- 积分
- 135957
- 经验
- 42883 点
- 热情
- 28823 点
- 魅力
- 11249 点
- 信誉
- 21803 度
- 金币
- 4940 枚
- 钻石
- 3863 颗
- 蓝光币
- 0 ¥
Post Share
- 金币
- 4940 枚
- 体力
- 33853 点
|
" \0 y: o, T1 x& n
2 @7 T6 n, l0 j+ i/ e◎译 名 末日戒备/和平制造者/和平缔造者/战略杀手
+ L7 F1 I" j1 j- ~1 F0 N◎片 名 The Peacemaker
5 R. U) ~& q, a' p, c◎年 代 1997
, c. }! Y" }7 v: g. h# t( ?1 A◎产 地 美国. W* e) ]1 v' n% A. Y
◎类 别 动作/惊悚
( Q/ Z) w3 N, D! |2 V: ~◎语 言 英语/俄语/塞尔维亚语/克罗地亚语/波斯尼亚语/德语6 v/ K$ {) t) z6 T% \: Z
◎上映日期 1997-09-26(美国)
% H X7 R" g6 s2 O◎IMDb评分 6.0/10 from 55,611 users) W. o* p4 o9 O5 N5 a
◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt0119874/
- o7 E8 x& m7 C0 e/ F◎豆瓣评分 6.6/10 from 4,695 users
7 j" }# L+ _0 B8 j4 K) W◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1293506/5 R$ \1 U# A5 [
◎片 长 2 h 3 min; x" _" e* \4 N7 g: Q
◎导 演 米密·莱德 Mimi Leder
& }, j$ ^. g$ y4 H◎编 剧 莱斯利·考伯恩 Leslie Cockburn / Z' q5 n/ S4 M& p% h9 M
安德鲁·考伯恩 Andrew Cockburn
! y' x) j7 {8 a/ { h+ I 迈克尔·希弗 Michael Schiffer
9 L1 P: z9 k- u0 S- v◎主 演 乔治·克鲁尼 George Clooney
9 a1 o6 Q' T j 妮可·基德曼 Nicole Kidman
5 I7 c. e5 z- g- D" C; {' c7 o 马塞尔·尤勒斯 Marcel Iures2 u! y3 l* h$ L& w' z* z3 I) Y; m
亚历山大·巴鲁耶夫 Aleksandr Baluev
1 O+ Z% A( _) w9 y" p' ^ Rene Medvesek
5 D- n! M' q7 Z8 B L7 ~ 加里·韦恩兹 Gary Werntz6 H( E) t: s0 e( l R
兰道尔·巴蒂尼科夫 Randall Batinkoff7 m, i4 K( F) N6 R% _# B) t5 x
吉姆·海尼 Jim Haynie
" D& }+ s, A9 Y 亚历山大·斯特罗贝勒 Alexander Strobele
7 B' a* ~% C$ q9 Z @# x p 霍特·麦克卡兰尼 Holt McCallany$ T8 V, ?# M1 ?. k, u' F2 |
迈克尔·波特曼 Michael Boatman# X$ @$ A" k; P9 z
琼·科普兰 Joan Copeland
. I9 W# E: o- e7 W% a. Y' P; f0 \ 卡洛斯·戈麦斯 Carlos Gómez% J2 [# j% z! h4 j8 g! }* A
阿明·缪勒-斯塔尔 Armin Mueller-Stahl
& z) N2 ]* s4 C Slavko Juraga
. ^ k( _; Y( Z& s) v Aleksandr Peskov
1 U* M) v1 q! u& y7 d, _ 德扬·阿西莫维奇 Dejan Acimovic% Q9 }7 A5 d5 x$ q: R$ d0 L9 y/ y- l
马特·阿德勒 Matt Adler/ V7 c3 ` Y6 S, S
塔马拉·图尼 Tamara Tunie7 D( f3 }0 S. Z9 t' a) b$ P
亚历山大·雅茨科 Aleksandr Yatsko
