- 积分
- 63817
- 经验
- 16473 点
- 热情
- 11136 点
- 魅力
- 5311 点
- 信誉
- 14565 度
- 金币
- 522 枚
- 钻石
- 416 颗
- 蓝光币
- 10 ¥
Post Share
- 金币
- 522 枚
- 体力
- 13210 点
|
5 X# S3 W$ j, r% K! A
5 Z9 Z- d2 K8 P◎片 名 The Goonies% A3 J @/ \9 p, Z9 p8 p# d& s
◎译 名 七宝奇谋/小灵精
( z( O" F, X. j◎年 代 1985" ?7 @6 {7 b# }8 t$ \3 N3 |
◎产 地 美国
9 i7 f! p# \% c9 E◎类 别 喜剧/家庭/冒险6 p/ P+ f. x$ T/ {. S" ~
◎语 言 英语/西班牙语/粤语/意大利语6 f/ H$ B7 ~6 C
◎上映日期 1985-06-07
5 t# \7 \8 {; h- L1 n◎IMDb评分 7.8/10 from 240,684 users
( R. y1 C7 B" l4 {& o$ j◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt0089218/( H, ]8 q: C5 ?/ v
◎豆瓣评分 7.6/10 from 3,080 users
0 S+ o& r0 [+ I2 Q& r- u◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1298273/! ?( q0 Q/ y* R. N A. M+ y
◎文件格式 x264 + DTS
- e X8 A) l" c( ^: E& w. L, m3 d; v◎视频尺寸 1920 x 800
# f% M: W' P$ h◎文件大小 1DVD 13.30 GiB & 12.55 GiB
5 A+ t7 m' y) f7 U! b5 J3 b◎片 长 1 h 53 min
' ]# J( Y, |0 W◎导 演 理查德·唐纳 Richard Donner; Q" s% ~! S. d' K
◎编 剧 克里斯·哥伦布 Chris Columbus
+ H7 r! j( X1 @' |: Q. \ 史蒂文·斯皮尔伯格 Steven Spielberg
$ q# \! n( J0 }6 [0 P6 A◎主 演 西恩·奥斯汀 Sean Astin$ V+ d3 Y0 f+ }0 }1 g
乔什·布洛林 Josh Brolin% _$ E7 { D* U: I; ?7 z8 A
杰夫·科恩 Jeff Cohen
9 j, N6 z' G& g$ ^* _6 s 科里·费尔德曼 Corey Feldman3 H- s4 ^6 o* g0 ]6 I
凯利·格林 Kerri Green
' I& C# d5 P, E 玛莎·普林顿 Martha Plimpton6 e/ ^ K( l" Q% M$ C
关继威 Jonathan Ke Quan
1 c/ F: y0 X V% N% ^ John Matuszak9 p* m# H" T+ ?
罗伯特·戴维 Robert Davi: u/ Y( V3 z) |% h* B8 i! C6 C4 @
乔·潘托里亚诺 Joe Pantoliano
: A+ i5 o# {8 @ 安妮·拉姆塞 Anne Ramsey# j+ j( I, x2 o" L8 o( v
露贝·安缇维洛 Lupe Ontiveros
( }1 k# m) H. M. U: n 玛丽·艾伦·特雷纳 Mary Ellen Trainor
# m0 P2 T+ `5 Z" {; a/ f 基思·沃克 Keith Walker; M& y" w1 J9 W% p' \2 i7 T
Curt Hanson
0 I6 C1 a; t# H) d- F( |+ f, y 史蒂芬·安汀 Steven Antin
+ P+ w' ^0 X7 E* ]9 K George Robotham# r; z/ W8 k2 \
Charles McDaniel
, @6 T# e2 h; W; n3 c- l8 C1 e 迈克尔·保罗·陈 Michael Paul Chan
, c x& w: x, m$ ` Nick McLean& j4 l- |/ o- `2 U2 J
Jeb Stuart Adams# \9 \9 w% }7 O4 e( X7 \
吉纳·罗斯 Gene Ross
: M9 f# g- T9 A+ u# i 纽维特·阿诺 Newt Arnold
6 y0 t1 v6 g }1 A+ g 理查德·唐纳 Richard Donner! N9 E2 x4 K: h& X$ U. ]$ n6 v5 A! `
辛迪·劳帕 Cyndi Lauper
0 I- W, ~( p! |: R
- B! [" w% `9 \* N◎标 签 冒险 | 美国 | 儿童 | 喜剧 | 1985 | 斯皮尔伯格 | 探险 | 美国电影2 B3 ^) w% b: J# L- P
6 A1 a+ a3 F' ?# V5 F# X$ k. T: W6 J◎简 介 ) H9 i0 i6 \9 Q" G S3 u1 I, R
1 Y* D" _( \# y% [) W: `
