- 积分
- 136290
- 经验
- 42958 点
- 热情
- 28873 点
- 魅力
- 11269 点
- 信誉
- 21846 度
- 金币
- 4989 枚
- 钻石
- 3901 颗
- 蓝光币
- 0 ¥

Post Share
- 金币
- 4989 枚
- 体力
- 33936 点
  
|

& x o m" i9 U) x" ?4 g
! e Z3 R* r- x9 i- Q, v: \ |: W( N/ g◎译 名 汤姆的农场观光/基密农场(港)/汤姆在农场/汤姆在农庄(台)/牧场心旅
: L- g# `& l, u8 l◎片 名 Tom à la Ferme / Tom At The Farm
6 }# `- g# N8 T# e+ E: T( X; {◎年 代 2013
! u5 V: _* F- K6 Y6 H8 P◎产 地 加拿大/法国
6 U. \) Q3 s% l F( g R8 ]' @◎类 别 剧情/惊悚/同性
# w- _9 b5 K9 x- d5 a◎语 言 法语1 P6 r v& } C8 T- U1 K8 G( }) E
◎上映日期 2013-09-02(威尼斯电影节)
1 o# S- ]2 g* f" D q7 e9 {◎IMDb评分 7.0/10 from 17,174 users4 W, l4 f0 R& `
◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt2427892/ D* [! a. c. ~8 f" z
◎豆瓣评分 7.6/10 from 10,327 users
) g+ c6 T. B3 U+ f◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/20276230/* `5 c; r( U8 l" U h
◎片 长 1 h 43 min
! l# y3 r+ ~9 q; g◎导 演 泽维尔·多兰 Xavier Dolan$ ?7 t- M; P1 E; W* P' k
◎编 剧 米歇尔·马克·布沙尔 Michel Marc Bouchard ; F$ R, G9 K) {; b* ]1 L: Q
泽维尔·多兰 Xavier Dolan
8 q; a3 P7 c/ {* [0 k( A◎主 演 泽维尔·多兰 Xavier Dolan/ l/ j3 K) a8 l3 t' [/ H
皮埃尔 - 伊夫·卡迪纳尔 Pierre-Yves Cardinal
% E+ }1 c7 u [) g) v; K$ N# ` 利斯·罗伊 Lise Roy
: z& D0 a+ K, e2 H 伊夫林·布洛初 Evelyne Brochu/ ^3 }" J s1 D2 W
曼努尔·泰德罗斯 Manuel Tadros
9 e% R0 H' E4 s0 o 雅克·拉瓦雷 Jacques Lavallée
! x! Z U! g- B& K# w6 U 安妮·卡伦 Anne Caron) f& e9 h( E" v( a" O7 }0 g
奥利维尔·莫林 Olivier Morin
B* q! P- I# S2 k, P 约翰妮·列维尔 Johanne Léveillé4 B% ?( X+ V6 i# A
马蒂厄·罗伊 Mathieu Roy) B% k$ o5 H) M) K. P) O
卡赖伯·兰德里·琼斯 Caleb Landry Jones, g2 I* @+ G8 r8 H
5 t g4 a3 D# D% y' T+ I$ r
◎标 签 加拿大 | 同性 | 惊悚 | 2013 | 多兰 | 法国 | 剧情 | 同道; F% w) R" ^4 e8 H
3 f/ d) ?+ h$ G! T
◎简 介
[6 ]; a) ?3 A' s0 i2 U, i
1 k' H# y' o: T5 w0 O+ O, h0 V% | 男友因车祸意外去世,汤姆(泽维尔·多兰 Xavier Dolan 饰)驱车前往男友家人所在的偏远农场参加葬礼,才得知原来男友母亲并不知道儿子的性取向。男友哥哥弗朗西斯(皮埃尔 - 伊夫·卡迪纳尔 Pierre-Yves Cardinal 饰)恐同而暴力,他威胁汤姆不得透露与弟弟的真实关系,并野蛮的将汤姆囚禁在农场。始料未及的是汤姆渐渐喜欢上农场生活,而弗朗西斯和母亲在与汤姆的接触中也陷入一场心理游戏…, e& B/ p Z3 w5 Y
5 V; t H$ I& d" F3 ~; R, [" Q 《汤姆的农场旅行》讲述一位年轻同志参加男友葬礼,发现自己与男友的关系是秘密,然后更进一步发现恋人的母亲与哥哥也有自己的秘密;由于他的意外出席,引发哥哥不惜使用暴力也要隐藏的动机。这是一部心理惊悚片,全片以层层剥丝的方式来挖掘当事人隐晦的相互关系,风格冷僻,过程令人不寒而栗。电影由年轻加拿大导演多兰自编、自导、自演、自剪,并自做服装设计,再现了他的多兰美学与“不可能之爱”。《汤姆的农场旅行》入围第70届威尼斯电影节主竞赛单元,获得国际影评人费比西奖(FIPRESCI)。
2 a4 `+ E7 D4 v" Z5 v& @
i2 P+ i8 X. O8 D! e5 N0 r: l# J A grieving man meets his lover's family, who were not aware of their son's sexual orientation.
