BluRayCD Forum

 找回密码
 立即注册【分享大片】
查看: 146|回复: 1
收起左侧

[2160P极清] 佐罗传奇 [4K高清版 内嵌中字] The Legend of Zorro 2005 2160p AMZN WEB-DL x265 10bit HDR10Plus DTS-HD MA TrueHD 5.1-SWTYBLZ 75.92GB & 21.0GB

[复制链接]

1万

主题

387

回帖

13万

积分

Post Share

金币
4741 枚
体力
33527 点

卓越贡献勋章VIP蓝光勋章诚信会员勋章

mvods 发表于 2021-5-14 06:12:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
6 H: f/ D$ S  L
2 E% R; _! A; a# A" \
◎译  名 佐罗传奇/蒙面侠苏洛2:不朽传奇/黑侠梭罗Z传奇
, O1 R. W* f' h9 [0 V  C8 Z* t◎片  名 The Legend of Zorro" r) \+ ~$ e$ b* n9 g' b& P6 ~; O: A0 ?
◎年  代 2005! ~) `; C& [! k7 O3 c7 z$ y
◎产  地 美国4 ^3 _. \% H5 [; a/ ^& z
◎类  别 动作/西部/冒险
5 D! B  Q$ W4 \◎语  言 英语/西班牙语
/ M- _2 |9 L# k0 f  i9 w9 B◎上映日期 2005-10-24(英国)/2005-10-28(中国大陆)6 H: k8 q; K! K  A3 X& T5 U
◎IMDb评分  6.0/10 from 94,365 users
- L5 n9 Y  C- A◎IMDb链接  https://www.imdb.com/title/tt0386140/
/ L* u) s3 \& h* m◎豆瓣评分 7.0/10 from 28,427 users
7 V- a, \" C9 R◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1309042/' f  G$ H& t0 H" g
◎片  长 2 h 10 min4 Z+ e8 f' }8 }# ?/ V
◎导  演 马丁·坎贝尔 Martin Campbell* ^/ h0 Y2 w- L2 q
◎编  剧 罗伯托·奥奇 Roberto Orci
% f% y7 i$ r  ]9 ~# [' e+ G$ [       艾里克斯·库兹曼 Alex Kurtzman
, p( r. o, p' X; u- |8 b       特里·鲁西奥 Terry Rossio
- n# q! m; ^- R+ E" ~4 ]1 T       泰德·艾略特 Ted Elliott
# Z# V  _: @8 W0 m       约翰斯顿·麦考利 Johnston McCulley8 {* }" K8 Q( h$ j
◎主  演 安东尼奥·班德拉斯 Antonio Banderas3 u% D1 V2 y4 h8 t  R& ?5 _/ b" C9 e
       凯瑟琳·泽塔-琼斯 Catherine Zeta-Jones
. `0 F' m" i; [7 \$ W: p       卢夫斯·塞维尔 Rufus Sewell
+ T" |0 }0 Z0 A/ r. B- T       小佩德罗·阿门达里斯 Pedro Armendáriz Jr.. u. b/ O  L  @' x3 d
       舒勒·汉斯利 Shuler Hensley# H+ v$ J5 l. A* h: U) k
       阿德里安·阿龙索 Adrian Alonso
* `% A% ]/ S9 C; J9 G* P6 l       尼克·齐兰德 Nick Chinlund
& V5 D; _. V: ?       迈克尔·爱默生 Michael Emerson
1 ]5 y( y5 K1 B5 P: H7 `       玛丽·克罗斯拜 Mary Crosby
, X1 v+ }) _% f2 S" r       乔瓦娜·扎卡里亚斯 Giovanna Zacarías
/ a1 F2 }! |. @9 L- P* {       玛尔·卡雷拉 Mar Carrera+ r3 I. I) u4 r; u, q6 |) \" `
       Carlos Cobos
8 _! D7 M7 P  s9 b       劳尔·门德兹 Raúl Méndez' M0 x, b" P0 R1 m1 }7 N8 U
       胡里奥·奥斯卡·门乔索 Julio Oscar Mechoso6 E9 n# g1 C( A4 g- A, d0 `
       劳利·厄尔拉姆 Rowley Irlam
2 S' l! g, T* @. f* K1 q( ?       Alejandro Galán
5 a6 Y% q& o/ ^* A       里奥·伯梅斯特 Leo Burmester# [* t# U$ b7 C8 h9 c+ L
       菲尔·梅赫克斯 Phil Meheux
9 c( g6 ^. _4 p7 N4 w/ L" o       Brandon Wood
! _  g* O! Y3 I4 P* ~1 A) Z7 p+ d  L3 K$ ]
◎标  签 动作 | 美国 | 佐罗 | 美国电影 | 爱情 | 佐罗传奇 | 2005 | 电影* ^7 `' V- k) K# f$ [

1 b; m, R# T% X0 {9 H! r+ t3 \( k◎简  介   
; W* x8 M! a" c( C7 U$ R' O& V
2 F$ K' E/ x1 G" H+ \& E  19世纪中叶,黑侠佐罗的传奇故事在加利福尼亚继续流传。亚利桑德罗(安东尼奥·班德拉斯 Antonio Banderas 饰)从上一代佐罗手中接过这个正义的名号,虽然已经和伊莲娜(凯瑟琳·泽塔琼斯 Catherine Zeta-Jones 饰)完婚,并育有可爱的儿子瓦金(Adrian Alonso 饰),但他的正义事业从未停止。是时加州即将成为美利坚合众国的第31个州,百姓期盼已久的自由即将到来。然而就在此时,疯狂的麦吉文伯爵(Nick Chinlund 饰)及一个神秘的宗教组织却以武力抵制建州。人民的自由和安全危在旦夕,佐罗不得不以一己之力与他们展开对抗。另一方面,由于长期冷落家人,他和伊莲娜的婚姻也亮起了红灯。这个正义战士真正到了内忧外患的地步……0 Q+ d$ ]  N6 A0 z7 w& w) Z+ Z0 x
  D2 H5 A0 r' V; w% ~
  本片荣获2006年青年艺术家奖剧情片最佳儿童表演奖(Adrian Alonso)。. K; q0 J) m  ]$ Y# t+ i

