- 积分
- 134675
- 经验
- 42583 点
- 热情
- 28623 点
- 魅力
- 11156 点
- 信誉
- 21642 度
- 金币
- 4757 枚
- 钻石
- 3708 颗
- 蓝光币
- 0 ¥
Post Share
- 金币
- 4757 枚
- 体力
- 33563 点
|
- Q0 `: [/ z9 R0 f6 l! |" C1 e6 R6 V2 A' Z5 x& h
◎译 名 有其父必有其子0 P0 R# t7 F2 G: Q$ [
◎片 名 Like Father Like Son
# [; U8 `0 v( q2 E) i◎年 代 1987
0 \, f5 @1 W2 r◎产 地 美国
2 Z/ w* P( ]- }- S7 x" d2 v. D◎类 别 喜剧/奇幻; }) Y$ S. P# _' C3 b) M V
◎语 言 英语
3 t7 M; L: B% K; Y$ i◎上映日期 1987-10-02(美国), O! a" l+ R$ ]2 y
◎IMDb评分 5.2/10 from 5,613 users
7 W4 m4 O: Y3 s: c◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt0093418/
; y3 B8 R- r. D+ u0 h◎豆瓣评分 6.8/10 from 79 users O: [% @% l5 m3 ~3 t
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1301382/
+ g! T6 x9 I- w$ M7 h- ^, L◎片 长 1 h 39 min
: p- m' R* }: ~& t- n% j% G◎导 演 罗德·丹尼尔 Rod Daniel
# z2 H+ ^7 ?2 B% ?3 [9 |◎编 剧 戴维·霍斯顿 David Hoselton
. i6 D2 u- c2 x7 ]* N 罗恩·卡梅伦 Lorne Cameron7 g Y) G6 b/ s9 n$ ]
史蒂夫·布卢姆 Steve Bloom
+ e$ i4 b2 I7 ]+ H5 H. B. R◎主 演 达德利·摩尔 Dudley Moore
8 X( n5 |( O9 U 柯克·卡梅隆 Kirk Cameron& t" ]7 }% T' s/ f
玛格丽特·柯林 Margaret Colin$ i6 W0 @% Q8 _9 W) p
克里斯·罗宾逊 Chris Robinson$ g3 R' j6 K% g& n# S
Jamison Selby5 ^7 h* U f7 s/ \/ i
比利·史蒂文森 Bill Stevenson' R. R* U' Y5 T; x
Carol Swarbrick# E/ v! }9 ^. U% o
Maxine Stuart
' [) {' Q* n5 M5 v Skeeter Vaughan
! q9 b ~& A( d! U; Z Lloyd Nelson! w1 X w6 r" w. g- l
帕特里克·奥尼尔 Patrick O'Neal+ S8 B p! G5 w+ V. _: Y
Richard Gonzales7 ~4 z; T! n9 O4 F) K5 i* N G5 R
凯瑟琳·海克丝 Catherine Hicks
/ @6 a' l: D' l( L- a8 q 西恩·奥斯汀 Sean Astin
2 `( m! G( T' Q 杰克·斯塔雷特 Jack Starrett3 v( ]& ~3 K9 Z3 ]7 A+ l
大卫·沃尔 David Wohl. Y0 M l! `& s. S7 Y
阿尔明·谢摩尔曼 Armin Shimerman- q% `# v7 S8 w
Art Frankel; G. E4 g# d K* @
Micah Grant
% I( X2 _" K/ d" o. T 戴金·马修斯 Dakin Matthews
0 Z7 A1 G4 `" e 南希·利内翰 Nancy Lenehan: A* P. ] M2 c
邦妮·比蒂丽娅 Bonnie Bedelia& C' D8 T4 V, q6 L
, ~! ]& G8 q, X$ [0 J! g# M/ w8 G% X
◎标 签 喜剧 | 美国 | 柯克·卡梅隆 | 家庭 | 美国电影 | 1987 | 有其父必有其子 | 童年' s! T1 V2 G6 m3 q: ~9 i7 s. W" [9 y
( j9 O1 @- S0 J! j
◎简 介
- N9 H1 e) B9 s) h. G3 O" N' F. a6 d* \/ {) a: }! q9 ]4 d! D
杰克哈蒙医生(杜德利摩尔)是个成功的心脏外科医生,也是医院内最热门的下届院长人选,但他和独子克里斯(柯克卡麦隆)之间却有著一条看不见的代沟。 由于正值青春期,克里斯也必须面对爱情、课业、音乐、跑车等一般青少年常见的问题,但由于一次意外,杰克和克里斯同时喝下一种能让脑波互换的神奇药水,使得爸爸成了只能拿零用钱、还得应付生物期末考的儿子,儿子却转身一变成为手持金卡、开著拉风跑车的老爸。 这场因身分互换而产生的混乱,也让这对父子有了能够了解彼此问题的机会,但也因此闹出了不少令人捧腹大笑的乌龙事件;这是一部适合全家观赏的绝佳喜剧。1 n& A3 b0 u' q- t0 b5 w: ^
! U F, T8 n+ ?. T9 R
A mysterious potion switches the personalities of a buttoned up doctor and his laid back son.4 y% \' ?0 E- ^
Video
# ~' [! B7 U; S/ aID : 1* d( P3 ?) S' U) h7 m
Format : AVC! @) e" k) h5 q8 F/ A4 O9 Q* @
Format/Info : Advanced Video Codec
, t/ \ l- |, MFormat profile : High@L4.1* P: ~# H a, Y1 A( {5 e3 f, }( {
Format settings : CABAC / 4 Ref Frames
$ N5 S! {6 O' i- nFormat settings, CABAC : Yes! y; h/ D+ L% n
Format settings, Reference frames : 4 frames
& K3 t) A3 C/ l- b* bCodec ID : V_MPEG4/ISO/AVC3 d( e3 N0 n$ q& ]4 Z1 H0 U( y% @
Duration : 1 h 39 min
6 G7 u1 ?& k: r+ v% m+ d: }Bit rate : 11.5 Mb/s
( d7 e; A: T0 n# Q d3 y2 P* yWidth : 1 920 pixels
7 {' ]8 x* m! c, a4 X/ Z5 s% }Height : 1 080 pixels7 N+ a1 w* b: f4 K. ~
Display aspect ratio : 16:9. F' Y1 M$ m% h
Frame rate mode : Constant6 _7 O) m$ @7 E1 o. O) S1 |
Frame rate : 23.976 (24000/1001/189150) FPS; ~: V3 M/ H" M3 N
Color space : YUV
