- 积分
- 134564
- 经验
- 42559 点
- 热情
- 28607 点
- 魅力
- 11148 点
- 信誉
- 21629 度
- 金币
- 4743 枚
- 钻石
- 3695 颗
- 蓝光币
- 0 ¥
Post Share
- 金币
- 4743 枚
- 体力
- 33532 点
|
% W: M: [- V0 [4 `4 {6 M4 w `% I' h6 ~6 E4 R# i6 S) p1 H# }4 m$ H
◎译 名 金蝉脱壳3:恶魔车站/金蝉脱壳3) w% i( ~0 K0 k- ]) r
◎片 名 Escape Plan: The Extractors / Escape Plan 3: Devil's Station
% M) T7 C! [, r0 x7 M◎年 代 2019
, H% |: G4 m6 z# g6 K5 r◎产 地 美国
( Q0 d4 A) Y( [6 W◎类 别 动作/犯罪
$ q* f& k F* u, z" U. c◎语 言 英语/汉语普通话' o& Q) j3 H0 j5 k- }+ S3 C
◎上映日期 2019-07-02(美国)/2019-09-01(中国大陆)
. W2 l( Y8 k6 g◎IMDb评分 4.4/10 from 12,297 users, S9 Y9 @3 x! Q# e+ d! t, Y
◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt6772804/" f9 x# T9 _4 c( B% @- o r
◎豆瓣评分 3.7/10 from 10,786 users
% U; F8 b) ~8 g1 z0 `◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/27018354/
# W) v0 p) t9 M9 J◎片 长 1 h 27 min) B @1 _% j- I3 X4 J0 m
◎导 演 约翰·赫兹菲尔德 John Herzfeld
, o4 u3 H. x; Y$ l) z# P! U; g◎编 剧 约翰·赫兹菲尔德 John Herzfeld
$ z' ]7 |6 z( A9 g. R5 m u 迈尔斯·查普曼 Miles Chapman
$ a8 U' D* ]" M, S. W) `◎主 演 西尔维斯特·史泰龙 Sylvester Stallone
. T) Z/ f1 A* F9 M* E" [2 r% V# U2 w 戴夫·巴蒂斯塔 Dave Bautista
R& h( j" x8 L( Q | 50分 50 Cent3 `6 f/ e$ W0 q2 U
戴文·萨瓦 Devon Sawa
0 _( S/ w J5 u6 Z. G 岑勇康 Harry Shum Jr.
3 o5 n. w- o: R- n% f6 l 玛莱斯·裘 Malese Jow
- R) ]1 t9 k0 z+ Z# G9 q, g" K 王盛德 Russell Wong( J" G; b9 [0 j4 C* a! H0 W$ P
丽迪雅·赫尔 Lydia Hull, }' a+ D/ x1 A! D' r9 t/ f) l" G# w
丹尼尔·伯哈特 Daniel Bernhardt
, q$ h" M2 J& f$ V 杰夫·蔡斯 Jeff Chase
, J* @$ D3 ?, n1 O, i 谢伊·巴克纳 Shea Buckner
9 p7 W7 w. `1 u4 G: L9 l: z 泰勒·乔恩·奥尔森 Tyler Jon Olson# y5 e& P+ s; F
罗伯·德·格鲁特 Rob de Groot
; R" Z2 t) p" S" X& J4 j$ X 杰米·金 Jaime King" H0 G1 K$ `4 a* F" K
张晋 Max Zhang
" U3 V" K6 c8 ] 海蒂·莱万多夫斯基 Heidi Lewandowski( X+ s- @% Y" ^& Q4 e# |5 T
王丹妮 Danni Wang1 y ~7 D1 R. B2 u" V' A
德方塔·弗里曼 Devonta Freeman
/ F; E" N0 Z8 H# Y9 k4 k3 C' _ 大卫·诺 David No+ p g0 X" y! o! G+ j0 c& S: _" R
泰德·威廉姆斯 Ted Williams
9 Q" q- B6 X8 b6 [7 d# k1 m/ k 仁成外桥 Jen Sung Outerbridge
# h9 {- G: T1 F, T! f Darko Ostojic
3 X; G6 u2 C' f% k" J John Catheline
. T/ d+ l# K0 W' } 杰西·普鲁特 Jesse Pruett
; [1 W1 ` ]% J1 b; M' W( S- ]+ k; M7 `
◎标 签 动作 | 史泰龙 | 金蝉脱壳 | 美国 | 犯罪 | 张晋 | 2019 | 续集
! f& C, J2 \% `! ?& K9 T2 R+ k# z5 y. t8 Z% x
◎简 介 * \7 O5 K5 D; J. @; N4 b
