- 积分
- 64150
- 经验
- 16551 点
- 热情
- 11188 点
- 魅力
- 5337 点
- 信誉
- 14600 度
- 金币
- 573 枚
- 钻石
- 451 颗
- 蓝光币
- 10 ¥
Post Share
- 金币
- 573 枚
- 体力
- 13292 点
|
( @2 l. ?& ~0 J/ F& A1 ^+ s* g. Q/ ?; ?
◎片 名 Billy Lynn's Long Halftime Walk& y/ | t* |$ R y
◎译 名 比利·林恩的中场战事/半场无战事/比利·林恩漫长的中场休息/比利·林漫长的中场行走/中场休息) `6 e$ [9 K, w/ h/ C" {! F) T
◎年 代 2016, }9 m5 H* x: N3 w# L. G
◎国 家 美国/英国/中国大陆/ V; ?+ O7 @( N- j8 V
◎类 别 剧情/战争4 Z" T2 y# j& i
◎语 言 英语/ a, a1 u$ y# N! ~. r& w3 J
◎上映日期 2016-11-11(中国大陆)/2016-10-14(纽约电影节)/2016-11-18(美国)
7 R6 G* N4 X @5 k* w$ B" R◎IMDb评分 6.2/10 from 20,917 users
( U$ H6 G% k5 n◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt2513074/# W5 y( E4 {; Q: U+ S3 z; N
◎豆瓣评分 8.4/10 from 329,729 users
. W' n R& p/ N0 d◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/25983044/
8 C5 I% ]) ^% u◎文件格式 x264 + DTS + TrueHD7 q' ~! n W/ {- W) X! K
◎视频尺寸 1920 x 1040& |# J( V1 n) J0 e2 b7 G4 a
◎文件大小 1DVD 9.69 GiB & 10.70 GiB
5 i6 v" h% l# ^, Y◎片 长 1 h 52 min% a7 p3 X. `1 K* D1 |- F
◎导 演 李安 Ang Lee. c9 ] \: J) x; Z+ g9 V# A0 z
◎编 剧 让-克里斯托弗·卡斯特里 Jean-Christophe Castelli
; {" P- \# ?! J! ~! N' Y2 | 本·方丹 Ben Fountain) Z3 s5 W( }4 g/ }3 |" y
◎主 演 乔·阿尔文 Joe Alwyn
. ?9 i! [7 {+ _6 J: e$ { 加内特·赫德兰 Garrett Hedlund
) x+ }' V2 u8 u9 F: z [ 克里斯汀·斯图尔特 Kristen Stewart
~* M: G7 ?" D% m4 H+ Q, I 范·迪塞尔 Vin Diesel
& X) E& l% n: Y8 a2 X 李淳 Mason Lee2 n" h( y9 q8 g
麦肯兹·利 Makenzie Leigh
e, t4 }: k" s 史蒂夫·马丁 Steve Martin$ \, z/ Q% _& i- @3 ?; E4 N6 x
克里斯·塔克 Chris Tucker6 p6 e7 R1 b9 c: J5 |
本·普拉特 Ben Platt8 a! x4 C) S" T Z4 _3 T" g1 h
阿图罗·卡斯特罗 Arturo Castro) Y5 V! w" K& T: M' G3 d
亚斯特罗 Astro
4 c$ Z8 o3 s! G# t/ [ 博·纳普 Beau Knapp
, ~( \/ t1 x4 [8 k/ ^# A/ a. l 伊斯梅尔·克鲁斯·科尔多瓦 Ismael Cruz Cordova
) q7 B! U& I$ {2 d" f% _8 _ 巴尼·哈里斯 Barney Harris
7 v" J6 `( N, W% h) b3 y 布鲁斯·麦金农 Bruce McKinnon* X5 {8 @9 A7 ~7 {
" n$ C, Q' ^ m8 A8 k/ D) [; Z
◎简 介 , ~# Q) G, J' Z) i* x( u
5 i1 L6 j- Q8 J2 x4 ~# ^& `- Y 伊拉克战争时期,来自美国德州的19岁技术兵比利·林恩(乔·阿尔文 Joe Alwyn 饰)因为一段偶然拍摄的视频而家喻户晓。那是一次规模不大却激烈非常的遭遇战,战斗中林恩所在的B班班长(范·迪塞尔 Vin Diesel 饰)遭到当地武装分子的伏击和劫持,而林恩为了营救班长不惜铤而走险冲锋陷阵。视频公布于世让他成为全美民众所崇拜的英雄,然而却鲜有人理解他和战友们所经历的一切。为了安葬班长,B班得到了短暂的休假,因此他们得以受邀参加一场在德州举行的橄榄球比赛。林恩的姐姐因某事件深感愧疚,她希望弟弟能借此机缘回归普通生活。而周围的经纪人、球迷、大老板、普通民众则对战争、卫国、士兵有着各种各样想当然的理解。球场上的庆典盛大开幕,林恩和战友们的心却愈加沉重与焦躁……$ q3 J' f% L+ H N. [2 Z
( c* D# p; q. @' y9 P3 d1 R
本片根据作家本·方丹(Ben Fountain)的同名小说改编。
/ Z$ d' g! k5 h4 { S4 [) E6 j( D' s
An infantryman recounts the final hours before he and his fellow soldiers return to Iraq.8 V* Q7 y7 ^! }5 d, a
8 x' c7 s! L6 j' A1 L" J
◎获奖情况
