BluRayCD Forum

 找回密码
 立即注册【分享大片】
查看: 112|回复: 1
收起左侧

[蓝光原盘] 霍比特人2/哈比人2 [REMUX花絮版 自带中字] The Hobbit The Desolation of Smaug 2013 BONUS 1080p BluRaycd REMUX AVC DD2.0-RARBG 31.38GB & 32.19GB

[复制链接]

9243

主题

194

回帖

6万

积分

Post Share

金币
542 枚
体力
13262 点

卓越贡献勋章

24小时 发表于 2020-12-13 20:22:59 | 显示全部楼层 |阅读模式

" [8 U! I, y9 z$ D3 E7 [2 ?
1 Z: l0 ?, B. o- g* J◎译  名 霍比特人2:史矛革之战/哈比人:荒谷恶龙(台)/哈比人:荒谷魔龙(港)/指环王前传:霍比特人(中)6 T! G1 C( D1 e3 k
◎片  名 The Hobbit: The Desolation of Smaug / The Hobbit: Part 2 8 w1 q% b: B2 _0 D* D) j0 q! _5 \0 G$ z
◎年  代 20137 h4 N% ?+ A  _2 A/ g
◎产  地 美国/新西兰
  I* b7 I1 @3 X$ P+ L, I2 `: N7 b& e◎类  别 动作/奇幻/冒险
3 t. C$ j" d) R' Q, a, ^◎语  言 英语# ^4 M1 j% W- U( p! m
◎上映日期 2014-02-21(中国大陆)/2013-12-13(美国)
* g* j. b4 X, U' O$ X◎IMDb评分  7.8/10 from 596,479 users% R% J4 y6 R# ]3 r, L
◎IMDb链接  https://www.imdb.com/title/tt1170358/
# f; ?. C$ Q: G9 M0 _8 n◎豆瓣评分 8.4/10 from 301,048 users
8 d% ^- V2 M* ~" \3 ^◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/11606328/2 S- Y) U4 d& y( y- Q
◎文件格式 x264 + DD2.0
- E# ^3 z6 ~) R◎视频尺寸 1920 x 1080' }) u0 u, [1 R2 }3 c, G& C
◎文件大小 1DVD 31.38 GB & 32.19 GiB. g: A+ F& I7 q6 L' k
◎片  长 5 h 0 min & 5 h 5 min
* R& ]/ n: I1 Q1 Y# m6 @◎导  演 彼得·杰克逊 Peter Jackson  i5 \. V4 {; j  S0 w5 G# V, y: {- P
◎编  剧 托尔金 J.R.R. Tolkien(小说作者) - M' f2 b* |$ j$ {
       弗兰·威尔士 Fran Walsh ( f4 v  h, \8 m1 @
       菲利帕·鲍恩斯 Philippa Boyens
6 d1 N. ], |0 w$ l5 H( t       彼得·杰克逊 Peter Jackson ; F+ l% x8 l( O$ ]) f
       吉尔莫·德尔·托罗 Guillermo del Toro
0 B" |4 v# x1 P3 N( G◎主  演 伊恩·麦克莱恩 Ian McKellen5 u- c# _- ~0 a0 Z7 `* D7 l
       马丁·弗瑞曼 Martin Freeman# N, o7 e2 e5 F4 l; ^
       理查德·阿米蒂奇 Richard Armitage. L) k: u/ r! Z! f& c+ E. j6 f
       本尼迪克特·康伯巴奇 Benedict Cumberbatch
4 D# L, Z; s. Y1 l0 f, W       奥兰多·布鲁姆 Orlando Bloom9 {7 b& T2 A: e  F) p/ C5 H- ]1 N
       伊万杰琳·莉莉 Evangeline Lilly
% j) m( f7 K1 g: g- _! i       李·佩斯 Lee Pace4 A( D; v) R5 U  L5 N
       卢克·伊万斯 Luke Evans
4 k' ~0 k7 t6 E. n; o! K8 @       斯蒂芬·弗雷 Stephen Fry8 A6 j# ~+ V8 t1 ~9 m2 c" C$ K4 Y
       肯·斯托特 Ken Stott
& n3 n) e  Y; V: d3 P7 ?0 [, ?+ f6 z       詹姆斯·内斯比特 James Nesbitt% C; s& }4 R& K9 C. H5 K
       约翰·贝尔 John Bell7 r0 Q& [' c$ R% L
       马努·贝内特 Manu Bennett
5 h# S4 C1 O# e3 j* F$ l; u) O       杰德·布罗菲 Jed Brophy& ]1 a  ~9 e$ `* M9 l1 ]; v. Q& W
       亚当·布朗 Adam Brown
) l9 G4 \2 R; d3 E. h       约翰·凯伦 John Callen+ @+ R6 a5 j1 x) D
       瑞安·盖奇 Ryan Gage) q5 k# l. [' @) x7 q
       马克·哈德洛 Mark Hadlow2 G7 Z. e/ s9 A
       皮特·哈姆贝尔顿 Peter Hambleton
4 Y; t, |6 ~+ k0 g4 b8 k- H' D) S+ j       斯蒂芬·亨特 Stephen Hunter
4 E7 V+ [: i1 G# H       威廉姆·吉尔切尔 William Kircher
) O. S  ^7 V' \* b4 e- n" k+ f/ _       西尔维斯特·迈可伊 Sylvester McCoy
# Z6 a" }9 \5 C# `+ l' D       格拉汉姆·麦克泰维什 Graham McTavish
% @# ]$ c2 |& f6 m5 B! r       迪恩·奥戈曼 Dean O'Gorman
0 d. g' ]' W4 s' d# ~$ B; }, N       米克尔·佩斯勃兰特 Mikael Persbrandt
# M( g% Z0 R5 m       艾丹·特纳 Aidan Turner
) j' \: z! ?- D& F, p9 d' ~8 s9 \9 m5 ?6 R) s
◎简  介  
* p8 s: {2 ~" s0 j- u8 t3 }2 t4 @8 Q
  距离孤山越来越近,矮人远征军的道路却变得异常艰险。他们躲过了苍白半兽人的不懈追杀,在幽暗密林前和甘道夫(伊恩·麦凯伦 Ian McKellen 饰)兵分两路,后者前往多尔哥多探寻索伦的动向,而霍比特人比尔博·巴金斯(马丁·弗里曼 Martin John C. Freeman 饰)和矮人们先是遭到巨大蜘蛛的袭击,随后又被精灵王子莱戈拉斯(奥兰多·布鲁姆 Orlando Bloom 饰)及其木精灵同伴捕获。比尔博急中生智,利用魔戒救出伙伴,继而引发了木精灵、半兽人和矮人远征军之间精彩纷呈的三方会战。借助巴德(卢克·伊万斯 Luke Evans 饰)的帮助,疲惫的矮人们暂时落脚长湖镇。近在咫尺的孤山城堡,沉睡在财宝中的巨龙即将醒来……2 @& C1 Y/ t/ ]9 j* m