3 Z' v0 L }& x1 E 某香港科技大亨的女儿失踪,Breslin发现罪犯是自己一个老对手的疯狂儿子,他还绑架了Breslin的爱人Abigail,并把她关在名为“恶魔车站”的巨大监狱里。 Breslin将和自己的团队硬闯虎穴,试图劫狱。8 \% j' V- Z5 B; m7 { _$ N9 r
/ d1 E" Y: U+ R7 V
After security expert Ray Breslin is hired to rescue the kidnapped daughter of a Hong Kong tech mogul from a formidable Latvian prison, Breslin's girlfriend is also captured.6 a, \ d: C: m8 c+ `0 O# O
Video2 S) w3 k2 A/ k1 m# P2 M. n$ R
ID : 1
+ _4 h3 w$ |0 s V/ u7 m" bFormat : HEVC
2 S+ u, ~3 s7 ~3 PFormat/Info : High Efficiency Video Coding; q: G% ]& c+ a% \% d3 z, a
Format profile : Main [email protected]@Main
2 a# P0 K! U6 {# CHDR format : SMPTE ST 2094 App 4, Version 1, HDR10+ Profile B compatible
' d/ M8 \4 l3 ~( o! z. b; @4 M% }1 OCodec ID : V_MPEGH/ISO/HEVC
& V( X7 @! G$ e7 ^' gDuration : 1 h 27 min
+ g' x! e+ ^1 ? l! V. |Bit rate : 14.6 Mb/s
4 _4 c+ c/ W. ^4 v( yWidth : 3 840 pixels+ h6 _# j; W9 {3 U8 z
Height : 1 600 pixels
/ J: q7 g$ q) \$ J3 uDisplay aspect ratio : 2.40:1
! A* P7 F' I) f: i. m* F. R m$ SFrame rate mode : Constant& F1 S4 p( e; s, b: h
Frame rate : 23.976 (24000/1001/189150) FPS
3 R8 H% q' l, KColor space : YUV1 t/ K/ o! T# y0 z* u' \; s
Chroma subsampling : 4:2:02 R. j5 e( c' l
Bit depth : 10 bits
% u( @2 q& q/ [9 v+ KBits/(Pixel*Frame) : 0.099" w6 x5 P q( N6 T( z& o9 z
Stream size : 8.95 GiB (81%)
9 M% M8 K# N* J- [8 n8 T" fDefault : Yes
. L2 b0 h9 }( @2 @" EForced : No9 @( w/ A9 f' \+ I Y3 p+ x9 L
Color range : Limited
7 l! X% J( ~8 a8 K: PColor primaries : BT.2020
+ G% [( H% B ?; Q+ |Transfer characteristics : PQ
+ ]3 j/ z6 G# z5 n& d7 I( g4 CMatrix coefficients : BT.2020 non-constant* @0 s9 L+ i5 y5 G) n8 {
Mastering display color primaries : Display P3
. P. F; q9 h7 s2 D! rMastering display luminance : min: 0.0050 cd/m2, max: 1000 cd/m28 c+ U' q V% m8 r3 n
Maximum Content Light Level : 2756 cd/m2
& e- H& j" |! X( j4 h9 QMaximum Frame-Average Light Level : 285 cd/m2; N1 W# o- c' S. b
Audio #1
* @+ s5 a' h8 }* f( r4 KID : 2
5 X3 ?* ?7 x6 JFormat : DTS XLL" G; h5 g8 q, [" A
Format/Info : Digital Theater Systems
0 C, s6 n& b! NCommercial name : DTS-HD Master Audio5 c3 F. r, y- S9 k8 t. T( Q
Codec ID : A_DTS
$ q/ h! g5 F2 e8 V1 ~4 IDuration : 1 h 27 min
5 Y" n2 s% V- j2 z$ M0 d, GBit rate mode : Variable& W$ t7 i- ?( U
Bit rate : 2 863 kb/s
7 N6 F' P. g" Q; o @, O& h- [Channel(s) : 6 channels
2 C Z( T k7 [( S& K) K/ EChannel layout : C L R Ls Rs LFE9 {1 t5 @4 ?; g/ ?3 o
