {; u2 a
Duration : 1 h 38 min/ x; a; m2 a% k! \6 @, x$ Q
Bit rate mode : Constant
# u, p4 y( G5 l8 j7 ]; |, HBit rate : 192 kb/s( ^5 e/ m1 s/ a: P: r0 z7 I
Channel(s) : 1 channel8 }% J8 h* k* c! [4 f1 U
Channel layout : C
! \% ~( q( g1 P+ u# ~, m# ASampling rate : 48.0 kHz
: O! M% K, A9 M" t8 ?8 _Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)5 S2 p6 V. c* m" s
Bit depth : 16 bits0 j" P. [# z: F$ {
Compression mode : Lossy
: s2 L/ E$ A4 @* Z7 X0 Y' n" bStream size : 136 MiB (1%)! r/ H3 N8 [4 E% c
Title : English
$ b* y( K% E) r% a9 N4 KLanguage : English
* p4 x. z, Q! O. SService kind : Complete Main
2 T8 B* ^# W% V! MDefault : No! b, K! f& i! E1 D0 t
Forced : No$ u: C+ ^ s. h: g0 q; Y
5 @5 G0 \( @( l7 M6 v- ~4 z% J
Audio #3
: I% F! y9 P3 J$ O% l' F% QID : 41 U# e/ G# ?" Z" z
Format : AAC LC6 {5 L! F0 `$ z5 U7 ]
Format/Info : Advanced Audio Codec Low Complexity! L' j$ l+ a j- o( D0 G
Codec ID : A_AAC-2
8 [4 U/ s p p6 \9 NDuration : 1 h 38 min
( s6 e& k) A4 O% k- Q% `8 r# QBit rate : 59.5 kb/s
1 O3 F: I; v1 ]. n+ ]# N+ iChannel(s) : 1 channel
0 A) B7 R3 k4 q( C( JChannel layout : C
2 T6 a. N. U& N0 g6 {7 A, LSampling rate : 48.0 kHz
9 L% p- b, m7 l6 |7 gFrame rate : 46.875 FPS (1024 SPF)9 }# S V; U) w7 O4 c
Compression mode : Lossy
+ p4 t% M1 W1 ?0 R, ZDelay relative to video : 9 ms# E3 N1 ?+ d/ b9 a% i# S
Stream size : 42.0 MiB (0%)
; i: \7 P. w2 s$ @/ FTitle : English Commentary by Robert S.C. Gordon
8 m1 ]5 n4 u/ @& ?. D7 m7 {. gLanguage : English
! X4 Q, v3 R# y! CDefault : No- F5 n2 r, r2 G9 C w" [
Forced : No
9 S5 ]( u5 g) {3 Q- c# N/ j( z5 P @! D7 ~
Text #1) y' Z+ N0 F1 w4 M: M
ID : 54 M7 _- g( B/ [
Format : UTF-8
5 `( A1 z+ w' P# C0 k. }: { bCodec ID : S_TEXT/UTF8
" A( q( ~8 m8 o0 ~1 k" @Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text. s9 P2 Y: L% b! d7 i
Duration : 1 h 38 min3 J' x* T, x, u- G3 H+ u
Bit rate : 11 b/s4 @3 g$ X2 c8 u, m0 d0 ?) d8 I
Count of elements : 245
4 U% n6 Z3 {- l2 f3 V* u6 y3 Y* eStream size : 8.31 KiB (0%)
* Y, I, T8 x) w/ u7 X P; ^) W$ DTitle : English# y5 C7 ~/ y( k
Language : English5 }' Y/ [5 B/ R0 Q1 w& Y- x# @" t5 K
Default : Yes
5 I6 R9 { }4 v' M& ~$ RForced : Yes
O" [! @) @) o) T0 G+ Z2 m" J6 |9 A& B1 y) F( O D
Text #2
& r* m" E, O0 c% dID : 6
+ |' c- K$ c0 NFormat : PGS/ P! e' X9 `: P/ z( }! o2 B' j: O
Muxing mode : zlib. F! a- v4 ]" J/ _# ?$ Q: C
Codec ID : S_HDMV/PGS3 M' U; f' o$ o( F
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
5 L [. t9 ^4 p1 h8 i9 J/ aDuration : 1 h 38 min" Z; O X4 {. T5 W/ W
Bit rate : 1 660 b/s
* f/ N: p8 L: RCount of elements : 490
( o* r+ q# \0 n9 w! g: n3 f) wStream size : 1.16 MiB (0%)$ l# j7 j. b) V/ a& G' Y! a& t1 @
Title : English
6 b) }" w6 W& i& a, ]Language : English
( S) G* q0 `8 P' I% aDefault : No0 {( f; N% h$ J% Z* I, {
Forced : No. @! ~- {! R9 A
' a5 n: J3 J" x* _% d1 [( |Menu
! ^9 M1 ^, V% Z H" G$ h00:00:00.000 : en:00:00:00.0002 B2 }/ R4 U) u
00:01:56.950 : en:00:01:56.950
; Y* ]/ T% |) I1 d6 I" W00:04:16.089 : en:00:04:16.089: v0 q3 b6 u* O
00:08:35.598 : en:00:08:35.598
& p: P9 [6 Z3 s$ j* K+ A$ ?4 U00:14:47.178 : en:00:14:47.1785 b. [9 }, p% ~" ^6 c: L/ ?. z
00:19:27.166 : en:00:19:27.166
9 I% q2 T- y" |! F: \2 J4 t- M00:25:02.418 : en:00:25:02.418
( t+ N* a2 }! t$ U% y0 ?6 ?00:26:48.857 : en:00:26:48.857
# t1 D2 J$ ?* `00:29:04.159 : en:00:29:04.1592 o% b/ g- k( e8 {
00:31:11.787 : en:00:31:11.7879 e% }5 N3 D4 o6 m+ T" @/ V6 x
00:34:03.083 : en:00:34:03.083' g% b2 W4 ^- r1 P* l) f7 G! |
00:37:37.922 : en:00:37:37.922
$ n7 O3 q* C4 H' V. T) Y O$ n00:41:33.241 : en:00:41:33.2411 a4 ~5 ?8 k, l& i: l
00:49:23.961 : en:00:49:23.9618 Q5 @* x1 j5 v; r, }. b+ c. O
00:52:22.890 : en:00:52:22.8908 y& D7 W7 i7 Y
00:56:21.712 : en:00:56:21.712
5 d2 z( e0 z- g; }& ?00:57:38.914 : en:00:57:38.914
# _# }8 ^2 n+ U& _( }& o01:00:38.301 : en:01:00:38.301: Z- H1 { k2 @7 k% X
01:04:13.141 : en:01:04:13.1415 u1 d3 t4 u0 t2 j
01:05:45.066 : en:01:05:45.066
# ^( r( d( i1 l01:07:48.940 : en:01:07:48.940
4 Z! r5 ?( ]. S& {01:11:03.092 : en:01:11:03.092
& V/ I1 U1 V" V01:15:33.362 : en:01:15:33.3625 g8 \! x* C' `2 H; ?: F/ g
01:22:50.841 : en:01:22:50.841" A! x5 O( ?9 A+ z9 t4 |$ ~8 l
01:27:00.882 : en:01:27:00.882
* [* C, ~* T& \7 i01:27:50.015 : en:01:27:50.015
- Z7 L F+ }0 r# f' Z5 X0 T01:32:40.305 : en:01:32:40.305+ N- C- e, ^6 W8 d
01:36:43.131 : en:01:36:43.131 ' ^8 [3 C& `1 D0 l
|
|