) Q6 z0 B7 Q7 U  Despite trying to keep his swashbuckling to a minimum, a threat to California's pending statehood causes the adventure-loving Don Alejandro de la Vega and his wife, Elena, to take action.7 _3 p9 [7 B1 U2 ?" y

2 q1 Y. J7 A2 N& f) t6 D2 v
Video
7 b3 Q# x) L. s8 jID : 1
5 x+ w" E" f; t; HFormat : HEVC
3 j/ u3 [& @" l9 ^Format/Info : High Efficiency Video Coding
% X& Y7 K+ X0 Z; t- l, N8 ?Format profile : Main 10@L5.2@High# ^# O9 I1 S1 H& q3 \9 B
HDR format : SMPTE ST 2086, HDR10 compatible
' x5 V! }8 X8 @8 y7 B6 \, cCodec ID : V_MPEGH/ISO/HEVC+ f$ L3 s4 W2 d& G: f
Duration : 2 h 10 min3 u7 n* u' F/ n$ p' F: H: {
Bit rate : 75.0 Mb/s, C, I# ?: O* V& ?2 v3 I5 {! v
Width : 3 840 pixels
8 a0 s4 W$ E6 Z* K9 H7 a" uHeight : 2 160 pixels2 I0 y3 ]2 A1 G' S* P6 A
Display aspect ratio : 16:9# V: p! O2 x  S
Frame rate mode : Constant
/ G3 k" P/ Z; `+ gFrame rate : 23.976 (24000/1001/189150) FPS% f# Z% e- x& @
Color space : YUV# _# b5 t* f3 ]
Chroma subsampling : 4:2:0 (Type 2)3 l* g2 [9 v3 Y
Bit depth : 10 bits
$ l2 Q  _) Z. ?, t; eBits/(Pixel*Frame) : 0.377
/ f" v  g# g4 E' A! a8 gStream size : 68.3 GiB (90%)
( J; x8 g2 F. rLanguage : English
4 C4 ?. h9 L/ [- D" K/ qDefault : Yes
( n: e: O& _8 M" wForced : No
8 D# G8 |: |9 n- |9 x( BColor range : Full
" H! ~+ n5 q, E. M& ]4 u0 `Color primaries : BT.2020
# j. l8 B! v7 \- m3 p2 QTransfer characteristics : PQ6 R# H; }, a' J& g! _
Matrix coefficients : BT.2020 non-constant" u$ a% Y: ^( q; o  K# {
Mastering display color primaries : BT.2020
7 E) e8 S/ v. D" h' EMastering display luminance : min: 0.0050 cd/m2, max: 1000 cd/m21 C6 h" I) ^( }* t+ l
Maximum Content Light Level : 895 cd/m2+ c/ |4 q7 h5 {8 f, o0 r8 f3 F  ^
Maximum Frame-Average Light Level : 351 cd/m2* Y3 m" p0 K% z9 x, ?, w6 q

/ E6 h7 C: c: CAudio #1/ X7 M, n' X+ C
ID : 24 n$ [6 t+ {* n" h
Format : MLP FBA
, K  L, m/ j# {3 Y- xFormat/Info : Meridian Lossless Packing FBA
# Q  Q5 u! s+ C# A' j' D7 wCommercial name : Dolby TrueHD
- ^# N9 n7 l+ i5 h3 cCodec ID : A_TRUEHD+ H( k& a  j" F! y
Duration : 2 h 10 min
5 C6 m; K& K, L6 fBit rate mode : Variable' @) F9 N$ z: K# ]) L* J5 A
Bit rate : 3 557 kb/s0 P+ ~. x4 H5 s& L' L5 B( R
Maximum bit rate : 5 445 kb/s+ }' y  w) A; H$ T+ o
Channel(s) : 6 channels% ?7 p+ t4 }# \+ |/ t, J
Channel layout : L R C LFE Ls Rs4 N" K- ]/ L( f# q7 z9 e! ]; J
Sampling rate : 48.0 kHz* C9 R% A, b% m% Y
Frame rate : 1 200.000 FPS (40 SPF); S6 B* ^. E9 @! i/ H: M7 c
Compression mode : Lossless
# W* j3 A/ o% h8 p/ V$ iStream size : 3.24 GiB (4%)+ ^0 d! u7 W& ?' }
Title : TrueHD 5.1
3 H: j* N% v0 m6 K' NLanguage : English/ r& x7 T. |" s, ?9 F  \  A
Default : Yes; p% g6 C6 ^0 i, A- c' S0 t5 s
Forced : No' v$ z5 ], M( D: D/ I3 r( v7 C
2 Z1 w- \3 u9 Y! n: @
Audio #28 ]- L9 w" f9 s& Q) w# h: K
ID : 3
" E# N. `; g) k$ J% O( R6 Y& G8 kFormat : DTS XLL- n9 j5 T; E' P0 |: W  d
Format/Info : Digital Theater Systems- b" k- n$ H# B
Commercial name : DTS-HD Master Audio
4 Y2 q( c3 P5 MCodec ID : A_DTS
& |3 r* E% O, _* m6 PDuration : 2 h 10 min: _8 U) M1 D1 V% O" e- W: ]
Bit rate mode : Variable9 q- M3 H8 A. X1 W7 c- E
Bit rate : 3 929 kb/s
7 w) i+ y& l* D) lChannel(s) : 6 channels
: n8 d) V$ P! G: z5 TChannel layout : C L R Ls Rs LFE& ]* b; Y/ Q) x) N
Sampling rate : 48.0 kHz3 j3 E( S0 v+ A4 v) H
Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
4 P+ E! F2 W2 U1 NBit depth : 24 bits! ~: ~! f3 `9 j0 |/ T
Compression mode : Lossless
, F* y4 L; K0 t& ?6 tStream size : 3.58 GiB (5%)
) Y2 c: [$ R/ n! W3 xTitle : DTS-HD MA 5.1% _" q7 B! G2 ]2 E6 t, Y% d# N
Language : English# S$ ]' n( Z! Q5 w
Default : No1 a' x; v, C: r/ e5 V
Forced : No$ r' c3 c" x* t. F4 `1 K
: W4 K# g& G6 J/ _8 c
Audio #3
( s$ E8 B) L9 I' P2 F: w/ M& `ID : 4
6 `" j  V6 Q4 N/ \! w! g- fFormat : AC-3
4 P- o' q+ n+ ]2 C+ w. nFormat/Info : Audio Coding 3- A% p0 q$ M  [! f9 q. C
Commercial name : Dolby Digital" ^% ]$ b; a2 e0 y# B/ n3 I' v
Codec ID : A_AC3
, R$ [" N" r, S- t$ a/ yDuration : 2 h 10 min
- c6 _2 `0 @( R0 NBit rate mode : Constant
2 F; P3 K8 u3 \6 C' I, q3 Y$ }Bit rate : 640 kb/s
. s& `8 F1 B7 ]7 X8 JChannel(s) : 6 channels5 Y5 z+ c# `: n# W& Y* @$ R
Channel layout : L R C LFE Ls Rs
* E* ~% ^6 ^* s# D. W& rSampling rate : 48.0 kHz: H* [8 p& g2 l/ t2 k/ e
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
  S  S+ j6 G: x/ k3 UCompression mode : Lossy* ^  c! ~5 @* O) z/ m
Stream size : 597 MiB (1%)
8 \( i5 Q. l: |( OTitle : DD 5.1( D% M6 m3 d0 w4 j6 W( _3 }
Language : English
: |+ l( q9 T5 V& M! \- RService kind : Complete Main1 A' A, @! I9 ^
Default : No
/ Z; O1 J* x. R, J! E; HForced : No6 m( e% c2 ]( s7 u