/ _ ~ h( ~8 p3 q+ `7 c7 ]/ X) h& i; x( u" b _
第20届好莱坞电影奖 (2016)7 `4 x. S3 b+ x6 e
年度配乐 麦切尔·丹纳7 k( X' |( `+ f% i
Video& e' a; \) M7 j8 Q3 V
ID : 1
/ d! }' f' X0 Z, H, D0 k* o% SFormat : AVC
0 H* M- _2 U# n; \- \) F9 y3 x' xFormat/Info : Advanced Video Codec
; J$ D |8 [8 C4 @Format profile : High@L4.1) B; Y3 |/ Y( a2 Q
Format settings, CABAC : Yes' O& ^; R/ ~4 ?$ N( _5 c$ J
Format settings, ReFrames : 4 frames: h! Y+ l" v' Q7 d
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC; ^: ^! u7 G/ H/ l
Duration : 1 h 52 min
: E% n D- `1 o1 lNominal bit rate : 8 577 kb/s$ s H) U, ?9 P
Width : 1 920 pixels& I6 Z5 H5 [1 Q( @! s8 m3 P4 [& d
Height : 1 040 pixels
! K. E$ o; N+ w$ u5 \4 LDisplay aspect ratio : 1.85:1" |* J# @4 P) y. S
Frame rate mode : Constant
# D+ }' A6 H8 e L- n uFrame rate : 23.976 FPS
M2 T( }' e2 s" IColor space : YUV5 k) y5 \8 a/ t; k, Q2 N6 f
Chroma subsampling : 4:2:0
; I6 v }! M3 {5 `/ yBit depth : 8 bits5 F7 e% ?- A6 z; m$ o
Scan type : Progressive: [ [* a2 E& H7 m
Bits/(Pixel*Frame) : 0.179- t1 H4 O2 P6 N8 S0 ]
Title : Billy.Lynns.Long.Halftime.Walk.2016.1080p.BluRayCD.x264.DTS-HD.MA.7.1-SWTYBLZ
4 v6 D7 ]: t ]9 A% S$ @% FWriting library : x264 core 148 r2744 b97ae06
! z! L: u2 ?( Z8 B$ t. }Encoding settings : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=7 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=32 / lookahead_threads=5 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=40 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=8577 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00: g6 J0 q* q0 I0 d. V1 J
Language : English
* k* ]7 }) t1 w2 XDefault : Yes
# @" b0 e+ e2 TForced : No
; T g N, A! W8 ]
( ?3 Y3 S! j2 w% q- ^Audio
. V0 B9 `3 ]8 B) Q& tID : 2- }7 t9 u- S" {- a% ~5 C% E
Format : DTS
' [9 d7 k0 P w3 T( f8 IFormat/Info : Digital Theater Systems
: N$ c4 K1 W5 t( B% }Format profile : MA / Core8 X$ P, Y" k* F& @5 `* @0 c+ E
Mode : 16% F- r5 i& F4 M/ q
Format settings, Endianness : Big
, I _7 P' \& `Codec ID : A_DTS
: K5 C& |/ I: }7 @# P4 XDuration : 1 h 52 min4 v, P: { {" o( i* ?- c4 [/ q
Bit rate mode : Variable / Constant0 {! I( d* n8 X6 L( b ~
Bit rate : Unknown / 1 509 kb/s" j9 r \; e+ k0 Q# o
Channel(s) : 8 channels / 6 channels3 }( ?$ @3 Z: x% `$ V! `
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE
7 ~: _3 e" m7 G0 w/ N+ HSampling rate : 48.0 kHz
$ f6 E7 _# U) W% j7 }* w" lFrame rate : 93.750 FPS (512 spf)
- N0 e' k, o F5 b+ W) j- c" k) SBit depth : 24 bits
) Z s2 ^( V- GCompression mode : Lossless / Lossy