9 M3 z, [" E b+ h; a1 Y8 n9 Y; y 阿迪纳·波特 Adina Porter b* o; }9 v/ d& ?. L8 r) w
Hubert Kramar ( k) X* Y' g9 J1 W+ V# b1 _0 }7 Y
阿尔玛·奎尔沃 Alma Cuervo1 Z5 x" R+ D- W8 E( }, Q6 R" R
塞巴斯蒂安·罗奇 Sebastian Roché4 l. T2 n7 _, E/ ]: G2 D, {) Z; V
布莱斯·科里根 Blaise Corrigan
% m+ j/ c2 Q8 m( I1 A' t 高兰·维斯耶克 Goran Visnjic( M8 n1 X$ k+ F0 G
杰·阿克沃内 Jay Acovone2 {3 R `4 x. I7 j0 d& n, O
Hannah Werntz ! H( P6 w* ^4 G* p: O* [
詹姆斯·科尔比 James Colby: Q; s, f) }: \' X2 `: i t
Jean Rogers
# Q; ?. i7 G' \5 B 马特·温斯顿 Matt Winston
# }8 f7 Y# G5 q0 a 泰瑞·塞尔皮科 Terry Serpico! n4 r2 x3 v3 R1 {. P; S( {
索姆-马修斯 Thom Mathews
3 ?/ H |5 R. ]0 }5 Y Jerry Dixon $ \ G, B8 u' W8 u( x& f
路易斯·穆斯蒂略 Louis Mustillo4 f! F1 q3 t8 S0 O5 Q3 R" \% r
博兹达尔·斯密贾尼克 Bozidar Smiljanic
3 @& `' e! ~6 |3 b$ O0 d! k 迈克尔·波茨 Michael Potts
& }$ p7 y5 X1 ]! `( X% n Richard Poe
" X; |$ }5 e4 Z& X4 p+ m" t 斯洛博丹·迪米特里耶维奇 Slobodan Dimitrijevic, R# {! O( r& m# y- }
Dave Simonds + t; b) }* f: u1 m( A
查克·库珀 Chuck Cooper
. B: W& A( T: |' F" b8 r0 ? Jared Chandler 1 Q3 k$ ?' T" n1 H
布兰科·拉斯蒂格 Branko Lustig1 U/ u1 A. C6 E. q" g, S$ |- n# S
Matthew Sussman ; r' |8 u& {$ K' K+ F4 N& i/ w: T7 o
伯尼·麦克伦尼 Bernie McInerney
( x& }! C) @ p' m* ?% F: \; O 詹姆斯·杜蒙特 James DuMont9 P+ N9 w$ L. B3 ]
亚历山大·昆泽内斯特罗夫 Alexander Kuznetsov5 O# B0 Q2 B! U% x9 i3 h7 P
布鲁斯·加里 Bruce Gray6 g1 q3 z: t4 ` D) t. W! ~9 F; p
安德烈·胡勒斯 Endre Hules6 p/ ~) f9 D4 m+ S" i
亚当·亚里克斯-马里 Adam Alexi-Malle
- x: K! C6 C5 Y6 D, Y Steve Altes % P9 C& `# i% x9 j( t' Z
里卡多·科德罗 Ricardo Cordero
7 Z' f* k a1 I; T" I Christopher Del Gaudio5 B. a$ B' ?: J( a6 P2 u
Jason H. Karniol
4 R3 @9 p8 ]$ F: ] Steve Nuke # L: i7 C! ?* M+ y1 t& a
Francesco Paladino" c4 H" t+ [8 o9 F4 L# b# [6 Q& C# h
Todo Segalla * a' a/ \! m$ ]0 Q, Y- K5 H
Oriana Nicole Tavoularis
& O( N0 X/ p( L0 Y Z8 A2 p 莱斯利·迪利 Leslie Dilley
! |5 _. G. x6 {2 W# n9 R% z+ v5 p% q* C! S& X
◎标 签 动作 | 美国 | NicoleKidman | 反恐 | 乔治·克鲁尼 | GeorgeClooney | 美国电影 | 尼科尔·基德曼: G2 `7 m. S% S1 d3 y
; U6 C( S1 t; A6 W! s0 ?
