BluRayCD Forum

 找回密码
 立即注册【分享大片】
查看: 51|回复: 0
收起左侧

[动作战争] 比利·林恩的中场战事 [4K原盘压制 内封中字] Billy Lynns Long Halftime Walk 2016 1080p BluRaycd x264 DTS-HD MA 7.1 & TrueHD 7.1 Atmos-SWTYBLZ 9.69GB & 10.70GB

[复制链接]

9226

主题

194

回帖

6万

积分

Post Share

金币
522 枚
体力
13210 点

卓越贡献勋章

24小时 发表于 2020-11-7 23:56:10 | 显示全部楼层 |阅读模式
: }( y: c5 N) ~: G3 K
: N+ Z7 ]8 I3 f3 S* W' K5 Q4 y
◎片  名 Billy Lynn's Long Halftime Walk
$ P/ P; N, n. N# J◎译  名 比利·林恩的中场战事/半场无战事/比利·林恩漫长的中场休息/比利·林漫长的中场行走/中场休息
/ Y1 d- O( i; m. L1 L# F% F◎年  代 20162 e* w' x+ H/ c' E% d. j& j
◎国  家 美国/英国/中国大陆
/ F4 Z# @2 E" |2 W* N" ?6 C* t◎类  别 剧情/战争- c! T, A# Q9 F9 c8 P
◎语  言 英语$ ], T" b& ?0 s4 r2 L. D
◎上映日期 2016-11-11(中国大陆)/2016-10-14(纽约电影节)/2016-11-18(美国)
4 C6 r2 D" ?1 b- m/ e6 T" \" M◎IMDb评分  6.2/10 from 20,917 users9 s4 s5 k& L/ U
◎IMDb链接  https://www.imdb.com/title/tt2513074/0 L% [) m6 O8 p" r
◎豆瓣评分 8.4/10 from 329,729 users. B1 T& s! @- w: g; G; e$ h
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/25983044/) P4 |! F: r9 ^7 V5 b
◎文件格式 x264 + DTS + TrueHD
( P9 o; H! S* w* i. U8 n$ @◎视频尺寸 1920 x 10403 c9 O' e2 E3 L) N1 J
◎文件大小 1DVD 9.69 GiB & 10.70 GiB$ C3 s6 m5 D, \
◎片  长 1 h 52 min
  m5 D7 q" I5 {2 S! \6 T0 {& t◎导  演 李安 Ang Lee
& H2 }# a$ p/ E( G◎编  剧 让-克里斯托弗·卡斯特里 Jean-Christophe Castelli+ X* h9 G7 K" {# e& J0 u
       本·方丹 Ben Fountain) ^" z. S  ^3 e4 t' O* e( v& p
◎主  演 乔·阿尔文 Joe Alwyn1 f7 n4 z1 Y5 [' a: _6 {% n
       加内特·赫德兰 Garrett Hedlund
9 L7 {/ k. r3 D0 L/ I, \       克里斯汀·斯图尔特 Kristen Stewart+ r, Z9 C9 S9 B! g/ F- I
       范·迪塞尔 Vin Diesel1 p- V* V, [& I5 \$ C
       李淳 Mason Lee) w; ]( U5 w7 P0 n7 M
       麦肯兹·利 Makenzie Leigh
  a( V/ G/ i4 C4 Z  n' [/ {       史蒂夫·马丁 Steve Martin
% j2 H; q* Q/ `: N       克里斯·塔克 Chris Tucker; o% L- x  ^+ e
       本·普拉特 Ben Platt
/ V0 r8 \2 X! u6 s7 Y       阿图罗·卡斯特罗 Arturo Castro. I. s+ z' u* h" w1 G! j0 z9 g
       亚斯特罗 Astro0 N$ \' X& D$ E, q
       博·纳普 Beau Knapp) Y# x1 ^4 t' I% E+ ~- _1 q
       伊斯梅尔·克鲁斯·科尔多瓦 Ismael Cruz Cordova
5 y$ T0 e  @! o( G       巴尼·哈里斯 Barney Harris5 P6 g# D) Z/ U0 [! ~4 A! C
       布鲁斯·麦金农 Bruce McKinnon+ a2 |% j3 ~0 }6 G/ P5 W
4 \# D# @: v& b! ^6 n
◎简  介 
" g+ W0 G% b+ X* b& ^, z0 x: i+ ]; [1 N
  伊拉克战争时期,来自美国德州的19岁技术兵比利·林恩(乔·阿尔文 Joe Alwyn 饰)因为一段偶然拍摄的视频而家喻户晓。那是一次规模不大却激烈非常的遭遇战,战斗中林恩所在的B班班长(范·迪塞尔 Vin Diesel 饰)遭到当地武装分子的伏击和劫持,而林恩为了营救班长不惜铤而走险冲锋陷阵。视频公布于世让他成为全美民众所崇拜的英雄,然而却鲜有人理解他和战友们所经历的一切。为了安葬班长,B班得到了短暂的休假,因此他们得以受邀参加一场在德州举行的橄榄球比赛。林恩的姐姐因某事件深感愧疚,她希望弟弟能借此机缘回归普通生活。而周围的经纪人、球迷、大老板、普通民众则对战争、卫国、士兵有着各种各样想当然的理解。球场上的庆典盛大开幕,林恩和战友们的心却愈加沉重与焦躁……9 w* Y6 a8 Y3 D- g5 N8 r
/ z  V7 h4 w* n; h" {" k( D
  本片根据作家本·方丹(Ben Fountain)的同名小说改编。
3 t& j) u- k- Q0 k6 ]