故事发生在美国西岸的一个小镇中,开发者的到来扰乱了当地居民的平静生活,他们企图将这片人们赖以生存的土地据为己有,对于居民们来说,流离失所的生活似乎在所难免。米奇(西恩·奥斯汀 Sean Astin 饰)和布莱登(乔什·布洛林 Josh Brolin 饰)是一对兄弟,一次偶然中,他们获得了一张年代久远的海盗藏宝图。这一发现让兄弟两人欣喜若狂,因为如果藏宝图所言不假,那么他们就能够守住他们的家园。
+ d* A$ k) c1 f. D' F5 @' u' s( e" S. b
在朋友们的帮助下,兄弟两人找到了宝藏的入口,它不在别处,正在福瑞特利家的楼下。让众人感到十分头痛的是,这个福瑞特利家族在小镇上有着远扬的坏名声,当宝藏存在的消息不胫而走后,他们显然已经为了能够将其据为己有而展开了行动。
8 O, v3 Y3 M; h! k" G5 P. M, _1 L( W9 l+ `' m
A band of young boys find a treasure map and embark on a magical adventure.6 h8 { l# d/ k/ E0 k- `
Video; l0 ~! ?7 V% w I6 i
ID : 10 y' r2 G0 K, X* B# _
Format : AVC
( Q6 K a0 H/ WFormat/Info : Advanced Video Codec
1 v* H# Y2 J) c. R( M% NFormat profile : High@L4.1( s9 r3 R' _3 b
Format settings : CABAC / 5 Ref Frames
$ M$ Z/ ^, X! Y. b4 GFormat settings, CABAC : Yes
" V/ F: v9 s( M c1 [' LFormat settings, Reference frames : 5 frames0 q7 f# o: o; f9 ~
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC5 z, W3 C' i0 y
Duration : 1 h 53 min
- ~7 H$ c0 ?$ o; S" ^( r1 _' BBit rate : 14.3 Mb/s
- B! b, ^6 F8 T6 j* G. xWidth : 1 920 pixels4 M& n4 c" S6 w
Height : 800 pixels4 P2 ^" n" X( `1 P& @; h7 z( _: \
Display aspect ratio : 2.40:1
3 X; n' }& I K# [. W! S7 e' IFrame rate mode : Constant
2 C) x; n7 A) }% ]Frame rate : 23.976 (24000/1001/37687) FPS" _& t [& I% ] x$ R# M0 ~
Color space : YUV
/ l. B& K1 e6 F* k& c. D3 U7 gChroma subsampling : 4:2:09 z0 O8 J7 _4 C) h0 r
Bit depth : 8 bits2 w; z- ], Z( Z: u' O( l Y
Scan type : Progressive9 V0 K. D* ~% j; k+ j5 g
Bits/(Pixel*Frame) : 0.3879 ^& {# x# o! V9 F- _! G1 h
Stream size : 11.4 GiB (85%)
) M9 `5 A# ]. k8 hTitle : The.Goonies.1985.REMASTERED.1080p.BluRayCD.x264.DTS-HD.MA.5.1-SWTYBLZ) _! n3 Y! W8 J' E' m* @+ \
Writing library : x264 core 157 r2935 545de2f
( |4 l a: L: j& K$ f4 E) Y: qEncoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.15 / mixed_ref=1 / me_range=48 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-3 / threads=25 / lookahead_threads=4 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=crf / mbtree=1 / crf=15.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
8 f" i9 P; J0 } ], j3 n: IDefault : Yes
8 \1 ]' T4 A1 I \+ M" C( bForced : No
0 d$ |7 S$ T) X. v' o7 W, H/ D8 |( V- V1 f7 F9 d
Audio3 f* T [! }: R; N# o+ X+ E
ID : 2: `" |3 z% E% \, b
ID in the original source medium : 4352 (0x1100)