3 R7 m& D0 m: d2 @. _3 w# k1 eText #11 ~+ O2 C: m: X- r+ }+ ~
ID : 5/ D7 Q0 a  T  F8 K; R& H1 p  B
Format : UTF-8) V" y: h  T0 X- {5 j  z* N
Codec ID : S_TEXT/UTF8/ V8 m/ ?, v2 J- P  T6 S/ o
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
& \( k+ F" a- EDuration : 2 h 3 min
7 E7 G& N5 w. DBit rate : 40 b/s
/ P* I; t; t% `1 T1 a, X! HCount of elements : 1540
! @( z- m$ [- a2 uStream size : 36.7 KiB (0%)
& k" U0 V5 H9 W, X, fTitle : English-SRT% u! l+ S3 Y5 Y0 }
Language : English7 T+ x) l0 D) L" n% w2 v# Q
Default : Yes: e# t$ T. ?& P7 c6 o; Q% f
Forced : No# B8 \: p2 E; K$ d/ a8 n8 m

0 x  D$ I6 m/ t+ |% c; NText #2
7 u5 i& o, R- `  c2 x4 x1 AID : 6
: F0 \& i" J8 W0 n% `Format : PGS" _" V9 |! g: D9 n# ~
Muxing mode : zlib
. \' V! |3 w, D6 F4 U  u  aCodec ID : S_HDMV/PGS
( a9 j+ v3 `1 G. N3 v+ _$ ^Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
+ |6 [2 Z: i9 ^5 e9 [; `9 i0 bDuration : 1 min 28 s( @# r5 H3 @0 O6 x3 l5 [9 g
Bit rate : 57.6 kb/s
- A1 S$ G7 r4 l( ]- h3 i+ _Count of elements : 561 |6 w( F0 t3 X' F/ ~/ z! [4 @
Stream size : 621 KiB (0%)
( M" V* r& p7 S9 ^# W+ e3 _  y- }2 ETitle : English (Forced Only)+ T) E2 m5 g7 f) I! z) \  B
Language : English- @6 t8 |4 p7 B9 Y! a
Default : No9 Q8 n) L1 r$ J  P
Forced : No
. |* ?" A7 u- y. [  p5 d/ H* ]# ^( x* J! s4 K
Text #3
& k  _  X+ T0 DID : 7! @2 j1 L0 E) P1 B* C$ y/ M
Format : PGS
, h) e# Z% l  L1 _% K- s- jMuxing mode : zlib9 |- u2 L; C) Q# j" n
Codec ID : S_HDMV/PGS, n7 L; a5 q' u; Y# _4 W# V6 k
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
5 m/ S4 J" |% ?% `4 |. Q% o" {Duration : 2 h 0 min
5 b! h' i5 k4 h6 B. O3 ]Bit rate : 21.2 kb/s
( V7 z$ X& o, l7 dCount of elements : 1860
$ n5 z) |, u1 ]" s( ^/ y0 N" KStream size : 18.3 MiB (0%). h1 N; U& h% b: I
Title : English
# w) w, O# B; N7 A1 Z- r7 SLanguage : English
9 t" l% m- N7 C7 XDefault : No) h+ v$ k# _% h* t
Forced : No; l  ~& \6 ]- Z7 _# |' }

