BluRayCD Forum

 找回密码
 立即注册【分享大片】
查看: 132|回复: 2
收起左侧

[科幻恐怖] 蜘蛛侠4/超凡蜘蛛侠 [4K蓝光压制版 自带中字] The Amazing Spider-Man 2012 1080p BluRaycd x264 TrueHD 7.1 Atmos-SWTYBLZ 14.31GB

[复制链接]

9252

主题

194

回帖

6万

积分

Post Share

金币
573 枚
体力
13292 点

卓越贡献勋章

24小时 发表于 2021-6-25 03:39:08 | 显示全部楼层 |阅读模式
* a/ j2 ^( \! n: K

# D0 g" o1 R' \5 ?0 w3 {4 d◎译  名 超凡蜘蛛侠/蜘蛛侠4/蜘蛛侠:惊世现新(港)/蜘蛛人:惊奇再起(台)/神奇蜘蛛侠/蜘蛛侠前传/新蜘蛛侠
- r4 L/ L9 A, o3 W  @) `% k* |◎片  名 The Amazing Spider-Man" \# W/ Q6 z2 z% _" m5 P
◎年  代 20122 k$ R  F. h6 K' y. O
◎产  地 美国0 E1 c' L& S2 q0 S' @- l5 P) W
◎类  别 动作/科幻/冒险, g; S' j* A$ B# ?2 A, J; H
◎语  言 英语
, r$ g$ e# I( j, n( W6 R# m! B0 z◎上映日期 2012-08-27(中国大陆)/2012-07-03(美国)3 _1 Q/ Y6 T2 O+ T0 Q
◎IMDb评分  6.9/10 from 569,208 users
3 v& m" ?; _1 x◎IMDb链接  https://www.imdb.com/title/tt0948470/: \7 E4 S; A  n- c6 D  E' Z+ L9 h! W
◎豆瓣评分 7.5/10 from 266,438 users- U0 x; v. c8 _
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/2129132/: \* y1 Y5 u8 P$ d& f
◎片  长 2 h 16 min4 S# G" i1 V0 D  C7 j) j
◎导  演 马克·韦布 Marc Webb
4 p2 i, j& m' _$ e8 W◎编  剧 史蒂夫·迪特寇 Steve Ditko
6 j3 M# \* L1 p6 c       斯坦·李 Stan Lee7 r& [$ W3 f( ~+ a' H  J
       詹姆斯·范德比尔特 James Vanderbilt% j2 z  H' e  j. O: O
◎主  演 安德鲁·加菲尔德 Andrew Garfield
  t, [( W5 F) v& R- B3 @2 ]       艾玛·斯通 Emma Stone4 S7 u3 T2 r" e
       瑞斯·伊凡斯 Rhys Ifans. g3 J' d( L" H
       马丁·辛 Martin Sheen7 `# k' z7 `9 r6 z7 Q8 s
       莎莉·菲尔德 Sally Field
; l, [  ^, [% Q- U0 t- V4 a4 c% Y( B       C·托马斯·豪威尔 C. Thomas Howell
! A3 d; D5 r" _9 h9 l       丹尼斯·利瑞 Denis Leary
- @: U1 t6 E. W( G. k* ]9 W2 }       朱丽安妮·尼科尔森 Julianne Nicholson7 }( |0 D, j. G
       坎贝尔·斯科特 Campbell Scott
0 U7 |0 q  N- ?: R9 x/ A       安妮·帕里西 Annie Parisse  B' p2 i# M! L7 \0 o
       伊尔凡·可汗 Irrfan Khan# ?" j% |1 X3 [* N8 W  r# w
       迈尔斯·艾略特 Miles Elliot" j( V. i/ A& c) \
       汉娜·马克斯 Hannah Marks
. W) m: ?& q( ?       马克·多尔蒂 Mark Daugherty
) D4 C; J( U& F5 f# w5 t       维森特·拉雷斯卡 Vincent Laresca$ E5 M+ C" g5 R; ~  k
       基思·坎贝尔 Keith Campbell
8 I* |5 W2 C4 y; s       凯文·麦克克科尔 Kevin McCorkle
2 q8 F! _  |8 r2 E* W       查理·迪皮尤 Charlie DePew: v. Z& ^( Y" Q8 D4 S" S
       凯尔西·周 Kelsey Asbille Chow
7 }' i! |# I+ A: I+ J6 v       蒂娅·德克萨达 Tia Texada
4 _. t$ ~; p) Q) z, r  x       杰·卡普托 Jay Caputo
" J9 Z1 b  m) S6 _, Q4 ]0 W! B* o       Jennifer Lyons
/ b& t* r+ Y, \3 Z       迈克尔·麦斯 Michael Massee
0 O  }3 _% c" b& ?9 `! @       史蒂夫·德卡斯特罗 Steve DeCastro
5 V  L1 F7 g* i' C/ Q% G' U0 g" t; `       安德莉亚·西斯托 Andrea Sixtos+ `/ h. A4 M+ v/ L1 [
       安迪·佩索亚 Andy Pessoa/ _$ y8 K/ q: K8 ~) @; _" ^
       雷弗·甘特沃特 Leif Gantvoort
5 s! _! E% f" C3 E       艾伯丝·戴维兹 Embeth Davidtz
( W. F1 ?' }6 A9 ~       斯凯勒·吉桑多 Skyler Gisondo
; L  W9 y+ j- I* x/ r( e       艾波·斯蒂文斯 Amber Stevens7 L+ v/ h; C; I' r, X5 V
       肯特·绍克内克 Kent Shocknek
. m8 d0 q$ ~% U0 s' M' ]; ^1 P' t" ]       芭芭拉·伊芙·哈里斯 Barbara Eve Harris
' B9 ]* q: q! Q! s6 m, C0 i7 B       吉尔·弗林特 Jill Flint: p8 q3 G( s$ F, C( v3 m
       克里斯·泽尔卡 Chris Zylka* X$ s1 W9 F' |6 B
       麦克斯·查尔斯 Max Charles
; M8 Y7 A; i' }; B! I% f  N6 t; }: s- U4 V. l
◎标  签 蜘蛛侠 | 科幻 | 美国 | 动作 | 漫画改编 | Marvel | 2012 | 漫画英雄" S0 B7 h' G. J! }/ h0 W

