- 积分
- 134590
- 经验
- 42565 点
- 热情
- 28611 点
- 魅力
- 11150 点
- 信誉
- 21631 度
- 金币
- 4745 枚
- 钻石
- 3697 颗
- 蓝光币
- 0 ¥
Post Share
- 金币
- 4745 枚
- 体力
- 33542 点
|
i2 i- ^+ B: S4 ?- W: {( w6 E$ Y1 g. ~
◎译 名 最后的武士:武士道/最后武士/末代武士0 }8 |; y* f: y! ~
◎片 名 The Last Samurai
$ P. x5 `' X6 f2 l5 m7 V◎年 代 2003( }! a; J, f1 B* S$ i* @) ^
◎产 地 美国/新西兰/日本
3 k u4 N% ~8 ^2 M% V" i9 }7 Q! `: W◎类 别 动作/冒险/剧情/历史/战争
) e. z* C5 W: `' [◎语 言 英语/日语/法语8 K) g% ]/ h. W; A5 h! m
◎上映日期 2003-12-05(美国)
0 O; T! e0 h$ U7 f, i0 G! ^2 U/ O◎IMDb评分 7.7/10 from 411,207 users
, ?7 ^/ f3 }7 g- o. C r1 k: L◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt0325710/& z( b: W# t1 I) S" z4 r5 H/ Z
◎豆瓣评分 7.9/10 from 67,157 users) d# X1 L0 J3 w+ A& @ W
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1299383/
# l# S/ \* { G& q3 [6 g6 H5 W" _2 R# [◎片 长 2 h 34 min$ m1 ] _% T# w6 x# @
◎导 演 爱德华·兹威克 Edward Zwick: Y* j6 M% s5 O
◎编 剧 约翰·洛根 John Logan. v# k' Q/ p% ?! q" n* [$ n
爱德华·兹威克 Edward Zwick) S2 o: c. N+ A3 H
马歇尔·赫斯科维兹 Marshall Herskovitz3 T& T" e+ B6 ?( _6 ] c( G! d
◎主 演 汤姆·克鲁斯 Tom Cruise
9 ?9 ?# ~* r, S/ ` 渡边谦 Ken Watanabe
& Q7 g7 G" E4 a! G. `6 t- Z5 |1 {" p 蒂莫西·斯波 Timothy Spall7 q# K8 }2 a6 v: @4 l2 B1 g& \1 q. K
比利·康诺利 Billy Connolly" K( _/ x) m5 `. g8 u
托尼·戈德温 Tony Goldwyn
# j; s7 w0 W8 @3 ?7 I& M! o 真田广之 Hiroyuki Sanada
+ K- ]. e2 B( R4 V+ K 小雪 Koyuki* k0 ]8 w$ s) J2 W1 S: B
原田真人 Masato Harada
+ ?: q9 u# L9 H! n$ x9 e9 K* [) C4 l% @
◎简 介 ; F% d. B/ n" x" n
, Z5 c. X, W# d$ W3 H, \
美国内战结束的十年后,当年的南北战争英雄纳森(汤姆·克鲁斯 Tom Cruise)因无所事事而终日酗酒。一次偶然的机会,他结识了来美做生意的日本商人。纳森的彪炳战绩令对方刮目相看。此时正值明治维新时期,日本天皇意欲训练一支现代化的作战部队,于是纳森被请到了日本。
. M* c2 @2 R7 L9 R* W
. C4 ?# T y* f 日本很多武士都不欢迎纳森的到来,他们坚决不肯抛弃传统的武士道精神,对将武士西化十分反感。他们在首领乌吉奥(真田广之 饰)的带领下举刀起义,躲到了一条偏僻的小山村自立为政。天皇大怒,派纳森率领他训练出来的现代化军队去围剿叛变武士。岂料皇军全军覆没,纳森亦成为了阶下囚……9 H; G/ D: i' {: r" l7 J7 Z! k
/ W1 R7 z9 m9 b8 w0 `% [5 n
An American military advisor embraces the Samurai culture he was hired to destroy after he is captured in battle.
% K# n5 `' }3 z8 N j6 R, ?7 B) s& v0 D- q% g! ?