# W" }4 J6 `/ F  L  An infantryman recounts the final hours before he and his fellow soldiers return to Iraq.4 ]9 o$ N" R% H* `- C9 }, p
4 t* C* [% x& A( j  x2 Q% `
◎获奖情况 
3 U6 }+ N; J1 e1 n8 {# q$ f/ A5 v) A+ I9 k+ u1 _) m1 J0 U' q
  第20届好莱坞电影奖 (2016)
& N/ P: n( l) v# L( a3 i3 w  年度配乐 麦切尔·丹纳
% U- c1 [- r/ [4 K; H5 C# L7 @
Video
& L7 g6 u7 F, P8 I* oID                                       : 1
4 {0 }% A. Z5 _# ], a+ SFormat                                   : AVC0 w; ^7 X" ]0 C! l) s/ F0 X9 f
Format/Info                              : Advanced Video Codec
- j" ]1 K5 E/ y% I4 ?9 fFormat profile                           : High@L4.1
0 K9 {; u) Q( z& |+ q" x1 nFormat settings, CABAC                   : Yes( `1 D$ ~7 E2 ^7 m7 r
Format settings, ReFrames                : 4 frames% t& |4 W3 U6 G0 i% o4 Y! V
Codec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC3 ^. s# R! C. {' V4 Q: `. T3 p
Duration                                 : 1 h 52 min  w5 D8 c; a1 _1 \5 v0 U
Nominal bit rate                         : 8 577 kb/s
% R/ z+ |: H9 u3 P0 B$ l1 XWidth                                    : 1 920 pixels
& X* ~' k, C/ y2 I/ t. OHeight                                   : 1 040 pixels2 f( d& _8 P  Q, h" w  r
Display aspect ratio                     : 1.85:1
7 V, K! ^: a  J4 C/ L5 l+ KFrame rate mode                          : Constant
% ?/ _$ I5 \) _' @4 B4 PFrame rate                               : 23.976 FPS
2 y" E. D% y; m5 v1 c6 kColor space                              : YUV
) X* m% K4 m# ^3 \- Y! v4 t7 _Chroma subsampling                       : 4:2:09 _% [" o- ]  b% \5 T
Bit depth                                : 8 bits
% B) ]0 F3 B5 cScan type                                : Progressive' T' k% L0 y4 h5 v  i- `1 w6 `
Bits/(Pixel*Frame)                       : 0.179
9 ?9 K" M9 x( O* ]: mTitle                                    : Billy.Lynns.Long.Halftime.Walk.2016.1080p.BluRayCD.x264.DTS-HD.MA.7.1-SWTYBLZ
8 ^# M/ i! c/ ~! c# HWriting library                          : x264 core 148 r2744 b97ae06
7 Y* x* D  L4 T; E) K1 ^5 n' \- |Encoding settings                        : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=7 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=32 / lookahead_threads=5 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=40 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=8577 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00- {* ^9 r+ ?% B9 B
Language                                 : English
" I3 o! Q' w2 b  r6 RDefault                                  : Yes
3 [) w5 ]* Z6 C1 e8 QForced                                   : No) m5 C* y& a! A( f- P( G