Sampling rate : 48.0 kHz
3 u0 X9 H# r5 L: J4 [/ jFrame rate : 93.750 FPS (512 SPF)9 _: F$ {! t! g9 K
Bit depth : 24 bits
$ T0 c7 h, V) [) gCompression mode : Lossless
3 ~5 ~! q4 D( B/ u6 s& D. {Stream size : 1.75 GiB (16%)
) X. r: z! }2 u% e% T0 i* PTitle : DTS-HD MA 5.1
& \- w) u( L3 W) wLanguage : English8 R- l, E" c, m& M
Default : Yes8 F6 |, d z, U: I
Forced : No+ e; I; D% o2 L C! t" g9 _ E
Audio #2
/ X- Q/ C( P4 J6 A8 K1 ^ID : 34 v: b2 T0 O1 Y1 W7 i5 G
Format : E-AC-3. O* ~: z' w4 b' G" j
Format/Info : Enhanced AC-3
8 f0 [, G3 v. O6 s+ e2 u7 Z9 vCommercial name : Dolby Digital Plus y: ]7 g7 r3 W( t/ }
Codec ID : A_EAC3
" w- a: S* K; C# a% u+ kDuration : 1 h 27 min
1 k8 G$ {+ i9 O! N& m) v. rBit rate mode : Constant
& z+ A1 a1 h! [1 iBit rate : 640 kb/s
( O# r5 d2 H. o( }& R. SChannel(s) : 6 channels- ~) H6 V$ y* ]! Q5 ^* Q
Channel layout : L R C LFE Ls Rs2 ^; q: {& G* A) c% M. `3 B
Sampling rate : 48.0 kHz/ c) y. A9 `3 X3 [' P
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
* f2 E. l v3 Q; ]Compression mode : Lossy& j o; Z+ F Z5 d0 P, ~
Stream size : 401 MiB (4%)
+ [! p0 k0 T8 u7 _7 R, ~0 K# KTitle : DDP 5.1
6 K7 g$ P# c" \! g) S9 [% ]Language : English
- I) J& F, K2 U7 {" o0 U* MService kind : Complete Main
: M& K" w3 U- vDefault : No
1 U7 |: T8 i+ C GForced : No" B" [8 O. c7 {% t
Text #1/ O5 ?8 \9 q2 J* j/ i; L4 m* Z
ID : 4% t# v! c: S8 Z" F/ ~' Y* V
Format : UTF-8
! @ Q s& Z; |! ~7 B8 {$ \ oCodec ID : S_TEXT/UTF8; U( N* @! P9 Q$ f2 B
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
& A t; ^- X. C+ E1 X' l9 {# ]Duration : 1 h 20 min( |, p7 _7 }+ t9 K, A0 X
Bit rate : 37 b/s
$ Q* ~& o$ g' S7 o8 ~ xCount of elements : 775
* [) N( i) i9 j+ G) GStream size : 22.3 KiB (0%)5 C1 q+ R' v& I* Y, e s3 W
Title : English-SRT
+ W+ Q8 w, e2 CLanguage : English: Z, J9 X/ f, I3 s0 n y& H
Default : Yes
6 e# _4 V9 j; q" LForced : No
: W4 w, N% c& n9 Y C; a: [Text #28 b5 d/ ? Z& W+ `: ]0 L+ \! [
ID : 5; ?! P8 z9 \4 L" u: p% a% A; w
Format : PGS( }; A0 O T% |. H* j6 y) \
Muxing mode : zlib
9 n8 ~7 o* t8 _/ t0 ?& lCodec ID : S_HDMV/PGS) i! S1 x# p7 A; ~' {% q
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
2 k- ^4 O& | m9 n4 \0 V4 ODuration : 1 h 13 min
) _# I8 ^4 ~+ M/ ] W; n. sBit rate : 2 411 b/s