# N. b1 K6 e0 Y9 Z7 K% U" C" EFormat : DTS XLL
* w1 y2 m+ ?, ?# SFormat/Info : Digital Theater Systems+ j6 A$ U; P. G! L3 A5 U8 J8 [
Commercial name : DTS-HD Master Audio
+ U' D Q& M0 f& e! SCodec ID : A_DTS; j; h5 f- z' J3 b
Duration : 1 h 53 min
/ l6 l/ X. w8 ?Bit rate mode : Variable( L2 w* L/ N8 h7 d; Q
Bit rate : 2 300 kb/s
, c( L1 B% Q! y! W2 T4 Y- |Channel(s) : 6 channels
8 N' K$ z$ a( R5 R1 [Channel layout : C L R Ls Rs LFE
) Y0 R0 Q5 F2 x# ?& U# NSampling rate : 48.0 kHz+ t5 T6 Q/ P( X: d W! T. r
Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
; ~& N6 s- I! T9 lBit depth : 16 bits7 q; h. h) o- O* [+ L4 J; a* Q3 [5 H
Compression mode : Lossless
8 k7 ?: o0 l. m2 y2 L8 IStream size : 1.83 GiB (14%)4 m) V: D) e% F/ [& H5 M! J
Title : The.Goonies.1985.REMASTERED.1080p.BluRaycd.x264.DTS-HD.MA.5.1-SWTYBLZ( y# N1 r3 K! t4 n( L
Language : English
; G& ]1 H; q9 |4 ZDefault : Yes* y2 @1 H# F7 F. ]
Forced : No. T/ d% D+ y9 [, r4 h
Original source medium : Blu-ray: ~( n5 C8 M% A2 |* [1 f
" T! b. h% k6 ^9 p
Text #1) r* R4 K" k5 M. w
ID : 3
) Q+ |8 U3 _# n4 T; P UFormat : UTF-8
5 C8 a+ j9 m4 w( vCodec ID : S_TEXT/UTF86 w/ S3 O: e3 }& f/ c
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
3 i% n3 `; E# J* x1 z8 i5 u' X' @3 eDuration : 1 h 47 min
% m& ?% ?$ U/ @; i* C, |Bit rate : 60 b/s7 B- N7 l4 {! O- K0 `
Count of elements : 1422
5 e( z2 ]2 u* J1 j2 AStream size : 48.1 KiB (0%)/ A, y+ G& T. H: E
Title : English-SRT
% r8 S4 l: T( |1 y- f7 aLanguage : English* I. U2 H6 d2 h( l5 f
Default : Yes
- P( a: U( P+ M/ `0 b4 HForced : No
9 r; X* v8 T: x& g3 |* O; F6 c; a h4 J2 w
Text #22 v5 X: L3 H. A0 N5 \
ID : 4, q9 j$ P6 T2 i8 [
ID in the original source medium : 4769 (0x12A1)
2 x0 e. L' r5 m4 P8 qFormat : PGS; ~" N7 i% J; f7 W* D1 F
Muxing mode : zlib
* i/ Q1 m) N* ]Codec ID : S_HDMV/PGS
7 o) f' o1 W. q$ e9 F* @8 }. }Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs& p) g- f5 U. H9 E, x
Duration : 1 h 48 min
f R' y* Z" `1 k. e" NBit rate : 38.2 kb/s. h4 o( o) K9 k' [& J
Count of elements : 32584 l+ J1 Q- B7 ^+ O* E9 ^' Y% K3 i: h
Stream size : 29.6 MiB (0%)
% O6 Y6 X' n' X: P/ { N0 ]; STitle : English-PGS! `" v6 G/ f! Q- K2 \, {( f. v
Language : English
% D# D2 t6 \. \- iDefault : No4 f. s! b3 K9 N7 }
Forced : No
) {0 E- N+ v+ v6 Y, M$ U: N+ pOriginal source medium : Blu-ray
' [2 e; O) H' c7 Y' {
h" _4 K# _0 @) q5 E$ ^9 \Text #33 C3 B; t4 a- C
