BluRayCD Forum

 找回密码
 立即注册【分享大片】
查看: 93|回复: 0
收起左侧

[科幻恐怖] 蜘蛛侠4/超凡蜘蛛侠 [4K蓝光压制版 自带中字] The Amazing Spider-Man 2012 1080p BluRaycd x264 TrueHD 7.1 Atmos-SWTYBLZ 14.31GB

[复制链接]

9221

主题

194

回帖

6万

积分

Post Share

金币
516 枚
体力
13188 点

卓越贡献勋章

24小时 发表于 2021-6-25 03:39:08 | 显示全部楼层 |阅读模式

; S) N3 _9 E6 J9 b; j% ~. w
+ h# E' d1 j: N9 U; y& N◎译  名 超凡蜘蛛侠/蜘蛛侠4/蜘蛛侠:惊世现新(港)/蜘蛛人:惊奇再起(台)/神奇蜘蛛侠/蜘蛛侠前传/新蜘蛛侠) r2 @$ b! a# a2 t+ b# L+ g0 Y6 p
◎片  名 The Amazing Spider-Man1 T/ j  l8 e) a
◎年  代 20123 i  D* Q6 A0 M( Z& r
◎产  地 美国
3 Y- G) v7 q* {2 y3 j  W2 z6 w◎类  别 动作/科幻/冒险. F4 P* e# I/ @2 C% n
◎语  言 英语
" N! M, y" |/ F+ R◎上映日期 2012-08-27(中国大陆)/2012-07-03(美国)- D: M/ `! {- H6 Z3 g
◎IMDb评分  6.9/10 from 569,208 users' E- G" s! [) [  t; x1 W* A
◎IMDb链接  https://www.imdb.com/title/tt0948470/8 K, s) a, w9 x" C
◎豆瓣评分 7.5/10 from 266,438 users
3 G  Q* w6 S4 y◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/2129132/
2 N3 f. Y! p" }3 H( F0 w/ ~◎片  长 2 h 16 min$ ]9 G+ Z8 ~2 E
◎导  演 马克·韦布 Marc Webb$ D- F+ x/ A8 r* [! c
◎编  剧 史蒂夫·迪特寇 Steve Ditko2 y2 B6 O, u  Y( s0 o
       斯坦·李 Stan Lee+ ]% f' y$ ?6 n# e# w' k! u' z1 U
       詹姆斯·范德比尔特 James Vanderbilt. y* p# h  k, U3 l4 f+ r
◎主  演 安德鲁·加菲尔德 Andrew Garfield
  e5 {* F5 _7 E$ G& n' j0 b       艾玛·斯通 Emma Stone# h. f1 [/ ^! e/ B- Q& P
       瑞斯·伊凡斯 Rhys Ifans
; j5 |) s0 y7 P2 _7 F6 N       马丁·辛 Martin Sheen7 m6 E5 ^. j+ w+ G* d
       莎莉·菲尔德 Sally Field
* B' j+ S6 }( S; g       C·托马斯·豪威尔 C. Thomas Howell
. G, k: M# i- |' W+ ?- g: u       丹尼斯·利瑞 Denis Leary1 k0 b* T( ?& ~/ M( u
       朱丽安妮·尼科尔森 Julianne Nicholson+ U( U1 s# ]. C/ D8 z
       坎贝尔·斯科特 Campbell Scott
) J4 U3 r6 ]% a: m* A4 E       安妮·帕里西 Annie Parisse
( b9 O, X% h% }/ t& V$ W       伊尔凡·可汗 Irrfan Khan
( [& J5 t% ~' t( S* K( I       迈尔斯·艾略特 Miles Elliot5 w) [8 H$ Q* H$ O- `! {
       汉娜·马克斯 Hannah Marks
7 O$ ?4 q! h$ p2 `# U5 J. q! @. ]       马克·多尔蒂 Mark Daugherty4 Q/ Z4 e8 h: d0 l" W3 C
       维森特·拉雷斯卡 Vincent Laresca
, w  P/ ~4 e% X: F" j4 e       基思·坎贝尔 Keith Campbell  o8 T5 P. {( @
       凯文·麦克克科尔 Kevin McCorkle
$ U4 p$ T9 m8 k4 b& A' w9 [" q' N       查理·迪皮尤 Charlie DePew
) z) D* v6 B% N( H( f% v4 o       凯尔西·周 Kelsey Asbille Chow7 M: K, W, h1 N0 o1 Z  J
       蒂娅·德克萨达 Tia Texada4 ]4 j8 B: k. I: m# q
       杰·卡普托 Jay Caputo
& Y( j$ W* L6 L* A       Jennifer Lyons
; z% R. D" |8 H3 H8 L) V7 g2 i# l       迈克尔·麦斯 Michael Massee1 s' q: Y$ P' ^  G1 v* n
       史蒂夫·德卡斯特罗 Steve DeCastro4 r9 Y. ~) l5 r8 |2 L
       安德莉亚·西斯托 Andrea Sixtos4 n- u5 Z. y- s; p9 }# @$ |
       安迪·佩索亚 Andy Pessoa
) ]$ ~2 j! H9 r: y       雷弗·甘特沃特 Leif Gantvoort
* F, ]4 h. X  y. ]& f6 ?       艾伯丝·戴维兹 Embeth Davidtz$ C6 O9 ?* A0 K; ~5 K
       斯凯勒·吉桑多 Skyler Gisondo
' z2 Z2 \& R" z: \       艾波·斯蒂文斯 Amber Stevens
( @' S* A9 r: `0 q# i9 A) G* m       肯特·绍克内克 Kent Shocknek
+ {- F, u  ]: _       芭芭拉·伊芙·哈里斯 Barbara Eve Harris2 l* S/ l( T* u* J. H" ]
       吉尔·弗林特 Jill Flint, y, I8 Q7 J! M6 X% D, a3 E5 `5 c
       克里斯·泽尔卡 Chris Zylka
- e) o9 w/ e7 B2 y4 Q       麦克斯·查尔斯 Max Charles3 N: u, m6 j9 @5 ?* }( P$ g6 g" ?