3 B& l# N4 R9 {8 D% n8 I, FText #4: x3 Y5 U; Q2 U6 O+ j) s
ID : 8
* _, V% R0 X6 P  yFormat : PGS1 M( `- O3 O* n. ~" `, j
Muxing mode : zlib: s* V4 R0 s- g
Codec ID : S_HDMV/PGS
! y+ |, g( X- p& U8 d6 o/ wCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
# n: }+ J" m  L4 `, f8 NDuration : 2 h 3 min
* B, W% R, m, }5 d- M$ HBit rate : 16.2 kb/s
% A4 _2 x& q( O/ W9 XCount of elements : 2214, `% n+ @3 `4 X* _0 Q- N) t
Stream size : 14.2 MiB (0%)
7 `$ L  r$ ~0 E7 C& J; m  x7 m8 rTitle : English (SDH)! N, G) n  V0 I6 o9 G- e* _: p$ S
Language : English: a% g, |/ w% S: n
Default : No, @$ }' w) w. j: a' S  q) V
Forced : No. p- a% _7 \  ]$ n6 @, Q

; x) B/ w9 U8 nText #5
9 Q1 l& z/ D4 ]* Q7 |ID : 9
5 [+ Z+ }. R! }# e9 X3 y$ e# rFormat : PGS
/ w: P  K" L3 V$ R3 }Muxing mode : zlib
& \: G3 Z: b: M. t5 S4 B- s; b" hCodec ID : S_HDMV/PGS3 O! s& \& X# [( V
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
3 P8 K! J8 M. GDuration : 2 h 1 min3 l7 M3 Z+ i0 J8 M
Bit rate : 16.1 kb/s
" g- F' z1 E1 u9 ICount of elements : 1888! B$ v8 v- |( ~" Q" z$ {7 w
Stream size : 14.0 MiB (0%)
2 u, s0 N$ ~4 E! [! RTitle : Chinese (Simplified)1 M5 k% q7 `& F& `9 K3 e+ q
Language : Chinese' H/ y9 M4 c7 W6 {
Default : No
2 |, N2 l3 x& H2 N$ u3 o( OForced : No' n( N' {" a" F& H8 Z$ _5 ]5 O6 W1 y

7 y# l. S3 }2 ]Text #6
  W) I8 N; ^3 G( _2 T: uID : 10% ~' ?7 P% x& ]/ W7 q; p6 a- T
Format : PGS6 u9 {  Q* a6 P/ l2 ^6 C+ e2 p4 {
Muxing mode : zlib
1 ?; l, E6 [* o9 @4 UCodec ID : S_HDMV/PGS! D$ [( w+ m: E7 G, t0 S
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs, ~+ |! p' {* R- h0 s7 n
Duration : 2 h 1 min$ Q  u: p1 q- N
Bit rate : 18.1 kb/s
- G8 D. _" v  W) z! ]- ]% A2 _& CCount of elements : 1848
' c* O- `  Q9 f6 a% `  {4 h+ ]Stream size : 15.6 MiB (0%)  G) M: k: Y- ]: z- Y
Title : Czech# ]! b6 b( B! i2 k( v9 V$ |) d/ J/ b* `
Language : Czech( @0 N0 f2 i( r" {7 @
Default : No
/ p. I0 D- [9 o1 m0 I5 _! ?1 DForced : No
+ {! G9 R3 V5 y  g7 c' I
' }. H2 u+ X! R; x  xText #7
6 [# J* g- G0 C/ {4 UID : 11: G- ~; l7 Z0 n+ a' m
Format : PGS! n" }$ m; f$ M2 ^6 J
Muxing mode : zlib+ U( t3 Q- |+ Y) |, G% Y& `
Codec ID : S_HDMV/PGS
- b- f3 H$ S; `# s. Z  M* DCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs2 Q8 w$ S3 j1 }
Duration : 2 h 8 min  l3 Z0 M) p$ r* N  f* h
Bit rate : 18.7 kb/s4 X8 t- o1 v3 x: I& N
Count of elements : 1638
! y* @7 g$ c. H4 MStream size : 17.2 MiB (0%)9 L, X+ V* r: |
Title : Danish
; r/ @7 s. w. J6 a( Y: qLanguage : Danish
1 T3 w! H+ K4 l5 h; n! V1 TDefault : No; r- B- z* r. N& s! t2 F" v, x$ o8 [
Forced : No8 Y) m" e2 y, K+ M8 r% Z
( x; J; a" q$ W! @2 ?$ u4 Q7 s1 g
Text #87 K) @* |2 r8 `' {8 r2 j3 @
ID : 127 S0 {& P% }  D+ C! W/ v7 T6 g# o
Format : PGS) ^: G6 A* W$ J# E; B
Muxing mode : zlib  G1 ^% W' ^- Z, Q
Codec ID : S_HDMV/PGS
$ i2 P, s2 U" J; P; l0 bCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs+ l! n4 g. o/ g3 G2 y6 T9 J
Duration : 2 h 1 min0 B7 w( t9 g$ M6 b& K
Bit rate : 18.3 kb/s
$ r8 G6 H" A; y( N& n' }% VCount of elements : 1652
) \3 O: C) f: M& R0 ?- Z/ nStream size : 15.9 MiB (0%)
9 d2 e0 m; h& S$ \# W5 x+ PTitle : Dutch$ u# h$ K6 V8 [8 ^! N7 i* C
Language : Dutch0 T+ h3 @0 p0 Y0 o+ k
Default : No! x* r# U1 ^/ f1 ^' f& w- b
Forced : No1 j" P, m; m2 b# ~' k" Q+ q