◎简 介
- x) M, L7 D& t' ?$ m! \' x2 Q" E6 `( H$ v7 c
偏僻的俄罗斯驻防军区,两列火车相撞爆炸。随即发生了一场匪夷所思的核爆炸,俄罗斯境内造成重大伤亡。美国白宫反核走私情报部门的朱莉亚·凯利(妮可·基德曼 Nicole Kidman饰)博士怀疑这起核意外并非偶然发生的事故。为了追查这起爆炸的始末,查明背后的真相,朱莉亚与陆军特种部队的少尉托马斯·威尔(乔治·克鲁尼 George Clooney饰)受命展开调查。他们在艰苦的调查中,竟发现了一个惊天大阴谋。一名冒充政客的核恐怖分子已携带核弹头进入美国本土,欲炸毁设在纽约的联合国总部。# g# p$ A g1 K+ v; T
. `% l& V2 S& l/ e
女导演咪咪·莱德的电影处女作《末日戒备》,根据资深调查记者安德鲁·科伯恩和莱斯利·科伯恩的文章改编而成,其中素材源于科伯恩夫妇收集的解密情报和真实新闻事件。# z9 h* o& F, F$ p4 o
: V( k1 a) g/ f7 y0 V
A US Army colonel and a civilian woman supervising him must track down stolen Russian nuclear weapons before they're used by terrorists.
7 o3 e1 \9 O* jVideo6 `2 X' g0 P: P! m% m
ID : 15 J' y1 m6 J! N8 s! `) ?+ N/ O
Format : HEVC
- e% `' R. ]( ?9 b1 k! `7 EFormat/Info : High Efficiency Video Coding
2 @5 w7 X; h/ kFormat profile : Main [email protected]@High# {' l( w2 @/ e: h" Y6 f- X
HDR format : SMPTE ST 2086, HDR10 compatible1 p% Q4 v/ I3 l
Codec ID : V_MPEGH/ISO/HEVC
; E8 Z1 n/ o8 _9 {6 p# bDuration : 2 h 3 min
; U l \. R7 L+ O' n7 C$ {Bit rate : 14.4 Mb/s
' \9 m" v& P( G D; O5 [+ b1 h% EWidth : 3 840 pixels2 n. A: x, ]/ G/ a5 |3 c
Height : 1 634 pixels
* [' p9 g a3 ]8 w$ R3 GDisplay aspect ratio : 2.35:1/ t# c' W$ u! {$ W3 b' u
Frame rate mode : Constant
) C' m1 _" a1 E, u$ s+ x" T, @Frame rate : 23.976 FPS9 H5 f O+ S% w. n" [. q
Color space : YUV0 R$ E2 X c3 H) L( V; ^4 Q
Chroma subsampling : 4:2:0 (Type 2)
5 x. g0 V8 X8 `7 y7 BBit depth : 10 bits
$ F4 _# m. I" u' G& J( zBits/(Pixel*Frame) : 0.096/ j5 R+ Y! [- ?" [8 F4 Y. L# K m
Stream size : 12.5 GiB (75%)
, d2 q$ H. }" ^9 u3 \( dDefault : Yes5 a7 t; M! i4 W
Forced : No: c( t! E/ u: J) l
Color range : Limited/ t) d I4 Q1 o+ o) c1 Y5 c* b
Color primaries : BT.2020
; [5 f! B* f6 y& `Transfer characteristics : PQ
4 a8 w# q/ i( }( T ?Matrix coefficients : BT.2020 non-constant" X0 X5 E& b. r' W
Mastering display color primaries : Display P3
5 D4 u" A8 z, ]& Q5 Y3 n3 |Mastering display luminance : min: 0.0050 cd/m2, max: 1000 cd/m2
+ @' V% g% M( Z' o5 F/ e* F" yMaximum Content Light Level : 3261 cd/m28 V4 t$ i8 e, `) t! I3 x8 h& w
Maximum Frame-Average Light Level : 348 cd/m23 v% \8 X& P o7 S. ^
. Y3 q& U$ w3 }2 PAudio #16 n v* f/ @' K
ID : 21 ]- P- {+ W1 @# q/ t- x
ID in the original source medium : 4352 (0x1100)+ G4 S8 \- f0 J0 t+ S
Format : DTS XLL
# x$ q7 Y+ O& U9 w3 @* ~ J! hFormat/Info : Digital Theater Systems
1 A+ D7 U' U4 U" b8 |Commercial name : DTS-HD Master Audio