" A/ l  b2 g/ I* D& g! z◎简  介   0 I; S! |) u6 V: M+ L& }' E& S

6 U: y+ r# y% Z  童年的一起突发事件,令彼得·帕克(安德鲁·加菲尔德 Andrew Garfield 饰)和父母生离死别。转眼彼得成为一名高中生,他偶然发现父亲的公文包,并从叔父本(马丁·辛 Martin Sheen 饰)处得到线索,于是启程前往奥斯库公司拜访父亲当年的合作伙伴——科特·康纳斯博士(瑞斯·伊凡斯 Rhys Ifans 饰)。在公司内四处寻找线索的彼得意外被蜘蛛咬了一口,回程途中他的身体发生奇异的变化。在康纳斯博士德引导下,彼得不断了解并发掘体内着超乎寻常的能力,喜怒哀乐,各种意想不到的事情迅速向他袭来。直到某日,他便成了影响深远的超级战士蜘蛛侠。
# {* j( C$ M- m& G+ y  ) ~3 Y! |1 d6 I8 O3 g
  而城市内也出现了凶恶的蜥蜴人,彼得不平凡的人生就此展开……
6 B" N* G& U; o' O
% N0 @, r6 E5 G7 E  After Peter Parker is bitten by a genetically altered spider, he gains newfound, spider-like powers and ventures out to save the city from the machinations of a mysterious reptilian foe.
& S2 M$ d2 I* F4 R3 K* F* w" ^' A3 o4 E( r+ a4 @6 Y" R
◎获奖情况   
4 I* w& a: B' m, u; E: [9 w8 E% K- v/ O
  第40届动画安妮奖 (2013)
2 G4 I, Y9 \+ q- ?% h  最佳真人电影动画效果(提名)
- _; v. l1 L3 X/ y5 s/ i; f+ n  最佳真人电影动画角色(提名) 佐藤淳/罗杰·维扎尔德/麦克斯·泰里/ L0 h5 G) k( E5 _) z! u
  9 t: x8 M6 }/ @, e: o" r$ h+ p- ~
  第19届美国演员工会奖 (2013)" h8 X- O; r) B* W
  电影最佳特技群戏(提名) 托尼·安格洛蒂/安迪·阿姆斯特朗/基斯·亚当斯/维克·阿姆斯特朗/妮娜·阿姆斯特朗
, s* e8 C- @5 _! x- g& o% {3 A- Q- |  5 H; L2 n. ^% n
  第14届美国青少年选择奖 (2012)
! ~7 {( ^! o# u/ H2 D8 g9 H8 A  最佳电影反派(提名) 瑞斯·伊凡斯/ P- W" E3 ?6 b6 r: j: }; K
  最佳暑期动作冒险电影(提名), r0 d0 r6 t2 ?1 h# i+ \
  最佳暑期电影男演员(提名) 安德鲁·加菲尔德( ~# m) {# J; a) _/ k; M! @
  最佳暑期电影女演员(提名) 艾玛·斯通
: Y9 D- `4 p4 ^  
  |; s) Q' ?0 \, X8 j4 U  第3届豆瓣电影鑫像奖 (2013)2 }& ?) a: [4 ]1 e
  鑫豆单元最佳视觉效果(提名)" W/ s: `! ]# h1 Z! v! n& S
Video
. Q) i  ^9 y3 E. Y' n1 e1 Y# ?ID                                       : 1/ Q$ s6 S# `& y/ v5 o* v) H' e0 @$ l. E
Format                                   : AVC6 T$ n. z! \. M
Format/Info                              : Advanced Video Codec
6 ?, ^- r/ v" ^( k8 ZFormat profile                           : High@L4.1
: Y* v+ `7 Y- WFormat settings                          : CABAC / 5 Ref Frames
( p! q, Y" J0 p( Q. F: i+ fFormat settings, CABAC                   : Yes
( K3 l2 A; w5 S4 c; HFormat settings, ReFrames                : 5 frames
9 F# Z$ y4 O% i4 M) Q9 f7 o  hCodec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC7 D- K5 r9 u' {+ S9 d5 t& l
Duration                                 : 2 h 16 min7 |' r$ c, M; D! K+ {4 u8 y3 S4 ~' \
Nominal bit rate                         : 8 824 kb/s
9 k% c" z8 S2 p& vWidth                                    : 1 920 pixels
' s  a) \' \' c+ p& O% tHeight                                   : 808 pixels/ F0 \) E" \- q1 T) o, E& Y
Display aspect ratio                     : 2.40:1
! e& {! b! r( O5 q) uFrame rate mode                          : Constant% c; V) a/ O3 E2 K& I3 h) H
Frame rate                               : 23.976 (24000/1001) FPS, i' l- [0 w2 B9 d9 E5 i$ M
Color space                              : YUV
6 m7 C' m+ M- \4 m! M6 ~Chroma subsampling                       : 4:2:0/ N, E8 m; [- Y6 T2 ?
Bit depth                                : 8 bits; Z% R2 J; {% h& T
Scan type                                : Progressive4 q$ ^% W5 x) J# l4 q; l. _
Bits/(Pixel*Frame)                       : 0.237, z/ m" |1 w9 m0 t' X- _1 t
Title                                    : The.Amazing.Spider-Man.2012.1080p.BluRayCD.x264.TrueHD.7.1.Atmos-SWTYBLZ8 T' {0 I& Q* w
Writing library                          : x264 core 128 r2216 198a7ea
' E: E1 r; N" E5 n9 PEncoding settings                        : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=8 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=12 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=24 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=8824 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.000 u/ m' V" ]6 H
Language                                 : English7 e" G: _$ h6 }! Q
Default                                  : Yes
: k- P" \2 G9 ~; ^Forced                                   : No! J  H2 P$ y4 ^' j