. d! L: e& [4 \& Y1 O◎标  签 蜘蛛侠 | 科幻 | 美国 | 动作 | 漫画改编 | Marvel | 2012 | 漫画英雄
+ ~+ s% _3 L; h& K+ V8 L
1 {: G" r; o3 P$ O' u# F◎简  介   
1 z) t; n5 {4 }( T  o9 K0 ~6 f# j, M+ X" Z' o- k) g
  童年的一起突发事件,令彼得·帕克(安德鲁·加菲尔德 Andrew Garfield 饰)和父母生离死别。转眼彼得成为一名高中生,他偶然发现父亲的公文包,并从叔父本(马丁·辛 Martin Sheen 饰)处得到线索,于是启程前往奥斯库公司拜访父亲当年的合作伙伴——科特·康纳斯博士(瑞斯·伊凡斯 Rhys Ifans 饰)。在公司内四处寻找线索的彼得意外被蜘蛛咬了一口,回程途中他的身体发生奇异的变化。在康纳斯博士德引导下,彼得不断了解并发掘体内着超乎寻常的能力,喜怒哀乐,各种意想不到的事情迅速向他袭来。直到某日,他便成了影响深远的超级战士蜘蛛侠。  W! h8 m: P9 j  `/ `; Y- _0 X  v! k
  
- a6 `# H0 d2 a/ k+ n; e  而城市内也出现了凶恶的蜥蜴人,彼得不平凡的人生就此展开……
2 [& o" n3 `0 V  u; [( ^6 F6 p( b% }0 v( ?7 t1 D5 n: I- L9 L
  After Peter Parker is bitten by a genetically altered spider, he gains newfound, spider-like powers and ventures out to save the city from the machinations of a mysterious reptilian foe.
  W' l) B8 E6 f& b0 G* P. _3 \6 S7 C3 T/ O) Q7 d1 e
◎获奖情况   
( P2 K. }: M3 f" s( q" Y. [+ p* p- i7 ]' F: k3 A
  第40届动画安妮奖 (2013)+ n6 j3 m$ |! Y4 z% [+ D
  最佳真人电影动画效果(提名)
5 c  K1 V8 q( {1 W. \) w  最佳真人电影动画角色(提名) 佐藤淳/罗杰·维扎尔德/麦克斯·泰里, j( |9 b! s' O# @
  
6 K0 U! ^! f5 q) |  第19届美国演员工会奖 (2013)
# Y2 P! F# @' H0 R" O" Q# @* q- [  电影最佳特技群戏(提名) 托尼·安格洛蒂/安迪·阿姆斯特朗/基斯·亚当斯/维克·阿姆斯特朗/妮娜·阿姆斯特朗4 S' Q# E8 }7 A# M! |" I
  