* v( u4 @0 A, Q4 X  J1 V  本片根据J.R.R·托尔金的同名原著改编。
" k, D8 G; z0 Z( N1 c5 [
  1. The.Hobbit.The.Desolation.of.Smaug.2013.BONUS.DISC1.1080p.BluRayCD.REMUX.AVC.DD2.0-RARBG   u" a5 z3 O# p, Q- H" [1 }4 G

  2. 3 J  u: L4 @3 q$ d4 G
  3. Disc1 The Appendices Part 9: Into the Wilderland: The Chronicles of The Hobbit – Part 2/ x( L: D) x2 L
  4. Codec ID............: V_MPEG4/ISO/AVC
    0 t* M+ X! }- U1 `7 s
  5. Length..............: 5h0mn/ K- I+ I1 o# V9 O1 n6 G
  6. Video...............: 1920x1080 ( 23.976fps )  S3 [9 Q0 y+ K# W) Z& n2 s
  7. Bitrate.............: Variable
    ; i( ~' X' n* @6 e
  8. Audio Format........: AC-3! H' ]; M! c8 `7 J
  9. Codec ID............: A_AC3
    5 w# @8 g. o3 H" k+ W- ~
  10. Bit rate mode.......: Constant
    & F" _& q" o' E' z! V
  11. Bitrate.............: 192Kbps% j. n" X" x8 @" o7 O0 O3 g2 x
  12. Channel(s)..........: 2 channels
    3 W5 j0 b) I( J2 u4 d" Y/ u
  13. Embeded Subs........: English,French,German,Italian,Spanish,Dutch,Chinese,Korean,Portuguese,Czech,Hungarian,Polish,Russian,Thai
    # ^7 p5 A# D$ m  d! G8 A  W3 u/ d
  14. "Join cast and crew as they share their experiences making the second installment of The Hobbit trilogy in this comprehensive chronology of the production, featuring blocking and filming of key sequences – from Lake-town to Smaug’s lair – stories from the set, stunts, special effects, VFX and much more...
    6 r6 n1 ]- [+ _! Z! u% a; V
  15. Opening (3:00)3 D1 E* {( a: j
  16. A Warm Welcome - Lake-Town - February 2012 (29:50)
    : `1 p4 G/ v. T( z7 C
  17. Business Of The State - The Master\'s Chambers - August 2011 (15:00)' {; _) b8 h  ?
  18. Shelter On The Long Lake - Bard\'s House - September 2011 (20:00)
    7 U- m1 Z+ l+ b8 B/ S/ [4 \. U) g
  19. In The Halls Of The ElvenKing - The Woodland Realm - September 2011 (29:50)$ J) i6 f; q6 H  T2 d
  20. Flies And Spiders - Mirkwood Forest - Spetember-October 2011 (29:50)( O4 z3 V' K' p
  21. Queer Lodgings - Beorn\'s House - November 2011/March 2012 (27:00)
    8 m, S  R  Q4 Y2 K2 S
  22. On The Doorstep - The Lonely Mountain - February 2012 (18:00)
    , I/ T1 _! B( A0 b
  23. Inside Information - Smaug\'s Lair - March 2012 (26:00)
    ' h3 [/ _" u4 o( X
  24. Down The Swift Dark Stream... The Forest River - December 2011 (18:00)
    7 a, f) p9 }! S2 Q5 y
  25. Barrels Out Of Bond - The Elven Sluice - May-June 2012 (29:50)" I' ^. s' ?/ }0 @
  26. A Chance Meeting - Bree - May 2013 (20:00)) Q% j1 y& g: T6 U+ j; I
  27. Erebor Rekindled - The Dwarf-Forges - July 2013 (29:50), R2 n; `# O5 d* C$ k3 k2 V  ?; v
  28. ... Into The Fire (4:00)# x# |* ^8 v) E* G
  29. Credits (4:00)"
复制代码
Video# _9 H) u$ a: }- l0 u6 J1 _& p
ID                                       : 10 \& ?' U8 k% [* n' U3 C
Format                                   : AVC* [! J5 k& M8 Y
Format/Info                              : Advanced Video Codec
/ p5 f+ D) n/ c+ d6 CFormat profile                           : High@L4.0
/ m# g& Q; p  E7 `& Y+ N1 yFormat settings, CABAC                   : Yes: E7 h: T$ j. x) {+ u. W  c! b
Format settings, ReFrames                : 2 frames6 |8 I. T2 J; L4 _& o; _# c* g
Codec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC' y7 E/ ?' Q% g: C
Duration                                 : 5h 0mn
' A0 P8 K* H6 J- V! ~9 R: eBit rate mode                            : Variable
1 ]* F6 g; h. f  MBit rate                                 : 14.5 Mbps# r1 R  O' ~! S9 S) T& d
Width                                    : 1 920 pixels
1 n: V+ K) L' Y0 L% EHeight                                   : 1 080 pixels
+ [' Q+ ?! i4 IDisplay aspect ratio                     : 16:9
" g4 ]! r; Q& f6 Q! b8 [8 G/ P: l3 jFrame rate mode                          : Constant* W+ P3 Y$ @8 S5 d$ ?
Frame rate                               : 23.976 fps
! m2 d6 O) _2 H. LColor space                              : YUV
3 P8 ]6 u: `+ u  k) }Chroma subsampling                       : 4:2:0, ]( x+ B1 }* O/ R4 z' w
Bit depth                                : 8 bits! w  ~/ W$ e2 F- x9 V9 P
Scan type                                : Progressive8 n% O% F3 _- j& ]) r6 {
Bits/(Pixel*Frame)                       : 0.2915 B6 s7 W5 C& \
Stream size                              : 30.4 GiB (97%)+ T% d' ~5 F$ Y7 j3 o
Language                                 : English  o" w! a5 Y; C" C# [4 e; V
Default                                  : No% v, P" S* _7 j% |/ U
Forced                                   : No8 M* W& n9 ]' C# ], e
1 b) j, X6 u* {: d5 f
Audio9 g2 p% @/ a% n1 X. M/ `# U2 h6 x
ID                                       : 2( w5 b( k3 Q9 c2 E
Format                                   : AC-3
+ P6 b- {) V$ J1 hFormat/Info                              : Audio Coding 3
7 e$ D3 A+ T: Z2 @Format profile                           : Dolby Digital) m4 H1 @$ @0 j: ^, R3 u
Mode extension                           : CM (complete main)
3 B% P. P# m* Q3 T9 b$ g4 ^Format settings, Endianness              : Big
9 q7 i* K9 \$ w+ ~  W6 ICodec ID                                 : A_AC3+ B% p! L4 w) S
Duration                                 : 5h 0mn& B$ E4 Z/ o3 x' i, x$ z& v  H
Bit rate mode                            : Constant
2 a9 G! R' Z$ U1 ABit rate                                 : 192 Kbps4 ]0 \3 N& x; G6 ~# c
Channel(s)                               : 2 channels5 r2 y6 j  O- s# g
Channel positions                        : Front: L R2 I' [/ l& W5 I% o
Sampling rate                            : 48.0 KHz, T, N6 D" |& V$ _7 x' B
Bit depth                                : 16 bits2 X( H8 \' H& h$ j+ W5 W* K
Compression mode                         : Lossy1 Y- t2 |) p4 ~  |6 [3 }
Stream size                              : 413 MiB (1%)
5 q" a" J9 ]5 C2 W2 ATitle                                    : Stereo
2 L7 d0 A1 {- S; x# w# MLanguage                                 : English
9 S, ^6 V" S! W4 N; P: S+ sDefault                                  : Yes8 L6 Y0 E( X1 j
Forced                                   : No
# J9 A5 W+ p* Q$ ^9 B3 e
0 v: p7 g) I/ `' _  UText #1
& `' K& b. N3 G/ nID                                       : 3
6 F  S9 T# J% G, W" d) z) sFormat                                   : PGS
0 z8 @( }& b* y. [% VCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
( {3 ~1 T0 S# fCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs$ v% X0 u) E3 D
Language                                 : English
) I- Q; `+ z( W4 o5 [' K9 sDefault                                  : No# s( Y1 n' {# f7 H# {5 u
Forced                                   : No* u% }- E. x( M; N$ q; H9 @
1 c* O* z/ \; a# G, a! g1 @
Text #2
2 o6 Y: `: @; L" r& _ID                                       : 51 V5 I  r& e& r6 C: m5 @1 P
Format                                   : PGS: x" ~+ F: m, P' D5 r
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
: \# e! L# {* |) m' @% V& NCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
6 T! h4 _5 F0 @Language                                 : French
* F6 c% Y8 w4 }9 E6 b% CDefault                                  : No
* j7 T  H! k% b6 E* hForced                                   : No+ ]: G4 A+ A5 M7 @- q  P- |( v0 \