9 d4 x; M& e. z/ E/ S5 I7 CTitle : Billy.Lynns.Long.Halftime.Walk.2016.1080p.BluRaycd.x264.DTS-HD.MA.7.1-SWTYBLZ
7 t# g5 Z0 C4 w7 G3 z2 h. P, CLanguage : English; G2 x# e; n5 d. O3 L% g
Default : Yes G6 m, d7 U$ W: X* }' T
Forced : No
7 L0 W' c, e" U% H* D
$ `& Q& J6 _( y7 @7 k9 q- eText #18 C# z1 a, ?% M4 y- l
ID : 3
4 b i$ D5 ~( b! bFormat : PGS
' Q+ g2 r: F9 T& pMuxing mode : zlib
9 R4 I- A) _/ Y% H. h1 V3 SCodec ID : S_HDMV/PGS: X- }9 Z! J/ H- H. Z9 `4 N% k
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
, a0 B8 X0 o( K4 h6 eTitle : English
% |* T, N( [& MLanguage : English
- O9 E3 Y- j4 V! f3 EDefault : No2 A6 d8 a! q1 z/ Y) a5 C# k8 O( C2 J
Forced : No
4 x* [, T4 E v# A! H# `3 F! @8 j0 G+ H! X
Text #2
" \) Q% g. k% uID : 4
- @) B1 ]2 s0 A0 A* g5 a' SFormat : PGS
/ @2 q4 e+ D. ~6 T- Y$ _7 ~$ e- ]Muxing mode : zlib
7 s4 Y' @: p& ?Codec ID : S_HDMV/PGS
# A$ Q" x+ h7 T" N. fCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
& z, q# t2 ?' t$ w0 YTitle : English-SDH-PGS
% ?7 B# i3 y/ B( n$ O" F* t5 }* VLanguage : English
6 _) q2 ?: L4 b: X K4 T$ \Default : No& i# A2 X; S# F: Q( S
Forced : No
2 T( y7 ^ Y* t: [% x$ t8 D3 w, b1 R% N# X/ U" k0 V
Text #3
* M; C' E% g( e2 T, U7 |ID : 5) A' D: y9 M6 f. Z# N, K; e1 ^
Format : PGS
* C$ A. c; S" x" s* nMuxing mode : zlib
, J: t7 H5 R4 y! {! W& }0 zCodec ID : S_HDMV/PGS' e; X# W3 h3 a4 [9 i9 `- r
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs* R+ N8 x4 h) t! O/ g8 S- C3 ^
Title : Chinese-PGS0 T( `; b3 e. J5 F- X
Language : Chinese
! V7 @* N* K# W; s3 U; @/ n B) @& u$ XDefault : No7 C; k3 j+ [# o4 Y! n7 G) N# c' u' d; L
Forced : No
, |: v$ j' B" O$ D0 o n; Y2 F5 z* a, H. C
Text #4
4 V7 P) k" I, X5 ] D1 fID : 6* c( X, X2 [" `" N# Z
Format : PGS7 j% |3 b- ]7 X% i2 W% f5 h3 ^
Muxing mode : zlib
. J- l9 g& `& ^/ XCodec ID : S_HDMV/PGS
+ d2 y0 u& Y# mCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- n. V0 S1 S7 V2 lTitle : Chinese-PGS
1 x v1 `# d9 S1 x* S/ G0 iLanguage : Chinese
+ Q% a' u. ?4 G# [$ S0 JDefault : No( i2 ~6 y9 g* P2 x. R5 K( u& q
Forced : No
) K4 A& H; J3 m7 r8 b3 }
' m# `, S' m& a. Z2 A* Y7 \/ OText #5& J, C }9 ?; Y+ q
ID : 7
) L1 @+ G- e9 H( S7 B) W4 CFormat : PGS
# L/ }2 i4 Q0 I. t% R& rMuxing mode : zlib
1 E+ j% t/ U5 ]% Z9 b3 KCodec ID : S_HDMV/PGS( i% Y( q1 U4 E% ?) Y
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs$ o! n. G5 Q$ n; n% l- T
Title : French-PGS! T. p8 k! N# G" c$ c( G, o5 j8 Z1 s
Language : French
2 }+ v2 G$ K0 {Default : No! k \. | Q* |3 i
Forced : No
0 i) a4 i0 p! ?