6 p2 t! y) U/ ~+ U  第14届美国青少年选择奖 (2012)
" k- V, h# W( J' t; [  最佳电影反派(提名) 瑞斯·伊凡斯
7 V0 @( ]4 U. W* h6 k, j  最佳暑期动作冒险电影(提名)
* I3 m# F! r5 p1 g  最佳暑期电影男演员(提名) 安德鲁·加菲尔德5 I5 l* W0 a# B
  最佳暑期电影女演员(提名) 艾玛·斯通
) d$ Q1 x3 m. z. f& @  q7 B: E  ' {1 G& t( W) h! c7 i
  第3届豆瓣电影鑫像奖 (2013)
% D8 Z- Z0 W/ U  鑫豆单元最佳视觉效果(提名)5 l7 S2 }/ G1 O# C6 D
Video( ~- U5 C, i* ]; i2 x; L
ID                                       : 1
. r, ]( |% W9 D6 ~4 L- L0 GFormat                                   : AVC! K0 R8 X, j  @
Format/Info                              : Advanced Video Codec
( x. R! m+ O( P; ]Format profile                           : High@L4.1
) w  X  i. {" O7 F' B! L, ZFormat settings                          : CABAC / 5 Ref Frames
( s/ O$ G- E/ D$ gFormat settings, CABAC                   : Yes# y* f# z( x( k9 Y/ L1 |! Q( E/ Z' \
Format settings, ReFrames                : 5 frames
/ t# Y* Z0 f; R8 x$ nCodec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC
- y: C7 T5 p* H- |$ Q: xDuration                                 : 2 h 16 min9 y1 ^1 t* y! T* H
Nominal bit rate                         : 8 824 kb/s
6 ]* ]2 F4 s/ j: E" R% |+ }Width                                    : 1 920 pixels  [* r( Q5 E2 D" C* p& \  \" K
Height                                   : 808 pixels+ j0 a- j  U' \1 R: V0 H8 {* [
Display aspect ratio                     : 2.40:1" [5 `. j* `6 V
Frame rate mode                          : Constant
7 M( n3 O# a6 ]# I) ~& q7 g5 uFrame rate                               : 23.976 (24000/1001) FPS$ H9 Y% e7 Y$ D& j" Y
Color space                              : YUV
- H* G) X- B  u! ]0 \Chroma subsampling                       : 4:2:0* ~2 {5 G( n* R6 l1 _
Bit depth                                : 8 bits; d( ~) I1 ~1 k5 d. O! c( a
Scan type                                : Progressive! x# I" ?/ }9 p2 h
Bits/(Pixel*Frame)                       : 0.237
8 Q" q- f8 U. L& o* B8 Z. I0 ?Title                                    : The.Amazing.Spider-Man.2012.1080p.BluRayCD.x264.TrueHD.7.1.Atmos-SWTYBLZ
: w8 j; f! J" E% o8 R9 [6 KWriting library                          : x264 core 128 r2216 198a7ea
) f' D0 A  k; q, t2 H8 W$ gEncoding settings                        : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=8 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=12 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=24 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=8824 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00: J, w) W2 y) ^, A3 ^/ q, W& U9 D+ @/ F
Language                                 : English
& f/ i: c+ d  J& `- ZDefault                                  : Yes2 ?. A8 c# ?: T. F" s$ ?
Forced                                   : No3 d- r% {" j9 s" ~. H0 N% m

8 \+ V# Q9 p3 Z$ P2 RAudio #1
4 z+ `  l5 J4 Q3 V& B# M* wID                                       : 2- @% ]$ {( h9 v
Format                                   : TrueHD
5 B# e! Y# E1 BFormat profile                           : TrueHD+Atmos / TrueHD
0 A7 g8 X9 Y( V7 K1 Y! nCodec ID                                 : A_TRUEHD
; q$ A' G! q! z5 @" b3 |Bit rate mode                            : Variable; m1 W1 V$ I$ H; M; ~' Z% ^
Maximum bit rate                         : 8 358 kb/s
& J. P$ ^) b8 I/ jChannel(s)                               : Object Based / 8 channels
; |3 q! \6 C+ l' gChannel positions                        : Object Based / Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE
! |% s! Z; {5 |6 ]0 f( Y/ `0 S! h- aSampling rate                            :  / 48.0 kHz$ e. }$ x- @! g5 U+ \
Frame rate                               : 1 200.000 FPS (40 SPF)
6 h- v' R! s# j$ j7 qCompression mode                         : Lossless
+ {' u! ]3 T# N- I5 uTitle                                    : The.Amazing.Spider-Man.2012.1080p.BluRaycd.x264.TrueHD.7.1.Atmos-SWTYBLZ6 J, X6 X' j  v1 a( Q+ @
Language                                 : English
: F/ [+ f  S0 oDefault                                  : Yes
9 K7 X3 G" A) P3 AForced                                   : No2 k8 H4 W# f) U" l4 J7 y. x
! ^" x6 n. e! P) N8 O% I* \
Audio #2
$ k( B1 O" d$ i: d. lID                                       : 3
7 _9 v0 r3 M/ N- g2 _/ mFormat                                   : AC-39 ~! ]& o1 l: j  ]( m+ W
Format/Info                              : Audio Coding 3
( C9 x1 y* K9 {  L; D! z) eCodec ID                                 : A_AC38 I  l/ z8 @% {$ F  T) F
Duration                                 : 2 h 16 min
& Z8 e: x! t$ L2 _' XBit rate mode                            : Constant, ~% A  c$ A5 p+ |3 |
Bit rate                                 : 640 kb/s% I% z% {- ~9 O% K; b2 W8 N- y+ `
Channel(s)                               : 6 channels8 Q* u* I* G& b7 s
Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE% n; c& [- t1 i/ ^1 A$ k
Sampling rate                            : 48.0 kHz
7 w* E2 m' o5 A& hFrame rate                               : 31.250 FPS (1536 SPF)
3 x' a4 b- _* H% D" K9 B  G* o, KBit depth                                : 16 bits- K( Q' W( w; P* F* _
Compression mode                         : Lossy9 @, k; Q3 i* U+ {0 h; `% a
Stream size                              : 624 MiB (4%)8 l; @6 W: O2 T% ^+ v) l
Title                                    : The.Amazing.Spider-Man.2012.1080p.BluRaycd.x264.TrueHD.7.1.Atmos-SWTYBLZ& y; M2 ~5 ]$ F$ K
Language                                 : English& M. R; T- S2 N7 ~) x/ O
Service kind                             : Complete Main
  `% @' t+ A4 {. iDefault                                  : No! |* @4 X7 h( {1 h8 y
Forced                                   : No
# j! j- Q: V2 {- J) G. R. `  }, A" O" B0 H( I* `
Text #13 X2 I# }, \) Q3 z2 V4 v! M$ I
ID                                       : 4! b9 P9 m! u+ k- K1 _5 s2 l3 ~
Format                                   : UTF-8
! \! q: O0 ]% Z+ ECodec ID                                 : S_TEXT/UTF8
7 ?+ n! E5 K( [% i. RCodec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text
" x# l; G0 n' k! T! bTitle                                    : English-SRT
5 m% u+ F8 x+ P8 L# x4 X( K, PLanguage                                 : English, a4 S7 m0 G$ h: v
Default                                  : Yes* F; z% W' y1 L9 M# G
Forced                                   : No: i3 \$ D; j! d5 {5 T
6 r9 T, w# b! }$ s! z
Text #24 R* ?* U& z/ _( l8 Q# J
ID                                       : 5
, \1 ^( k7 z7 d- B/ bFormat                                   : PGS1 i& w6 N; v6 {8 Q  {
Muxing mode                              : zlib3 ^4 n& Z7 n8 ^+ R1 e
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
  T, l" i) y5 ?6 RCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs* M+ s, }5 R) e; N
Title                                    : English-PGS
) |; [5 q+ }1 W/ I/ gLanguage                                 : English
6 f7 E1 U; b/ o, I7 F) x1 P7 MDefault                                  : No$ B9 {( V3 s) E' j: d
Forced                                   : No
2 `6 v! H' j+ U1 G, F6 S' V+ |" }) X4 U6 \8 \: K' F0 r
Text #30 g' `3 |. f5 r% u3 t
ID                                       : 64 D6 ]9 G; E' J& A  O# e) e  j0 o
Format                                   : PGS- j1 K, H/ ?, w' P
Muxing mode                              : zlib
! i+ x6 X6 g6 z: ]8 mCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
2 I; |& c- E1 q: n4 kCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs$ X' |8 V" {: d
Title                                    : English-SDH-PGS
/ V, P( n' P* a" @+ KLanguage                                 : English  Y) g: e) p& i3 l
Default                                  : No( N- ~4 `5 P: K" ^
Forced                                   : No
; G- p& E- i( }+ @* K; m, |
7 X( s8 v8 i5 S& U, f* n% {Text #4
2 S8 `+ f5 T* r, |ID                                       : 7- h' g* [( ^# ]% I4 ]! e
Format                                   : PGS
1 L, S0 E3 w. P1 QMuxing mode                              : zlib
2 ^- V" c+ B) B4 G' P" {Codec ID                                 : S_HDMV/PGS! v+ B) t0 e& k7 D  N
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
/ V- e8 W5 G: V5 {, Q( L2 dTitle                                    : English-PGS
) Y4 _: n! D- l9 W/ {4 W, fLanguage                                 : English% I2 D8 z2 B- ?: _- J& [$ |( y
Default                                  : No
" t: r; W6 s$ S8 j$ [  iForced                                   : No- |1 E; W2 _( W0 S8 `% e