- f3 n  g! n# T6 FText #33 z9 N1 j/ {. w7 P7 D  V7 y8 W
ID                                       : 70 ?$ l% i" P5 z. k9 `, b; x! O# m
Format                                   : PGS1 _, \) a, j/ e. Z* K: @
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS+ o9 a3 O. Q$ d' C& j) J
Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs  I# z: w- G" J2 p6 @% m
Language                                 : German: z# |& L1 w% h# t1 D6 ~: G3 M. U- S
Default                                  : No
* ]% f' L% J5 i, o4 D8 lForced                                   : No
6 B4 D3 O4 A8 n' i+ e
8 G3 l# \# \. n7 S4 aText #4
& s. P$ I; r: T; E$ G. _+ XID                                       : 9* G' N9 {0 m) C# M+ |
Format                                   : PGS
0 P: e4 u  o3 _. Y$ lCodec ID                                 : S_HDMV/PGS9 u$ {7 O: s. J0 |
Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs2 n8 @) Y. F2 y( P" r
Language                                 : Italian
  U6 N4 i$ n5 j6 r9 I9 s" g0 y* eDefault                                  : No. U* ^1 J# L0 Z* ]6 b
Forced                                   : No
5 p8 P$ H: M( [% y
/ j9 n6 |, h6 @1 Z8 KText #5
+ H- X+ q4 q4 V9 `' |  M" p8 C) Q' y0 cID                                       : 11
1 G, H2 h  h+ K- o* O1 g# BFormat                                   : PGS
7 x) b" M. u1 X- W+ Z3 ~) KCodec ID                                 : S_HDMV/PGS( Z3 i5 [7 G8 j+ k$ c: `
Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
1 M/ J, `; k' f" r( k8 C# q9 WLanguage                                 : Spanish
; j2 S3 _/ S$ g; S: Y7 Y0 EDefault                                  : No
. {" e- a( M4 S8 I. Q0 XForced                                   : No
( f: _. ?& M! M# i1 G+ w
( Q$ N: ]7 v- b7 E1 \8 vText #6
& s5 `8 i& d! D' n. I+ g* I' i: MID                                       : 13! I2 b8 E  j% v  F; K$ S
Format                                   : PGS2 p- m' M3 V7 k) M# `9 w6 o, J
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
% o9 g3 a1 I1 g& ^Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs# D; m. [5 W% G3 b8 W% Z& G
Language                                 : Dutch; P5 |" ~3 N1 `
Default                                  : No8 x9 ?1 X0 C* M& m/ G
Forced                                   : No6 I$ S2 @8 r% p! D