; y+ ~6 p8 S! l0 [  b" I8 \Audio #1
& @$ R, _9 M" K3 w8 x6 S, ZID                                       : 2
% B: H. K4 h4 G$ {% a; E; [Format                                   : TrueHD$ x) I% }; P1 g+ P& l
Format profile                           : TrueHD+Atmos / TrueHD
2 z# g4 I( t1 p9 V8 Z1 P& T% m$ TCodec ID                                 : A_TRUEHD
9 e6 U0 B, A8 o# A9 H( UBit rate mode                            : Variable& q/ f# U) m* G% t
Maximum bit rate                         : 8 358 kb/s! h9 ~1 P) e3 j* L0 J- `& A8 K
Channel(s)                               : Object Based / 8 channels
; I2 D. `* G% f/ A5 ~* q8 {. mChannel positions                        : Object Based / Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE
+ J  ^. p" J6 Z: x% w* c' BSampling rate                            :  / 48.0 kHz
6 ]3 N( l+ v  N1 o2 E2 ^& r, t  nFrame rate                               : 1 200.000 FPS (40 SPF)
/ B. y" L8 ^4 [6 LCompression mode                         : Lossless! n& O, d) B; i8 h. e
Title                                    : The.Amazing.Spider-Man.2012.1080p.BluRaycd.x264.TrueHD.7.1.Atmos-SWTYBLZ+ x# R6 S6 h; R* P( L7 p2 s
Language                                 : English
. Q  B: }6 ]% F" u! {( u7 _' J8 eDefault                                  : Yes
. }: z6 i0 e  gForced                                   : No
8 T- C+ x, x7 L' S  i5 m
& H$ e' r$ G/ K. ?: R# fAudio #2; ^* z4 j  E$ e, Y. L
ID                                       : 3
' Y: X, i% f7 EFormat                                   : AC-3( _3 ~; A8 I5 |0 T2 N
Format/Info                              : Audio Coding 3
  q/ [2 a1 M. \% p9 E$ a1 JCodec ID                                 : A_AC3
* ^. A4 C  c/ UDuration                                 : 2 h 16 min
! `5 G' t+ G9 _  S  F8 n* I/ l! gBit rate mode                            : Constant
; o) v1 Q, t2 E8 VBit rate                                 : 640 kb/s# N/ B4 `9 b2 [& p4 V2 `; j# u" u
Channel(s)                               : 6 channels
3 O1 {0 U0 d' @& B; t3 S3 BChannel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE$ i" n$ e8 E% z) G$ V- U- f
Sampling rate                            : 48.0 kHz, V/ Y0 Y3 M* k3 X
Frame rate                               : 31.250 FPS (1536 SPF)
& r& v4 q' _& \* t8 C) m8 U2 OBit depth                                : 16 bits$ H4 a6 W" b) h
Compression mode                         : Lossy4 O. a% g9 N1 ^$ W
Stream size                              : 624 MiB (4%)
2 u/ E& S3 w% c5 Q. h+ ATitle                                    : The.Amazing.Spider-Man.2012.1080p.BluRaycd.x264.TrueHD.7.1.Atmos-SWTYBLZ
5 s% x, A0 p, U* g$ c. `: hLanguage                                 : English% M4 g+ @2 ^3 R- G8 v
Service kind                             : Complete Main% m! D- a  X! h& l- v
Default                                  : No
1 w0 M4 [2 v+ }2 n- d/ FForced                                   : No
6 f8 _: e$ [0 ?9 K( w3 R
8 Q6 Q& C2 ]4 {. a+ q' |Text #1
* [4 c! C2 }. S7 M5 i3 v! KID                                       : 4
; w2 j( L3 j$ T" a* GFormat                                   : UTF-8
! H& W; w: x' M, H% zCodec ID                                 : S_TEXT/UTF8
1 K: {& K" p  J5 qCodec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text7 k7 n2 O- r; q6 s+ g6 n
Title                                    : English-SRT
! _8 D( I1 }0 k/ k" w' @" QLanguage                                 : English$ s* `! i$ k, n
Default                                  : Yes
( @* S& U/ Q9 E" HForced                                   : No0 D4 N+ Y0 m0 f3 f8 N9 W
" C- u4 U$ K$ T- L
Text #2
( k4 E8 q' A6 P+ pID                                       : 5
) E% d( @  ~% y7 r% h' B/ rFormat                                   : PGS! B5 k, F3 g( A  D6 U
Muxing mode                              : zlib# G" X" ?, V3 K* E: O6 U: \$ W
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
$ v: ^3 [' I8 `Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs( A6 i- p3 `5 \/ r8 z3 l0 X
Title                                    : English-PGS
; _/ Q+ V3 m  f4 V* {/ eLanguage                                 : English5 c5 m+ Y  N  t
Default                                  : No% u& y" }+ s8 L$ c8 C. B+ ]; X5 q
Forced                                   : No
7 t% f& ^+ Z+ z' G
" y! h) r  A# a1 {. E+ yText #3
5 x! H0 Z5 r% @7 @% AID                                       : 6) C! ~0 f" R+ d8 N* j! I( M3 N
Format                                   : PGS
" R, t& y6 L0 c5 U4 s9 |Muxing mode                              : zlib, k  p& _/ G) L4 L9 B0 p) k
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
4 b: r" q: L# l4 ^  \) a. jCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs: n. ]/ p0 a7 |3 b
Title                                    : English-SDH-PGS0 U# y/ c& R7 ^7 }
Language                                 : English
: o* P, {+ u" R& j6 p1 P6 GDefault                                  : No/ k2 U; E7 K$ A# ^4 {/ i
Forced                                   : No/ R; w7 Z9 z) R* t