4 U& z9 b! s# W$ i2 pText #51 ~: b/ t  t7 ]: J
ID                                       : 8. N( P( m" W* _
Format                                   : PGS
; O. Q/ b7 m  y6 {6 ^/ s5 dMuxing mode                              : zlib8 [! M- Q0 I2 g- r9 z7 q. K
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
, ]) K$ {+ S" x! U) jCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
6 i7 l1 W1 R, ^9 S) YTitle                                    : English-SDH-PGS7 F+ ?8 i- i/ P8 ^/ M7 v: ^+ N4 E
Language                                 : English
# m9 D. Z0 {3 |Default                                  : No
* a& s2 O5 W& G" d5 TForced                                   : No* E: s, I+ \7 H# `) I$ y
& t) |3 d  Q; s9 w
Text #6
0 u  P, @; h$ _& eID                                       : 90 e# k% Z# P8 {# [
Format                                   : PGS
) Y+ [6 N0 }0 t3 U6 c8 g1 gMuxing mode                              : zlib6 U% p8 L; \- g9 e
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
' G! }" d% I/ fCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs7 M/ i. v& w5 s+ B% S" t* O4 e
Title                                    : Chinese-PGS
+ n$ V1 }$ q7 p! \Language                                 : Chinese" Q  y4 Q2 T3 \4 {& r0 F; A
Default                                  : No
3 Q- g9 z( B& \- Z0 T- yForced                                   : No% |6 D  [: A/ T4 z, G9 u