ID : 52 M' r8 T5 n" o6 Z) |
ID in the original source medium : 4770 (0x12A2)0 Y* c# r; J" m5 q' X
Format : PGS$ Y. Y6 T6 O; b: Z# v( }0 q6 ~6 c& c
Muxing mode : zlib1 w9 H% i5 w3 R, ?7 ^) X
Codec ID : S_HDMV/PGS
: A, f1 C9 J2 z/ QCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
2 Y0 v0 x4 ?6 P7 M, a0 TDuration : 1 h 53 min3 X4 }0 j E) U: ^0 H
Bit rate : 23.4 kb/s% a6 m3 m6 `+ J8 J/ ? S5 V
Count of elements : 2286: }' G7 s( z# v3 z6 {
Stream size : 18.9 MiB (0%)
6 |, A2 j* L' i7 Q' v, X' ]Title : French-PGS( q: y) z Z1 u2 V8 J" U) X1 W
Language : French
: P' u6 U9 s3 C6 J5 YDefault : No
+ |* ^5 Y+ ?# h8 DForced : No
' `% \4 [; P8 P5 n4 H# E5 K* P. NOriginal source medium : Blu-ray
& a2 r* d4 i. w7 O; I9 U9 s/ a& F2 L2 e% q( M" J4 O
Text #4
$ v. X% w/ n8 K; zID : 6
4 ^. f) N& z$ J- SID in the original source medium : 4771 (0x12A3)7 @* w1 k; \- z( ]' ]* J
Format : PGS
/ y! b: v! m0 w9 Q C3 Q1 NMuxing mode : zlib
; R! s i% Y' u7 r9 kCodec ID : S_HDMV/PGS
1 ]- [% m; _- iCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
" i0 r, ^7 ]+ I3 M8 e9 i) uDuration : 1 h 53 min. I! t! I1 X( I9 x/ c) U$ i+ f; h
Bit rate : 26.3 kb/s
$ J4 L2 V: M9 k5 I2 DCount of elements : 2750
# ]3 P, [+ `6 A- y; vStream size : 21.3 MiB (0%)5 j6 M/ x9 P1 t! J0 F/ k) t
Title : Spanish-PGS( y* ^: P3 F; ~& G& K+ n
Language : Spanish
- }6 m( [" K {7 q0 U- Z6 J' hDefault : No
J/ w- C* O, B9 n: q xForced : No5 u) {" O8 a3 q1 h' i" |+ g0 F
Original source medium : Blu-ray
: N% Q: z" K' |7 O6 q2 N1 H
0 z! b* h! |9 ]: g- r% n. yText #5
8 F8 _; O5 y# }* w0 a9 t- O/ \6 tID : 7
' W( g8 O6 N i* x L7 PID in the original source medium : 4772 (0x12A4), X* W; @. w! ~% o) o; |
Format : PGS
9 ]( Q0 a1 Y7 ] [) oMuxing mode : zlib7 v; x, X0 O e, j1 {
Codec ID : S_HDMV/PGS
. e/ j9 w; t2 E: @! ]Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
* w7 y4 o* s6 k& @% ?+ CDuration : 1 h 53 min
$ ]6 B1 Z3 T' U, mBit rate : 28.6 kb/s
: f' B% F5 j: ?" n$ gCount of elements : 2190
9 m' j5 U& X2 ?2 c& ?8 N( w; bStream size : 23.2 MiB (0%): X$ U f$ o, h6 w* Z
Title : Dutch-PGS8 I! y1 j$ Z9 M3 D* ^- X
Language : Dutch2 Q# f5 ]7 l2 A& n7 ^3 I& e
Default : No7 N; \4 u- W3 j) ]
Forced : No
6 _0 w; m: t& N5 r( u. `Original source medium : Blu-ray
/ |. f" j5 C6 L9 e' [8 {' o! p- L8 z) c D! X5 }1 m- y
Text #66 A) j& Q3 F' K; p6 c9 ?" ?
