- 积分
- 135560
- 经验
- 42793 点
- 热情
- 28763 点
- 魅力
- 11220 点
- 信誉
- 21747 度
- 金币
- 4884 枚
- 钻石
- 3808 颗
- 蓝光币
- 0 ¥
Post Share
- 金币
- 4884 枚
- 体力
- 33772 点
|
' G& L$ `& q* ~) d
: ~* t3 O& E& ?' X◎译 名 凯文·哈特:我只负责欢乐/凯文·哈特:听我解释/凯文·哈特:让我解释/凯文·哈特:让我解释一下# g* ~7 v( O0 K2 A) C) T! F
◎片 名 Kevin Hart: Let Me Explain6 _. n! D' B( z/ |
◎年 代 2013! O9 F' [4 V8 Z; @! W' R! X6 g; p
◎产 地 美国
" B. Z1 k8 r/ c+ D, ?◎类 别 喜剧/纪录片/音乐2 c% S# s. p4 v& D; a
◎语 言 英语. c1 ? z" ^$ R* ^
◎上映日期 2013-07-03(美国)
' ?* [: I' Z' u; B% E) _◎IMDb评分 6.8/10 from 8,813 users4 s) n' y4 C6 n8 f9 i
◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt2609912/, k# Y+ h6 p4 p! x
◎豆瓣评分 7.4/10 from 401 users
& b7 j, I4 r8 u# p◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/21247938// [5 B9 f* ^1 a5 X# p! ^
◎片 长 1 h 15 min
. D: h2 f& |8 Q: E/ @◎导 演 蒂姆·斯托瑞 Tim Story& E4 T& `2 V2 l! `5 p5 ?
◎主 演 凯文·哈特 Kevin Hart; ^' H- t! u% b5 n' f8 j) L
Dwayne Brown
& U2 h1 h7 ?! L Tonya George8 r. y4 |2 P! ~3 x5 A
Justine Herron
6 m3 |- M5 g0 X+ @9 A [+ p5 v* |: c
◎标 签 美国 | 脱口秀 | 喜剧 | Stand-up | Stand-Up | 纪录片 | stand-up | 单口- Q# i% J( \ W; S5 P
8 A: E( b* |: ?( i+ k9 N# o1 E1 u9 H◎简 介5 k1 {( D5 K: C0 C" t
8 M; [- a1 N+ l4 f1 J6 Z 喜剧演员凯文·哈特(Kevin Hart)在麦迪逊广场花园(Madison Square Garden)的一场门票销售一空的演出中拍摄,他带来了2012年“让我解释”巡回演唱会的素材。* j3 M# e6 c* R$ n# r$ J
' {3 ]# s) t4 m# V! J( Z
Filmed at a sold-out performance at Madison Square Garden, comedian Kevin Hart delivers material from his 2012 "Let Me Explain" concert tour.
$ C; l" n: P& V; t5 O2 N8 d9 AVideo, o+ a. a: f$ e' J
ID : 1
$ X6 w$ i( t$ U- GFormat : AVC
! I& C; S2 i% e/ e7 \Format/Info : Advanced Video Codec3 H+ [) u* j( d. W$ G. _- C0 @. K4 O+ f
Format profile : High@L4.1, g; T/ ~: [" c& m( V
Format settings, CABAC : Yes9 M* M+ c/ }& n R0 _
Format settings, ReFrames : 4 frames
; }$ H' J: ^7 Q H& ZCodec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
) S/ D# B- V2 [* l( \5 f$ |6 gDuration : 1 h 15 min9 q8 T1 w _2 a% o
Bit rate : 8 920 kb/s# a$ u# _. }6 n* `0 I
Width : 1 920 pixels
- p) T$ g% ~3 R! l/ i* kHeight : 1 080 pixels7 d. Y+ o3 R% X
Display aspect ratio : 16:9
* _/ X7 P- I. |+ J! G5 N; V9 bFrame rate mode : Constant; ~4 p" Z7 ` V, w, @ w
Frame rate : 23.976 FPS/ `$ H. |& o* |) o* O
Color space : YUV& C; \8 Z* O" \6 y' ]+ r2 L3 v
Chroma subsampling : 4:2:0
" x* O; @& R8 D* y3 g1 ]! `3 y) V3 \Bit depth : 8 bits1 d2 |% ~$ p$ t: i
Scan type : Progressive