9 B: R" f+ m4 N9 b+ j. C2 nText #9
( {. }& ]+ I  f- s+ D; nID : 13% J& U7 v/ ^. J/ R$ M7 b  ^
Format : PGS
" a4 c- X; J3 t4 m% w: F4 J  VMuxing mode : zlib
& |2 n8 Q9 h& O6 t$ X7 @Codec ID : S_HDMV/PGS
$ o; c0 e# ?" Q4 Q" s* S  A4 ^Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs2 E" R4 w  z0 N0 e' ]. ^4 U
Duration : 2 h 1 min( b: B) Q: C) x5 }1 s# m- O
Bit rate : 17.8 kb/s
' `% M& ]: |6 kCount of elements : 13466 Z+ m# q9 X: I8 o- c# J/ X- y
Stream size : 15.4 MiB (0%), U( U3 z4 @! ]+ `8 D. ^- O
Title : Estonian
$ u$ `4 M" N7 k, f. \0 [5 k' Z; J* JLanguage : Estonian! ~' \5 ]% |0 h. O" y
Default : No! N' b  j% O3 ]0 C7 F
Forced : No, o& U" q9 u: O, B1 v
2 W) r9 ~, R$ W& I8 m3 u
Text #10
5 D4 d  A0 u, [; K: L* P7 ^, ]ID : 14* j4 z) K9 \9 j! p
Format : PGS$ F* u& ]" R5 Q6 Z
Muxing mode : zlib( W6 R- f1 y3 [* G7 ^9 R3 J
Codec ID : S_HDMV/PGS
- R4 c9 G+ g5 Z9 aCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs- `8 n5 p0 G; [+ f. N7 t0 U% L
Duration : 2 h 1 min; j, W; [$ \4 C" z7 |5 W, Z# x% ]; y) `
Bit rate : 17.9 kb/s% i( _, P/ K. _
Count of elements : 1738
0 R. a6 p$ B1 WStream size : 15.5 MiB (0%)$ B' d) H5 S6 K% U4 H4 a! a
Title : Finnish
5 s- e2 r9 `" x- r/ ]4 C8 BLanguage : Finnish
/ E+ v4 d0 r% ^# b" @; J! h8 XDefault : No* s7 Z; f4 C6 ^$ z9 n
Forced : No9 X; z8 n9 O9 Y

4 n" T0 p; `- I  `Text #11
* E+ P- b  {6 H0 ^ID : 15, p' K2 `+ J+ Y# _8 c1 q7 I  V
Format : PGS
& Q+ `5 O; V, O9 w" Z" MMuxing mode : zlib
, g  C* Z: Z6 m+ NCodec ID : S_HDMV/PGS8 W6 |; a5 A4 r: V; T% }$ f
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs# F  C+ X% {3 C4 Q2 G! y
Duration : 2 h 8 min0 y  j" F' ?1 @- ^9 K5 W' c
Bit rate : 17.3 kb/s
3 G3 ^" F$ E! d" b) @: XCount of elements : 1788
+ W+ i0 v8 @! Z$ p2 QStream size : 15.9 MiB (0%)) I" G: o2 ^/ O1 N6 K% p) A
Title : French
$ v/ ?: m) @2 w- P' B% R1 {* lLanguage : French
* l* R( _: h8 @0 }2 P: oDefault : No  v4 b  E' X% Q; i( f' V# `3 A
Forced : No
7 B) z! N5 ^: A0 B- R$ P  `1 \! Y0 B' f
Text #12& u) _2 z3 M. Y" c
ID : 16, m! D" C, K$ ~2 Q
Format : PGS1 M! g. L& q8 I9 z$ v* u
Muxing mode : zlib+ a: R9 x/ w* q& k1 D) ^
Codec ID : S_HDMV/PGS7 B% d( D* x- z$ K* H
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs0 J3 @5 r! t) d  {" l: C+ M
Duration : 2 h 1 min
5 c" `$ a0 N- q5 VBit rate : 21.3 kb/s
9 H) b5 u- s  G% Q/ m- vCount of elements : 1764
" a" X) X3 Q( \9 e% _* vStream size : 18.4 MiB (0%). [$ x% ^: |! L/ y
Title : German
$ A) M) @, F' c% W$ v5 eLanguage : German
* P' F. T: f& Z2 U. f% EDefault : No
6 z+ T) z/ X+ w/ b* _/ zForced : No4 i0 |5 s$ F0 D2 i
7 M3 o! R% X" [
Text #13
) @6 B+ P! }/ S% |ID : 17
( i& N; P: A6 ?Format : PGS
% `/ j. z, l5 H! C* a$ u6 BMuxing mode : zlib
% k. o8 a! t2 ZCodec ID : S_HDMV/PGS: n/ ~5 o6 ^1 v) D! d  p  u
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs! s" M+ l  A( B+ C( |
Duration : 2 h 1 min
" \7 s9 o4 w" K9 F7 w- g( iBit rate : 20.5 kb/s2 p/ B( D2 P, B* l# l) l/ A: }
Count of elements : 1886
, \1 }4 B0 l* |  F8 iStream size : 17.7 MiB (0%)# X* e% N8 h1 i, c2 [+ A& j. q) T. x
Title : Hindi
) `6 p9 g) L; q, u/ q$ ]; [Language : Hindi( {. E+ z; [/ k; f4 i
Default : No1 g( i5 v) R/ y
Forced : No2 j! |9 `. e/ X4 N" t  d