0 j0 Y4 N2 `( V6 NText #7
7 F) W) W0 [7 e2 h- E% GID                                       : 109 D; J4 J2 m; G, g! `% ~
Format                                   : PGS; J& B2 Y$ _! q0 B
Muxing mode                              : zlib' [9 o  i( z! W/ Y/ o$ d# j
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
9 ?. E: i8 m. ?. h* |( I4 o4 @Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs" C, i/ [5 \9 Q" i+ Y
Title                                    : Chinese-PGS
5 `% V' C0 C- e( S# ?; ]; r% ]Language                                 : Chinese$ ?2 f% Z# \: r3 L% Y! e& R
Default                                  : No
3 B, U9 M7 [$ U+ ^. {Forced                                   : No
  E1 A7 m$ }0 ]; a2 v7 n4 F7 L, x
6 L2 ?7 r$ Z+ ?: @3 I8 `  q9 q! [& PText #84 ]/ L3 L" g- ?* E. f
ID                                       : 11
! r3 v$ s+ c$ v4 A* u: t" X- ]Format                                   : PGS  g& q1 n$ O- f+ i
Muxing mode                              : zlib! i+ N3 j2 s3 N! m0 {% d
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
8 [  z. h$ z* f+ ~) {$ u! _Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
! m9 \& E. G) K. n$ lTitle                                    : Chinese-PGS
1 }& x/ y1 K1 s4 Q$ qLanguage                                 : Chinese9 ~4 M! j4 ?4 D) J* _% L4 B7 H
Default                                  : No
* S& S8 e/ M6 N) F4 ^Forced                                   : No
. [* T- s5 ^! Y7 F7 o
% p- A' q! [0 }7 X7 X; p. C8 zText #9
: e/ @4 _$ p! t& k* rID                                       : 12
) D  ^/ Q; \. UFormat                                   : PGS
1 l) o0 a2 a% a1 EMuxing mode                              : zlib
  ~% j0 k) T& J0 m& pCodec ID                                 : S_HDMV/PGS3 X. s: }$ N4 Y2 n
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs# ]& B& E4 `+ K7 D7 M
Title                                    : Czech-PGS
$ b3 K7 u3 N2 PLanguage                                 : Czech# r9 z; h! s' L- L: ]
Default                                  : No6 r4 i3 R/ C5 @* n5 S
Forced                                   : No$ @4 f$ j# c9 v( f

+ u7 A8 ]; l6 l% I/ ?Text #105 n! F: `( l3 {
ID                                       : 13
- y1 t) [: q9 `  q) J2 HFormat                                   : PGS1 N  }" h" Y* z7 N
Muxing mode                              : zlib; Z, }  ^4 x# h$ ^8 _
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
; `6 [' d0 |3 R, _2 vCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs( r, H+ A* f; \  L) s; k
Title                                    : Danish-PGS
1 l0 f! w3 s5 ?Language                                 : Danish
" J: c* v$ b4 B5 fDefault                                  : No6 N; D8 R% w7 m$ q7 O1 ], H
Forced                                   : No
3 f$ m0 }. P3 L, X/ w% Z6 w# R
* h% |7 S5 r6 t% b7 g/ kText #11
; b2 D: L) @, ^. c/ e8 HID                                       : 14
2 M( w9 V9 u8 n" k. d5 p2 k/ ~! tFormat                                   : PGS
& J+ d1 ~5 E0 e0 r! s+ Q- @# m- YMuxing mode                              : zlib
0 F: G; t# H" KCodec ID                                 : S_HDMV/PGS; {7 t+ q  T( N* J9 n6 n' N* e. L
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs5 S) R$ Y; k4 L
Title                                    : Dutch-PGS
# e) p- V* r1 p7 D/ r; Q$ c  V6 ?Language                                 : Dutch. R4 M- y7 d+ s$ P
Default                                  : No
2 d" [- w" f* R% x$ X. qForced                                   : No
; D$ t* A2 ]& j  n6 X- j5 U
& G& m0 m0 V& i2 m4 tText #12
% k" h8 ?! n1 L1 E7 E& _1 T' `ID                                       : 15, \& W+ V/ g& h  @! {8 e
Format                                   : PGS! ]4 X% l- X4 u. X
Muxing mode                              : zlib4 B& T. \1 A! P! V2 K7 B3 v( v
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS& t* Q. C; `. s; a( }
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
% G% j" ?9 m! l+ PTitle                                    : Estonian-PGS
- A- Y0 a0 h3 m& r* bLanguage                                 : Estonian/ p: w; }) f& r
Default                                  : No
, x' ~* @2 a$ M: ], mForced                                   : No
: m0 b8 O5 D+ j5 ^! G2 D
5 Y+ @, a" I( Y0 z6 SText #13
. X* I7 \. d) X# J3 V8 ]; e# _ID                                       : 16  P: p3 {7 W" b# v9 n
Format                                   : PGS
9 R, z% E9 |" n6 s. VMuxing mode                              : zlib
& r" B" w( n7 g! I& _1 N* Z  b! {Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
: g( i4 ^) k& ^! C7 ?: Z# q: xCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs$ X3 S0 U1 K' D/ t$ x
Title                                    : Finnish-PGS7 j( R! y) N6 i
Language                                 : Finnish
8 ?9 r5 h* g1 zDefault                                  : No, B' f$ R4 Q( s( g
Forced                                   : No
" O- {% E7 j; ^: H& h) I
* ^: I" [4 V1 V( M  Z) ]Text #14
; |$ _* y' k% d$ o# H) F) I, v9 IID                                       : 17
3 L& p9 o7 m; oFormat                                   : PGS
% N8 H$ p5 u. e, W* gMuxing mode                              : zlib* ]- J/ C% @. b$ q
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS+ p' a' ]- W1 K4 G& N- q" |
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs* V, m5 k( r7 l4 x
Title                                    : French-PGS# S+ b# G2 V0 ?4 ~3 A) w' a# {
Language                                 : French
5 q( \; Y7 a6 r4 |Default                                  : No
) h  J; l  d0 O2 HForced                                   : No! o" o( ^! o7 `2 A