9 c1 o/ c& ?5 g3 e3 M; g% m  R" xText #4; U/ |. q- p2 N  ~
ID                                       : 7
/ X! a! }( G7 S. EFormat                                   : PGS
9 w0 c# B& @; s5 J5 T4 FMuxing mode                              : zlib
. M* N4 ~0 ^2 p. V; j% SCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
" E7 k% ~7 `2 l3 w, vCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs' R5 [. X% c5 F; C8 O
Title                                    : English-PGS
: S; h+ B) |4 I3 T, u) xLanguage                                 : English7 V/ M* o1 M. y$ \+ ~. b0 F
Default                                  : No
2 h$ U# m3 s1 ?" u3 C' q# J  gForced                                   : No
9 F4 j- T  z/ n. n0 b6 V0 N  M+ P: o8 Y
Text #5
8 k# Z2 c9 [7 }' g/ KID                                       : 8
$ f- `, _0 F! k! vFormat                                   : PGS# }' `" r- @8 Q8 R
Muxing mode                              : zlib' s, }# p6 j) i1 E  D, D3 h
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
7 }( T) b' T. N5 Z- O6 }Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
; h' c3 o1 s" I) p  F' aTitle                                    : English-SDH-PGS/ l8 a9 C' k6 Z( x% L1 _9 ^
Language                                 : English* B; T' L" \, q  `6 C( P
Default                                  : No/ F5 C- t* c* S/ p3 v4 _
Forced                                   : No
) @$ N& A, z- g9 [% j
' r. `% I* k" q( Z1 f# CText #6
$ C) A+ a4 H) m  M7 fID                                       : 99 S8 F  u9 p! @6 c8 }
Format                                   : PGS
( ^! \" Y$ U7 y* h: z' nMuxing mode                              : zlib, r+ w4 j" s) d0 y3 I& o
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS! W  i  O8 ]2 Z% r- {9 R; ~8 [
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs8 N% A8 i# |5 m: @( y! @5 K# L, O
Title                                    : Chinese-PGS" c! A2 o6 c' I: S
Language                                 : Chinese
2 ^9 x# j; `, m3 LDefault                                  : No
8 l8 Y6 d* h* G% ^/ j, tForced                                   : No7 f) M+ I! [$ {+ Y+ n
  \0 @3 r3 H/ n/ U/ k/ Y. l
Text #7
( L, J: B- {: ^1 K9 ~ID                                       : 10! m1 H( L* v; ~: X* `( q
Format                                   : PGS+ g. }% w3 x% t2 D- ?
Muxing mode                              : zlib( `1 q) ]% F- @5 i9 l3 _3 s+ D
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS  [) V% Y! R6 X- G2 {) E+ I: F
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs4 e' y0 H8 n. j" C, |3 l, ?
Title                                    : Chinese-PGS" t' X* d5 D! f4 I9 r7 b
Language                                 : Chinese
+ z, t' S' p: S  ~Default                                  : No4 i5 _6 X& T3 n0 g) J0 o
Forced                                   : No
( e5 N. Z% _+ r/ j
: c. Z7 q1 d3 P" {( d0 }/ N5 f3 kText #8
0 j) \* _, E" C  G  H$ L4 SID                                       : 11! t" i0 l' r4 `; K
Format                                   : PGS
0 X4 p1 g9 V9 x3 ~, N2 z% h/ K% _Muxing mode                              : zlib6 S  t7 }4 a1 I4 G2 e  P/ p0 l
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
' \7 |& O: B0 O2 H1 ^2 j8 dCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
$ i% ]3 C; q% p0 d/ V1 }Title                                    : Chinese-PGS. K; u+ B! \, ]4 s* f! {
Language                                 : Chinese
/ F' {9 ?: o7 U, K1 ^0 `Default                                  : No
. D. n! {# A0 ]0 ^Forced                                   : No
$ ~4 V% F5 j; ^2 J* E- A. J" H( y4 t- o$ F. s4 {
Text #9
8 O, c0 t! G. z4 [ID                                       : 12- y0 W  `2 g+ D$ o# c' q% J. E
Format                                   : PGS& a: H; ]0 O* |% S
Muxing mode                              : zlib/ H8 R  p* a2 v) r
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
# U$ v: ?8 V/ n* F, D1 X& RCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
; g: b1 l2 j: t( J6 w7 NTitle                                    : Czech-PGS. p) x: S" c$ ~6 m* x
Language                                 : Czech
" A" \- Z$ a- w. b+ nDefault                                  : No
5 v- L& S6 ^% S2 E) b9 W5 e$ s- aForced                                   : No. K% a6 G: J' \9 [! f8 u