' y2 t, [) `% N2 X! V% kText #6
$ j; q" l( y& n2 Q) S2 KID : 89 i9 N( x9 y# d" [
Format : PGS' |; \6 ]" k5 N' \" I- F
Muxing mode : zlib
! M4 I1 B* f [' z9 A; n% c* _( o# zCodec ID : S_HDMV/PGS
7 R- v. `# v# F. M2 yCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
) w0 q+ I8 ?$ s* ?+ Z" HTitle : Indonesian-PGS
, i5 }/ ^1 N v' W' z5 MLanguage : Indonesian
( U/ R0 p9 N+ F+ E: DDefault : No! V8 j0 J" W. X" @4 _. e
Forced : No
( h3 G4 |4 z$ f1 E) T0 I) y$ F! O% Z
! j0 ~" D6 Q! S% kText #73 _* o9 Y+ z+ u, `" x* \6 z
ID : 9
7 D0 v$ A) ^: u0 F6 `9 m) C' l' a0 EFormat : PGS
' T# p3 H* P8 X1 K8 ~; u/ z3 NMuxing mode : zlib# M0 Z) p' k' ~- i2 Q
Codec ID : S_HDMV/PGS
9 ]0 @! u' e2 h/ t2 }: hCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
7 y, V5 n/ h' |7 m1 P5 U& BTitle : Korean-PGS& A& I! z' ?0 X7 O" b* c$ Y ^$ N
Language : Korean0 Z6 i/ ]- o7 s
Default : No) }, Z3 F7 Q# K
Forced : No7 c- b3 ?: m, f( Y7 S! |0 L/ p
% n5 {! I5 Z: q
Text #87 E# I# C/ w5 C5 H' R: b; T
ID : 10- J |6 S ?. a0 B) |
Format : PGS7 z6 C8 j/ \ b+ d- U
Muxing mode : zlib
+ B* o. f. u/ }$ U# M9 X+ \' lCodec ID : S_HDMV/PGS7 t* R# t+ T6 w- W. E
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs9 j1 z5 n# _" x0 O" `. F9 F/ X
Title : Portuguese-PGS
% M2 c; p1 u7 g3 c5 R2 I) P, i4 ELanguage : Portuguese; v3 f2 N; l0 u# a
Default : No1 o$ a$ O) G1 X0 H
Forced : No9 x3 X+ w4 U2 h) e8 H
, R9 C% N8 Z/ @7 j8 c) u# iText #9. i% a' o$ J; z/ w
ID : 11
$ q/ |. R8 a0 h1 FFormat : PGS
. x/ J6 I8 t* ?/ }/ L: S2 TMuxing mode : zlib: I/ V! K+ U( Q8 \, }! I3 x
Codec ID : S_HDMV/PGS
' L" O/ g- t$ d0 m: T- k: QCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs' T% j" @6 L% ]/ H
Title : Spanish-PGS
4 a0 s7 C! k# Y2 z+ ]Language : Spanish
( {4 t2 T7 w5 q& S) ^( sDefault : No
/ `+ |; o, _1 GForced : No
( q+ W, Y0 Z3 j% v& u! X; p c
* c- @3 e: h2 u) {' Q3 v* OText #109 d, A% V( k2 F1 P* N' X
ID : 12
& X& N# W+ v9 `Format : PGS8 ^! s. {: e+ {$ @* g9 w; J
Muxing mode : zlib
6 H2 O6 J& e& T) G( PCodec ID : S_HDMV/PGS) F m4 v) ?9 f- G8 E& T
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
6 O8 H9 K) ^/ V$ q, a$ v: K ~- O8 [Title : Thai-PGS
3 ]3 }6 B& M1 I# ^Language : Thai0 ^$ M+ e u" e
Default : No/ n/ F! q+ \0 h
Forced : No e5 L, n1 v8 A; _" m, G3 n5 g
) m8 j J6 d/ W7 r
Menu% V ?" D* p/ P3 ^& V9 Y. \
00:00:00.000 : en:Chapter 01
- G% d1 |$ y7 F0 u00:06:05.849 : en:Chapter 029 p! `: B& w' y6 c+ I
00:13:21.884 : en:Chapter 03: x! u: q a& A2 T) D
00:20:11.210 : en:Chapter 04$ f" B+ H5 M: S$ S, u