; x6 {; n) w0 e8 K' FText #14
( m2 ]- ]; q, |1 d+ cID : 18
5 b9 m$ ?! q9 y: B4 ?Format : PGS
( L2 m% ~6 r' Y- B5 Y4 \Muxing mode : zlib
' q; w3 a; {# _% ~Codec ID : S_HDMV/PGS
6 i) a# T6 k. nCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs* g4 k  p7 P0 G7 r" D% Q
Duration : 2 h 1 min* @( n' G: M6 |5 b$ J" ?
Bit rate : 22.2 kb/s
# G3 C$ Y6 c, A) Z+ nCount of elements : 18724 ~1 O1 q. J& H# d, l
Stream size : 19.2 MiB (0%)
# W8 {) Y0 Q' RTitle : Italian( v( a, @5 C; `2 d# H/ r
Language : Italian
; f( }8 K0 Y% n6 {* J! R+ lDefault : No
  {: y: h0 {1 [# @+ dForced : No7 R; i9 k/ a& g/ S1 o
) \1 M  @( C: j8 ]0 K$ y
Text #15
( a, I- F; y' p7 o( u9 j/ ZID : 195 i0 F0 P. t$ N$ v
Format : PGS
/ {3 N( O1 \+ M4 ^, @7 e. p5 oMuxing mode : zlib
0 I  e7 j- G. p& O0 A. R! m" QCodec ID : S_HDMV/PGS, }4 {9 Q' K8 u
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
5 \. @, [% d6 P& T7 [1 IDuration : 2 h 1 min
( ^  f0 M2 l, Z4 [) lBit rate : 13.1 kb/s
5 {9 W' G  t) A! h) @2 W6 xCount of elements : 1888
6 c& r1 G1 W% ZStream size : 11.3 MiB (0%)
8 U" M( C! F- v5 J. ^Title : Korean
" J- J7 D. {4 u3 A3 o" X5 a/ I. aLanguage : Korean% M; x4 D% s5 N% k" r. M
Default : No) A# R- g2 k! A6 o- I0 I+ ~
Forced : No
! N+ k( g# [; E1 d' |
" U+ f4 M* c7 V9 S6 vText #16
6 g- h8 V! U# ?; A0 cID : 20) D" m* n6 ^# d5 o  ~
Format : PGS
; R. e" M7 q+ w* H- w" O/ Y5 S1 j, mMuxing mode : zlib
* y2 C" S( I6 Y/ K# x4 ^. ?% J1 OCodec ID : S_HDMV/PGS0 _9 c/ K/ c- r7 L1 S" X
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs4 `* s7 R& b  V* g1 q
Duration : 2 h 1 min
' X7 M6 J# L# F* M; g2 [Bit rate : 20.1 kb/s
$ X) u* A& F& N, dCount of elements : 17377 ]4 E, m2 u# D) {7 [8 o! l- T% m! j
Stream size : 17.4 MiB (0%)
# d0 x% \% }, Q8 w1 K# nTitle : Lithuanian
: @0 e( y+ D8 G7 S9 mLanguage : Lithuanian7 D* q/ g" s" e
Default : No
4 G! }% r0 h/ h$ \Forced : No
- {/ A4 q1 j4 t" O: l4 @/ J1 g2 u9 M* y# j# L3 e) @" x+ h6 H( o
Text #17( ^! |9 x% A6 p% ]; B, ^6 u
ID : 21+ M4 V2 Y( L, r' C' Q5 k* i
Format : PGS4 o  R" D. Q' |2 O
Muxing mode : zlib
" Y) }/ w) x% ^. Y. B9 i$ E& FCodec ID : S_HDMV/PGS
7 g/ P# e% f+ k/ I* PCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs1 J8 \2 G1 ^2 {
Duration : 2 h 1 min' f1 U8 I1 [& X5 I1 Y% o+ R5 k
Bit rate : 17.0 kb/s
. a& ]7 F# l4 i$ n7 bCount of elements : 1782' H6 U) R0 y7 c7 H' z: t
Stream size : 14.7 MiB (0%)5 g3 l8 q, x2 j' c3 q) m; l  |5 B
Title : Norwegian' B' c# {7 m1 |9 _& K/ Y" J9 w
Language : Norwegian
* X! Q9 w, k5 Z$ B+ w8 [Default : No( T! `" ]8 s* D& x& d
Forced : No
4 b3 t) v* o$ ?% b$ \$ O% ]6 L  P9 t! j5 C
Text #18
  w# ^- _' P& r, MID : 22, i8 d  E" g2 L$ M! B) x
Format : PGS  v& V' _) ]6 R% s
Muxing mode : zlib
( M3 w% D" Y% A' O* xCodec ID : S_HDMV/PGS( ]" a5 v* P' P- x* F, U  C: Q6 |3 @' e
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs, e  H/ X" [/ S; u
Duration : 2 h 1 min
9 s9 p$ Q9 l* iBit rate : 19.1 kb/s
9 k2 t) l, H5 `' }6 o6 u- eCount of elements : 1846
, j& v$ b5 {* w+ n6 TStream size : 16.6 MiB (0%)
, W- Q, U! _' NTitle : Portuguese (Brazilian)8 I) }' \7 p- a5 l
Language : Portuguese' G/ [; S- ?, q9 B1 l, w7 ]4 s! G
Default : No7 X( {6 k3 H* d* l
Forced : No
4 ~& M& D8 t* }4 ^5 }$ ~! [! h+ f0 N# u. }7 H! Y1 |0 c
Text #19$ l5 l4 T2 c. b8 L/ r1 l
ID : 23
+ z) k% _! h& d3 ^2 pFormat : PGS4 t1 y( J: ?) {( p9 P$ m8 A
Muxing mode : zlib
& b; `0 L: ^" I( L( t+ \" P9 Q( sCodec ID : S_HDMV/PGS
# _6 \; a8 @. A5 v/ H; j" s, CCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs# M% r  V2 Q/ h: m7 f: W0 W0 ?
Duration : 2 h 1 min; p& X5 O$ r8 q- X
Bit rate : 18.5 kb/s/ I7 Z; A+ i$ y# M  l
Count of elements : 1705
( _1 i" P: ?0 \1 IStream size : 16.1 MiB (0%)( w& n) I. G9 v8 b: `/ ]" ?; v9 I
Title : Spanish (Castilian)
) ^' s1 [+ l# LLanguage : Spanish% u9 d: _9 P% m3 B; n4 @" U
Default : No# ?/ H! j1 ]1 H5 l: T
Forced : No
+ q" x' U' z) B' o2 T" s4 Q. B: n$ r! \8 o4 Y; N
Text #20& a. F' T, _$ S$ J; o- ~8 q# q
ID : 24
! j9 l( h& @2 U* \( OFormat : PGS( F8 S& ^5 i. t% j* _1 h
Muxing mode : zlib( }  T' d' n% ]$ V+ r
Codec ID : S_HDMV/PGS' [) K) p7 Q0 [& y" \3 P
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs3 b5 a) f* O" _8 H& n
Duration : 2 h 1 min
( }  ^! j7 |& L7 a) e" }Bit rate : 19.9 kb/s$ L$ ?, e8 Q0 t9 T# q
Count of elements : 1814
& g: l. j, Q) H# L6 QStream size : 17.3 MiB (0%)
0 i& y  k2 R" e1 e( O, l; `7 PTitle : Spanish (Latin American)4 z! y" ^( p! ^4 ~0 z
Language : Spanish
& C) E) g- X' a: d* A! kDefault : No
6 F( o( l( y( i- y3 b- GForced : No- Z' `& y; H" z" ^# x