◎获奖情况 ! R3 `# ^8 ]9 ]$ R
$ @; {: d: O% U# p 第76届奥斯卡金像奖 (2004)/ ^7 n) t- j0 D- W9 f5 t2 G
最佳男配角(提名) 渡边谦8 N7 k/ ]' _" Z' V! h
最佳混音(提名) 安娜·贝尔莫 / Jeff Wexler / 安迪·尼尔森
$ W0 t7 s8 y8 @2 E$ o; j$ b. h 最佳艺术指导(提名) 格蕾琴·劳 / Lilly Kilvert
9 m3 v+ D/ a6 s 最佳服装设计(提名) 恩吉拉·迪克森, J) h/ r2 [4 J4 P
! }1 Y, [2 }% |4 O% k7 s
第28届日本电影学院奖 (2005)
: t/ k/ _# q K! H/ }- s 最佳外语片" C: Y- w- S. P) s0 d
+ X7 M2 S* ~# E) S7 @$ u9 l
第4届美国电影学会奖 (2003)# E9 J# `; r. {1 I W9 [; V
年度佳片+ i9 U) F ^1 I
Video
- A7 v5 f; t V2 k/ q4 U3 DID : 16 ? i. b4 x4 y
Format : AVC
0 G: U0 o7 `7 t. N/ e# L0 f2 ?, d+ |Format/Info : Advanced Video Codec
% c: G& l) i* h& \9 v; t. jFormat profile : High@L4.1" e( K: t3 L) s8 K. m4 @" l" F
Format settings, CABAC : Yes7 z8 H F# a+ I' B2 J* @6 C
Format settings, ReFrames : 5 frames
- h" ^: X& L/ ZCodec ID : V_MPEG4/ISO/AVC3 m. Q( \- ~# D4 a; l
Duration : 2h 34mn; o- ?9 I' z$ G
Bit rate : 7 050 Kbps
; V7 `* {& I T" P( U. wWidth : 1 920 pixels
& K6 M2 c5 C. p1 a/ [; |: EHeight : 792 pixels
/ ^! v5 R; g; I L' p1 f. ^5 }5 ~Display aspect ratio : 2.40:1 R# o# ^( A& z" p. `& E% P& ? O% V: n
Frame rate mode : Constant
7 x" d" T9 ]; X" c* d. VFrame rate : 23.976 fps0 v7 _3 @0 X% s" n" U! I- A
Color space : YUV- u8 {1 U- B9 v9 ~; l7 x1 ?; I
Chroma subsampling : 4:2:0* N# \8 C* p* X' n, U7 A& |1 _: t) U
Bit depth : 8 bits4 ?' {9 d9 m( A$ {6 w
Scan type : Progressive
) d! I% R; Q2 _% p( H! Q5 IBits/(Pixel*Frame) : 0.193+ m" E* C- v8 r& x2 p# F+ Q C `
Stream size : 7.59GB (91%)
+ S, U8 {: B) y" u6 k3 bWriting library : x264 core 142 r2491 24e4fed. E$ q; k* q- p f5 k: M, D
Encoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=8 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=18 / lookahead_threads=3 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=crf / mbtree=1 / crf=19.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
5 L: p X; b* R1 i0 @ S ^Language : English/ g+ l V* c8 E) W' G8 g* `
Default : Yes. a1 n" R7 X- d$ Z( W& a/ v
Forced : No- R8 d8 v- ^) W8 e$ c; @: I8 W
6 z7 [9 ]& Z U/ @Audio
4 _: s! }& j! \5 p Q2 pID : 2, e t2 r9 G* y5 O" J/ q
Format : AC-3+ Y' ~1 J$ l: S& C* g" y
Format/Info : Audio Coding 3* S, n" H) `/ }* U8 d. H
Mode extension : CM (complete main)
6 j: I: S! ~! j! }6 k U& }8 F- v3 ?Format settings, Endianness : Big
" P5 Z/ R' o# x2 d# SCodec ID : A_AC30 i; u `7 {& k! o( g
Duration : 2h 34mn
/ ^! |2 w8 I) a1 ]# |Bit rate mode : Constant2 ]! T2 _+ ?( }% K1 P# K. e
Bit rate : 640 Kbps
9 U m9 d: Q8 Z0 \' X- \$ EChannel(s) : 6 channels
) A0 r% M+ x5 KChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
4 c) @: @/ i6 I* rSampling rate : 48.0 KHz7 |8 X7 U" {, R+ y0 q4 j9 w
Frame rate : 31.250 fps (1536 spf)
4 G6 g' Z/ p1 _: uCompression mode : Lossy! `+ t% ]- Y1 q* \# e+ [# h
Stream size : 706 MiB (8%)
* ?- t, W( U9 ^4 F8 V' F2 zTitle : English
! u# m5 \6 Z, J1 T, sLanguage : English0 |* O* _# x7 C( W J# ^" h% `