00:26:24.533 : en:Chapter 058 x4 L. l* W6 S: F: X$ q( q
00:31:10.485 : en:Chapter 06/ T) w9 |" B. h3 I' u
00:39:05.393 : en:Chapter 070 a0 [' P$ D, e- c" n- y
00:48:51.929 : en:Chapter 08* N+ j2 @. h% ^0 K" f g
00:55:58.589 : en:Chapter 09
* F, b X1 c, f f2 A j$ I01:04:18.338 : en:Chapter 10
$ _4 b9 n: ~' j6 S% m01:10:16.679 : en:Chapter 11
6 _5 ~* V7 y4 o$ Z0 x! e9 r* b01:17:14.213 : en:Chapter 12 P6 k" y' M; P& X
01:22:08.474 : en:Chapter 13! e/ n ^, d: z. O+ J5 m
01:29:13.265 : en:Chapter 14$ J$ F7 Q, I5 j: R9 c
01:35:21.583 : en:Chapter 15
3 P( B$ c" u6 @7 Y, w01:42:52.433 : en:Chapter 16 Video
- H+ X& z g2 c# z& ?ID : 1
& T: B, d' z) N) o5 XFormat : AVC
& }6 v* T! w5 l7 |0 FFormat/Info : Advanced Video Codec
; I6 F2 `, F1 ?Format profile : High@L4.1
* e- d* _, j# a& Q# |' @Format settings, CABAC : Yes
; K9 Y* y/ w5 m" FFormat settings, ReFrames : 4 frames$ T; C) D: ]4 i, P, W4 k
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
- M) Z1 g0 |$ LDuration : 1 h 52 min/ q `: Y* i& A+ B7 z; i" W: ^
Nominal bit rate : 8 577 kb/s! A# K2 u# c5 w1 S" Y
Width : 1 920 pixels
`8 }& t/ z aHeight : 1 040 pixels8 D1 Q) G! Y% R; e
Display aspect ratio : 1.85:1
F) W6 X7 q1 _" eFrame rate mode : Constant/ a' k4 d t2 \' W9 b9 ], E0 h
Frame rate : 23.976 FPS6 y2 G- I+ @; b8 O) x
Color space : YUV
, q' D) r9 o+ Q mChroma subsampling : 4:2:0 z0 S7 O* t8 r
Bit depth : 8 bits# [) p# R! y1 J& b* s7 m+ c
Scan type : Progressive
$ w2 z1 m6 L9 d& A1 t. cBits/(Pixel*Frame) : 0.179
1 V A/ c4 j0 P1 c- j3 ?0 pTitle : Billy.Lynns.Long.Halftime.Walk.2016.1080p.BluRaycd.x264.TrueHD.7.1.Atmos-SWTYBLZ% z% j2 N2 c% A: `) W4 ^$ U
Writing library : x264 core 148 r2744 b97ae06
' H; r* L5 y9 `Encoding settings : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=7 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=32 / lookahead_threads=5 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=40 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=8577 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00" r* b. _3 M- m$ G* i0 B
Language : English, p y# Q6 }; _ V# }
Default : Yes
8 n, m8 h( j- |Forced : No
% Y9 g8 z$ [: ?, [. G9 t1 Z( G2 p! s& {( v; e
Audio #1 ]7 s P- N6 r
ID : 2
4 y) c) _& {8 f7 b1 T' R7 _Format : TrueHD8 o, }" b' w/ v7 R4 r9 A& N
Format profile : TrueHD+Atmos / TrueHD/ M) h! r+ \' ] H" M2 ]2 j
Codec ID : A_TRUEHD
" [0 H- g4 Z% V" _) }1 a# C; UBit rate mode : Variable
, f+ T% g( o L# ^2 p: ~# yMaximum bit rate : 8 145 kb/s& S$ `) k- G. R$ z' U! a+ J3 ?