  i8 q0 _) E( q: C& MText #10
4 [& ^7 l9 T, a- H/ y+ p# u* H8 ^# xID                                       : 13
7 E- {2 E7 o% Y; x, i) I+ `Format                                   : PGS% h% ^- R3 `/ P
Muxing mode                              : zlib+ v7 k7 s9 G: K0 Q( @/ |. d" t
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS/ Z% s  n- x. W$ k, s% M- \
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs+ Q5 o4 c; g$ T0 a% _! V) c0 c% T) l# C
Title                                    : Danish-PGS
6 j0 K- X" W/ s- f1 `Language                                 : Danish) \; _' {3 W' K4 V# K/ t6 w
Default                                  : No! b  {, O2 K* k
Forced                                   : No
& v6 N% n1 c( R% O# l. _4 x* d( J" h; N% k0 \
Text #113 h5 n' G8 |$ s" A
ID                                       : 149 G6 Z. \' ?+ Y8 t  |2 ^2 G
Format                                   : PGS
6 g, o' X) Z2 H) S( n# P6 u/ QMuxing mode                              : zlib
! ?+ G* x/ m9 j9 g5 J/ e: JCodec ID                                 : S_HDMV/PGS( U8 M/ y! Q( {
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs# J) S6 N) q# a8 T9 m' H: C
Title                                    : Dutch-PGS! J" V1 g1 T) K- p) c
Language                                 : Dutch
4 H  _1 v( ^) ^9 A8 U  r- V% S" VDefault                                  : No
2 N  B$ G! ]% G% f% FForced                                   : No
# @* ~. P( |. t3 `
  t& z  z5 F' P1 m# J# |; p! e2 wText #12
( i8 p$ G* A; C% M  aID                                       : 15: q4 ?5 g! J9 I. f, c2 a
Format                                   : PGS( ?# |8 N+ [/ R7 [% b# F
Muxing mode                              : zlib
8 i; i* T( a- `# r( A8 ZCodec ID                                 : S_HDMV/PGS2 k1 Z% P. j; a  h) @
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
% G9 B* S6 |8 o3 m- C( }Title                                    : Estonian-PGS" `2 m7 ]2 t  B
Language                                 : Estonian
7 d3 O: ~$ n0 Z5 y9 {. n9 e( UDefault                                  : No
: o9 Y' H1 w* o5 H; JForced                                   : No
- i+ U" g+ Y" S4 ^* h0 j: t
* |- Q' k- @$ o3 oText #13/ y6 i/ m+ M; I3 \; D3 _. Z
ID                                       : 16- M  D! E% j; `6 H& t- m
Format                                   : PGS- ~6 \5 s  X) k$ y, D2 n! k. m
Muxing mode                              : zlib: X, o' I- ^4 M5 @( s8 n4 j# }
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS$ N1 N+ `$ _- G: X5 L
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs2 d9 j0 ~) k7 e
Title                                    : Finnish-PGS
7 h3 h7 m" @4 k. |4 {; F) \3 iLanguage                                 : Finnish' A7 q3 b# j0 Y# b4 s
Default                                  : No6 e) L+ G1 C/ Q' |- u
Forced                                   : No& w$ A4 {: `' u/ M, b1 z7 o