7 j1 r- ]; t4 Y( g' P# \# C& f* vAudio& h8 N$ Q' C8 y
ID                                       : 2
- W: y. F6 F& |Format                                   : DTS
$ B: P5 l) K5 `7 N, |3 F! PFormat/Info                              : Digital Theater Systems3 s. s  f# D9 y* ^; |
Format profile                           : MA / Core; L5 e- \" n& \& F  C
Mode                                     : 163 g: ?9 N3 `1 _  g& j! ]+ p
Format settings, Endianness              : Big
8 |& a% @9 n' t) rCodec ID                                 : A_DTS7 Z9 O0 N5 J% O8 ?
Duration                                 : 1 h 52 min
  a* x& \4 N) _+ qBit rate mode                            : Variable / Constant" l) A! b2 A  T5 `! V' N
Bit rate                                 : Unknown / 1 509 kb/s* }0 O! Y' g. X7 f4 g$ l
Channel(s)                               : 8 channels / 6 channels1 b8 V; n- J4 k. P5 r- r4 t
Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE
4 {! M# U% g0 _  I: R7 l' OSampling rate                            : 48.0 kHz
4 e- r7 x+ ~! ^0 m' L* B: u% CFrame rate                               : 93.750 FPS (512 spf)
, R! }+ ]4 s) G# f. t( TBit depth                                : 24 bits* q+ i. p' k: ^  M+ k" Y$ c3 d. V( t
Compression mode                         : Lossless / Lossy8 @8 Y+ i% A2 ?; N) m
Title                                    : Billy.Lynns.Long.Halftime.Walk.2016.1080p.BluRaycd.x264.DTS-HD.MA.7.1-SWTYBLZ
4 d7 A: z8 `: k# C/ @% |7 A0 cLanguage                                 : English- ?0 D0 @: w! M8 _! c) ^. R: [" g
Default                                  : Yes
" ^4 b( k8 ~, O' ^& j6 }Forced                                   : No
' I) P  n* M. ^* j
! ^, d& p+ c9 w; B( Z; C- \2 \+ m5 nText #1
& |2 M# J" r. V: U; Y% Y; LID                                       : 3
7 @7 r+ _1 k9 m, N) r, g. G. M% mFormat                                   : PGS1 b1 d1 n9 a$ y( I4 T4 ~
Muxing mode                              : zlib
( `$ u3 p: k$ R1 zCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
) o$ I* X5 w% Q* I& ^' }Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs! ~2 W$ \: X2 t# v" e
Title                                    : English, c: R: Y7 `0 I' \& V7 X
Language                                 : English5 ]9 m) g# E! C& [3 g! v
Default                                  : No3 [! j* k$ h/ {6 J; H2 i
Forced                                   : No
- {5 l# i5 P* S3 L" v- W* \) j9 P8 e( B7 N: A3 h
Text #2% s5 z8 H' e2 H9 n' c
ID                                       : 4
# n3 G0 p1 c0 _! \; e+ n7 wFormat                                   : PGS; g! K. j6 l5 D% D5 }, z5 v
Muxing mode                              : zlib
4 l) [3 P0 I' L" b! CCodec ID                                 : S_HDMV/PGS6 {9 |8 z0 d2 u
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
( v; C! i+ ~0 A! ]$ r( A( x2 N7 i1 |Title                                    : English-SDH-PGS
+ a; I  c( e0 k2 sLanguage                                 : English3 b2 ~5 K2 j/ b4 O$ L
Default                                  : No
# d/ T' K. F, `" F- l2 LForced                                   : No
( s# Y! E  o" i( U- s# Y8 J, a+ R. o2 J) r- ^6 s
Text #3
0 ]5 `+ N9 z) RID                                       : 5
& t2 _2 @8 A9 V) }# d# u" zFormat                                   : PGS0 T8 {2 A- Z8 y& a
Muxing mode                              : zlib
3 T/ f$ {5 w8 b9 y0 d- y: T" sCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
5 \+ m: C7 T' o+ Z' n7 hCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
" k" q3 h" {. j' dTitle                                    : Chinese-PGS
. p) u4 |4 W. HLanguage                                 : Chinese
0 W" d8 {: ~6 }Default                                  : No" b2 E- j+ }( z9 h' r# x& a! C
Forced                                   : No6 ]6 F: G' v# C. U6 Q' j1 W+ e. e