5 V& f' O! y$ u/ C% aCodec ID : A_DTS
; ?2 Q- ?7 U$ z9 A& bDuration : 2 h 3 min
- U( n. H1 F* j. C& R8 ?Bit rate mode : Variable& ?% O3 _5 C/ e, ` `) A8 Q1 m5 n
Bit rate : 4 395 kb/s, F9 |' v( {% Q/ c
Channel(s) : 6 channels' f- e% y4 ^- Q' f9 i
Channel layout : C L R Ls Rs LFE+ ~& R2 j7 A4 J
Sampling rate : 48.0 kHz
) {( P4 D) W$ ^8 Z2 e. `' M5 sFrame rate : 93.750 FPS (512 SPF)7 Y* ~) v( O+ F% [2 m
Bit depth : 24 bits! ^: g5 h( }7 A9 d; D8 c2 h+ T7 |/ w4 y
Compression mode : Lossless
1 l7 K# i, ~& Y, ^) k2 l0 bStream size : 3.80 GiB (23%)
9 m: h) }$ K& H3 P }2 t9 K, XTitle : DTS-HD MA 5.1
+ T# [! }$ q1 {; N& K% i" wLanguage : English5 D- _: |% M/ I) x/ c
Default : Yes& H, ]- d) s+ c3 Q: Q0 z7 d
Forced : No
l" h7 O, ]; |. f1 vOriginal source medium : BluRayCD
* }6 v+ S |- H; E6 w$ b/ ~" o3 q" H5 U0 O8 J# U& G: T+ w
Audio #2
7 p( o' b* c% ~7 N" N, Q) |ID : 3
' y& [3 }- {) }Format : AC-3" i5 Y% W- ]2 O5 e3 o
Format/Info : Audio Coding 3
9 B3 Y# j p+ O1 i) W" [2 S( qCommercial name : Dolby Digital
2 k( r& ?2 X/ R a2 }. nCodec ID : A_AC3
2 \% g }- M: [Duration : 2 h 3 min6 O" c f3 b3 ~- |
Bit rate mode : Constant
# o+ c# ]* y N! ?Bit rate : 384 kb/s- d7 u& `; G0 z* R2 Y
Channel(s) : 6 channels/ x/ U* f2 s2 c' G5 o, A; U
Channel layout : L R C LFE Ls Rs6 f) t* }" a& h" O* z/ R
Sampling rate : 48.0 kHz
( L `4 E+ b# E, q/ a1 jFrame rate : 31.250 FPS (1536 SPF); j$ @# p2 S7 |5 D* D! o
Compression mode : Lossy
9 {& T* n6 J7 `' x+ IStream size : 340 MiB (2%)
6 u' t5 g# k" `: QTitle : English* g" E0 D$ J4 X" r0 H& `
Language : English
h0 t; E, F g& k) E( iService kind : Complete Main
& |) Y8 G; k( n& v* \( x+ z) M+ UDefault : No( T5 \6 H" f1 C9 U$ w% N7 k- a" p/ W
Forced : No
9 M0 I0 a( n& L* ~3 W# x2 Y/ N7 D! x. ^
Text #1
' j1 D% k/ ~1 ?* u* t/ XID : 4 I7 w" R1 j2 i4 u, b J
Format : UTF-8
! U7 L7 x) X5 X2 n2 UCodec ID : S_TEXT/UTF8- n& y: i; [6 X* P# T
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text) T1 k& T, X$ D
Duration : 1 h 58 min
8 l6 b4 l4 I! {* x6 P' Q1 kBit rate : 49 b/s
( P5 G; F. b. N; e: a6 NCount of elements : 11627 T9 c8 v; f5 D6 T; x: i5 i: r
Stream size : 42.5 KiB (0%)
) n' {6 g$ Q9 P5 V9 GTitle : English
$ c# W7 _4 Y5 ~Language : English
3 H7 G p w1 j& m' H( DDefault : Yes
0 d, X" ~: l9 aForced : No
5 h _/ b# D' k; Q9 c" K! e( V) ^: H. F! l7 A
Text #2
. L1 ?. I8 Z" A. n/ K, w( [ID : 5
) F( M; m0 H+ hFormat : UTF-8