y1 P" f8 }2 @. D. o0 k4 |0 V1 gChroma subsampling : 4:2:0( C# V" {1 K7 F
Bit depth : 8 bits
0 d. w8 H1 B" G/ u; o$ K! qScan type : Progressive& d) k% B: i5 w: X
Bits/(Pixel*Frame) : 0.231
. ~, G9 y# L6 b- E1 e( YStream size : 7.99 GiB (88%)
. y# h7 @' F1 _9 a. m1 ]Writing library : x264 core 148 r2748 97eaef2
" J% E0 f% j6 HEncoding settings : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:-2:-2 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=9 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.15 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-3 / threads=72 / lookahead_threads=3 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=25 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=11500 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=31250 / vbv_bufsize=31250 / nal_hrd=none / filler=0 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
, s- m4 \) F! q m; JLanguage : English1 Z2 p, f. @, k$ F
Default : Yes4 N3 F. x- _5 {1 f c2 P) U
Forced : No
W4 B5 l$ ]9 F' ~; u! H% F& f" P9 ?9 e5 ?3 i
Audio
8 }% k4 d0 G# z9 n+ u$ |ID : 2& \/ k, P6 L& E5 R
ID in the original source medium : 4352 (0x1100)
& ]2 J( A1 U5 e% m/ {8 ZFormat : DTS
1 `. y9 J' i3 tFormat/Info : Digital Theater Systems. _* D" c; N' n! l( T, S9 c+ t) c
Codec ID : A_DTS
x( v! F! h+ S" ^# y) {Duration : 1 h 39 min! X8 U5 t D( f+ Q! T! i
Bit rate mode : Constant' `: Q' L8 k2 @, N% Y/ c* w
Bit rate : 1 509 kb/s
5 [" ?8 D% a/ m! X2 R2 ]- b+ jChannel(s) : 2 channels" |! C7 b! K( P
Channel layout : L R
( l' b* g- I- E. A9 C/ k! V, C$ QSampling rate : 48.0 kHz
, B" k1 K$ ~) c! aFrame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
0 ?# m- E |1 G4 J6 _Bit depth : 24 bits4 r% L. S4 H6 a/ [' J6 W1 G
Compression mode : Lossy
- m9 m) X' C/ G' D# H& HStream size : 1.05 GiB (12%)
7 f# a1 I% O' K4 J G7 B$ kTitle : DTS 2.0
* @8 z2 x) ]# t' ?0 xLanguage : English
/ J; w. V2 V" d4 _Default : No
8 x$ L; e, Q6 n( y6 F( Q1 W' ^) tForced : No
# I5 r. `( x8 U& \7 u* e7 zOriginal source medium : Blu-ray
. O1 }" W- E. n( R2 G; O* q
, W- r$ f- f3 C2 z/ eText5 c- l$ u) S! K* v/ t, Y
ID : 3! _6 h5 r0 x- m; J! t( T
Format : UTF-86 |. y! P9 W. ^: h" H
Codec ID : S_TEXT/UTF8
- L9 r6 `# @0 [+ f& L2 R2 yCodec ID/Info : UTF-8 Plain Text* o* H( S1 E e% l6 F
Duration : 1 h 36 min9 n- z" }4 q E; q
Bit rate : 68 b/s9 `4 T7 n9 G8 w- Q0 E/ M
Count of elements : 1984
5 Q% H9 z, x+ A6 {$ x) |/ v7 sStream size : 48.8 KiB (0%)2 ?0 p q- P, a% t
Title : SRT
# h* B0 U+ H8 E: K# pLanguage : English8 r0 ^0 X; u2 W2 V' N0 G
Default : Yes
1 m2 P+ Q9 F: t6 {# zForced : No
/ i9 W' n+ L5 b' ]! _5 z# ?- x4 e! l& s
Menu# F1 D; E6 ~; K' c
00:00:00.000 : en:Chapter 011 o1 z: W+ _0 N' R- e0 y
00:05:37.420 : en:Chapter 02
8 [$ P) ?1 n% U00:17:37.514 : en:Chapter 03 M2 y+ i/ q6 n- q0 A
00:24:22.127 : en:Chapter 04
2 g# M" U" v) P. T7 R* a" E00:38:48.826 : en:Chapter 05
4 {0 L, T9 L$ q3 N( L00:47:33.475 : en:Chapter 06, k* e) s1 N" J. b" L
00:54:19.005 : en:Chapter 07- h" I% C' N- o8 [: u+ Z# P5 Q
01:00:11.482 : en:Chapter 08
$ V$ {% e% G' f. t" w/ v01:09:39.425 : en:Chapter 09
3 H& H& t/ C4 `" R+ Z; B+ W. l' x/ E01:18:03.887 : en:Chapter 10
. i7 q, }4 i6 Z B01:25:43.721 : en:Chapter 11
2 E( @" n. r N4 q* j' S01:35:51.454 : en:Chapter 12
" }7 u* E8 S6 \& @( V7 [ |
|