( h; R8 L5 V: z7 uText #7
3 E8 N3 u5 g3 e0 j$ u3 gID                                       : 151 }, Q9 {& O* h
Format                                   : PGS
: ]* f! z  D# P. R: qCodec ID                                 : S_HDMV/PGS& G' a+ j4 y. g% r; `0 E' C
Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs5 d9 l% T8 n$ O$ m# t
Language                                 : Chinese
* j; p3 i& l* z: vDefault                                  : No1 O: D  S2 `, w1 c2 r/ Z+ @
Forced                                   : No
" N" _5 W8 c4 H
" l( f' }9 P) YText #8
! }* `' @/ K6 C$ ]$ L3 cID                                       : 172 a- g2 E: n( b8 T/ I( Z/ F3 ]
Format                                   : PGS' d6 B, }' K" i$ U2 }/ x) O
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
* i( J7 V; p8 @Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
1 f% s( s/ U9 L0 O  I1 `: x0 N" q7 U! lLanguage                                 : Chinese. R' A# T# O1 {* N! e: d+ P0 u
Default                                  : No
4 I6 s% M0 w; z& K( {& @, G" k' iForced                                   : No
" a/ }1 Z. Q  ?0 u6 |9 o( r$ e0 n" k
% _" X& V2 e% x3 t, M5 }) vText #92 s8 w% C7 I) T( D6 _
ID                                       : 19
3 H+ c& q' v( @- f8 pFormat                                   : PGS& H. x6 @  b/ x  O, U2 \
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS  l% C% Q6 c" Z! @2 g% v/ V, o
Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
( P1 E# F4 R1 f; e, [Language                                 : Korean. V8 N, o' t- d" c) S* i
Default                                  : No
$ ]; Y+ G! e) n/ N! Y! mForced                                   : No. F, O* U; d0 [2 z5 Q& Z+ a, O* z
5 ^* G3 H5 l2 B8 ~; j. Y; d" V
Text #10
5 @6 X7 S( p0 I! fID                                       : 21
) [7 Q  m! s% v& M+ g  R8 L% LFormat                                   : PGS
# K/ f. Z' u3 w2 |$ e! p7 e3 GCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
1 s7 w4 J3 a' N& p3 y# j7 M* G" DCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
) U7 P/ s! R+ q$ g8 H: WLanguage                                 : Spanish7 M8 c" T; c; o& E: e
Default                                  : No  u* a( p' a0 Y1 h
Forced                                   : No0 k) C2 b2 i* x) D7 U! x  C9 u

8 f3 `" d7 K& [2 Y7 _! Y# HText #11
: j/ \) |# u: z6 ]ID                                       : 239 d! l4 n5 S3 \
Format                                   : PGS
$ U- ?/ U; Y9 X3 v8 B+ H# KCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
5 I' B( l2 d% p2 s! `# KCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
6 ]0 a9 v% _4 y; R+ ELanguage                                 : Portuguese
# K4 c0 \' e; pDefault                                  : No
& s7 f0 I+ n% NForced                                   : No+ ~$ c! r: `/ Z4 r9 }5 Q$ p

- l/ j" _" `4 L" Y/ n  L: |Text #12' x; `3 p, a7 a5 g2 t3 w9 M# L+ @; w1 q
ID                                       : 25
7 p) F1 D2 N" I# r* mFormat                                   : PGS3 M6 s" }* O) g, I. w$ i
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS5 U/ g5 s" C3 \' U6 W  ?3 Y
Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs/ G; v8 Y* k! [, ]9 j$ ~  M
Language                                 : Czech) J( ?; U/ V  x; Q5 ~
Default                                  : No
! u3 a& H6 o, K1 e9 vForced                                   : No
& c- H9 E: n; A" _! y  s6 d$ E& }% M4 m8 E$ p) s
Text #13
: }( q' n! x' RID                                       : 27% _, H$ p: g% T8 W  J1 J
Format                                   : PGS
6 U0 z8 P( p8 c; l& D" XCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
9 F! ]$ @& g- r; ZCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs8 x+ O- j% v% R; N: Z! S5 N
Language                                 : Hungarian
4 I2 j* f5 f9 d7 C6 k3 R; f$ ~Default                                  : No4 z+ ?3 R- V5 H: [4 f2 K
Forced                                   : No& _' ~/ x. T& P7 d: l6 \& e

0 G( c2 V# a) f" u  q! R7 \Text #14
( |( H0 L2 T. k1 CID                                       : 29% l$ p6 q, i4 I& L6 F* G* `
Format                                   : PGS
. `: m  \; p3 s5 C- Z( X7 YCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
$ q2 ~9 O4 |8 I7 J8 SCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs  S6 i* m2 r! X" t! ?# M4 R
Language                                 : Polish$ ?7 l; a% M& ?# E: t) x6 ~  r
Default                                  : No# @& Z0 T/ r% `. W
Forced                                   : No
+ B' B& w6 r$ g
% T+ Z+ h  e, r8 UText #15
( C1 s3 z, f! G$ y6 wID                                       : 31. {3 l& F5 s: f  h" ~/ k2 [
Format                                   : PGS
6 n: o! d- E+ E7 c4 ?Codec ID                                 : S_HDMV/PGS; c6 H6 H9 L5 D4 S9 q
Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs/ x+ `8 U* V' q9 w7 x
Language                                 : Portuguese3 k( a- A# n( ]
Default                                  : No: x" q$ a# x  L9 y, Q' b
Forced                                   : No
% K2 b6 I& q) W5 m# l/ b
- l3 g/ n, k0 w, k$ z" WText #16) ]$ N/ u2 K  q; |' s& d
ID                                       : 33  O) M* v8 d+ T8 M' N% r
Format                                   : PGS) ^% S$ i6 A9 X7 l
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS; ^! V% v( ~' ^6 k
Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
; H9 c+ y) ]$ T, F/ o1 xLanguage                                 : Russian
0 E8 L) \) H( |8 o; W! }Default                                  : No
* u" `9 o# Z# {, fForced                                   : No
! r3 E( ?0 L+ p3 a, r9 w# X5 A! s! L9 D# I% Z/ e- U* F# t7 m
Text #17
0 I) ?( g% S) a$ h- d* [ID                                       : 35
, f& _) W4 ~. OFormat                                   : PGS
8 |1 R# D* H/ B$ }, H; {Codec ID                                 : S_HDMV/PGS( I+ n* U' U' M/ r2 [* t
Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
+ U: w9 A+ A1 S# e$ }9 F; M* TLanguage                                 : Thai- U2 Y* d0 P$ L: N$ g( E$ ~
Default                                  : No
5 j  Y5 x9 a) ^7 s( wForced                                   : No+ p# k$ O5 b3 }9 M8 h1 t