( P" N+ W$ M5 u! \; ?1 JCodec ID : S_TEXT/UTF8
6 N* l! t2 z& o. _Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
6 Y' s5 ^+ ^& I4 ?Duration : 1 h 56 min, O, @4 m+ @ A* Y ]
Bit rate : 36 b/s6 k" O0 I9 r* |+ i9 `9 G) h
Count of elements : 8183 G' u% y3 q5 O; I
Stream size : 31.5 KiB (0%)
; g" i# n: z5 }. ZTitle : Dutch/ {" i, _3 Y; {' u
Language : Dutch/ `' f- E$ K8 |+ r o( [% d
Default : No, z( U. R% a0 B; U
Forced : No9 z3 ^( Y& v" j
1 X! R( a# H' h2 Q
Text #3
% a! q9 h/ j" ^5 ~# rID : 6
3 ?+ E7 s* M' f& eFormat : UTF-8
% c- i$ z r- v4 \0 Q6 DCodec ID : S_TEXT/UTF8
* ], ?' Q s- h8 B V, g; XCodec ID/Info : UTF-8 Plain Text
& `- b' p$ s7 [4 ^. ADuration : 2 h 2 min
% L) R! g1 D' l4 B. ?$ LBit rate : 44 b/s& J4 u4 B* r8 D5 z3 ^ D0 C
Count of elements : 11608 k4 c# a. U$ C
Stream size : 40.0 KiB (0%)4 j6 i, [/ v1 }+ T
Title : French
1 _5 s! w5 Z( `6 _, x) a$ mLanguage : French) h7 |( \% r: | J0 c
Default : No
! M0 g" M3 X; @' ]5 z! WForced : No
7 H% j; q/ f9 f4 b* K5 H; F- K$ `. G: ~6 h
Text #4" r$ _6 c/ q6 W8 V+ T/ t+ k& B& W3 R
ID : 7
- E" Z/ Y3 g; d# yFormat : UTF-8; w1 W6 M1 Y/ q. H8 I
Codec ID : S_TEXT/UTF89 S* a' g" O% U& ?; C/ d/ T. C/ Y
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text6 \1 t$ _" ]) O6 O3 |8 x
Duration : 1 h 57 min% W/ I; z4 }# V6 v7 z" S$ G
Bit rate : 48 b/s
! X$ c1 r" S3 k! |+ p' l# xCount of elements : 1276
. S& s& |: ?, W4 q2 D3 GStream size : 41.9 KiB (0%)
f% H! F, w& j* v: @+ F' PTitle : German
5 Q0 ^8 O1 b: H9 o0 d/ B4 s2 jLanguage : German
$ h, v1 N" b$ a8 h7 F0 v! m5 L3 KDefault : No
5 e3 {: ^0 k S2 d [& ~Forced : No" i' p- R2 r: R
5 n( n# L4 g9 e- oText #5
/ N- e1 S( \) g( I6 T& XID : 8
0 c) Q* |, B+ K0 M" R0 E+ VFormat : UTF-88 K$ `5 E5 L1 ? C
Codec ID : S_TEXT/UTF8
" U' X6 P, q# b# pCodec ID/Info : UTF-8 Plain Text
& Z3 s8 @. C/ y2 Z' bDuration : 1 h 57 min0 g! B& q' }1 N4 r) ~7 z
Bit rate : 46 b/s+ W6 V2 B. I9 l3 S2 J
Count of elements : 1114
& d8 }6 V9 j7 oStream size : 40.1 KiB (0%)! i6 q* w0 ?! |* ~7 i' C3 r7 |
Title : Polish
# e$ K3 K; e. R4 D* H! |Language : Polish
% c% s0 ^" X# v+ l% y8 GDefault : No3 |$ K1 T) R( Z4 W7 S
Forced : No3 U& }, ^! m7 ^% t: X1 U$ r
# F$ z9 {7 t2 O# ~
Text #6' ^3 a8 ^, ?$ F8 a3 _/ E" M0 J9 l
ID : 9
# O( s6 ]9 g5 y0 ?2 q. G9 E* f6 g PFormat : UTF-8
7 _+ ]2 Y2 g0 p" z' V. oCodec ID : S_TEXT/UTF89 V0 Z# q K2 w
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text8 B6 [2 K! [4 U- b9 t; p' ?3 y, s