Default : Yes- T0 }0 Y, t$ r& _7 j" Y
Forced : No9 D- r( B i' z; {, L! M7 f
7 h5 z1 u$ ]& [Text #1
1 T% c( j( O5 H7 y0 L! u. nID : 3, a& L+ `) u* B7 V- x1 a; l9 y/ q/ e
Format : PGS3 f0 L' X+ p) g+ C: N0 e
Muxing mode : zlib
* |5 ^+ |3 l2 y+ Q% v5 aCodec ID : S_HDMV/PGS6 o' x- `! d3 O! }1 x i
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs7 f9 z5 W6 |5 G7 v. U& N# ?4 D
Duration : 2h 33mn$ E; ?6 ]$ X0 z& w+ Y0 ~6 `- L
Bit rate : 7 415 bps
2 N% b8 ?6 u5 `- ]! L: h2 }. H* hCount of elements : 1515
- v, c. K4 k( q7 |. ]Stream size : 8.15 MiB (0%)& Z# W; l! D# N
Title : Danish5 C5 @& Y' J0 T5 O- n( i4 k& H
Language : Danish$ y G1 k& p% ^( q- _
Default : No
9 W% y8 d8 X( I) \8 [1 k+ @Forced : No
4 |7 s( z8 d" N6 `9 a U: X- u' P2 s( x2 ~
Text #29 ], Q$ A7 i9 e5 D1 i0 q- Y5 C
ID : 4! @, T* ^& l9 C3 a. h9 c& {
Format : PGS
' _1 u- ?8 f% N2 d: X' GMuxing mode : zlib
+ S! n! M. ^ Z2 x3 G: W( bCodec ID : S_HDMV/PGS
0 w+ v; l. { i: Y- oCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs% E, ]( k- E4 l2 n) k
Duration : 2h 33mn3 L2 ^$ q' _9 K" ]7 I; G
Bit rate : 7 000 bps' Y4 U7 @/ \" |4 D0 w1 Y
Count of elements : 1566/ `! h- L6 o; |3 F$ w \/ x
Stream size : 7.70 MiB (0%)! V0 U, C- Z% m" q( c! G# p
Title : Dutch
+ q" ] } c7 `( j* h! y4 w" gLanguage : Dutch
% c1 R4 q+ g1 h# B( ]- gDefault : No% U6 F9 A: @# g' J0 }) F6 l# K* ?
Forced : No
1 v% [/ c; m6 N* b$ k* c! Y
2 C8 g ]' ~& y: zText #3
) R7 a8 S: N; A* pID : 56 H U1 s6 `" R% @3 d, h0 P* q
Format : PGS$ [1 B5 W/ V" \6 n! |
Muxing mode : zlib
8 H) F' s8 x# HCodec ID : S_HDMV/PGS0 x7 X: P: ?" L$ E: A
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
0 w0 o8 c- a2 U# c5 J+ R4 B" bDuration : 2h 19mn
W9 P. a* T7 @/ R1 oBit rate : 1 363 bps
+ S$ K) c$ |- y2 [. x+ a( lCount of elements : 3900 ^& b2 Z- g# t
Stream size : 1.36 MiB (0%). [' d: _( v! F
Title : English Forced
: d# y+ y% k1 @! }" z. ~ k% A$ xLanguage : English1 \4 _$ o- F* z1 ]7 K
Default : Yes( L3 i, D' t5 a4 L" ]
Forced : Yes
- u) d9 j! N2 m* {4 C3 H5 E+ S v6 c
Text #4
. g3 `$ o: r' u& C5 |ID : 6- A0 d5 E, z% M; d3 ~) R3 G
Format : PGS
2 w" X0 f7 M1 {6 \5 _( mMuxing mode : zlib
% b' I) q7 m, W$ U D; JCodec ID : S_HDMV/PGS
$ o# p6 q9 X2 BCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
5 Y4 [5 y( w c2 M! m5 Q/ JDuration : 2h 33mn
8 z* Z4 r0 v5 RBit rate : 8 014 bps
4 K+ l7 Q5 r) z$ g2 I- m, o4 SCount of elements : 2168# |2 J6 x2 l4 n. j0 ]
Stream size : 8.81 MiB (0%)& E( F5 z4 v2 O m5 y9 C$ R! m' [- W
Title : English SDH3 f7 \8 }5 X% s9 y/ ]: e
Language : English) i: d& I. q2 K* ^# |
Default : No' ^5 b3 l9 O# Q2 W' g
Forced : No- }9 m! B: n/ m3 g/ r! @( d
; F$ \9 m. O5 b* x2 n0 r& }& e- R4 BText #5
3 a9 @6 Z9 r) W3 qID : 7
: G& n1 D9 n" Z* ?Format : PGS# |: ?% H# o* k# v
Muxing mode : zlib7 V$ m& f0 l6 u
Codec ID : S_HDMV/PGS' n$ B0 Q! W6 s" s. P! i% K5 Q$ ?