( o$ _* Z* c5 W/ o: T" }Text #15
9 D6 b) L" W" l5 @ID                                       : 185 d6 K3 P1 k5 ^* A! T
Format                                   : PGS& N: ^; N" E6 q5 i( v. t& W; W% [7 s
Muxing mode                              : zlib
4 o# J. @; D) n- `: q9 Z3 P6 z$ CCodec ID                                 : S_HDMV/PGS& M7 K! b1 P& l6 ^7 P
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs3 \; e& c4 J+ v9 n9 b$ U+ C8 w
Title                                    : German-PGS
$ n& ]) \% [, Q3 I2 D. G. R, C. LLanguage                                 : German
! q3 w5 K, x/ K$ MDefault                                  : No) C3 Z$ x8 M: X4 |. W
Forced                                   : No
! p4 c3 y. z$ E$ b& v+ c+ d1 z3 A0 V$ i! p4 {
Text #16: G- e' J9 }( U/ @3 ~$ g
ID                                       : 19$ `! e1 M8 y" c; m6 t+ g- T
Format                                   : PGS! h" y, w( Q1 c3 ~% p9 k# Y
Muxing mode                              : zlib# x' i" h* |& A, H+ U8 [
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS7 V. [0 o4 X! n" d: R- V
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs, ]0 s, M' Q) Y* O! \' L
Title                                    : Greek-PGS3 _4 I2 `9 A# |. Z! M2 y- f/ ]
Language                                 : Greek
: [7 `$ T+ \; w) k; xDefault                                  : No  g4 n$ q* A9 J$ c" `' [2 |
Forced                                   : No
. ]- ]( c8 i3 I' ^7 ?) p0 d* N2 a1 t+ G; d7 c
Text #17
: D6 W$ P+ f6 n  F: C- OID                                       : 20
4 R: J2 q4 _+ h! @6 N) H4 AFormat                                   : PGS6 `' u. p0 Z! r( I0 a! t- n8 {) K3 q/ k
Muxing mode                              : zlib3 B4 _3 n8 Z9 f! Y) L- A$ U
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS  I: U% Y; R0 n7 R- a! C% N
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
) G& T/ Z1 q, ~1 LTitle                                    : Italian-PGS3 x3 v2 n! ?: S
Language                                 : Italian
: \. r( m5 B$ i! q9 A  N, q" B; \Default                                  : No
4 E$ Y4 U# p* ^- h  ZForced                                   : No- ?5 `6 q; E" t5 V& Y! x0 q! `
1 k+ t  k- {0 q: M+ d3 G$ y
Text #187 A' W! n, |1 m9 S
ID                                       : 212 x# P. k8 e9 _( O! i. k
Format                                   : PGS
' d# n5 F: ?/ s- ]7 [0 FMuxing mode                              : zlib  L! C) `4 L. z( k- ~2 t
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS2 y) k6 b" P' k* J
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
" \/ j1 E8 ?) h8 L( W7 n/ lTitle                                    : Japanese-PGS2 k0 w! Y8 r7 X
Language                                 : Japanese
$ |8 W# t4 v) Y- y: S. m% ]Default                                  : No& q3 c2 C. @) _; m
Forced                                   : No
, z5 Y3 `+ S6 M- Z; M  K; ], h" H! Q0 r) p- n7 i0 h$ t1 Q
Text #19
9 m& i+ U$ S  _) K5 }- xID                                       : 22
( r4 _2 r- C8 Q/ kFormat                                   : PGS& g3 v! f" C0 W0 L9 n7 K/ R
Muxing mode                              : zlib- _7 t5 p- [  f% J! h
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS* {& ~) j/ ~' N5 b  U
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
+ I  V1 m7 I7 GTitle                                    : Korean-PGS+ k$ L& H9 o4 [! ^( g
Language                                 : Korean' b; G- a: q2 L: G  V
Default                                  : No
* k5 p% s* I- I# l6 bForced                                   : No1 d! Z; t" w0 ]$ T. w