Channel(s) : Object Based / 8 channels
1 w: i. \% Y: p. @1 j W, ~Channel positions : Object Based / Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE. f; ?2 ^' R% l- ^
Sampling rate : / 48.0 kHz
% ]3 Q6 E, U2 P- P) lFrame rate : 1 200.000 FPS (40 spf)( p5 e2 @: C6 W+ r
Compression mode : Lossless
, l1 Y: H# m! K$ q8 T+ G! EDelay relative to video : 8 ms6 C. n4 V; ^. x( z
Title : Billy.Lynns.Long.Halftime.Walk.2016.1080p.BluRaycd.x264.TrueHD.7.1.Atmos-SWTYBLZ
& u* G& `( ~5 V6 uLanguage : English
6 v$ A5 v, M) V# e& t5 GDefault : Yes
$ ]% W/ X2 B3 U# aForced : No
5 G Y( k; D# u: f
- e4 z7 C$ O d% ~/ B9 pAudio #2" {0 [3 J' X" F2 Q
ID : 3
, ?* O' Q8 W1 Z( z7 nFormat : AC-3
" F- I6 w3 z+ bFormat/Info : Audio Coding 3
4 g* @- H0 a: d$ v$ pFormat settings, Endianness : Big
4 A7 t$ a9 R8 i% {Codec ID : A_AC3
6 I7 w- k) c9 m2 Z) i( aDuration : 1 h 52 min
1 n& f5 D9 t' U4 v% U5 t7 @/ sBit rate mode : Constant
) q- Z9 q n; G" ?; `( i# g4 lBit rate : 640 kb/s
7 K& f8 k, J" k% C8 `Channel(s) : 6 channels" C& Q0 S( Z! e: S+ t
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
( O, m4 E7 X0 H5 T& nSampling rate : 48.0 kHz+ Q1 l! k4 M0 U2 v$ P
Frame rate : 31.250 FPS (1536 spf)
; z( x' [5 x& o6 ZBit depth : 16 bits
# R3 f) }1 i. ?2 M/ d, X3 SCompression mode : Lossy
+ k3 ]. N$ W6 b+ ?. B% \6 xDelay relative to video : 8 ms
5 T; ]. N% p9 K4 N/ O3 n3 WStream size : 516 MiB (5%)
/ X* N& J1 Z% ?7 G; X4 t$ DTitle : Billy.Lynns.Long.Halftime.Walk.2016.1080p.BluRaycd.x264.TrueHD.7.1.Atmos-SWTYBLZ
3 m! _# n. i1 C% P Y0 q5 q; |Language : English& H' b5 k4 z0 W) z: R
Service kind : Complete Main
7 d: |6 S( a6 YDefault : No
6 R5 Y2 B" ^; F" w8 Y# fForced : No
4 n1 C, O3 o3 I. v! m4 X
) O T' H9 Y, {$ C0 S8 P+ A" }Text #1
) J9 K: L: M* v/ |* W( UID : 4
) X! u1 J4 x. c! n- C& Y+ ]Format : PGS
R8 q4 r7 i8 u" N! Y2 T/ xMuxing mode : zlib- R' z, V% d- c, f
Codec ID : S_HDMV/PGS- Z1 n& r1 g) N% g0 v% L/ x4 T/ S
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
5 w! T9 F3 |- C) A$ @! wTitle : English7 V1 _) ^3 P! i2 z# X
Language : English
1 r3 e5 A0 c9 A( K4 S+ X# YDefault : No. }4 C( |3 e4 C0 J6 y! r8 q
Forced : No
' {% s ]+ w* S5 q, ^7 q; F7 ]0 \( a/ B
Text #2) G* [% `& \' |
ID : 53 i `, Y* c) R8 \/ ?" m
Format : PGS
/ m) t9 p) a$ ^; W; AMuxing mode : zlib
1 }2 W: A2 x; J2 a( w# iCodec ID : S_HDMV/PGS