' j3 c& _1 F6 K2 p8 X8 [0 G& bText #214 N' E7 \- S& T. e0 i6 _" y6 o
ID : 25
6 ~' a0 n) F5 B; e1 DFormat : PGS; s/ A- m. @* E; F
Muxing mode : zlib
* S$ H& H3 }7 @Codec ID : S_HDMV/PGS' T$ `7 q4 L% d" K, P" x- K2 d; ]
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
* X7 n" x0 t: Z, C+ h% GDuration : 2 h 8 min
9 j' s7 i; y9 O0 b% q7 {Bit rate : 16.2 kb/s, q; m; U" F+ S# g  I6 d" Y1 p2 V
Count of elements : 1614
  \( |6 c% M! H1 G2 d& }Stream size : 14.9 MiB (0%)( g0 T' a+ x8 G$ b
Title : Swedish5 E+ @9 c4 V* U$ o! r. I
Language : Swedish
5 H  H/ |) \# D  d! @6 BDefault : No0 j- o# U/ o7 ~; ]
Forced : No( ^9 }4 Z% T& S5 J
* `- W/ b9 i8 @. H# o% P
Text #22; _9 `" v; p1 s/ J
ID : 26
6 ^. u9 r1 T1 t4 @) IFormat : PGS# C, I& |. D3 M$ R% y
Muxing mode : zlib4 Q5 K+ O  a2 F) r* m& O/ X
Codec ID : S_HDMV/PGS- I! ]' t% ]$ ?, ]
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
. [: c8 V! I4 I8 ]Duration : 2 h 1 min
- M' |& h  k  C( i- ?/ v- G; CBit rate : 20.0 kb/s9 ~; K3 V2 g! f" J1 m$ e
Count of elements : 1880; [6 P5 k& D2 E+ N$ f' P) x
Stream size : 17.3 MiB (0%)
4 M$ S) h! ?# H3 ETitle : Thai  F7 M- j( H8 F
Language : Thai' b' ~" n0 q3 O$ K+ F  }
Default : No' g5 \/ T1 j( U2 T" a
Forced : No. A: G1 O: t/ z5 o5 j  K' K" M