/ ~) @8 X2 N2 a: q( d' S" d& VText #45 c8 k" j! b' i( n
ID                                       : 6
% i0 N4 E# L/ z7 w) IFormat                                   : PGS
0 T( r* y6 M8 [Muxing mode                              : zlib8 s" O9 c9 n. o. n1 ^3 p' |
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
' t, F. w1 t- M4 m7 @  l  VCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs; Q3 R( H; N6 K2 A1 F! _' O# V( m
Title                                    : Chinese-PGS5 O4 d2 R1 J+ x) [
Language                                 : Chinese
6 X! n* i# ?  ]& h8 yDefault                                  : No, Y& l. ?& A7 f8 Q
Forced                                   : No
% f8 o& V/ ?2 V  F- m, p  m( i+ N$ j" f/ M; d
Text #5
% s' `' C! s) jID                                       : 7
& F2 e5 z5 @& x# i/ vFormat                                   : PGS% {( o& D0 N+ J/ g7 N& J8 ?2 }
Muxing mode                              : zlib
+ |( ~1 _2 B9 z7 QCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
5 S4 N4 a$ P' m# K0 P2 y0 zCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs9 W2 P7 ^! n: _% q# q8 j5 r
Title                                    : French-PGS
9 D1 `7 n$ R3 T% S( ~" q4 lLanguage                                 : French8 i" o, q. r4 z1 w( Q* o) o. j* K5 S
Default                                  : No, J0 Q. |+ ^0 L
Forced                                   : No" _, r! l; I( f" V, w. g2 G# `
; R5 Y) P) d' d
Text #6
5 B( x4 Q% ]7 k) M* hID                                       : 8
% }; {' _' H  tFormat                                   : PGS
7 v& N6 m% x, e0 H3 JMuxing mode                              : zlib& ?, k4 d* L9 M" F" g8 ^. e9 h
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS; |% ]. {& I5 t) }. _8 w* M# a$ |# B
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs3 P: {! i) }9 \6 O5 ~# z1 b6 V& @
Title                                    : Indonesian-PGS
1 \* g" K* A+ u/ [Language                                 : Indonesian
1 P$ ~9 x- a, t' EDefault                                  : No
2 p6 b- D$ T( {. EForced                                   : No6 e: t& V6 y1 B- a( }3 }) c