  u  O4 l4 A; `  B: ]Text #204 C& w9 n7 J: ^/ Z# k
ID                                       : 23
$ o9 j: G, w) e% e' w6 d1 Z# a4 Z) g0 JFormat                                   : PGS
, L9 g+ Q) ]. k6 uMuxing mode                              : zlib
8 Z4 R. _# p/ r/ _% pCodec ID                                 : S_HDMV/PGS! ]* R* T9 L0 ]9 A! L& `7 \
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
. L: v3 i) o8 J# N- R. V" ^Title                                    : Lithuanian-PGS
" h0 O3 [( P3 b9 Z$ c. q6 {9 V+ }Language                                 : Lithuanian
( ^5 d8 r* Q; s+ v7 G9 H1 jDefault                                  : No
- t; J3 R5 A! ?: wForced                                   : No2 f8 Q4 ~! B( h5 `$ M
( R9 v" `% f) `. o, W' {$ U
Text #21+ f. T5 y0 p( ^7 d2 O
ID                                       : 24+ M: X; j* M( a8 }+ U. e" S
Format                                   : PGS# Q- s- @* \; S. J
Muxing mode                              : zlib5 m- B) |8 T- R1 K4 L3 ^
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
) W( w5 [7 l* J' j  b) ZCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs* E% x' a8 C6 i# q* e
Title                                    : Norwegian-PGS7 ^. o8 `4 v9 t
Language                                 : Norwegian
" n2 M+ e; N: q: A8 bDefault                                  : No5 T2 ~) t  D+ ~  N1 c; x9 p7 u
Forced                                   : No
5 }! _- x( m- }" _. B
( z& ?; Q2 I7 P8 R: A% VText #224 u4 M; p( Y. X
ID                                       : 256 R. H+ `! j! u3 H: w
Format                                   : PGS% W# m& T  D! U: }* t- h
Muxing mode                              : zlib8 E( @/ }. Y- E' n5 z& X0 @
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS  f* t& q8 v' G+ ]) ~
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
) F* Q; ?, F9 zTitle                                    : Polish-PGS
9 [, n7 ^/ G2 r+ [/ ?Language                                 : Polish
) Y. N/ b; T$ |Default                                  : No
& c/ B- G  d2 _5 K. m- X/ [Forced                                   : No
; M* W& Q4 q8 Z( B( k. F
2 Q" D! A# a2 K( ^! ]; FText #23
0 [" V0 j2 c( p% u& \2 FID                                       : 269 Z" e  r7 o" B% U( k
Format                                   : PGS% S* \& ?0 B' m5 a- u
Muxing mode                              : zlib
+ D4 x* _& a2 f8 d+ ?Codec ID                                 : S_HDMV/PGS8 m8 I# T2 H% Z  T
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs8 f- d- b; L4 D# Y; T; `, z
Title                                    : Portuguese-PGS8 T5 y# L0 f0 U+ i% S. [+ S) s' X
Language                                 : Portuguese' a# {9 c: d' y: O& }, G
Default                                  : No, W3 }" f# ~9 R6 ^7 \7 f
Forced                                   : No
$ ~/ `- ~: Z2 F9 J2 ~
, {) p; t& k& P( q5 G# r& J+ m4 fText #24+ m, g  w0 N9 {
ID                                       : 27( s) U+ `% Y; @) J
Format                                   : PGS
9 I: q/ O! k3 n1 ?Muxing mode                              : zlib
" c1 M, t$ G- Q8 `( P0 T' nCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
( b9 ?9 P+ H, l4 A, R! jCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs8 \9 j* f6 X" `. k; D) q, d. `7 I
Title                                    : Portuguese-PGS5 x4 \& ]: ~: }: r0 T8 F. j5 o/ Y
Language                                 : Portuguese7 @7 `' p. p9 |
Default                                  : No
1 z* A3 s" [4 mForced                                   : No5 ?1 Q4 S" _$ ]& c  p
; a* Q& {! H# x5 B
Text #25  F8 K8 A# i* X4 ~+ ?
ID                                       : 280 d5 b# R) H" b5 J( M( j
Format                                   : PGS; K/ h; P- D% y- E5 X4 |1 ~; c1 [
Muxing mode                              : zlib
- r& k. K7 x/ l' |7 K3 u1 hCodec ID                                 : S_HDMV/PGS  d* f9 ?6 x8 ~+ u1 z) s
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs  n7 c, ~, f4 I# q) r
Title                                    : Romanian-PGS
5 `/ Q  ^5 [. s9 `! m# lLanguage                                 : Romanian
' q+ E6 f' V  B2 q( q) [# m. L( ~Default                                  : No7 L0 t$ U7 f: ~) q
Forced                                   : No
3 [2 o% @+ @/ t' d" q5 w8 m8 _7 u% u3 Q* t( e9 P% ~
Text #26' w  v/ Y! {& n# T9 g5 L* ]. ^2 O! S
ID                                       : 29" A; o! c8 ?! N' a
Format                                   : PGS
+ u, x. v: a( o. lMuxing mode                              : zlib
  f, h7 K) K* I% w; _Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
( f& L5 H3 P; S5 X- j7 xCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
+ ]7 N. C7 h, W4 VTitle                                    : Russian-PGS
, i7 h* h; V9 w. mLanguage                                 : Russian
2 P) J2 Q4 C* b, }1 N" x" nDefault                                  : No
$ U# j, o& Q# B4 OForced                                   : No) W/ b+ \7 h- y4 d$ G1 g! h; b: b
( J- b$ D) O% n' ^7 j4 D$ L8 E' a
Text #271 G, g# d# ]1 U4 k- F
ID                                       : 30
* ^) o' W+ h7 \1 [Format                                   : PGS
0 l. `, a2 h9 z. T* ]# L8 [' n' qMuxing mode                              : zlib
0 _: v( F4 h4 i. q+ [5 e$ LCodec ID                                 : S_HDMV/PGS3 F4 \0 V" k. r: Z& R
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
) M8 u9 }1 \4 Q: d& @6 zTitle                                    : Spanish-PGS3 k4 X/ S0 V' M  f
Language                                 : Spanish
- [& h8 |9 i! K( L* I3 u3 LDefault                                  : No4 M# e7 z9 t- ~2 f6 `5 K( f4 ?7 o
Forced                                   : No& m' _. z/ ]7 ~( p) L6 s5 V