ID : 8& N$ K8 j1 H( E: n6 u
ID in the original source medium : 4773 (0x12A5)
" T/ E9 k4 U8 }2 P" XFormat : PGS
- K+ f! i8 B/ E, I) |2 R: TMuxing mode : zlib7 ]+ I8 }) k& e! `. ^$ ?
Codec ID : S_HDMV/PGS
, l; v# _* }; `0 W2 XCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
" t" r/ }$ I+ }5 D0 Q* f1 LDuration : 1 h 53 min
. {" A% M: t; ]Bit rate : 30.0 kb/s9 c/ B3 M- }: C, n; N
Count of elements : 2806: n6 I( P; v, A) z2 Y
Stream size : 24.3 MiB (0%)
; S, F# L* G) \8 U8 fTitle : Chinese-PGS
4 M! b! E% n; W% Z: H# ^, MLanguage : Chinese: M/ u% W9 R @& K
Default : No# G9 k0 T, b4 R3 g% ?
Forced : No
( C& o" d/ j' z8 A7 V: YOriginal source medium : Blu-ray
5 u1 P: U r6 J& j& W- ~5 z
2 L6 D6 `+ z; Q6 fText #7 ?* |4 U2 d' Q8 R$ n; @6 m
ID : 9
4 F" x' Y) U9 p+ oID in the original source medium : 4774 (0x12A6)/ u. U9 @2 T+ r! }
Format : PGS; V0 ^, L" v! d1 ] `
Muxing mode : zlib
H. T- d6 |, LCodec ID : S_HDMV/PGS
! n8 G$ t" `4 m1 a; l# o9 k. oCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs! ` `% C G( `0 h
Duration : 1 h 53 min- p2 e9 v4 x1 C( g" B3 g( [' w
Bit rate : 19.7 kb/s4 G' C2 o- k# a. N0 D
Count of elements : 2738
0 U& @9 o( Y* T( N5 b/ @6 @Stream size : 16.0 MiB (0%)
1 K5 U3 S x* w. |Title : Korean-PGS
9 C; L3 c4 l5 M, T! YLanguage : Korean! [3 \, D0 k' `% f* m" z
Default : No5 f+ f$ J6 Y \
Forced : No( W0 U# S$ k) V+ B4 K% b3 Z
Original source medium : Blu-ray
7 e+ F2 A" s4 r9 T/ w; a7 q6 s8 a8 Q \
Text #8
6 g- k6 n# R2 j5 RID : 101 U6 V7 l7 H+ R) t4 R% J
ID in the original source medium : 4775 (0x12A7)
7 m- ~! | ~: Q7 o# FFormat : PGS
- `, `1 {5 X+ \Muxing mode : zlib2 K; W' n% ], W: H8 j6 m
Codec ID : S_HDMV/PGS' O4 b3 `$ q+ b/ m
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
0 X; |4 u r/ Z8 c$ M) ?: x lDuration : 1 h 53 min
$ z9 H+ L4 w. x; w. g* kBit rate : 28.7 kb/s
. w$ d- x5 a+ @/ Y" F# Z* NCount of elements : 2784
* P! t* t5 `8 I5 {. S& d! TStream size : 23.2 MiB (0%)
% \- I( g/ R2 v6 p# J* q1 F+ d+ }) aTitle : Spanish-PGS6 U0 J" T$ I+ P6 s& `
Language : Spanish
' k9 F2 m9 u) ?; v9 o( h6 N. zDefault : No
$ `3 e& s9 w) z8 mForced : No, |4 J! D8 `) t/ h4 V8 i" I
Original source medium : Blu-ray
2 T: Y6 q+ M4 ]# x+ m2 b) \( w# h% e) K" U0 d6 b
Text #9# f- h0 { _, e7 Z
ID : 11$ F* W0 X) F0 Z* R
ID in the original source medium : 4776 (0x12A8)/ `* }; o3 Q/ R* h9 I
Format : PGS+ }+ o/ c' ?! l4 y
Muxing mode : zlib" G. U% D: m% U) F