Duration : 1 h 57 min
9 Y5 t! W) Y* ABit rate : 41 b/s$ y+ a. A6 g2 l
Count of elements : 11199 k9 T% T6 e% p# I. J L$ {' {
Stream size : 35.5 KiB (0%)( l) s* v6 |& |1 o: m) \* m
Title : Brazilian Portuguese8 Y3 Z* Q$ H* B8 z9 E
Language : Portuguese
7 L( r; l( ~7 R3 v% ^/ bDefault : No
& C' w% d) |' UForced : No! L% |# B; \ k+ H& s/ G7 {7 Z4 a
, j, g# b% u# C4 @Text #7
j7 N: I( X' c; t' S: @ID : 10
, f- U% ~* d) S, g# G$ n' D2 WFormat : UTF-8
1 i: X1 W: j. B5 E3 ?0 BCodec ID : S_TEXT/UTF82 G0 F3 @( r6 O/ t( \- c
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
0 L+ h. i. t" ~: B K+ dDuration : 2 h 2 min3 V% I7 U+ h8 B$ U) e8 P/ I
Bit rate : 42 b/s
7 `' ~6 }* x# e' }/ d: q# M, nCount of elements : 1135
' G2 p+ m8 B9 H( rStream size : 38.2 KiB (0%)" H" Q ~0 w) w: C0 s7 L
Title : Spanish. M8 E2 D' W2 F) _# P# q
Language : Spanish
9 {( [) I! o6 W& w/ s$ w$ P- vDefault : No& z+ B' e; Z# |' J# n
Forced : No' f; u! d& ]8 N- S. x3 X
1 T, g) B" ^2 D# w3 a# |. E) ?
Text #8
. y4 _( p a( p: {% M; RID : 11
+ Q6 @. b' p/ C5 s f( sID in the original source medium : 4608 (0x1200)
2 y9 u2 L( Y8 |7 N& YFormat : PGS* p k8 O1 ^8 T# n. _
Muxing mode : zlib6 A0 J/ A3 V$ B$ c( A3 D5 _
Codec ID : S_HDMV/PGS
* M$ J+ E% R+ s. I5 a7 i" n a! pCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs, s9 G/ s& x5 G( C& z
Duration : 1 h 56 min
+ F2 A6 T5 Q+ r0 n6 c! @Bit rate : 46.7 kb/s
1 @; A! z; _! L( b3 V; g( bCount of elements : 23856 P% K4 d3 X! Z P
Stream size : 39.0 MiB (0%); C& h) H- p7 X1 r
Language : English
+ T# C0 I; v0 D1 b: Z( J. ZDefault : No/ h( }* J+ Y% ~5 Q# I6 [5 l/ H! g3 R
Forced : No
/ |5 Q" u5 q: C. X/ D1 LOriginal source medium : Blu-ray' j. r" Y8 {( I0 t: d" p
* n4 V) c' n% L* Z! m9 s- k" T
Text #9
! @; K" g: A& c# m1 V3 {ID : 12% C6 |; B. s2 m2 S; d
ID in the original source medium : 4609 (0x1201)
3 g$ X8 M" m' t, n; P# {Format : PGS
% \, ^' q0 P0 }8 q4 @3 W. EMuxing mode : zlib1 k" `) B# a# D: P
Codec ID : S_HDMV/PGS9 V+ p4 N1 L: E4 U
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
# `0 y# P* e4 k; J2 r7 VDuration : 1 h 58 min
- Y. y `3 D/ W+ QBit rate : 54.4 kb/s0 A) c* k2 y; u, ?% j
Count of elements : 2895
& w1 B; E1 B- p9 L, U% KStream size : 46.0 MiB (0%)
1 V9 p6 V- z) B3 S* }' bLanguage : English
' |. t- C, y: N2 DDefault : No
1 W* E* ?0 O8 @, @Forced : No
- f8 Q, O3 B- |' q! \Original source medium : Blu-ray, Z3 s5 @# o. b" e% u8 L
0 i+ E. V4 {' b/ h/ n
Text #10/ K* S% Q' H$ G- v: E$ i
ID : 13
6 D) a; f7 |4 s( y: w8 KID in the original source medium : 4610 (0x1202)! Z- ]# X$ m) E3 \& O
Format : PGS
' m% o' V9 r$ t7 g- g+ Y8 h" O3 {: RMuxing mode : zlib& C. K# o; I7 ~6 g5 w
Codec ID : S_HDMV/PGS8 `/ v2 s1 R( g
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs! n; [$ g+ l- ?7 }9 `$ O
Duration : 2 h 2 min
) i3 l/ o0 g2 Z/ M( PBit rate : 35.2 kb/s& _# j1 T( @( b" k/ a) K
Count of elements : 2187
+ a+ q* C7 o0 S/ U/ UStream size : 30.8 MiB (0%)
: z, u. z# |9 n2 Y3 {Language : French1 {; ]; D+ o3 m% P& j5 u) Y B& l' }
Default : No
8 s( t2 H( K0 BForced : No
3 ]$ t& [8 U# J4 g& I: `Original source medium : Blu-ray
?2 A9 ~/ P' ^, m6 @- O
# L! @% F- \# a* k% ^+ K% m6 Y: j uText #11
# W7 I0 [5 ^, U9 d# TID : 14
. P$ m* ?/ F0 ?ID in the original source medium : 4611 (0x1203)9 y7 w4 h/ l# y5 h
Format : PGS
' E/ C, r2 e3 c6 v6 MMuxing mode : zlib; [' B" u1 i1 t- {' k$ r# A
Codec ID : S_HDMV/PGS
" H0 n4 y6 [/ JCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs$ ^! X$ z0 a/ b! x+ q! e$ ?7 a2 ?