( m9 k/ Q9 n- D% M* tText #14
& E, u, W# `; ^, z9 @: _( hID                                       : 17
+ \; s( s! ~' PFormat                                   : PGS
( h9 \' o" |( B' u, Q% G- DMuxing mode                              : zlib
. c/ F7 [1 N8 @0 d  ?Codec ID                                 : S_HDMV/PGS# G: W9 x9 ^- R7 U/ {
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs, j; ~/ k8 l- S6 N4 k  _
Title                                    : French-PGS
5 ~) W: Q# Z% E8 cLanguage                                 : French
  b+ I2 i2 y% x8 zDefault                                  : No
2 U7 @- |3 ?% L) r* O  gForced                                   : No
6 F8 S4 B  l/ ~; v: S4 J8 W& ^1 y" z( T* @
Text #158 \) Y  N) l1 P2 e( z
ID                                       : 18
0 R: w! }% U4 \4 O* K  GFormat                                   : PGS
: r- c& U# ]* i$ I8 [Muxing mode                              : zlib
2 k4 r9 x  W% r5 eCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
, t; D/ B& N' z$ ?  O" PCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs" Q- R' o4 d: \( v. v
Title                                    : German-PGS8 l( G5 h7 K4 h7 L9 M
Language                                 : German% n% \0 b- R  G- j. t
Default                                  : No
/ g' P5 p' p, SForced                                   : No" Q+ r0 @6 @+ m4 m  y, o
( F+ z6 C, s* E
Text #16
1 V+ h8 k1 b4 A9 \ID                                       : 19- e+ q' t. p' C0 |+ Q
Format                                   : PGS
" r+ T. I6 O# C$ A" V% a2 ^Muxing mode                              : zlib9 M; i' k$ n8 l7 c7 H& m
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
" _* M# |% K0 {: K" s, h0 o3 o' X4 `Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
6 S8 Z. @/ A4 J+ {. M; RTitle                                    : Greek-PGS0 H$ i; p9 P5 v. c
Language                                 : Greek
5 g7 b9 Z3 o  i9 j, a; H+ ?* ^Default                                  : No
5 @' C. f$ ^) S/ _/ {9 b/ b* R/ y. ^! mForced                                   : No
9 B$ u8 Y  l/ s# b" j8 p! U4 j6 y5 p0 O7 z# X" D8 k
Text #17
1 h; j. {2 L: m9 Y4 r, \0 AID                                       : 206 D$ b& @1 b- L8 L
Format                                   : PGS
! N% d1 m. [; Y& E. |9 q- @4 ]Muxing mode                              : zlib
$ a# r" u( E: J7 J+ G5 [Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
7 H; m) T: m7 m' u: q, tCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs' \6 }$ q3 U( M9 M! B
Title                                    : Italian-PGS
. K; r' l2 ~2 k/ |1 _Language                                 : Italian0 r0 `9 _! r" T& T, I
Default                                  : No, ]* |  Z" o  _$ o6 Z3 t
Forced                                   : No
7 p- |% H. y; A5 z) |" T$ M6 \- {; k8 u! p- d
Text #183 E3 I( q" }4 @; {# @
ID                                       : 21
  j( ~: K$ F+ t' Y) s* eFormat                                   : PGS' W3 ^7 f# r+ i( z
Muxing mode                              : zlib# K1 k) F- u- @) Q
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS1 F- Y8 W' P6 N1 m
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs, G9 s, W) S) y2 T3 W$ l' T! C
Title                                    : Japanese-PGS" s/ W/ t+ D, r7 N& u& I, [5 C. ]
Language                                 : Japanese! `; h4 `; s6 o
Default                                  : No! \: Z- [/ l8 e6 R. L# y/ k
Forced                                   : No# ]5 D2 |2 F) b- W* L: f# L
4 V2 N9 ?7 o: P3 p
Text #19
2 {/ Y7 s8 w( }% x  F/ WID                                       : 22
- o( G5 o4 G0 f9 {" t- pFormat                                   : PGS0 G+ S( V& U: z5 M5 \- l
Muxing mode                              : zlib
8 q) w2 M+ F. T. [Codec ID                                 : S_HDMV/PGS: K' [( z, U- _( u; R2 Y1 s
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs% q& f$ [' v! B) J3 S
Title                                    : Korean-PGS
3 K& V9 F3 v1 M6 A/ j: BLanguage                                 : Korean
9 J- ]$ h/ J+ {1 w) ^- @/ SDefault                                  : No; r/ {$ R& b% f* I$ j" q" K
Forced                                   : No5 ]# d4 j$ V  y5 Q1 o
/ k3 Z& R; T' _7 F: M0 k6 t/ a
Text #20" t4 H8 k& P9 m( E, z( I% H+ D
ID                                       : 235 I# ^3 t4 x' Y' h
Format                                   : PGS+ c/ a( T! v' Y
Muxing mode                              : zlib
' ^3 K9 y# X6 p" mCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
/ m; {, Q; n  {9 V  e8 eCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs2 a. m8 r# H' a9 p8 V7 C6 w1 I
Title                                    : Lithuanian-PGS
. s6 o- u4 a' h& O7 @Language                                 : Lithuanian: \% e; y% `& B) ~* c9 e8 W9 ^% d
Default                                  : No' @  f: s0 m  c1 F, i
Forced                                   : No
: j2 ^4 P$ D2 ?7 n: a/ Z
& S' u: q& O/ y# y4 Q6 SText #21
* S% F  Q; U/ @& E6 oID                                       : 24  t7 H# K- s* h. k. k8 L
Format                                   : PGS+ i4 I& {2 _7 `
Muxing mode                              : zlib
& C) V: p4 o8 H5 CCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
2 m/ K% a% x; x) o' _3 c/ y0 QCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs* f! N7 c0 d+ i% ^/ [0 d% z
Title                                    : Norwegian-PGS
4 f( R2 a0 L/ d9 |( g& M$ tLanguage                                 : Norwegian
& N, a" G+ ?1 S5 `$ E- \4 J0 nDefault                                  : No4 o* A* l2 q. {# j
Forced                                   : No
  p+ a6 [0 J  m0 j
! {# n) t* E4 L1 QText #22
3 d  D( T8 [' p) g8 t( V% i+ }7 RID                                       : 25+ C6 k: z8 n8 A2 y9 q
Format                                   : PGS. I) ?" q2 p" ~! N
Muxing mode                              : zlib  _4 d1 d# _+ k  R3 N8 {+ i* ~
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
1 T, J: z+ N7 YCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
. z4 ^4 B, b: e5 wTitle                                    : Polish-PGS4 j! g4 @* l. }% y- ^4 _
Language                                 : Polish$ d" \& I, b  ^1 @9 d% \
Default                                  : No
" M9 m' y7 [& ?  p& m% x$ y8 [) F9 AForced                                   : No
) k* }7 F, u& P/ r" \" S. b4 x8 C. E$ R
Text #23
/ y* y0 Z0 E- N$ MID                                       : 26: m2 F( n* {) i. U  F3 v: U
Format                                   : PGS
% e/ Q6 }/ E9 Q+ P" @$ |' ]: eMuxing mode                              : zlib1 U8 n' c' g& ~8 c+ Y( `
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
( ?( C3 S3 M+ o% ZCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs; Q3 n! R! l5 ?' K# X
Title                                    : Portuguese-PGS- y, ?0 Q' @" K& x, I0 o* ~3 w& C
Language                                 : Portuguese
4 R1 Z( i3 d: o/ vDefault                                  : No% v  O' f* h$ A/ t0 @6 y
Forced                                   : No, ^1 K4 f& Y! |' ?