  n& i: w5 t% I; \- F! oMenu
. T$ I, p0 q  V) f1 O5 o00:00:00.000                             : en:Chapter 01( M) k3 w" L) Z, W( N
00:03:22.702                             : en:Chapter 026 Q) m" l. g4 c5 K' D; u0 V
00:12:34.670                             : en:Chapter 03. k( N; M; l) V9 w' v6 h) j2 R
00:20:16.757                             : en:Chapter 04
/ S( `! H3 Q2 O4 v+ N: {' w00:24:04.234                             : en:Chapter 05: o  D% x4 C( Y$ y1 V6 \, ]" b9 L
00:32:38.247                             : en:Chapter 069 y1 i; x; o: a" X) |9 s  t
00:41:13.053                             : en:Chapter 07
; }; E: N  X8 |' Q00:47:54.872                             : en:Chapter 084 ]; w2 g' c' i
00:55:06.928                             : en:Chapter 09
: N4 l3 R$ ~* x01:00:28.207                             : en:Chapter 10
% Z- ^2 k& {& Y6 E* L' R% U# o* r7 N" R. F01:03:54.914                             : en:Chapter 11/ N5 t+ n* k* n8 y0 f* `5 H; n
01:08:06.207                             : en:Chapter 12. |7 ?2 u7 I4 P  ]+ f+ u
01:27:05.970                             : en:Chapter 13
3 [6 y+ V, J- y/ k  e2 c0 i01:30:49.235                             : en:Chapter 14
3 Q1 a% C" T8 v- e% k- P2 ~* N9 P01:37:24.004                             : en:Chapter 150 p8 j2 z. z+ z
01:43:52.935                             : en:Chapter 16
1 B$ T% b2 a- [) c5 E0 W- z" _+ z01:46:09.821                             : en:Chapter 17! i3 d4 q8 _  B8 A+ n8 ?8 ?/ ]
01:50:01.803                             : en:Chapter 18; B( p% t+ n+ y# u) F: q
01:56:39.492                             : en:Chapter 192 m2 \2 L7 i% N1 u! |2 C
02:07:06.869                             : en:Chapter 20
5 ?6 W! _) M( ^& J$ R2 w02:17:06.259                             : en:Chapter 21
2 \* S; p' T6 k# z, v02:24:34.248                             : en:Chapter 22
4 K) D$ ^2 R$ @7 ^7 S+ Q; w7 a% Q02:34:01.774                             : en:Chapter 23
& a" a* n, H, z& T" X4 w: L0 M02:44:38.952                             : en:Chapter 24
7 {( D( r2 _& f6 a  w+ X02:52:21.914                             : en:Chapter 25
) B/ H8 X- t& x03:08:59.536                             : en:Chapter 26$ e5 G5 y) o) X$ d
03:14:10.055                             : en:Chapter 27
/ w# ~8 K) G8 k" g3 r; ?03:18:26.519                             : en:Chapter 28
( L4 Y7 \. y1 U* H; ?" m' I03:34:09.253                             : en:Chapter 29
; _7 ^' C- d  V, R03:48:00.333                             : en:Chapter 306 p) e. K' r5 F
03:50:03.581                             : en:Chapter 31
+ B  @  j5 F3 i& l  u, K* j03:52:23.095                             : en:Chapter 32
. K, _# l* s4 Z% T8 C* h03:55:33.619                             : en:Chapter 33
$ h+ f( S, H8 B3 e! x$ j/ q03:57:56.512                             : en:Chapter 34
' l/ h+ S( h' N4 @) _04:00:24.660                             : en:Chapter 35
. L1 }" N& R+ n04:04:06.173                             : en:Chapter 36
( u1 j. y) d  X; e04:08:14.296                             : en:Chapter 37. a! n* T$ p$ T+ W  }' {
04:14:21.746                             : en:Chapter 387 i- J1 }, `: n3 Y
04:17:00.446                             : en:Chapter 39
9 y4 u& J% b: z5 B: G9 z: O04:19:50.700                             : en:Chapter 40
! x8 h4 R8 {  |- Q% Q04:24:36.235                             : en:Chapter 41
3 @- s; S" v- J# y& V& Z04:31:36.321                             : en:Chapter 429 b, J/ i# P9 s' L4 A6 L6 k- c
04:34:05.846                             : en:Chapter 43
; ~' Y8 ^3 a2 K" s04:36:05.966                             : en:Chapter 445 z4 M: J: R5 v* S
04:40:46.538                             : en:Chapter 45
; K& a  a; p* i! a04:49:04.035                             : en:Chapter 460 j. i9 v  y% A, F
04:52:27.821                             : en:Chapter 47
: F) N% s9 Y/ ?# M. _8 [1 |' `04:57:01.220                             : en:Chapter 48
Screens:
9 S$ l% `2 M' k4 e, Y6 f( _8 Y
  1. The.Hobbit.The.Desolation.of.Smaug.2013.BONUS.DISC2.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DD2.0-RARBG& ]# p. A/ F& }9 w, \! X3 J