8 k3 L4 r! O7 L; Q8 {) Z: JText #7
6 X9 f; }3 }* e' WID                                       : 9+ g% J7 r/ _' s' u! S. e+ u
Format                                   : PGS
* n- f' c) j, T( uMuxing mode                              : zlib
! S6 a' Z! A0 y6 R8 jCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
' Q1 Q) ]: ~6 o* M+ V1 ^Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs# d* Z% p4 d7 }# Z/ g
Title                                    : Korean-PGS' l; X! ]* s/ m4 q' d) k1 L6 H2 E
Language                                 : Korean
( x: s. T* ]/ nDefault                                  : No
5 t  g% }$ Z! W8 i9 @- |- OForced                                   : No
& w' e& o6 ^- e9 {+ T
$ I/ V' a" ?9 h% f) e7 D5 @Text #8: U$ M( j. j0 x- \, f! t3 ^
ID                                       : 10
  v% ]7 s' S2 T' k$ `( AFormat                                   : PGS
* }4 S" p  s& b  L% }Muxing mode                              : zlib5 f3 K; l) _2 D% W( b6 i
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS; L$ Y0 B  L  x7 }5 @3 Z+ ^% p* x7 g8 ^
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
8 t. U4 O0 f, VTitle                                    : Portuguese-PGS
; ?1 u4 r- h1 Q8 h+ r* }" ?( @Language                                 : Portuguese" }2 }: k( |$ T+ _* X* b; A
Default                                  : No
6 v4 ~: `- f3 a) XForced                                   : No2 Z! y! g- v. e% p3 D$ t! b
; `! C8 m8 K7 t: G7 G1 U- i
Text #9* q7 H+ {+ J1 t- s) P
ID                                       : 11
& j2 L) @' |( s7 FFormat                                   : PGS2 L4 r0 ?( f' Y9 S
Muxing mode                              : zlib
% G( ^+ e1 P7 o! x! x8 j3 wCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
: S1 k; D. z& {& a7 GCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs* W' b, [' @/ Y7 ]# D! ?
Title                                    : Spanish-PGS
% y/ p3 q9 w5 {3 i9 ]Language                                 : Spanish! P1 r1 n% f8 |
Default                                  : No
8 q  c/ J: t# j8 _Forced                                   : No
' n* F' K  z7 t3 p9 d
, S4 w! W. ?4 K. q) `# Q: Q6 bText #10. d( e# z  }7 e& C) h1 z2 {" j
ID                                       : 12  p; C5 h9 ~9 E1 P" O2 ?
Format                                   : PGS
6 g( }! E! v* h) c( M% l. i( m- [9 l2 TMuxing mode                              : zlib
, L9 U8 l2 J5 f. A  o# w- L4 _Codec ID                                 : S_HDMV/PGS6 v8 J, ~* W1 ~: Y
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- \3 a' d  C7 M6 ?( m* _4 ^Title                                    : Thai-PGS3 D: H6 S( i1 n
Language                                 : Thai
8 a7 L8 K- Z3 C6 U; M+ _; LDefault                                  : No
- A( h% V; H7 u, uForced                                   : No9 ~+ g0 y5 A6 R& M- r5 }) n: _
8 O: G+ A2 W8 @- g# ^
Menu
7 V% N0 c% J7 Q5 q00:00:00.000                             : en:Chapter 01
! a' A: W9 U4 y+ ]5 R* n" Q00:06:05.849                             : en:Chapter 02
2 y7 [- M/ X$ B, [00:13:21.884                             : en:Chapter 03& u0 a& G! s0 [0 s' I
00:20:11.210                             : en:Chapter 04
3 c$ t3 B' j6 G; F( E00:26:24.533                             : en:Chapter 05
6 y$ v' I5 c. S00:31:10.485                             : en:Chapter 06
: h4 I, P  G' X/ M) f7 v* d8 h00:39:05.393                             : en:Chapter 07! O3 j1 q! z# m8 j9 X3 L
00:48:51.929                             : en:Chapter 08& u  J  ?" A' l: c# @3 [
00:55:58.589                             : en:Chapter 09' S1 B( |, u0 K6 N
01:04:18.338                             : en:Chapter 10- d$ k1 ?* l& |8 j7 V
01:10:16.679                             : en:Chapter 11
& M! }, @# l: P% ?7 i01:17:14.213                             : en:Chapter 12
( M6 y* _) v3 Z9 |0 J01:22:08.474                             : en:Chapter 136 V. c' ?. v) g7 g
01:29:13.265                             : en:Chapter 14, b6 j  h5 A, l6 ^8 e$ C) L+ O
01:35:21.583                             : en:Chapter 15
1 n2 G1 ^, y9 p8 b4 x7 P* w01:42:52.433                             : en:Chapter 16
Video
! D/ H5 l, T( J+ u. jID                                       : 1
, u) X  p3 I/ z6 S2 d7 ?Format                                   : AVC7 m8 y! m  @. D( a1 b
Format/Info                              : Advanced Video Codec
" ]4 M8 t* I/ O" j. `Format profile                           : High@L4.14 e: w# }+ E1 \8 D& s
Format settings, CABAC                   : Yes
* Z9 R9 n; `1 O8 E1 sFormat settings, ReFrames                : 4 frames
4 N5 l. x3 P1 L5 @6 e( j  v% R  G' A1 |Codec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC/ W# R6 B+ B$ Y( o! |
Duration                                 : 1 h 52 min& O6 |8 b# w& j' t' ?
Nominal bit rate                         : 8 577 kb/s; g% d, T" J- u: U! z' C" v
Width                                    : 1 920 pixels
4 a5 Y% {1 k9 i1 n: MHeight                                   : 1 040 pixels6 s! v6 w5 K; z; Z( Q$ {
Display aspect ratio                     : 1.85:1; ]% B; S0 O! P7 S' z! o# O" Y
Frame rate mode                          : Constant3 d9 A/ {* [# G8 Q