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
; H7 R" S3 Y2 A1 w$ S& |Duration : 2h 33mn {0 F4 z& {& j& A) o0 r
Bit rate : 8 396 bps
0 p: ]8 V. T9 b1 n2 zCount of elements : 1860
+ P) ?& f, ~8 ^+ C I1 l$ TStream size : 9.23 MiB (0%)
9 V. ~2 _, Y4 F5 P* Z6 F, g# sTitle : English
) z E" z% R7 l8 q7 q. \4 h" X+ |Language : English
3 a9 L) E: g* [, h0 E8 lDefault : No
* A, A; d' |& _4 \Forced : No
4 z q# V8 u, a8 O& N
+ ~3 C9 v5 o1 Q& CText #6
3 r/ t- e6 A* JID : 82 `1 j/ L H; V- ^, G: t
Format : PGS9 L% o6 T8 }. a$ |9 p0 q: h" C
Muxing mode : zlib6 x1 C- {' q, T- P
Codec ID : S_HDMV/PGS( r9 Z% f5 Z" z+ |
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
' T' o: R: h' XDuration : 2h 33mn/ o/ d# |4 j. Z% ^5 n9 B Y
Bit rate : 6 827 bps$ t, N& `6 N, A2 {2 l Y
Count of elements : 16180 j5 O1 x- s7 h2 \5 W3 S) O
Stream size : 7.51 MiB (0%)! @3 y4 @1 v7 ~8 o
Title : Finnish
4 n- I5 `. e' JLanguage : Finnish3 L# X {6 E. i8 E! F# [: ]
Default : No
& _2 g4 Q: u$ G5 S- h1 zForced : No
$ i2 h7 H. x/ M X8 F' }# L
- t1 a" g$ n3 d1 SText #7
! X; j% E5 `0 U5 ?3 I( DID : 9
6 A( p e; R2 J1 W# L1 QFormat : PGS
8 e" j3 K( K, z6 d6 TMuxing mode : zlib$ z2 q( Z& n9 `# P0 \: W
Codec ID : S_HDMV/PGS5 j: Z2 s9 a" c/ s" ~
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
* a+ \1 `. o7 S( t6 Z! u9 ?Duration : 2h 33mn+ ^( T# H8 J4 Q& a% R
Bit rate : 7 439 bps/ a! p$ U2 t: P0 U* |' A
Count of elements : 1783& `$ x3 e" x# Y) T( }
Stream size : 8.18 MiB (0%); g/ \! q- v& Z, w$ T7 Y! O8 ?