0 h$ R& C6 E. G" y N/ F; H: QBits/(Pixel*Frame) : 0.179
. _8 `/ y2 W; vStream size : 4.56 GiB (83%)- U" G9 [* v$ E3 N6 b
Title : X264
1 f8 F6 t; ^/ o3 bWriting library : x264 core 135 r2345 f0c1c53
+ S) q4 l* c6 n4 c1 A% mEncoding settings : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=7 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=24 / lookahead_threads=4 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=40 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=8920 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00# H$ r. e+ M' A" M8 q* o: o% [
Language : English' I4 ?/ I* P) I0 C
Default : Yes
; z& q% ~+ d( H4 O; h# NForced : No, h' h7 R$ X+ M. e8 @3 F9 c0 Y
+ z6 h( G: F4 l: N% @5 S \
Audio& R; K- L [0 P1 A) ]& t" ^
ID : 2
; t1 b# O$ p* H& Q$ ?: qFormat : DTS
8 P& L5 T" T$ \( r- J/ G" q' WFormat/Info : Digital Theater Systems
5 E! v% \' o- [: T! pMode : 16
& v. K, H& a; P7 {( D) I! yFormat settings, Endianness : Big
+ ~8 O7 @& p- w3 V# ~' J$ SCodec ID : A_DTS" ]0 E! |* @) \( E/ d; ^ g
Duration : 1 h 15 min; s1 l3 I5 c3 p2 {" E
Bit rate mode : Constant. | n5 ~ X2 Q9 _3 E
Bit rate : 1 509 kb/s+ E b3 r: }" {1 O
Channel(s) : 6 channels: n7 _) N, t1 _7 T$ P+ m; d
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE& m' D7 u8 P1 F; y, {3 l
Sampling rate : 48.0 kHz
3 o7 ^: \3 Q* l0 |7 L! aFrame rate : 93.750 FPS (512 spf)* a. @( `$ Z& b
Bit depth : 24 bits0 ^2 L' ?0 C: q- [# F) B. E
Compression mode : Lossy
' M" `! E( d3 a8 Z0 f) S% |Stream size : 813 MiB (15%)
4 A k0 q' @2 h+ ]Title : DTS+ k; c6 Q% ?7 @& c! A3 u0 ^ N
Language : English, Z5 c: N& C. P0 f9 z; v. K
Default : Yes9 S7 j7 y6 U. J& O$ Q
Forced : No
?% c% x: g6 v+ Y
! q# a/ G; {* PMenu
* B2 X' o! v z) |* v: ^1 O8 z0 z00:00:00.000 : en:00:00:00.0009 @1 o1 d8 `! q
00:09:02.041 : en:00:09:02.0417 p) f, k* P5 R3 P T% O/ i
00:11:41.618 : en:00:11:41.618
5 k$ S0 h. @8 {3 ^3 u00:17:07.610 : en:00:17:07.610
+ `5 G5 c( }+ R) m0 j00:20:54.253 : en:00:20:54.253
4 _8 \$ Q( |( x( @4 S5 p& B V% b/ Z' \$ n00:26:21.997 : en:00:26:21.997
" |" o( c+ g" S" D: p! Z8 a- \00:32:50.051 : en:00:32:50.051+ K' r3 R ^# S0 }6 [ L# \
00:40:47.779 : en:00:40:47.7792 Y2 S# n5 t$ w/ g, }; N3 h' Q: X
00:48:56.225 : en:00:48:56.225
3 |: f% _& h) J, V00:56:13.912 : en:00:56:13.912
. j- _ P+ Q) A01:02:38.296 : en:01:02:38.296
6 X: M9 V; b) l: g01:09:04.974 : en:01:09:04.974 5 r3 Z8 }, v8 i9 B1 X
|
|