Frame rate                               : 23.976 FPS
- @7 K# G4 A8 D7 `: r8 L( v4 }Color space                              : YUV, Q3 N8 o; f+ E# ?! o& |
Chroma subsampling                       : 4:2:0
; f2 I/ L6 f. l6 A; n" g; q% L5 GBit depth                                : 8 bits
& e; X1 t3 g+ g# ^Scan type                                : Progressive; W) @# q3 ~. Y; Q* i1 L1 l
Bits/(Pixel*Frame)                       : 0.179
8 B: W  [, {* N8 e' }* O# KTitle                                    : Billy.Lynns.Long.Halftime.Walk.2016.1080p.BluRaycd.x264.TrueHD.7.1.Atmos-SWTYBLZ- q- M% ^1 j# r4 a: [0 Y6 J4 ~" f
Writing library                          : x264 core 148 r2744 b97ae062 z$ @! o6 Y1 Y; e1 ~5 ]
Encoding settings                        : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=7 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=32 / lookahead_threads=5 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=40 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=8577 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00" D6 Y! a4 O- I3 q! E9 r0 o/ l* R8 S
Language                                 : English
" x$ K7 H: H" s( d0 MDefault                                  : Yes- H2 X7 m0 f9 E( C% t4 E! Z
Forced                                   : No0 [; e; x6 n, d- y
! k) x' h4 p) d# A/ Y# F
Audio #13 M& P& w9 y8 }
ID                                       : 2
+ o- {1 R( a0 y, LFormat                                   : TrueHD
; O. ~) L6 W  N4 D8 u/ }/ }; z6 t4 yFormat profile                           : TrueHD+Atmos / TrueHD
; N5 [( F+ G- Z9 @) o$ V) dCodec ID                                 : A_TRUEHD, ~, W7 t# ^1 i3 V8 l0 Z
Bit rate mode                            : Variable3 m3 ~, l! K; Z, p# E2 b8 i( k
Maximum bit rate                         : 8 145 kb/s7 S7 J  m$ C2 G! f
Channel(s)                               : Object Based / 8 channels" _3 ?/ W: G5 `# r* z9 ?( C' @
Channel positions                        : Object Based / Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE
7 V4 a$ X9 j3 r! qSampling rate                            :  / 48.0 kHz
& t2 o4 _" \0 I) r$ z, ZFrame rate                               : 1 200.000 FPS (40 spf)2 g2 p2 s4 A$ ^5 N0 Y# A7 D; `1 G
Compression mode                         : Lossless- |9 @/ ?& }1 }: ^. j* E
Delay relative to video                  : 8 ms/ u1 P( C0 Y7 N, Y5 o- N0 d! H
Title                                    : Billy.Lynns.Long.Halftime.Walk.2016.1080p.BluRaycd.x264.TrueHD.7.1.Atmos-SWTYBLZ
5 g+ }' v4 |% |  s* m- \, t. jLanguage                                 : English
* r) P3 o$ y$ u/ m9 wDefault                                  : Yes
3 m1 C4 r7 G1 k+ m, j. [Forced                                   : No
) O7 R# r) {, X4 K* t0 D
( Z+ q9 [' k; k9 J* M# ^  w" @1 Z- VAudio #2
$ j! s3 a6 \8 }ID                                       : 3
& t6 f# V7 Q  l" `/ CFormat                                   : AC-3! K7 w% a% F( h5 H. n
Format/Info                              : Audio Coding 3
; C$ U* U6 V* c' G$ A( ^! h8 aFormat settings, Endianness              : Big
; i2 R# ^, U9 I4 G9 ^Codec ID                                 : A_AC3
: y- F& R8 n/ RDuration                                 : 1 h 52 min1 b% V& n2 o# U* P. f: d
Bit rate mode                            : Constant4 f) y1 z/ Q# ]: U/ I6 m
Bit rate                                 : 640 kb/s
; w/ v3 Q6 l/ I! P2 Z4 {+ c6 r' X5 UChannel(s)                               : 6 channels
6 M/ Y" E' p; R% _+ I/ t$ NChannel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE
& [+ F: U- n& C" ZSampling rate                            : 48.0 kHz6 |' L8 i0 ?6 a; Y7 O3 p7 |
Frame rate                               : 31.250 FPS (1536 spf)
  F9 ~: w* E1 S1 j0 l/ [  S5 MBit depth                                : 16 bits0 a3 N1 }8 u' Q  x6 o. K9 J1 L
Compression mode                         : Lossy* v& s8 v0 M* J
Delay relative to video                  : 8 ms, t' R8 E! u5 \- L2 D  z. r& ~! p& `( O
Stream size                              : 516 MiB (5%)7 ?+ \- p9 H' G6 `! N
Title                                    : Billy.Lynns.Long.Halftime.Walk.2016.1080p.BluRaycd.x264.TrueHD.7.1.Atmos-SWTYBLZ1 J$ c# h- S3 u  Q
Language                                 : English
& O. ^8 q' _# Q8 g) P3 yService kind                             : Complete Main5 [: _0 T# }5 p) n$ e0 X
Default                                  : No
2 G) z" S! y) lForced                                   : No
* H' ]# @. t( `# K. m: X% u: `# Z  D
Text #1
* b' w5 [5 r4 p, RID                                       : 49 k9 ]7 I0 m( O9 O
Format                                   : PGS
; H7 x1 ^6 |& y6 W' s8 }Muxing mode                              : zlib
, }% a3 Z0 |; ^( x4 hCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
# B- B, b8 u# v5 ?/ k& x. I; n1 j, xCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs; }! P" ~# a) S9 r
Title                                    : English
9 h; s% {: n1 ^2 l  bLanguage                                 : English
3 ?& L3 O; h; T: J/ PDefault                                  : No6 S4 C4 h( e' M
Forced                                   : No, L, K; ], G+ l# Q