8 a4 i& j, V# J' X. n( \% V( @Text #28
9 S, N, N' d0 B: |: g. BID                                       : 319 @4 `3 g  C: f; o& D) L
Format                                   : PGS
; T" ?! E' m; S$ C( }, s) ?; HMuxing mode                              : zlib- O) Z* f3 h9 M0 C
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
# O; K4 Y" \( P4 Y9 K5 BCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
% S  R2 q; o% w* X9 ?; ~Title                                    : Spanish-PGS
$ G# p# ]% S, O' t/ o- qLanguage                                 : Spanish2 g8 L7 Z$ e* L  s& E/ j6 E0 G
Default                                  : No
/ u. {; G: a  o+ Z) CForced                                   : No% F/ d% [2 u$ m/ d. ?- k% O
+ A2 {: y4 y  L& v/ s5 D4 m1 N6 Q' @
Text #29
2 D2 u7 @$ @  ?8 _1 ^# eID                                       : 329 o3 E; R6 F2 M$ I
Format                                   : PGS
% d( ^4 C6 B" j& RMuxing mode                              : zlib$ e5 d3 w3 V' j: T8 V; p/ O/ T
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS7 c0 C4 l. e/ _/ s5 \, I$ A2 f. W
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs' W2 @/ t" H" W/ H% ?7 k9 y
Title                                    : Swedish-PGS6 l, j0 c' P; R5 U5 T
Language                                 : Swedish
9 s2 ?& A& O- G7 w% j4 ~  ODefault                                  : No
( O  j) ?* }1 E0 C8 m4 x8 m* v; rForced                                   : No+ U3 o; ]" Q& S. r4 L. r" u+ }" z
. ~' m8 [- o4 A2 B# s; r4 T
Text #300 t; f+ F& _: n) o/ r5 ?
ID                                       : 33" T, x: I$ K5 _
Format                                   : PGS
7 S! L" [6 c0 P; H- a; `Muxing mode                              : zlib
9 P& N* b7 f# D3 s% J" b/ \Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
% w; I  W( O5 G" U* K- uCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  |- b) {# [7 r: t% N) oTitle                                    : Thai-PGS
7 r& `: I# I$ x' [' hLanguage                                 : Thai& |% g0 k" d4 ]5 N) \8 C9 t* X, [
Default                                  : No
( [1 w1 Q6 Z' ], e7 vForced                                   : No' v% _8 G2 B$ C# t* F: a5 z/ u

! H! T* h# C( o# H) [Text #31' S5 X/ r; C% M+ q) J3 K
ID                                       : 34
& ?0 O# v8 A* [: o7 s( SFormat                                   : PGS
( P5 a: E6 T  v( E8 ]  ~: s. U4 [Muxing mode                              : zlib
- Q" W/ B; g8 M$ C- S2 ECodec ID                                 : S_HDMV/PGS* z- }# P+ y# S
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
: }7 a$ u: u3 W; gTitle                                    : TUrkish-PGS
) ]# Y( V* ]5 d$ q) JLanguage                                 : Turkish, f; }+ V' V, ]! m
Default                                  : No
+ U% E) p3 J* ?+ k. ?/ c- h2 Q9 sForced                                   : No
/ ^1 c* S5 b7 T1 Z, F; `' m8 ^2 k: g1 V# E9 X) M$ B8 c$ c& z2 g
Menu
' m  k- ?% s, t; C' y" s! \+ f, Y00:00:00.000                             : en:Chapter 1% Q4 u# ~, g& P& I$ j- w
00:07:45.923                             : en:Chapter 2
6 D0 k& [* G% a$ k. [: W& ?00:14:39.670                             : en:Chapter 3
0 k# P- C9 F2 j8 `+ R00:22:57.542                             : en:Chapter 4  Y4 b, o' P. S6 s  c/ @
00:32:58.226                             : en:Chapter 5* R/ u- H% \& ]9 e+ K2 o; Z# u
00:41:25.065                             : en:Chapter 6
, x# A0 v% u8 e* P00:48:42.502                             : en:Chapter 7/ W' Z6 c- s+ @: s7 G" J
00:55:10.932                             : en:Chapter 8  X- G3 y2 [2 F' Q' q
01:03:17.293                             : en:Chapter 9
% v) h. q) g5 O, O  s01:12:29.011                             : en:Chapter 103 t2 s% K( i/ R! _' m
01:17:51.750                             : en:Chapter 11" w+ Y! b; g6 a4 m
01:24:38.948                             : en:Chapter 12" g; F5 [' I. y- Y" T1 z8 v
01:34:04.555                             : en:Chapter 138 d5 K0 b5 H" {) f+ ~- T- C7 Q5 n
01:42:59.548                             : en:Chapter 14
: G5 f0 d# a& z8 l0 E01:52:16.354                             : en:Chapter 15  ~# i) l5 j% x3 s0 N
02:00:52.912                             : en:Chapter 16

& V' Y3 l! c- G) C* ~3 A
游客,查看本帖隐藏内容请回复 | 加入VIP可免积分免回复 了解详情 | 还不是会员:点击获取邀请码 Invitation Code

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|4K蓝光论坛

GMT+8, 2024-5-2 21:41

Copyright © 2001-2021, Gadaddy Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表