Title : French
; V" N! p' i( x- s% ?/ z& e$ zLanguage : French
3 s9 F3 O2 T! d7 SDefault : No
& G, u. m2 q$ v# P @; IForced : No% ?7 n% d$ D& m: V
0 |6 \* g5 _+ y5 g4 nText #8
; U6 _0 |" e" a- [" MID : 102 U0 s5 K6 ]: |
Format : PGS3 `0 T9 W! s. X8 O- g4 h( p0 O
Muxing mode : zlib
' |! {0 B( }' f K$ J, qCodec ID : S_HDMV/PGS! Y9 J9 @& Q6 |* p) d6 W' [0 N/ l
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
' k; h* u% w- G0 ~0 u3 }6 I; jDuration : 2h 33mn
5 `& s- S; K. T! k# H2 O. {6 Y0 J WBit rate : 9 604 bps
6 q. q; }5 H* [8 ~" @$ I% cCount of elements : 1924; v; l0 n5 x! a) Z |" w
Stream size : 10.6 MiB (0%)
2 D7 Z, U5 g6 K+ m- x0 ^Title : German
7 ~1 O2 d- s: v+ D8 ~Language : German
. ^" W2 H1 U! y* e" s+ _/ NDefault : No
# A1 H; W) M( m9 l8 c, j. SForced : No1 v1 E: @4 W ]: b R
0 q* I0 ~+ o K9 ?% TText #97 h# |# y$ m% k# N- h: {
ID : 11
# H2 W8 {1 J) O+ n; m0 s TFormat : PGS
2 n- A: w7 P# n/ p1 JMuxing mode : zlib. o, Q7 h7 ], O6 `1 T* @: o9 l1 y
Codec ID : S_HDMV/PGS: S( g# _. u! T8 i/ h: b
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
. G4 V5 }: h8 E8 |Duration : 2h 33mn6 ]5 o/ R: }( \/ K+ K4 X
Bit rate : 8 271 bps$ G# J; p7 W; v1 B( }5 {# E
Count of elements : 1866$ `; s! b9 {% ^; k, {$ u4 R
Stream size : 9.09 MiB (0%)
9 i5 u4 Q1 j5 L8 w. y" TTitle : Italian& I6 d: y. t' t/ A: j
Language : Italian
' E7 P# {3 d+ L. CDefault : No
, V2 N, m- S; B' M2 [5 n1 OForced : No: o! u. A; Q* l
2 k0 M% z" X+ V9 ~- o' N) }& ^Text #10
% w; c6 d% s, w5 m, {: mID : 12
$ b4 B' c7 N7 [Format : PGS
s& F/ O# c zMuxing mode : zlib! P6 n! V+ T- s' n
Codec ID : S_HDMV/PGS
' _% h6 v" @& z8 I# \Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
; `- E5 Q7 J7 M% B4 `1 QDuration : 2h 33mn# O* f0 ^- B5 d! e
Bit rate : 7 335 bps
- \3 u; r0 A( X3 ACount of elements : 1706
+ x) p: y# z# BStream size : 8.06 MiB (0%)
8 [$ z: g6 x t+ O _; Q- z# X8 TTitle : Norwegian
$ r7 c! T' T8 I7 kLanguage : Norwegian& S+ {. h' \$ `2 m5 S7 D P
Default : No
# @- s: ?# l- W* C3 z7 {Forced : No
( {3 i0 ^- y; I$ H+ I2 C: x8 ?" B4 c$ `
Text #11
& v1 q9 t& I, X5 Y$ k7 iID : 13
1 ?5 o8 w% Q# L5 J* oFormat : PGS
. S6 U2 l* ~( [4 o. b- W/ ^Muxing mode : zlib
! t" m. r4 }6 f0 r1 jCodec ID : S_HDMV/PGS
0 B6 [' _* Z' d, Z) G: CCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
& L, v$ M9 D7 ]# y, x: b" ~Duration : 2h 33mn
n; e+ y3 C( l, GBit rate : 7 979 bps) g$ b% J( s1 N4 Q1 S
Count of elements : 1888
; Y6 N7 a8 r$ ^( Z2 V- ^: y( ~Stream size : 8.77 MiB (0%)
2 I# N3 o. e5 R/ e3 _$ m! vTitle : Spanish) V0 q2 p" v2 M; |2 N: J
Language : Spanish' w4 {( ?" u: G# ^# D
Default : No
+ r9 b4 B: g, c$ D, lForced : No1 O* B# p: D( b o
4 v" x4 N: k6 O# o L$ Y) v- YText #12: v H( q: j1 x; m0 f' F
ID : 145 M% t* d* f3 d7 P1 E8 {1 I
Format : PGS1 W0 X# e; L' i! y
Muxing mode : zlib& @, k+ |/ O! L1 G2 [4 H; n