$ e" J$ q4 a$ k( b! V; f
8 }' s0 L% J4 C$ {* }0 s! Y◎获奖情况
7 n7 |! [ l4 X% H1 y7 E7 j
5 d* S$ b" L- I2 {* A( h( ?) x$ P 第70届威尼斯电影节 (2013)
3 T. Q1 t5 f8 I5 C, T 金狮奖(提名) 泽维尔·多兰
( U* b" S$ u0 d; [4 { 费比西奖(国际影评人同盟奖)比赛单元费比西奖 泽维尔·多兰. A& P, C( J$ f9 r* K
" x6 o9 A1 e, ]
第34届加拿大吉尼奖 (2014)$ [" ~0 n0 l0 H% e" `5 @2 c) g
最好影片(提名) 夏尔·吉尔贝/纳塔那·卡米兹/泽维尔·多兰' e3 B. }0 Y. f$ ?
最好男配角(提名) 皮埃尔-伊夫·卡迪纳尔4 }$ x8 S2 U# b
最好女配角(提名) 伊夫林·布洛初
0 s$ m- B% c1 B5 e 最好导演(提名) 泽维尔·多兰6 }! g: U/ d% u) ?: ~* n
最好改编剧本(提名) 米歇尔·马克·布沙尔/泽维尔·多兰' w! o) |. C5 O- v4 p V
最好音效(提名) 奥利维耶·格瓦纳德
4 E" e- h, ~: H 最好音效剪辑(提名)
0 u- p/ y2 z4 b2 Y' _% ^ 最好原创配乐(提名): V, U" X- @. ^, k
3 m5 z) ]" P7 L2 @* y3 B
第57届伦敦电影节 (2013)
0 {- Y' m5 Y3 D( U0 [ 最好影片(提名) 泽维尔·多兰 @- U) V. y. {2 d7 q
1 e* `- K2 V; F0 P' w
第14届温哥华影评人协会奖 (2014)
. |: c: t$ x( N0 R 加拿大电影最好女配角(提名) 利斯·罗伊
/ d6 u1 S0 {8 {: W' }; TVideo# _& q0 {' ~3 E
ID : 1
( c6 E. [- g3 X: JFormat : AVC
- u$ [' @' d% R& A& tFormat/Info : Advanced Video Codec; G2 d# w; z4 m# B2 e$ N1 q
Format profile : [email protected]
, s7 S0 j' n/ h; P1 ^Format settings : CABAC / 4 Ref Frames; G6 f# s( h' ^; Y1 r
Format settings, CABAC : Yes
3 }% P* m \, |! [Format settings, Reference frames : 4 frames3 s; M8 w% H k2 K5 J! t
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
$ i( Y+ o, M& ]8 B8 W* M g" ^6 zDuration : 1 h 43 min( f# [8 k7 k/ d7 ]' Z9 q4 x
Bit rate : 19.0 Mb/s; N- @; {, u9 J& b) s- ~
Width : 1 920 pixels4 l3 i/ t8 A; X7 a& Q$ S( \
Height : 1 040 pixels
1 E, Q, g+ b* h9 H- xDisplay aspect ratio : 1.85:1
; m C# q8 i6 O: R. U7 \Frame rate mode : Constant! D! N& o1 A H( q9 G- q
Frame rate : 23.976 (24000/1001/189150) FPS+ H" x5 i6 ^2 _+ A
Color space : YUV6 u1 |: u) a' v' q$ F
Chroma subsampling : 4:2:07 C. |( v+ w; W8 q8 K) Z3 O
Bit depth : 8 bits
3 ^7 C* C; P( U: F- HScan type : Progressive
! r3 G) _0 c( ?+ Z9 e: j& {Bits/(Pixel*Frame) : 0.3968 W% [& g' z4 Q0 b. f' h
Stream size : 13.6 GiB (97%)
- k, t! W; i% VTitle : -EA' G3 r) M+ `4 g& }: c
Writing library : x264 core 142 r2431+42 c69a006 tMod [[email protected] X86_64]
8 B2 i2 u" w) Z* _; _. QEncoding settings : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=10 / psy=1 / fade_compensate=0.00 / psy_rd=1.10:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=32 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=12 / lookahead_threads=3 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / fgo=0 / bframes=10 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=crf / mbtree=0 / crf=19.2000 / qcomp=0.75 / qpmin=0:0:0 / qpmax=69:69:69 / qpstep=4 / vbv_maxrate=62500 / vbv_bufsize=78125 / crf_max=0.0 / nal_hrd=none / filler=0 / ip_ratio=1.20 / pb_ratio=1.10 / aq=1:0.65 / aq-sensitivity=10.00 / aq-factor=1.00:1.00:1.00 / aq2=1:0.50 / aq2-sensitivity=15.00 / aq2-factor=1.00:1.00:1.00 / aq3=0
% B* A4 E0 B+ [( r- W) c7 MLanguage : French