  2. 0 M& s5 q0 S( s- u
  3. Video Format........: AVC
    4 S# \$ H; S5 z  L
  4. Codec ID............: V_MPEG4/ISO/AVC
    / h) `% E) v& k
  5. Length..............: 5h5mn' Q; k0 O/ Q  a9 |4 i0 h9 r! ?( x
  6. Video...............: 1920x1080 ( 23.976fps )
    0 g4 {7 k4 a' q$ `4 O1 b5 k, {
  7. Bitrate.............: Variable7 g9 j4 ~9 Z% B9 K4 C5 @
  8. Audio Format........: AC-3
    . s- D" w! V- ~; z
  9. Codec ID............: A_AC3$ Y: x7 p; i9 L# T2 z- t& \; f
  10. Bit rate mode.......: Constant1 L8 K- T. j" _+ g- C* }
  11. Bitrate.............: 192Kbps) t8 E+ Z! ]0 }% z
  12. Channel(s)..........: 2 channels
    - p9 S. A% I( G, J+ m* n
  13. Embeded Subs........: English,French,German,Italian,Spanish,Dutch,Chinese,Korean,Portuguese,Czech,Hungarian,Polish,Russian,Thai
    1 u+ v# p9 G& o6 t
  14. Disc2 The Appendices Part 10: The Journey to Erebor
    ' O2 I, ?  s0 |* q/ D
  15. "Meet new characters and creatures joining the adventure while taking a revealing look at Howard Shore’s brilliant score, then watch Smaug the Magnificent and the realms of Middle-earth evolve from concept to creation, all to be captured in pioneering high-frame-rate 3D technology.5 v2 k+ {, K/ c* ~$ e4 n! q+ Z
  16. . Summoning Smaug: Last Of The Fire-Drakes (75:00)1 V# b& B4 P/ e( ?+ J
  17. The Last And First Dragon (25:00)
      Z4 ?4 d2 b* w& M3 v$ m/ {) [$ y; H
  18. Conversations with Smaug Summoning (25:00)* n/ l; L* e0 r/ [
  19. Into The Dragon\'s Lair (25:00)
    1 m4 U# I1 I. O+ q
  20. . The Peoples And Denziens Of Middle-earth (62:00)* T: {* y6 U. q  M3 H; Q# W/ c
  21. Beorn: The Shape-shifter (20:00)
    & y# P1 ^& w2 `/ I/ [4 C( P
  22. The Spawn of Ungoliant (15:00)- J- E8 z( ^+ Y- z
  23. The Men Of Lake-town (27:00)
    ! q7 T8 y# D( l" U8 u) T6 j
  24. . Realms Of The Third Age: From Beorn\'s House To Lake-town (90:00)  U6 k2 S" P9 u5 U! s( Q& l" P
  25. Beorn\'s House (26:00)0 D: X) P% f5 C+ J1 I( s9 b: S
  26. Mirkwood Forest (15:00)' p$ X9 K9 K8 Q! p; p8 |
  27. The Woodland Realm (20:00)
    + s0 H2 X2 E3 g9 v: m
  28. Lake-town (29:50)* q) k9 ]9 c) G) U- ?: ^4 O% `8 k
  29. . The Music Of The Hobbit (60:00)) K+ B" w( R* b1 W. h; ]! M
  30. 1st Movement: The World Of Men (22:00)
    . j& [1 t# O: E
  31. 2nd Movement: In The Halls Of Erebor (18:00)
    & Z1 D4 c5 r+ U
  32. Credits (4:00)"
复制代码
Video3 L  P& k9 _* W/ F! W
ID                                       : 19 [5 U- ]! P/ C/ o
Format                                   : AVC( g' [) \: Z9 x2 y! W( ^
Format/Info                              : Advanced Video Codec* `- s: e$ b* @! \6 T* g
Format profile                           : High@L4.0
/ ]0 a8 q- N: {4 |3 `0 I; J: dFormat settings, CABAC                   : Yes
- o" z! m1 e9 r$ R$ BFormat settings, ReFrames                : 2 frames! @5 }: U" h7 j1 S4 y: n1 P0 X! l/ U
Codec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC% R6 L7 v6 N/ X* V2 a0 E
Duration                                 : 5h 5mn- l: S: `! Y2 y; p) q: N4 {
Bit rate mode                            : Variable
# \& ^& _6 v- l: ^1 LBit rate                                 : 14.6 Mbps
: M; |8 h' g- C" {2 A3 D2 u. CWidth                                    : 1 920 pixels
- C  {; v  L) r! tHeight                                   : 1 080 pixels
3 G" f! ?/ L- B7 O6 WDisplay aspect ratio                     : 16:9
+ }% L: }/ {: D0 z3 r+ `% vFrame rate mode                          : Constant9 V! e+ }' P/ m7 p4 e5 Z4 b
Frame rate                               : 23.976 fps# r1 `, t7 j' d+ G* S% Y
Color space                              : YUV. A' m; W5 ^0 H5 }, g3 A
Chroma subsampling                       : 4:2:0
7 }$ z4 Q+ O5 ]2 iBit depth                                : 8 bits
) i7 C8 s* w. d+ S+ t6 VScan type                                : Progressive
, a8 N+ Z" a0 N( D1 |! jBits/(Pixel*Frame)                       : 0.293
) x1 t1 R9 ?8 u, P) v% oStream size                              : 31.1 GiB (97%)7 Z. _& v) z& v2 O
Default                                  : Yes. l- }8 E! n" |  D# T
Forced                                   : No
5 z) {8 X: ?0 e+ e3 N- t  N( P
2 E' [2 D6 b1 VAudio
' l5 A( @' Z0 dID                                       : 2- q7 [/ X7 {: H# N; A0 C5 K  u0 }, B6 q
Format                                   : AC-3
* }2 S7 R7 ^1 ]0 H( zFormat/Info                              : Audio Coding 3
' W; o$ D, c1 u! HFormat profile                           : Dolby Digital2 L$ s! {3 Z8 z/ i$ g# j" W
Mode extension                           : CM (complete main)  W& I4 z" g' G
Format settings, Endianness              : Big- d5 n6 b* K  A6 A" V0 A
Codec ID                                 : A_AC3
3 ]+ Z1 ]( w# ~+ z. ODuration                                 : 5h 5mn! H& R: {& ^+ F1 ^4 _
Bit rate mode                            : Constant
) L; V6 g+ ^4 ?( i3 Y2 K/ ?Bit rate                                 : 192 Kbps
% W+ q$ K$ Q4 A: D3 d: h+ g& Y2 E) iChannel(s)                               : 2 channels# O2 {! G  K: |5 N
Channel positions                        : Front: L R+ h6 _* Y5 K, }
Sampling rate                            : 48.0 KHz& {0 {% A) J; ~/ ]3 n+ o
Bit depth                                : 16 bits1 T9 X5 \% }! L' L
Compression mode                         : Lossy- f5 r, Z* B9 y2 n
Stream size                              : 420 MiB (1%)
  U2 o2 ]- Z( Z" h- Z! {. mLanguage                                 : English
3 E2 D4 V7 D# A/ x& RDefault                                  : Yes" v) r% o' Y  W9 v
Forced                                   : No, }4 A) y3 L- p+ [! H- P# h