Codec ID : S_HDMV/PGS
, L; J: c7 W0 M; M5 c1 M# QCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
. ]- r; I( ?! G4 rDuration : 2h 33mn! x+ P" C, P2 c9 s7 L6 D \; ~
Bit rate : 7 078 bps
! e2 [* K- ?& y' jCount of elements : 1513
" c$ D$ W4 O( x+ f/ w lStream size : 7.78 MiB (0%)
R; F0 D l7 O2 }8 z8 \Title : Swedish
' R B7 S- L: I @Language : Swedish$ u1 z4 S. G7 L2 J* J" K
Default : No+ X$ B0 ]* U& ^6 B
Forced : No
) S v; C& ]+ {- v8 h. K. h8 k: { d- V! B8 R1 m& z! v5 W4 V6 I! l! M
Menu
) k7 f& H o% [) [3 s( T) A00:00:00.000 : en:00:00:00.0000 s# X4 r, [( d: n" i# t' ^
00:01:52.070 : en:00:01:52.070
& D, v9 \! N: j* p$ g( c00:05:38.630 : en:00:05:38.630# s" s$ w- E$ b; G3 F* b
00:09:58.389 : en:00:09:58.389
5 c8 `: V3 v& N$ w00:13:13.584 : en:00:13:13.584& K: X3 E! i* l! ^6 j6 p( V
00:15:24.882 : en:00:15:24.882
2 u! \+ z/ M2 d# O4 U+ `5 x00:20:06.497 : en:00:20:06.497
5 r3 S/ ], c0 V: J& i* l: b1 L, D00:22:54.832 : en:00:22:54.832+ t, k# {9 Z& Q
00:25:39.496 : en:00:25:39.496
+ W7 J* N, L! {3 O5 {% s/ N7 e( e, w00:31:12.996 : en:00:31:12.996
7 C: g1 C: R9 K/ }& d00:37:00.677 : en:00:37:00.677
0 n4 c! X* ^! Q00:41:00.917 : en:00:41:00.917
3 S. o& P+ q2 \5 \; j1 o7 o00:44:11.440 : en:00:44:11.4402 Z; g8 c2 C x! \! w2 E( d
00:49:36.098 : en:00:49:36.098
0 m- i, Q! _( @" l+ P00:52:41.116 : en:00:52:41.116- @, `9 j( C' p# H E4 T% G
00:56:48.363 : en:00:56:48.3631 _5 a4 I( i* l7 O a k9 N
01:00:04.559 : en:01:00:04.559
( D8 ?" R" f% y" f& w5 G5 h01:03:25.260 : en:01:03:25.260
0 Y9 [6 t. l1 @& Z V) C* s; H01:06:58.973 : en:01:06:58.973) U1 t8 T7 r! p" Z
01:11:43.257 : en:01:11:43.257
& K7 R* h2 E0 G% o# L, j01:14:40.601 : en:01:14:40.601
& B# c- U$ F: Y/ f% E+ L( H01:18:55.689 : en:01:18:55.689
6 r- C/ m% Y& u. x0 p; M& r01:21:22.002 : en:01:21:22.002
( p3 R( C2 x4 R' g5 N* l01:24:21.014 : en:01:24:21.014
2 N5 v, w- Y3 H! c2 y( K. Y01:26:39.820 : en:01:26:39.820
0 W) S* t8 V- S& G' m01:30:28.381 : en:01:30:28.381% a! i" q t' l3 Q9 G1 @
01:34:01.761 : en:01:34:01.761( F; _6 u1 P7 O2 u4 V% P
01:37:16.456 : en:01:37:16.456
# H! @9 k3 e* p1 F4 Q+ H% ?01:41:46.392 : en:01:41:46.392' A: g P5 I% r& g7 j) W: u
01:44:55.915 : en:01:44:55.915
/ @, n7 E9 @# i+ G3 G/ p01:48:06.605 : en:01:48:06.605" Y+ E9 b1 E" W# Q& ~. r" d8 m
01:52:26.365 : en:01:52:26.365: ]7 e# Y% \3 k
01:55:24.376 : en:01:55:24.376
1 P8 \* E0 q! L9 Q02:00:03.655 : en:02:00:03.655' f& ^- M/ T8 @3 j5 H* _* `
02:06:24.535 : en:02:06:24.535
6 o* _& W8 f, z* D& C$ u02:08:21.485 : en:02:08:21.485
+ o0 f6 V, R% Z% J6 M: x02:10:46.797 : en:02:10:46.7971 E" U; O3 Z' M$ b& ~* k
02:13:06.604 : en:02:13:06.604* o. W. O, Y0 s1 J% v* q
02:16:37.314 : en:02:16:37.3149 `" f, b& \$ @- }
02:22:57.527 : en:02:22:57.527! d* F u; q n$ ]) O5 q
02:24:31.288 : en:02:24:31.288 8 B7 S+ u' }. Q7 x, D6 k- I% p+ R0 C
|
|