. ~5 j0 W# o: S+ vText #24
* w  Y; {; p+ Z5 W! S+ ?1 w8 L0 DID                                       : 27
! g8 y  k$ m: C6 f& ^6 c6 \Format                                   : PGS
8 S8 Q6 c) G* ^4 UMuxing mode                              : zlib
1 H  m# c* E$ V8 s3 V6 Q. O: b5 oCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
4 M; M/ O# v5 J+ S( DCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs  ]! E, ^7 h/ f. R
Title                                    : Portuguese-PGS
, P% Z9 c8 ~+ WLanguage                                 : Portuguese' c$ F) [4 h+ c4 P% o" v! H
Default                                  : No
2 J  v# u1 \6 E9 [  E- s. a- bForced                                   : No, V$ ~% H6 n  n: o6 y# H/ O; |

$ p6 D8 `; E+ l. m0 FText #25
$ ]: u% }! X  {. GID                                       : 28, t1 n3 h2 W& v5 A
Format                                   : PGS
: K6 A: _. i; W* X# I' EMuxing mode                              : zlib: D, Y9 O( n) V/ ]0 z$ x- @
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS/ k- z# v" S' F+ G7 l) I
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
" j. e! `! w% q0 D+ YTitle                                    : Romanian-PGS
9 @. w0 f% l; _! U- s" l- @Language                                 : Romanian6 f0 C9 ?8 \7 o
Default                                  : No. h. a1 k3 ?8 f+ x
Forced                                   : No$ h9 O1 O0 m$ G, k: h/ |. {
& T. Q. m4 p7 y+ }
Text #26
2 P. f+ X8 w! w; Q' dID                                       : 29
! @. S5 h/ o4 c4 X% e: F2 {Format                                   : PGS+ j8 d% f/ d5 s
Muxing mode                              : zlib
' b" k; L2 S( B- r6 Z! `Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
, U4 j& D: A" N2 O0 k/ [6 T6 wCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
' p0 u+ ?" S: m0 I. H9 F5 oTitle                                    : Russian-PGS# c+ ]5 Z: L" {& C/ S) X0 E( V" l7 p
Language                                 : Russian% m3 L, {- s! [
Default                                  : No
0 i/ F4 n; f- yForced                                   : No5 a% M& G0 x0 A7 D' E! I" g
1 j6 E1 R" w4 W
Text #27
8 N' m! e9 @0 z6 [0 d8 e6 k$ V6 IID                                       : 30
; ]& A1 y' D; C' w3 O3 lFormat                                   : PGS( |  L6 m) _9 W8 m. j
Muxing mode                              : zlib( _5 x1 \6 ~' \7 o3 B
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
; H/ ^6 \$ I# e: c* CCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
1 ^& q4 ?7 {: }' A5 |  vTitle                                    : Spanish-PGS
7 X+ U- @0 f, G" I  ELanguage                                 : Spanish
. K) S* f( O/ }4 H9 PDefault                                  : No
" h3 H8 D8 W. h. Q/ v. f1 _Forced                                   : No
; L9 M* G' G7 a9 B$ a* X0 i& N% a2 v( ~4 w( S
Text #286 `4 v: }# |. l" j# F0 R' v
ID                                       : 31; F' k  D: `( l, S( z
Format                                   : PGS
. j# }% k" w* C3 l. n9 UMuxing mode                              : zlib! w3 `9 C6 _/ t3 K' {
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS6 U$ I- S; q& F7 g' @' I3 J
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs' u9 B# ~- \1 Q+ C
Title                                    : Spanish-PGS
1 `3 C- I! Q- P$ m3 R1 W/ M: yLanguage                                 : Spanish
1 A: ^1 |( e6 ^Default                                  : No
  O2 M, I! I4 Y0 Q/ S$ hForced                                   : No- d1 v" l6 W- l3 I( E