3 c) o& R: z8 Q* F& \: n6 vText #1/ u% |1 z9 o+ l4 |: K# z  ~
ID                                       : 3; K; b6 l0 ?2 U# ~
Format                                   : PGS
9 p6 u( A( Z6 T% _Codec ID                                 : S_HDMV/PGS& i; o0 o* v) ?2 T% Q9 e
Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
/ o$ n: o+ ^1 L. NLanguage                                 : English
/ K* O3 h' p# y# `7 W1 ?Default                                  : Yes
& M$ _7 W- f+ v8 pForced                                   : No2 s; C: }# y9 Y$ c
" n. G& q2 b( i
Text #2
7 }1 L, }2 @8 g' G: J+ U( Y- eID                                       : 4$ d' p- j: I7 `0 ~% L! r/ t
Format                                   : PGS
5 M+ }* j. v# z' lCodec ID                                 : S_HDMV/PGS) n, o" r8 J/ ?$ P4 H, \1 M: W2 [- I
Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
% s9 [& `/ [& D2 F% L1 y/ ELanguage                                 : French
" G0 J1 R1 B! O5 n$ Q6 o( JDefault                                  : No
% \( F. u5 x% z( }! N6 K! OForced                                   : No
& s3 ^$ j- N+ S, I6 O0 v* B3 A
9 G  t9 [$ d2 X; E+ v/ b. a0 AText #31 M6 M% j1 p  r7 O* d# Q7 }( s3 \
ID                                       : 5  W- c: x/ j- \9 S
Format                                   : PGS
' s( I( n. ~' O( c: \Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
0 t' m  N8 ?: F. c( Z  g: k  E: N# lCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs9 B, G# F2 i" E; P3 l; M
Language                                 : German/ K( U3 A; [+ Q4 c
Default                                  : No$ \' J' J4 W1 J4 J& d8 |) n
Forced                                   : No0 t, w& x+ E6 g8 E
3 b4 |/ K  D: h% B
Text #48 [" ]+ |) Y- ^& @& }1 P! S
ID                                       : 6
6 O+ C5 c: Z1 @/ V7 `2 I% I6 VFormat                                   : PGS: a$ N% o, v4 [( Q: ~% `2 a6 m
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
7 M* S! I# B0 K+ `, D; g7 E9 JCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs) k  G5 I7 v, X: n# Q$ H2 F
Language                                 : Italian7 m7 g" W4 j& }% B9 A5 a- ?( V
Default                                  : No, w/ Q7 }3 k6 G( O* `& T# S5 U
Forced                                   : No1 \' Z( b. E7 m8 j* h

$ y+ g) i, Y) M+ e( ~7 QText #5
' T: `& Y0 y' Q- N' F) mID                                       : 7
9 Z- w; p5 O; P3 ~; iFormat                                   : PGS. q$ F7 @5 o* o5 c
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
! D4 F0 `! A( A! b- aCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
. @9 g: |# Q% i- S( h! D9 ^Language                                 : Spanish
3 _- n7 U2 j: ?, Z2 F/ j  CDefault                                  : No
7 p2 }/ d0 ?, CForced                                   : No
0 `: s2 L, e  {, E7 W' T
: A3 {# ~9 I, d+ |0 w8 L% u; lText #6
7 y; d8 `9 V+ k, ?  f2 C: dID                                       : 8- A) N: K4 a, x8 r
Format                                   : PGS
$ A9 m$ x9 O$ aCodec ID                                 : S_HDMV/PGS  u8 y* c$ w" Q4 N
Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs3 {! S$ s1 a. A' i' }+ l
Language                                 : Dutch
3 l* z- C& P2 F6 s6 P  T0 t4 eDefault                                  : No9 a" Z% [1 A; b8 z9 t
Forced                                   : No% p' L: d' _7 T2 g) X/ i6 T/ E

. n9 K( V4 r& R: j7 O- O2 iText #75 d& t# }9 p& A. ]( \7 v* V: B) g
ID                                       : 94 f$ F7 f' L% p% x1 v* x
Format                                   : PGS
& L' A$ S; ^3 l' M+ Y) L7 D0 SCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
+ R2 W$ _6 m" ^Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs* @' |1 J* ?6 v" u. W% ^4 X8 s
Language                                 : Chinese
- u/ b% A2 b7 X7 C% ZDefault                                  : No
5 D, K+ P8 k6 x% Z' `- bForced                                   : No
! v- z' I3 E' r# u2 w3 f6 [- T3 S9 ~) ?, Q; k+ i, E
Text #8; ?1 b+ u7 L4 \3 c  y! [
ID                                       : 10
( g: T& }; ~8 _1 MFormat                                   : PGS
5 z+ r2 R6 @" ^" J( g7 C( BCodec ID                                 : S_HDMV/PGS: K0 O1 H4 D+ z: e) w: O; d
Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
5 P  H2 A, k+ p  P2 tLanguage                                 : Chinese
# \# p( C6 L; K% a* ZDefault                                  : No
+ c- ?. k8 k- v9 DForced                                   : No, u/ l% }" v. }5 K2 D9 m3 L: C
! d$ T7 B0 G  y9 B
Text #90 m% y0 b5 x1 r. X% j9 C
ID                                       : 11
5 U& k5 B% r( H. h$ P/ z1 g8 S+ U8 TFormat                                   : PGS2 o# j* d1 N. ~. t: W/ |( ?8 |
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS& ~6 C% l+ K6 C3 G. t
Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
! e" _7 F& [4 g/ L4 w' |Language                                 : Korean  a( G# R3 z2 d8 d* |$ W) P) [  m
Default                                  : No
0 h% J; g0 ~. J" S  O$ O8 n: X  AForced                                   : No$ u' Q3 R. T6 B8 Q# P$ I9 m! |