. S! z6 Z, p" d: X7 t- n" NDefault : Yes
6 U! W% k. q h, V6 L) MForced : No
9 y: j) N' W8 e8 P3 _+ W, `Color range : Limited
) I" m. [7 `* f+ S# D* P6 X! z: OColor primaries : BT.709
5 z2 Z0 `, G! O; U/ [( oTransfer characteristics : BT.709
& d5 \1 n- I" B# Y3 M7 Q( _Matrix coefficients : BT.709" m# g8 M8 I; Q/ ?# h
$ p9 g i' R4 V6 v9 y
Audio
/ n z" M5 r9 @% ~' l1 D7 _ID : 26 d8 _/ M$ J" k: ~( Z6 G5 v
Format : AC-3
i* C, V% M( O/ u s3 ^' |Format/Info : Audio Coding 3
- c3 e& u) S- A" a8 BCommercial name : Dolby Digital* q$ T! k5 w, X3 ?$ R$ i
Codec ID : A_AC3* q" P) S/ }! e- J# \. y
Duration : 1 h 43 min
- ^8 M3 B* Z1 L8 B1 I; I9 YBit rate mode : Constant; T' U; M1 U0 i3 X7 a
Bit rate : 640 kb/s c5 Q: o$ @9 ?. C
Channel(s) : 6 channels
) e0 x! V1 Z/ K5 L. {! N KChannel layout : L R C LFE Ls Rs
: F4 u; `" S& s1 N' \& {6 sSampling rate : 48.0 kHz# \- ^' p+ T% i" _3 }, B6 Y$ \
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)8 t& C# L( d9 d( B% i1 X: T: g/ ]1 {/ U8 b
Compression mode : Lossy
6 D0 e9 o8 B4 AStream size : 472 MiB (3%)6 c( T5 Q6 D. X; k
Language : French/ P9 V% ?: P* c: ]. T0 A' {- v+ g- R
Service kind : Complete Main) K$ G# `" c' A6 \. ?" F; Z9 x
Default : Yes$ r0 F' c+ \/ [" B
Forced : No
6 x, r# y% d0 W( u1 q7 U
* V1 a1 G: t7 S! @Text #1
( u' v# F' Z: ^" h1 k9 LID : 3
! u- ?* W! v' K5 w: z7 Q( ?Format : UTF-8* T- G! e, F2 c C9 ^- F+ g
Codec ID : S_TEXT/UTF8$ x# I1 P# b* `% [0 Y. u5 j
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text1 j- T9 @5 P# X B% x& Q
Duration : 1 h 42 min; i) ]3 V; k: W. \( V
Bit rate : 25 b/s
5 Q9 q# w5 m8 ]" n& ]& C6 D) p$ qCount of elements : 731; K4 `0 g7 Q- g1 ^
Stream size : 19.1 KiB (0%)2 C. u) J, Z7 g( R( A/ a/ X J
Title : srt e: x6 S$ X2 E8 m
Language : English
2 H! y- t# Z# F# u5 G4 aDefault : Yes( k% e: z/ J2 N8 p! p. W+ |( X
Forced : Yes
4 Y: o! w f$ |9 P+ s, s8 m9 C1 L2 {9 k+ c6 x* A+ l! d
Text #22 ~+ t) c% ?6 p
ID : 4
" `* M, x) z6 n; F8 j3 cFormat : PGS
/ T# @" s7 [! }: _- T( L! mMuxing mode : zlib
' \1 E$ ?" @8 m- HCodec ID : S_HDMV/PGS" {+ y' Y& K5 q
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs1 w: e5 }0 Q6 {/ W. x, _$ X
Duration : 1 h 42 min
5 k9 n5 W" V! ?' W# vBit rate : 6 821 b/s. a6 @7 ~- W( G9 N6 b
Count of elements : 1466% {& \! Z$ w$ R1 m4 `" O5 U E
Stream size : 4.99 MiB (0%)
% U0 i, `8 ~# H8 j8 F) VTitle : sup0 p; H5 H* U8 D+ h" W" o
Language : English
+ V/ w) @" H8 W8 A& q+ ^. m* gDefault : No
& u! L) I6 Y: D2 m2 W5 _! t+ [" TForced : No3 I2 K! R* ~* H
9 A0 C% D) m: x+ n9 TText #3$ A4 [! L$ C: f
ID : 5% o ]% {5 p; m" a( N2 ~
Format : PGS2 ~1 q! L+ t0 j+ U( X
Muxing mode : zlib
* S. v4 T& r1 x5 j9 j# GCodec ID : S_HDMV/PGS/ f& n$ e7 O8 F" i& T: `
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs# M- a) v; E) t
Duration : 1 h 42 min! }: |1 c8 G* A8 H ?