8 A% Z2 d- W& B/ d6 E# S1 K% UCount of elements : 170" v8 i0 o' ^) u/ A, z
Stream size : 1.27 MiB (0%)! _+ K5 S% I: K6 i
Title : English-FORCED
5 c2 U: _, O4 SLanguage : English! `" w# q _8 z' m' I
Default : No
& T3 n9 r4 N( C3 _, o) bForced : No
& N8 z- }7 l' S% a ?Text #3$ ` ]' t, [0 A" c# R5 t
ID : 6' v. V' C K3 ?' i- L
Format : PGS
( d: }* V( d( w7 y5 |; ^4 w9 ?Muxing mode : zlib' ]0 Q8 x% U; d" u5 E6 l# \/ C
Codec ID : S_HDMV/PGS7 ]. u' E& t1 b2 \4 p9 Z
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
* }- O/ z; |2 SDuration : 1 h 20 min
0 r1 Y0 a$ N6 v" p8 g( b( oBit rate : 27.3 kb/s
$ z) v" S4 }( g# X$ R$ ]5 iCount of elements : 1703
! M$ ~7 }, V: l OStream size : 15.7 MiB (0%)% h' C v& ^- O) n& x+ {2 K+ w$ y
Title : English-PGS- J( v8 R- m. u
Language : English) Z V" |5 |4 }! Q
Default : No7 ]9 Z. f( T7 w7 Z& U4 X) M* Y- @
Forced : No
4 V, C ~! p! A9 Z! O' ~Text #4
6 l6 |, S" t+ s& z; I. L8 qID : 7
& d( n/ u+ U9 ^7 GFormat : PGS# F8 G0 f# k( X2 P8 e8 v
Muxing mode : zlib
/ V6 M# `" s2 ^) Y& XCodec ID : S_HDMV/PGS( m7 r. B3 w4 F
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
" h3 T8 S. B; p. h1 }3 oDuration : 1 h 18 min
9 c- L* Y; p4 g- f# OBit rate : 20.1 kb/s o( q- f0 y G3 F7 E6 l" y6 q
Count of elements : 1295& X% n4 P: z9 E( w. I; V
Stream size : 11.3 MiB (0%)
t7 V3 R$ Z7 \/ jTitle : Spanish-PGS9 J' \9 d, K$ S/ C. }. V- ~
Language : Spanish3 s/ i2 A7 w# Z0 A% g% t
Default : No
W! D6 p1 e, `4 Y6 e% rForced : No- E7 P& f2 t- w1 Y; t- a
Menu5 q& U4 p! E0 D q8 Z$ [8 `
00:00:00.000 : en:Chapter 017 {1 a% G* v) T) G6 x9 o, F
00:04:06.246 : en:Chapter 02
9 c4 \1 @. j$ b3 f00:07:29.324 : en:Chapter 035 x0 A; d2 j" W
00:12:32.668 : en:Chapter 041 ^9 L9 g. J8 m2 @ [
00:19:10.316 : en:Chapter 05
\' g8 O2 J. ~7 Z' F00:23:18.313 : en:Chapter 06
Y6 r/ N, {" T00:25:24.398 : en:Chapter 07
. L3 T- y2 Y2 U: |6 }1 H# q00:31:18.460 : en:Chapter 08
: f: q8 L! _- G) f! R00:37:05.640 : en:Chapter 09
( P b0 q. H" o5 L( w, W00:44:02.848 : en:Chapter 10% C9 Q2 u- @+ Q X4 g/ A. l
00:47:28.304 : en:Chapter 11
" I4 A0 B! U8 v2 }7 f8 P00:52:19.511 : en:Chapter 12
" o4 r- e) K3 @: o3 _) x) j+ C00:56:14.287 : en:Chapter 13$ P3 f, I- ^* g, z% e6 ^8 A# V
01:03:40.650 : en:Chapter 14
' I/ K$ H" C3 ~: G01:09:24.869 : en:Chapter 15' l3 d6 x5 W! N( ^
01:16:48.020 : en:Chapter 16
: L4 H4 U/ D( ]2 J |
|