7 G& |4 d# }& w0 d) qText #29
& d% X3 L0 M, xID                                       : 32- G) x+ s5 M( v& S3 _1 R) G
Format                                   : PGS/ d) E+ \# B  @  s  [
Muxing mode                              : zlib2 Z! `, i% `: ?6 @0 F7 Z
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS7 z( n1 _& x& U) m8 z4 j- c
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
0 k1 J1 ^$ L2 VTitle                                    : Swedish-PGS
% i7 ]" ^9 w6 s5 @% k: R- l2 Q* XLanguage                                 : Swedish3 Q4 C7 _. P) v  H" N/ r4 F2 d
Default                                  : No6 \7 E, n2 }* q0 }" w
Forced                                   : No
! q& s/ n) }/ X6 e
$ P) a, B  I5 u% v; y8 `Text #309 P, K7 F, N" b& d( T8 p
ID                                       : 331 r' J1 U# B% }# H& Z. J
Format                                   : PGS
/ r( y9 a: B. m3 _# wMuxing mode                              : zlib6 a9 r1 Q) e& d6 E" t. v( b
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS' Y/ g3 m% O  b1 a9 p
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs+ |3 B9 r5 f% J! A
Title                                    : Thai-PGS1 q- L) I; i$ q+ b( T  Y3 J
Language                                 : Thai
. z; V% m8 l6 XDefault                                  : No/ _* P/ m, s  Y
Forced                                   : No
( [5 ], t1 O6 X$ u' `6 ?& `" b5 A" ]+ O, G- Q$ ~8 p* D7 a+ @
Text #31* G4 S% t: n& q/ q
ID                                       : 340 Y# L4 Q8 n2 }
Format                                   : PGS+ p9 o3 M# T. W& t9 j
Muxing mode                              : zlib
' e3 V+ N8 k7 k7 _& W' BCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
* M, v6 L3 ~' o$ T) u& JCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs& ^0 R0 f8 a* \* X& T' g9 y
Title                                    : TUrkish-PGS' c+ W4 e# o  ~$ Z4 V+ h
Language                                 : Turkish. Y% n* ?& T' Y- n
Default                                  : No
' h) v, M+ [8 m4 v8 |Forced                                   : No2 b4 F% {! L) s+ }) m

% a7 e( k- K% e- s& ^9 F( UMenu
: F5 H8 C8 r1 E2 S00:00:00.000                             : en:Chapter 1
$ q- I5 o0 K/ o0 I7 U00:07:45.923                             : en:Chapter 2% S, c& D+ r" N- |( Y: h4 M
00:14:39.670                             : en:Chapter 3
6 e4 l1 f8 x& _6 }5 t9 e$ E00:22:57.542                             : en:Chapter 4" g  y1 o; n% z9 {
00:32:58.226                             : en:Chapter 5
0 ~9 P" {' `  g; q4 {# s. X6 x- E00:41:25.065                             : en:Chapter 66 ]9 c, R" N9 }% k! u0 k. b; P
00:48:42.502                             : en:Chapter 71 M4 x6 J9 I6 {
00:55:10.932                             : en:Chapter 86 V- g" Y+ N, f3 _* e5 F
01:03:17.293                             : en:Chapter 9  H4 t8 |, N$ ?" m- e  E. B
01:12:29.011                             : en:Chapter 10$ j' y% s7 N6 V6 I
01:17:51.750                             : en:Chapter 11
0 ^4 L9 Z. o  D/ I/ a01:24:38.948                             : en:Chapter 12
4 M* C9 l! ?- F) ?/ T) E01:34:04.555                             : en:Chapter 13( ]1 K/ A# V" D
01:42:59.548                             : en:Chapter 14' S. }2 A7 j. a# V. z
01:52:16.354                             : en:Chapter 15# _2 V! Z4 L2 Q9 t1 X
02:00:52.912                             : en:Chapter 16
$ j! @( o' g6 M$ J: O( |3 U( D3 L) W
游客,查看本帖隐藏内容请回复 | 加入VIP可免积分免回复 了解详情 | 还不是会员:点击获取邀请码 Invitation Code

0

主题

20

回帖

249

积分

Sponsor

金币
174 枚
体力
37 点
girlwangsw 发表于 2024-8-5 15:14:31 | 显示全部楼层
感谢上传资源

0

主题

507

回帖

1802

积分

Sponsor

金币
88 枚
体力
743 点
haijijn_y 发表于 2024-8-10 21:22:08 | 显示全部楼层
The Amazing Spider-Man

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|4K蓝光论坛

GMT+8, 2025-3-6 11:22

Copyright © 2001-2021, Gadaddy Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表