Bit rate : 11.8 kb/s
) ?; ~- \- C' M" l* u, oCount of elements : 2403
2 {- z2 f1 U3 [$ tStream size : 8.64 MiB (0%)
0 f# I% i4 p: q8 R5 D; ]7 Z. \Title : sup HoH
# ~: H0 u/ o7 J( U$ z1 OLanguage : French6 I) p Z& ~6 t
Default : No. O5 ^3 z4 w) z, G& [! W/ I9 O
Forced : No# `/ P7 w2 j. \. w' F/ o
" n) {0 F) }2 ^4 H7 ]/ EMenu4 ?. P$ `* L2 X% g% m$ n* J/ D. P* w/ p
00:00:00.000 : en:00:00:00.000
, y9 A. {* R& F/ Y4 x; U( Z/ f00:01:58.827 : en:00:01:58.827
' f) ]& o, J5 [% ?5 [4 b00:04:28.185 : en:00:04:28.185
$ I5 X# P, a7 j0 S00:09:03.877 : en:00:09:03.877% c/ r$ j6 ^1 T `
00:11:29.272 : en:00:11:29.272
; f7 q4 J! Y1 Z, J/ y00:14:08.723 : en:00:14:08.723
; z/ a6 u; Q& N5 X3 j00:16:09.218 : en:00:16:09.218% F4 m" O+ L& r, L7 x+ B3 V/ E7 `
00:18:33.321 : en:00:18:33.321
' p& l! A+ ]* g y4 O00:22:41.318 : en:00:22:41.3187 L7 ?4 P+ C! K( Y3 g
00:26:48.690 : en:00:26:48.690
9 H, f$ H5 k4 [8 }; `7 e9 j/ V00:30:21.862 : en:00:30:21.8627 \* D7 A6 X4 t0 R0 @/ M4 s2 b
00:35:10.191 : en:00:35:10.191) O/ x+ A% y, t; c, c4 s) V
00:38:06.201 : en:00:38:06.201
' C) Y! [9 C% K8 s" N: u7 B' q00:40:06.321 : en:00:40:06.321' F" F- Z& q% z& Q2 S
00:41:56.431 : en:00:41:56.4310 K {- M5 @7 F/ x) W
00:45:34.857 : en:00:45:34.857
4 e" L% w% H, W$ C00:47:10.244 : en:00:47:10.244
6 D% D6 Y' {, k; l) M4 I00:49:10.698 : en:00:49:10.6982 h7 m/ t2 I& m. ^# m
00:52:30.522 : en:00:52:30.522% {; y# _: l9 T% t8 p! f, k9 `2 u
00:55:53.976 : en:00:55:53.976
5 ~% K5 s2 t* C( k" `/ u* r- Z00:57:17.976 : en:00:57:17.976
5 i4 P( p, T2 r3 ~$ Z, s4 Y01:01:21.261 : en:01:01:21.261( j" O+ o( X O! {% h& k1 V
01:04:15.101 : en:01:04:15.1012 }+ f6 \! S; b9 P1 L
01:11:07.889 : en:01:11:07.889
: {7 W ~( H/ i6 ~0 V01:15:45.666 : en:01:15:45.666
& g' a$ _$ L7 f, {01:19:48.033 : en:01:19:48.033. S O: c3 u+ Y) {( o
01:21:34.973 : en:01:21:34.973* i) N/ @5 z9 ?& s0 |: y
01:29:09.427 : en:01:29:09.427
& P) J- [. ~! s2 f6 M5 [01:31:19.683 : en:01:31:19.6831 Z+ C8 L! q/ ~- K) d% k
01:33:38.029 : en:01:33:38.0299 q1 d9 q# C! Q; R
01:36:58.229 : en:01:36:58.229   ! h2 Q1 P5 z& K& C) p: h. w
|
|