& \9 z/ p* C# G$ GCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs9 g8 T; a) O, C* T
Title : English-SDH-PGS
6 X8 Y; I1 {$ m8 ZLanguage : English/ o# t$ q6 G# P5 P0 c
Default : No
* z7 p) @( m1 R6 S3 a `; GForced : No0 k3 ?# L7 [: t1 G6 N; A. y
8 d f" y$ Z0 W7 ]( P$ h* ~; SText #3
( C7 g# y8 B2 E% Z' dID : 6
0 K t9 K* d3 L1 h2 nFormat : PGS& U( f' X" J! f. j( E4 C+ o2 X5 o
Muxing mode : zlib
# M4 {+ t" |8 l" K/ s W5 z8 sCodec ID : S_HDMV/PGS+ F9 M9 K/ E& ]; r+ A5 i
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
7 A% ^0 e* }, g. C; OTitle : Chinese-PGS5 D9 [% T4 _* j7 w4 F) T2 M
Language : Chinese3 }1 Q5 A$ I/ ]& `) q* p; t' [ T
Default : No
R* ` V7 o! B2 C Q0 WForced : No5 H' W+ |! b- Y) ^* [+ |2 H
% V# Z( Z" E% |! hText #4+ c2 e) `0 X! ]3 K8 T6 T2 a1 u
ID : 7- F- Q) ^8 z g
Format : PGS* o" q- a4 k6 c3 |) B
Muxing mode : zlib& L) K+ C# C# h! n
Codec ID : S_HDMV/PGS1 X9 H' D0 {% E* o
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
) L, f, X% b, y2 U% UTitle : Chinese-PGS3 {1 t# f/ S* J. p; a) u4 h
Language : Chinese
* X3 D7 `' @4 w) I9 }Default : No
1 j' b; ]; X" i4 Z7 ~Forced : No- u0 _. K& [- D9 `$ n# t0 O4 P' f' y
; Z- f; W+ g9 w$ X% k6 DText #53 E6 B6 I6 x0 q: t( w* o1 n" f
ID : 8
" W$ |, \9 R7 \, f+ hFormat : PGS
; Q: F8 X' k3 s. h3 r4 l3 x2 ]" nMuxing mode : zlib
. O* u5 J+ T! r$ I; ~: S1 CCodec ID : S_HDMV/PGS
2 e! H' y( |3 D5 J5 OCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs' J# P1 a3 I4 l( U% [
Title : French-PGS
% ] M3 o6 Z6 u( S6 X- xLanguage : French6 a9 g- v4 D$ V6 _, h1 q
Default : No% B$ F! P1 H8 w/ n5 x, D1 R
Forced : No
1 P& q1 D* e* w, ^: @$ i
$ \) k; P ]" p- W: j* U6 KText #6; K* H+ r% ~( |9 }9 W
ID : 9# x; X0 U' ?% w! n1 w( N
Format : PGS- G7 e( d( K7 [2 K0 O
Muxing mode : zlib
3 m5 Y9 u0 f" o: b" {7 w+ p( mCodec ID : S_HDMV/PGS
: ]# q0 m, M- f+ {" |Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
$ g" @0 a! F) b5 k8 B* u, HTitle : Indonesian-PGS5 u5 ]3 E4 ]% V& B
Language : Indonesian3 M0 I. N* Y( t' A' S
Default : No) V. w. Y) ]- A9 o- @6 _/ `2 y
Forced : No8 t( b8 a+ v; |; Q% _" j
* t2 V2 q+ H% z; q; U! cText #7
! {9 T8 |7 y: w# h$ p3 e. _3 xID : 10
4 ~0 W' Q' C' V- ?Format : PGS
8 n0 x$ k; \7 MMuxing mode : zlib" r! `) f* F+ e! e
Codec ID : S_HDMV/PGS6 K7 L$ z- m) ?( p# d' f, f
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs. m+ s& x& O9 F1 H# Z/ W4 z: T