Duration : 1 h 57 min- ^6 C- O6 k2 D( P# s$ \- e
Bit rate : 35.6 kb/s
8 A5 J- q+ }# n2 J4 rCount of elements : 21823 i3 i7 q# |% g3 U
Stream size : 30.0 MiB (0%). C* O1 P$ k' x
Language : Spanish& Y5 O! x R' L: g3 Q4 n7 F7 r
Default : No
, b( {3 m) E4 S8 ]) gForced : No
, e5 |+ X+ F& F, E" ^5 q6 ?0 gOriginal source medium : Blu-ray# e) ~/ X; L& i" p2 e
: Z: U, T) F3 D% x6 MText #12
X$ @/ V8 h$ ?+ } Y6 WID : 15, P [7 e' s/ M6 {" G
ID in the original source medium : 4612 (0x1204)
" O" O" u5 Q$ ~Format : PGS2 V# }( F/ z) _* _, `. A; i" G* c5 `
Muxing mode : zlib% b# k. L1 E1 a0 \4 k/ E4 J P
Codec ID : S_HDMV/PGS; {# B7 U0 O3 g; U p- ~
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs& d6 e4 Z- W+ d v# O: v
Duration : 1 h 57 min0 H$ `# @; p, q1 O( y
Bit rate : 40.0 kb/s
?3 F0 v. E7 u2 z4 K9 {' ~Count of elements : 2397/ r9 ]; O" M! i2 h" t
Stream size : 33.7 MiB (0%)( Q3 F/ d9 n$ J9 L! D
Language : Portuguese) }# o! O U1 N' k( P0 D
Default : No
' l5 D- H* m' K/ fForced : No
1 t0 e: Y) M) f6 f6 ZOriginal source medium : Blu-ray& H; u, Q: f$ O5 i1 a
$ ?* C! ]) v' KText #132 y1 J. y: N2 L& x, ~$ p
ID : 16) |& d0 h9 x# [& J2 T) z) f3 b
ID in the original source medium : 4613 (0x1205)/ R0 H( z) P- G" b8 E
Format : PGS
+ g" C" E& v# N dMuxing mode : zlib
' I3 A( W1 _% ~/ M3 C/ [8 aCodec ID : S_HDMV/PGS* A8 U7 v( M7 W. |
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs1 M& E. u5 ~( K9 U
Duration : 1 h 21 min
: B! t/ ?/ K2 o! K, B" T5 `Bit rate : 3 281 b/s. J9 p; Q1 F7 q6 S0 a3 d
Count of elements : 203, h) |: ] f/ X/ _: ~
Stream size : 1.92 MiB (0%)0 ~! B. Z h; _0 s2 g
Language : French Q$ ~' N; f- `% w( K
Default : No
% _1 V8 X2 O1 l& A- UForced : No, s' V7 Q. x8 Q( W K
Original source medium : Blu-ray0 C8 @! G* @; F) U
' s8 @/ [" s+ u0 h( k
Text #14( F5 U# B: o$ V c
ID : 17
/ r1 I/ x6 @8 H% r3 NID in the original source medium : 4614 (0x1206)
" D7 r9 ]2 P* J$ _1 aFormat : PGS. a! t8 P+ ]9 d, e
Muxing mode : zlib7 Y" t h6 \7 a4 N
Codec ID : S_HDMV/PGS
1 [: j$ @4 U* ]4 z1 }Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
3 e" [$ _- f9 _! uDuration : 1 h 21 min
4 @- J) }3 x' x+ wBit rate : 3 426 b/s
$ [% L& y# e* N, r" n* NCount of elements : 203 C2 t6 N! D8 x
Stream size : 2.01 MiB (0%)
/ N" o2 |0 o! B! O1 t, HLanguage : Spanish
% @1 U% \9 J1 D1 JDefault : No
4 y6 P# x* ?. V7 yForced : No