; {1 @6 u1 l% U- KText #2# Y3 c* u; F* ~+ H# q# u+ R
ID                                       : 5( S" N- M4 U! C# S6 u( j/ Z6 y( x
Format                                   : PGS
) w$ g0 V+ I, g2 x# O8 R2 }Muxing mode                              : zlib
, [2 H0 L0 U2 v( |. Y# @, [Codec ID                                 : S_HDMV/PGS7 S1 N; D3 }" w* [
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs$ q6 T' D/ _; W
Title                                    : English-SDH-PGS
7 ^6 U! f! j+ z2 V7 H. e8 w% ?8 NLanguage                                 : English+ c- y! |! r( j0 W
Default                                  : No
5 j" p' @/ C2 x8 {5 q4 z# UForced                                   : No
' u0 z" A4 R5 Q0 i
' F6 w# D8 o/ i8 F+ [% DText #3# @* p- B8 N2 G; k+ o' I: n7 y
ID                                       : 6. {) b' e! {& e! z# H7 r4 O! U  o
Format                                   : PGS
! |- L3 _3 i* s9 \9 g  A3 ^+ ?4 WMuxing mode                              : zlib# O- O6 w! y0 w' G8 y) M& v
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS4 ?5 Z& H0 E5 H2 B7 U$ F. V5 C
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
7 Z) X9 q6 @$ dTitle                                    : Chinese-PGS3 f0 C' a% P; Y% W- `2 U
Language                                 : Chinese
5 l0 X; e8 {7 q# @Default                                  : No) N' R' i; K9 L3 f( F7 B+ U7 N' m4 [
Forced                                   : No2 q$ m7 |9 z9 p9 X! l+ V/ J& g
9 ?/ z8 y0 m& w: I3 M3 G1 q- Y
Text #4
+ g3 f# }& W$ Y9 x' k" kID                                       : 7
' a! Y- E( O1 t* v, V$ Y# q5 J" b6 c: q: DFormat                                   : PGS
& I4 l/ j% f9 H( ]% {& t5 [. c0 P- rMuxing mode                              : zlib
) B( C$ d' J2 N4 `$ s  oCodec ID                                 : S_HDMV/PGS2 P# A5 u; s& q$ J$ q
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs* H' a; ~* P2 o) N# q. j. `
Title                                    : Chinese-PGS
( w( H1 b' E% i2 D1 V; E. oLanguage                                 : Chinese
& S- ?$ j. n9 k' }% u3 o8 e* m5 vDefault                                  : No6 P( ?; L0 q1 h; ^1 `  M) t
Forced                                   : No
6 j2 g  |1 ~9 U! s- o5 i! \7 E% u  w& K1 U9 X  F- X$ V
Text #5
9 i* a, |/ `  l- ]ID                                       : 8
& L' h' J8 e/ @: @5 j/ O% g- f6 pFormat                                   : PGS
. D; o0 e. T. P  B% \Muxing mode                              : zlib
) p( P# S. x6 r" q6 |- c+ e5 eCodec ID                                 : S_HDMV/PGS2 h0 e6 @9 ~3 ?) E
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
$ w9 Y+ p9 \6 H' c+ D+ @6 _4 _9 O, pTitle                                    : French-PGS) l5 P( U  {; k  G6 Q; Z
Language                                 : French
' u* [1 e7 |5 G$ cDefault                                  : No
9 E/ K1 y  C- w3 `Forced                                   : No
, R  Z- `2 x  \
4 M4 H2 e6 V  ?* P( }% S% \, Z% D3 i9 @Text #6, N9 I  \$ T8 `9 G% T. i" T. a+ I/ R
ID                                       : 9' F% Q8 o0 W" k
Format                                   : PGS* i5 p5 J% s, I5 N1 r) L# z& h
Muxing mode                              : zlib2 s, _5 X# s1 n; \
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
' F0 k, m0 v) ]; J2 Y3 I/ ^8 TCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs6 x: `" U  r1 T% K
Title                                    : Indonesian-PGS' @% `8 E; m' J! l. K& R
Language                                 : Indonesian! ]( c6 m; i. V( A5 b) V7 a
Default                                  : No6 [/ t% m5 c3 s# T+ F
Forced                                   : No: [  @& X- x; S4 }