Title : Korean-PGS7 U( u) K0 i8 S- e) l$ e
Language : Korean7 |8 m% w n9 s6 T! \
Default : No% Y% w& `& v0 L
Forced : No
' N; [3 k8 o P8 V, N
, f4 e g4 a2 A; qText #8
6 c! }, D. v/ q; ~% ]" g, r; \ID : 11
. j( v1 K) v; e( U) k, DFormat : PGS
+ ~0 i7 n6 v' A4 Z+ y/ N3 \Muxing mode : zlib
" n( _, C' y7 w" Q2 e4 BCodec ID : S_HDMV/PGS* n+ P8 }3 l* N4 [8 h# }
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
# d5 ~1 F0 t6 R1 a. t* Q9 X+ \- STitle : Portuguese-PGS( L: C; r( ?2 o
Language : Portuguese
- e* Y$ z# d3 }4 ?+ X" QDefault : No. o" R! L4 D$ \- |
Forced : No3 E& r$ O: y0 ]' W
- V% G! Y; f' {1 I: `Text #9' q' E, F1 z. M) f' M5 h* Z
ID : 12
; Z6 G/ y: w# E4 w/ zFormat : PGS
# m0 \! h- ]3 @( A% X. bMuxing mode : zlib
, Y, Z$ J- L9 ^Codec ID : S_HDMV/PGS) z) Y8 T$ C" b k+ }
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
/ {4 P a/ J- y0 ZTitle : Spanish-PGS
8 b# s- C& i! e5 [1 VLanguage : Spanish! Y+ E& ~% ], R( j ?6 }5 u
Default : No
2 Q B% w. q2 }: D0 w) p' JForced : No
( W. [1 t! b% c# k; m5 z3 P* X% Y7 t& f% W0 J. T0 a+ }1 U& T; ]
Text #10/ ^# F Z9 Y( m# M8 K
ID : 13
& Z0 e7 z$ h# Z3 ?8 uFormat : PGS
) F9 a! e3 z3 W1 O+ I4 g9 YMuxing mode : zlib2 f) e. g$ g( W1 _' p- d2 n7 d2 I
Codec ID : S_HDMV/PGS
" l4 ]% \: g4 zCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
& q7 a! J5 M- K2 e4 `8 Z' fTitle : Thai-PGS
8 m1 M3 o/ M, D0 |# B4 CLanguage : Thai
; ?; v9 Y, e- I: JDefault : No
+ S' ?/ `- H. K. TForced : No. A+ G$ q+ ~+ J4 @9 ^4 O' v
( I$ @7 j# y: f- ]- H9 [
Menu
& j' O4 b+ P+ Y- H/ u$ D00:00:00.000 : en:Chapter 011 [9 @: J# F' v* k
00:06:05.849 : en:Chapter 02
; z2 T: ~0 A$ D4 M; E00:13:21.884 : en:Chapter 031 g, C. R7 H, O. e
00:20:11.210 : en:Chapter 04- I. }' A6 ~& T/ @+ G
00:26:24.533 : en:Chapter 051 t4 d, f- N) \4 I
00:31:10.485 : en:Chapter 06
% L* u- i- ]3 n5 s. M4 ~00:39:05.393 : en:Chapter 07
5 `3 o0 J$ M, Q2 f+ m: c00:48:51.929 : en:Chapter 08
7 x4 ]: ^0 g) o9 l8 n! | f00:55:58.589 : en:Chapter 09& o, s. O# ^- {6 t3 N
01:04:18.338 : en:Chapter 10! Z! U& a. z& i# I) |& r
01:10:16.679 : en:Chapter 11
1 z7 {1 [+ S1 f9 x9 m; k; Z01:17:14.213 : en:Chapter 12
; L! S( g1 o% q. K01:22:08.474 : en:Chapter 13# V9 J4 Y. ~& H# |" I( A
01:29:13.265 : en:Chapter 14
5 |; a* C& b" |. F! t* m W01:35:21.583 : en:Chapter 15
' \; ^" ~- \& z01:42:52.433 : en:Chapter 16
) ]2 W0 S r F( \" g5 m6 P) a |
|