Codec ID : S_HDMV/PGS
1 u. y4 I" ~0 ?' ACodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
. x. p% H: r# ~) o0 v8 Y! C" dDuration : 1 h 53 min
9 W% D4 K% I% j0 c7 ^# I6 HBit rate : 24.5 kb/s# i# S% R0 I3 g b1 ^/ ]- s: q
Count of elements : 2764( \/ R5 V' ^) Y9 |. w+ s2 ~* C
Stream size : 19.8 MiB (0%)! @9 v" g. g A/ G# R
Title : Czech-PGS
# l# y7 Q: S/ w7 vLanguage : Czech
, c/ W; A& M, d1 c8 A, cDefault : No
& N ]9 n6 X9 Q# _2 lForced : No
2 x1 B# h0 J" f! L% O* A9 |" SOriginal source medium : Blu-ray
& L" |% t$ k, U& ^+ {* O& @: a; |* v
Text #10
5 I; _, I+ ?) {2 ^) rID : 12
1 @% _4 r3 p" [8 R$ l' H& v1 VID in the original source medium : 4777 (0x12A9)$ v- w, i; m/ ]% _3 `( r7 C& w, x
Format : PGS, g9 A2 ]* I6 D( a: N1 I v
Muxing mode : zlib
# y2 N- K9 R, M# z( ^" s v0 kCodec ID : S_HDMV/PGS
; s% ? n0 T- t7 D7 V& Y* {Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs0 ?+ V( q7 o8 n+ [( Y
Duration : 1 h 53 min- \1 I9 A' ^, x: }5 Z8 S# S
Bit rate : 28.7 kb/s( ~. D; d; m9 I/ s( `7 i
Count of elements : 27628 d0 J& W- v3 {- i; M
Stream size : 23.3 MiB (0%)! [, b' f2 K# R' G
Title : Romanian-PGS
" a# o( m* I% f$ e0 fLanguage : Romanian7 d% a1 e$ {4 [( E
Default : No A- a5 A! a$ e0 I% t1 T5 g& J
Forced : No
0 s C2 ]4 J) Q% V% FOriginal source medium : Blu-ray9 `( v3 w8 k4 S) ?9 L& ~$ v: x0 u
: [3 Y$ R6 v$ M6 |3 l) |Text #11
8 H" i/ M$ I/ K7 pID : 13
% i) \1 P+ j3 L8 A1 ?ID in the original source medium : 4778 (0x12AA)) B# U. J( S# @
Format : PGS# e, ]% \' O& C2 d( A+ E
Muxing mode : zlib
+ A0 e4 z X4 m4 w. SCodec ID : S_HDMV/PGS
) n+ ? Z, V0 X, m/ i# s( c2 bCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
6 e+ H8 I# a. zDuration : 1 h 53 min% @7 t' V, L. x& u
Bit rate : 32.3 kb/s) \% y& G( i, W% E9 Q$ _
Count of elements : 2810
2 T$ y' j& @. pStream size : 26.2 MiB (0%)
0 L! R+ O/ @: T5 v! ]% STitle : Thai-PGS
# @) E( `+ F, B) YLanguage : Thai
0 K3 O, x" L# cDefault : No' ^* G( r7 I: h1 m
Forced : No
/ E0 I1 Q4 W% kOriginal source medium : Blu-ray4 t( S& V. }3 l$ |, O. f
l4 J. H( s0 z" a1 w2 L$ p% E( V+ }
Text #124 h1 O1 v/ ]/ Y
ID : 14
5 Z" z6 k) r" @( q5 YID in the original source medium : 4786 (0x12B2)' S4 j+ G; F) ^' i
Format : PGS1 ?. @& w$ }$ }2 g
Muxing mode : zlib& o8 {6 r8 O$ y. |( K( L5 T
Codec ID : S_HDMV/PGS
$ g' S4 W% H/ H( ~/ zCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
( J6 }3 o- i6 C& d LDuration : 1 h 53 min