0 p; @9 ^3 n( v, M3 k- U3 `Original source medium : Blu-ray1 o3 d0 I/ ], q" \2 _
9 H" L& O' E1 z D
Text #15
; M: `6 Q: @7 u& x4 W& [ID : 18, y* v1 k# C2 q; Q" O/ q8 E9 N
ID in the original source medium : 4615 (0x1207)& @' Y: w- m7 J
Format : PGS
# h; T0 ^9 A- b" ?$ q$ dMuxing mode : zlib
& f1 U% Y" ^8 l% vCodec ID : S_HDMV/PGS
/ Y, {, V1 x5 m5 x6 S* c8 x" qCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs r3 Q. X* Y" q" s, O' Q$ ^
Duration : 1 h 21 min
7 n3 A+ d( |: e) ?6 wBit rate : 3 506 b/s1 E, b4 @" B O
Count of elements : 2037 q$ a) n9 K {) z3 J
Stream size : 2.06 MiB (0%) P5 x" g4 Z6 v' P
Language : Portuguese. \/ c7 B2 w/ [
Default : No! d! A W1 l# Y9 j& O
Forced : No6 N) f l' {0 l& Q6 Y# k
Original source medium : Blu-ray6 V! j# r7 ]! H# r8 T
/ u1 X4 S! _( t; W4 U- g4 ?Text #16
- {- W' K9 V) _. Z5 f- G0 eID : 19& z$ O0 O, @/ P5 t4 T. g
ID in the original source medium : 4616 (0x1208)
( f9 C$ B/ p$ A3 t2 MFormat : PGS
8 W" _" K6 s, Z, [Muxing mode : zlib# m+ C* r# B' X7 ^
Codec ID : S_HDMV/PGS% R: f: B! V3 K
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
8 b' R9 J J) l0 i7 b1 {. J' fDuration : 1 h 21 min
1 l+ { b n4 x) P" K; `Bit rate : 3 347 b/s* x5 Y9 I; O, p' N4 H
Count of elements : 203& G8 c' i6 u! k P# k
Stream size : 1.96 MiB (0%) Z `9 S: b$ @7 z+ T
Language : English9 a8 v# e. Y( b8 s
Default : No5 A& Q! ^: J- E( t
Forced : No" z4 D% W1 N( U% @4 f
Original source medium : Blu-ray9 p! s7 Y' A4 w* G
9 p+ {2 Q& Y, I# m1 g: f) \' cMenu6 ^6 {: m8 D. V" |
00:00:00.000 : Chapter 01" [$ @9 H, f9 S. }8 {( K# I& Q& A m
00:15:49.740 : Chapter 02
( m, l$ i( l' \, ?5 L4 A00:16:53.637 : Chapter 03
# Q- A1 T; X: c00:27:00.535 : Chapter 045 |- D$ E7 N7 e: x& G
00:29:03.450 : Chapter 05. w |7 g; O" t- {# x+ v/ V
00:41:51.509 : Chapter 06
" s( e8 ^& x w- V' p, [00:47:45.445 : Chapter 07
0 ~$ a+ V+ j2 \ h- ]00:59:10.338 : Chapter 08
7 K5 `% n1 a' i3 r& w: \01:09:28.747 : Chapter 09- c( C) |$ M: R; V
01:11:38.836 : Chapter 106 B% w) w0 N! y Y# _1 ]0 b4 r/ ^4 U
01:17:04.411 : Chapter 11
) |0 ?' z# E9 C% v/ x5 N01:24:15.925 : Chapter 12
0 W: A$ V, t' |9 t01:29:25.985 : Chapter 13* ^- H) d& y5 n% H2 ?7 D! e$ y
01:39:12.071 : Chapter 14& F- s" s' ?/ t; G) a
01:53:08.740 : Chapter 15" k3 T1 `0 c7 k* S/ R* _& @7 K7 w
01:57:54.859 : Chapter 16 |/ M/ T+ ^3 m2 r9 ?6 a7 m. t
|
|