8 c! N0 a' v  I, y9 L* v, X) c+ y' ~7 uText #23
6 ~- p% w, k6 {' c- L$ zID : 27
9 e) L, v* ?6 i$ q' |Format : PGS$ h3 z. W; h: b6 q& M. Z/ G
Muxing mode : zlib
7 s1 F+ _# }& @9 ^1 B# m8 d/ L) Z! RCodec ID : S_HDMV/PGS4 t$ ]2 |0 Y$ [* m; v) D1 M
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs1 u- A8 T$ S, [. D3 x# M2 s
Duration : 2 h 1 min
6 E% V- Z; h3 B. _' FBit rate : 23.3 kb/s
' q7 Y( I6 _9 wCount of elements : 1864% Z( g$ I7 {; d( Q( ~0 U; a
Stream size : 20.1 MiB (0%)& Q3 S+ K( g. O# f% i  e) M% O
Title : Turkish1 ]- \8 T/ k# D+ t& Q' K" w' Q
Language : Turkish7 e& }, T$ i3 T- A
Default : No
6 b$ I0 o. L$ U. pForced : No
# o& j) c: L/ Y0 d( r1 g+ j  W6 L4 z) H
Menu$ N. Y; C; q  r& J# K" g( i% m: b
00:00:00.000 : Studio Logos
- e3 B4 C) m) Z& J5 ~2 G& J- Z00:00:54.000 : The history of California is explained, various landscapes, c' }! \) W. g5 \+ J$ G
00:02:02.000 : People of California vote, voting venue# X% W! Q' A; e- d) c' L
00:03:59.000 : Jacob threatens the townsmen, voting venue8 {  @( T% `4 _1 z6 P9 \5 R6 D8 _
00:07:40.000 : Zorro fights against Jacob's people, bridge& M! g" l; \0 x. q) |7 K0 A
00:11:02.000 : Zorro delivers the box of votes to the Governor, Governor's house
/ Z; n. I+ o( K00:12:32.000 : Don Alejandro returns home, Don Alejandro's house
" v, @  `1 m+ `3 w% W; Z00:13:55.000 : Don Alejandro & Elena fight over Zorro, Don Alejandro's house
- g+ {, h) \/ |4 p1 s00:18:46.000 : Harrigan & Pike follow Elena, Street
( {0 R& a0 I: T00:21:37.000 : Alejandro's friends advice him on his marriage, spa centre" K" {* ?7 ^1 O- T& p* H7 \4 v: k1 s
00:23:00.000 : Fred decides to take Alejandro to a party, hotel
8 V, w: z* ]- w4 `/ w- E4 t; E00:24:55.000 : Joaquin argues with his teacher, school7 j9 e$ x6 n' L8 c* U+ I- x
00:27:00.000 : Jacob gets into altercation with Alejandro, Outside Guillermo's shop
; c* E& K; w+ w00:29:41.000 : Alejandro finds Elena in Armand's party, Armand's vineyard
" d& r; g6 h  J- j00:33:14.000 : Alejandro embarrasses himself, Armand's vineyard& B1 V3 g- \7 `9 l/ w
00:38:02.000 : Alejandro drinks too much & starts talking to himself, street, K5 ~: A) {8 s1 P
00:39:57.000 : Alejandro tells Elena about the explosion, marketplace
5 H- k8 i' a+ e$ H00:42:47.000 : Armand challenges Alejandro to a polo game, game field
! ^3 N7 X9 k* I& C2 {00:45:24.000 : Frey tells Alejandro about the problems going on in the town, church
, z4 o4 Y9 m7 `00:46:41.000 : Jacob threatens Guillermo, Guillermo's house+ |+ L7 \6 D2 ]
00:48:07.000 : Jacob's men attack Guillermo's property, Guillermo's house
% o$ v) i. X- k, Z! E& p# b00:53:17.000 : Alejandro asks God for help, church
2 L( Q& s. j2 w6 W. W( }00:54:12.000 : Elena sends a message to Harrigan & Pike, Elena's rest house* P; y5 y$ \$ a* o7 i$ o8 k6 ^
00:55:16.000 : Elena dines with Armand, Armand's house
" l) X9 z' L. G% b" ~5 u: m6 B00:57:41.000 : Alejandro finds out what Armand is up to, Armand's house9 \! o& k& R6 g
01:01:27.000 : Armand makes a proposal to Elena, Armand's house
; i3 [, N  {2 l0 `6 }01:06:02.000 : Jacob insults Father Quintero, village street4 ~4 v% `8 b. h* p$ Q
01:07:59.000 : Zorro tries rescues Joaquin, mountain
3 ]) \9 n# q, j' y01:10:59.000 : Joaquin shows Alejandro the soap he found, valley
" g) f4 [6 n7 w  v01:13:15.000 : Alejandro tells Frey about the symbol that he saw on the carter, Alejandro's house1 G* X& Q! v. [& ~3 _
01:14:18.000 : Armand drops Elena off to her place, Elena's house, x8 L7 T% G4 O! v8 [" {0 |
01:16:15.000 : Harrigan & Pike go after Alejandro, marketplace3 P  R4 @, p! o5 k
01:19:41.000 : Elena rises early, Armand's house
: W- {2 B7 N1 m7 H* H01:21:17.000 : Joaquin tries to help Alejandro escape from prison, jail& F3 v0 s, F1 Y+ Z, E3 U; t5 m) Z
01:24:28.000 : Alejandro leaves Joaquin to Frey, chruch
( [. \9 A9 J# b0 o) L# s; }* b01:25:31.000 : Alejandro & Elena fight against Armand's men, vineyard- X+ c  O. I& w# n( `) m
01:28:05.000 : Alejandro & Elena come to know the truth about the soap, vineyard
) R; e5 j" f: ?. k, ^6 |01:30:44.000 : Jacob interrogates Frey about Zorro, chruch
! M5 U1 `) G/ \01:32:23.000 : Armand gives a tour of his work to his colleagues, vineyard/ t/ |. P) M& g* L5 v
01:34:11.000 : Armand returns back home, Armand's house7 E# u. T/ [+ i  T! P6 L. j
01:36:21.000 : Ferroq reveals the truth about Elena, Armand's house! t+ {2 |0 m6 Y
01:38:28.000 : Alejandro defuses the bottle of nitroglycerin, vineyard7 B/ H  O  `% a4 t. f0 ]
01:40:35.000 : Zorro's identity is compromised, vineyard5 p3 x& {9 {3 K8 b+ {# K& G
01:43:26.000 : Frey tries to assist Alejandro, vineyard2 c: {3 x( C( |
01:45:56.000 : Zorro chases the train, train
6 B, M& o: l/ v# o01:49:56.000 : Elena assists in besting Joaquin, train. Z1 \6 G5 v. F' c  V# F
01:51:59.000 : Train gets switched up, train
% @* B0 v, W  W4 F: X, b9 l01:54:25.000 : Joaquin continues messing with the train, train" I2 w7 h- J0 P, b* l6 L
01:56:49.000 : The train runs into trouble, train* }2 g$ J0 T- v6 s0 Z+ A
01:59:51.000 : Alejandro & Elena have wedding, Alejandro's house0 ]  u! X' ?8 t% E. {6 y1 k
02:02:53.000 : Zorro leaves to assist people in need, Alejandro's house
% b6 h( Q" H8 @& k9 h' r02:03:53.000 : End credits

% w* V& P8 Q1 L6 u7 Z  L
游客,查看本帖隐藏内容请回复 | 加入VIP可免积分免回复 了解详情 | 还不是会员:点击获取邀请码 Invitation Code

4

主题

1496

回帖

4731

积分

Sponsor

金币
10 枚
体力
1754 点
QQ
davidqin 发表于 2021-5-15 10:45:35 | 显示全部楼层
每天都来蓝光论坛看看,我爱蓝光电影。
$ |1 M0 l+ D1 M1 S4 Q( ~) z$ H& V要想蓝光电影论坛发展好,资源多,就靠你我他!To the development of Blu-ray movies forum, resources and more depend on you and me!
# {1 m  [8 c5 _% C+ V8 @# N9 T

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|4K蓝光论坛

GMT+8, 2024-11-15 23:44

Copyright © 2001-2021, Gadaddy Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表