: x" j2 D: q6 e) X" X. f9 nBit rate : 35.3 kb/s
) |4 \% r$ m: Q4 ], e: mCount of elements : 3254- |+ }/ g* g V$ B; ~/ ?0 A
Stream size : 28.7 MiB (0%)
: k& e0 j& c. P' S( q! ~6 gTitle : Italian-PGS
7 N) D6 X( u* h5 L0 j, _Language : Italian
5 ~3 |5 E3 Z k( h$ X+ sDefault : No
& u6 z3 q" O3 ? k9 q9 BForced : No* {/ f7 S/ t9 C/ r& e% g$ u
Original source medium : Blu-ray
0 l( [( H; k$ Y K, n+ [5 Y$ ~5 I
Menu- }7 d2 _/ i: ] r, m* G
00:00:00.000 : en:Chapter 01
" a2 x: a# b) q( d4 h00:05:04.554 : en:Chapter 02* F: L' d0 o$ O( k( C" H
00:07:08.636 : en:Chapter 03
8 r: q) m: j2 f00:09:54.302 : en:Chapter 043 X) c* |2 |8 f; Q( \9 \" {$ S
00:13:49.370 : en:Chapter 05/ x* N2 r& a- W% y7 P7 t
00:20:02.159 : en:Chapter 064 s; L7 ?0 B; ~' I! B
00:22:44.738 : en:Chapter 07
6 F" I8 N2 I* r6 R3 ^: N00:25:37.327 : en:Chapter 08+ S5 s$ w- l% G2 ^
00:27:13.006 : en:Chapter 09
; }. S/ u. T. J2 y- j6 X1 ]00:30:40.421 : en:Chapter 10
- x' n, H! A' C00:33:33.970 : en:Chapter 117 q- o9 C' p$ N; P
00:36:48.164 : en:Chapter 12. @+ }% W) ]6 V) N$ ^( x
00:38:42.194 : en:Chapter 13* ?6 Y/ X: B [+ }( u
00:42:13.113 : en:Chapter 14
4 ]/ s6 Y- q2 H$ u+ |- \( B00:46:10.434 : en:Chapter 15
& t; W4 Q. F; O# k) e1 q, X9 P00:48:42.836 : en:Chapter 16, C6 A; R5 S) G6 c
00:49:47.442 : en:Chapter 17( }# m- C p9 M6 A; m# G- w
00:52:52.002 : en:Chapter 18( G- @" m9 D" G( y( x
00:55:47.802 : en:Chapter 19
/ W3 W3 ^% J* a% M00:58:12.155 : en:Chapter 20" o/ S& G, C3 G- ~: Q) l7 O4 ~
00:59:31.150 : en:Chapter 21" u3 Q3 q# v( _) o
01:03:34.018 : en:Chapter 22
# ~5 v% z+ V* A$ |. A01:07:11.736 : en:Chapter 23- I8 x8 b0 `! q: g! X
01:09:45.681 : en:Chapter 24( b$ C( Y% d( B- R+ S/ W, ^
01:12:47.571 : en:Chapter 25! p! E- n! g4 l& P
01:15:19.848 : en:Chapter 26
, J* V: H- y1 M- d W7 \, y01:18:18.443 : en:Chapter 27# f' t0 ]; Y7 k
01:22:06.630 : en:Chapter 28
& _; u+ {/ B8 `" Y- ~6 A3 ^01:23:39.639 : en:Chapter 29
7 o5 {6 {) N$ a( K( S2 a- [01:27:14.896 : en:Chapter 30* t, O2 l; f; D2 K4 J
01:30:33.970 : en:Chapter 31
3 j _3 ]$ A7 p% K: r01:33:39.113 : en:Chapter 32
- q* o" i& @# q. v" K0 R01:38:38.704 : en:Chapter 33
. Z0 Y. K0 p2 w1 b+ A01:41:27.456 : en:Chapter 34- V% k: O h; N0 [9 x% g+ d
01:45:15.058 : en:Chapter 35
0 `, h6 ]9 n; m, U3 C01:47:13.051 : en:Chapter 36& M4 \/ u9 N/ T6 j
01:48:31.004 : en:Chapter 37 % t j" E: c+ O% |9 D. R( b8 a
6 ~* f7 k D) J* I3 ^; pEncoded from 4k bluray.) `% _0 B' ~3 y- c, Q+ Y5 I
|
|