) R. I# Z0 d: e* w- L0 x  mText #10
! S- J: q8 J. g6 uID                                       : 12$ E- _+ @3 X( j
Format                                   : PGS
+ h2 f7 t: s& S' O4 y/ K' oCodec ID                                 : S_HDMV/PGS- ~" j3 v/ R  d. N) q, r0 H
Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs" D& F2 X2 b6 ]& G
Language                                 : Spanish8 o) S* D' c; N" @9 ~$ ~9 E9 m4 I
Default                                  : No
2 {6 d" G: S% `- ^8 p* E# _0 bForced                                   : No
% m7 r- D( q' z) X1 |+ ]/ o6 P
5 W9 @3 ~: @& B: S+ Z1 J; f7 eText #11
. z% e" P2 V% \5 UID                                       : 13" U% P; s6 C  u# z. J! A+ p' [$ Z
Format                                   : PGS" o' U* p! o' D. S3 H1 h- s
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS2 _% h( Y4 _: B. ~
Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs, L8 m) K0 P1 }) W
Language                                 : Portuguese
7 l& G& v, v4 k. KDefault                                  : No/ U1 [  h! n. d+ {# F
Forced                                   : No
5 B: Z, E3 q6 n, y) n% w. y% c" P/ I
Text #12. J0 A2 A4 }) o+ Y5 Q/ B
ID                                       : 14
4 ~2 y- L* t8 U" ^3 tFormat                                   : PGS& ^- L4 ~, c9 g- Q
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
5 ]! i" {* \8 yCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
! d  M2 x! K  BLanguage                                 : Czech
6 f- z4 q  ?4 _8 F, h7 SDefault                                  : No
, q: j( d& ?* y2 `, ZForced                                   : No
; w4 d9 J0 K/ ]( c6 ~8 R% Y( k; y. ?; V' g; d
Text #13
9 E0 S( d2 [  _1 d+ J! tID                                       : 15! D! p& U, u. `& d
Format                                   : PGS
' @5 H+ Y% x( f( D: B: x1 k) aCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
( h' n) h" N1 z7 w; cCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs: g7 z1 L  L' H8 u& |& L
Language                                 : Hungarian
! z& P/ n) A# I. o1 |Default                                  : No
: k! r+ k/ i6 L2 O- H( U' |. tForced                                   : No
' U9 l7 b& r9 X/ P" Y
5 s' V) U: }2 `" {# U: rText #148 z* `4 ]* z. e9 M
ID                                       : 16
& Q/ p. c% q, {! G7 G3 s: ^9 UFormat                                   : PGS
- S: s% L, p. n. G* X( `: lCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
" Q7 }2 y3 B1 j1 UCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
+ H& P( v! K9 p1 l6 d# YLanguage                                 : Polish1 D" w& d: j2 P# y9 O
Default                                  : No  w+ X  [  z/ v9 x+ {, e
Forced                                   : No+ Z7 {6 M+ W3 Y
( Y% |5 K+ S0 c7 H3 f* B. S
Text #15
/ p$ z: q6 L4 z/ k0 @  oID                                       : 178 V; m1 }1 k9 [. y
Format                                   : PGS
4 b6 [4 N0 H( Q3 y) V/ B8 C, N: SCodec ID                                 : S_HDMV/PGS6 U) n# i( D6 q+ n# a# ~1 ?; c
Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs% b6 Y. Q3 m, f# G) S  o
Language                                 : Portuguese. @7 M- M7 n% e8 c- N' \
Default                                  : No* i9 ^  Y* b' O0 D1 y+ Y
Forced                                   : No/ [6 y/ W, b3 n4 l) R
+ W5 I0 }% l# \3 K3 ~
Text #16
$ U2 n1 s, s/ |2 |( n+ ^ID                                       : 18. _& J1 \3 Y% @8 e2 n: M: H
Format                                   : PGS" }, h/ s6 {" s
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
2 i' X: c8 o6 j' M8 `! U  ZCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs8 [9 U, h# `$ [' c( s$ G' r
Language                                 : Russian6 e+ L7 J7 ?4 s- L9 |
Default                                  : No
7 d5 [# j/ W: \3 i' v3 f. SForced                                   : No
; M- E5 u! ?, t4 R! P0 [7 \# d3 T3 m: A, n$ q8 d- q; L; f" B9 M
Text #17
4 I1 d) f2 t% q. w6 s- z6 |, MID                                       : 19
1 ^0 c4 ?) m' F; fFormat                                   : PGS4 p- x  e+ ?* c: E1 m) R' `
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
' O! _% Q- Q' f+ l, }Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs% P1 O8 V! _2 I
Language                                 : Thai
! }; X$ n6 s( o0 r! zDefault                                  : No: O" A, w$ Z' f+ i9 }" c
Forced                                   : No
Screens:
4 k) F/ P6 B- l
5 u; \: P6 u# {# `  Z
游客,查看本帖隐藏内容请回复 | 加入VIP可免积分免回复 了解详情 | 还不是会员:点击获取邀请码 Invitation Code

115

主题

4349

回帖

1万

积分

Sponsor

金币
2535 枚
体力
6464 点

VIP蓝光勋章

lanpanshuma 发表于 2020-12-25 11:39:38 | 显示全部楼层
楼主发贴辛苦了,I*老*虎*U!0 y2 n4 a' O; f
Thank you for sharing such a good resource polite reply, very sorry for myself!
' `) `8 W, R0 |5 ^4 ~

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|4K蓝光论坛

GMT+8, 2024-7-8 09:35

Copyright © 2001-2021, Gadaddy Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表