, S7 H: W* f  O& a9 i5 ]Text #7
1 m9 d8 y5 l6 ^" E4 [% L' _ID                                       : 10
' @. _# d: j* K% I/ b) _! T5 HFormat                                   : PGS- b- j: g1 }: C! ^5 u
Muxing mode                              : zlib6 |* b  G/ [% i, b
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
" V$ f! W2 q) k3 c7 ?Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
% j3 o7 T/ J$ I. k" F, c  ~Title                                    : Korean-PGS) B. f  b. O3 v. q9 A2 g
Language                                 : Korean  d- G) j6 C7 H% ~
Default                                  : No$ l% u$ K! x4 ]$ x9 }' l, V
Forced                                   : No$ n2 s- f" r& z; b4 F7 l

0 X2 r& J; D. f6 G. x! N) A  C! b0 {% CText #8) }. T& \: r! n, t6 Q
ID                                       : 11
- C& I1 q0 D/ s+ \4 H& O" ]Format                                   : PGS
5 g# c; \# l& f% x; h/ j0 PMuxing mode                              : zlib
% |) L: H' D9 R# y0 J+ q: l- UCodec ID                                 : S_HDMV/PGS5 B$ w( `2 W: L* X+ ]
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs! j8 {6 s4 d: T/ ]
Title                                    : Portuguese-PGS8 W0 u* C. b, U# N
Language                                 : Portuguese
0 {- @( d( G. s2 C4 @4 jDefault                                  : No9 @+ J8 B4 p$ M
Forced                                   : No
& O/ o8 Z) s, u7 x/ R1 }1 p) i6 y1 X
) L9 X9 C" ^* zText #97 h5 R5 z- v9 u3 J( g4 x: K& r
ID                                       : 12
. P, B5 ~9 q$ Q$ MFormat                                   : PGS
! D; i5 h% Q  k0 {1 f3 Q* HMuxing mode                              : zlib
4 g0 i' M; q& ~  c7 ICodec ID                                 : S_HDMV/PGS
8 Y  y# a  C* g" z( j) Y4 QCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
3 I' q" D+ S' hTitle                                    : Spanish-PGS
' k2 J2 z; t+ M& f0 ]: a. ?! X& @Language                                 : Spanish
+ P$ {8 Z. w2 oDefault                                  : No3 T4 G* L5 m9 ^
Forced                                   : No
$ x! ]. |( }9 D, Q* D* v( N' h/ f8 L8 |$ W9 h3 |/ M" W
Text #10
- Z% `4 {: {1 X  f- GID                                       : 13
8 u- z7 x3 }( ~( I9 yFormat                                   : PGS9 ~* U, C: t! N3 L/ o0 U
Muxing mode                              : zlib
9 x0 O5 S. ?: l; L: R! H! E# dCodec ID                                 : S_HDMV/PGS$ N  q4 H1 Y3 v/ R+ e/ V
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
( ?& T& W+ G+ K3 }# U/ D) L9 OTitle                                    : Thai-PGS& O  c$ D  G  W  s+ Z/ O
Language                                 : Thai& ]" G) A" d: L: p1 ]9 `
Default                                  : No0 B9 t3 C, n: _  r) L0 s9 U' C
Forced                                   : No; F; P3 V2 N; l* w/ v
( d# ^' K6 m: L$ [; ]/ [- ^' {% I
Menu9 B3 L: B& f/ k  E: F
00:00:00.000                             : en:Chapter 01& E5 z: S& M& D4 X8 J
00:06:05.849                             : en:Chapter 02" M3 I' V5 y2 C; u7 }( ^
00:13:21.884                             : en:Chapter 03# _+ x6 L$ a' f+ S
00:20:11.210                             : en:Chapter 04
/ F0 X9 _; h* z$ m4 {- N3 Q# ?00:26:24.533                             : en:Chapter 05
$ |! j6 b( o0 R! K$ H5 u00:31:10.485                             : en:Chapter 062 h+ M% h1 D! h- _3 ~6 k0 [2 f
00:39:05.393                             : en:Chapter 07) Z* b  A9 X; ?
00:48:51.929                             : en:Chapter 08
, J- S! @) S0 x) N0 V5 X00:55:58.589                             : en:Chapter 095 T" S* v. e, o; }" J8 O
01:04:18.338                             : en:Chapter 10
  I: {5 s( _0 ^01:10:16.679                             : en:Chapter 11  e4 B2 ^7 w; }9 S( w+ j$ _
01:17:14.213                             : en:Chapter 12" N% H% _# q# `" A; j. i
01:22:08.474                             : en:Chapter 13
4 @7 g4 W* J* ]& f$ k% F01:29:13.265                             : en:Chapter 14. e8 Y9 D' E" ]" i' ?# D6 }5 g" @
01:35:21.583                             : en:Chapter 159 I5 C( G! X- o, }6 U1 ~
01:42:52.433                             : en:Chapter 16
6 @) `. I$ H9 m9 X2 N
游客,查看本帖隐藏内容请回复 | 加入VIP可免积分免回复 了解详情 | 还不是会员:点击获取邀请码 Invitation Code

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|4K蓝光论坛

GMT+8, 2024-5-18 14:16

Copyright © 2001-2021, Gadaddy Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表