|繁體中文

BluRayCD Forum

 找回密码
 立即注册【分享大片】
查看: 110|回复: 0
收起左侧

[经典影片] 修女传/艳尼传 The Nuns Story 1959 1080p AMZN WEBRip DD2.0 x264-SbR 15.93GB

[复制链接]

1万

主题

387

回帖

13万

积分

Post Share

金币
5080 枚
体力
34059 点

卓越贡献勋章VIP蓝光勋章诚信会员勋章

mvods 发表于 2021-11-6 03:14:07 | 显示全部楼层 |阅读模式

6 y  {0 D! R, B; ]. S! x9 O
7 i  h( X1 a: x2 L2 k/ d8 d- A3 F◎译  名 修女传/艳尼传
( e. c/ A3 v; O: V" p: q/ q3 M◎片  名 The Nun's Story
1 d$ }: H* H/ \$ p◎年  代 1959" w* c) `, V6 [- w4 F, `' |
◎产  地 美国
: z. w% t7 H2 H3 y  I+ Z- g◎类  别 剧情8 p, `9 A9 e  e% R8 ^2 v
◎语  言 英语
6 v1 ]9 o0 X0 X. ?2 R- F" ^◎上映日期 1959-07-18(美国)2 m& I1 ]9 p7 R9 k0 i
◎IMDb评分  7.6/10 from 10,095 users. M" O- K3 c1 u5 G* V3 l* `
◎IMDb链接  https://www.imdb.com/title/tt0053131/
! \9 h$ c2 Y) |◎豆瓣评分 8.0/10 from 3,650 users
7 p0 T) G/ T6 T7 ~) |◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1292535// h. H% k  B0 V& b0 T% O  `
◎片  长 2 h 31 min
# r% d- ]0 o" j5 Y◎导  演 弗雷德·金尼曼 Fred Zinnemann
8 ]( G- m/ T/ t3 J' G- X◎编  剧 罗伯特·安德森 Robert Anderson! I9 F- M8 ~/ D$ z: e  G8 P% |. Q
◎主  演 奥黛丽·赫本 Audrey Hepburn
# L$ B$ L' w3 o7 L3 {* _! a       彼得·芬奇 Peter Finch
0 `+ P2 T2 j( M! t       伊迪斯·伊万斯 Edith Evans
% n( z- S  C. D. f       莱昂内尔·杰弗里斯 Lionel Jeffries
! Y- ?' r, Y+ u! R( P9 H8 A       科琳·杜赫斯特 Colleen Dewhurst9 [0 g% B% F( b) c
       Patricia Bosworth Patricia Bosworth. f$ F( S0 p$ ]) k4 F  s
       鲁斯·怀特 Ruth White
5 \$ z2 z: m- T! |' r       比阿特丽斯·斯特雷特 Beatrice Straight
+ z  ]9 \3 C" y" N! E0 Z       米尔德丽德·丹诺克 Mildred Dunnock! G9 j$ r* U$ Z7 p( c+ ?2 w
       迪恩·贾格尔 Dean Jagger
, x& W5 @+ h  s# ]& n- i       佩吉·阿什克罗福特 Peggy Ashcroft' y+ C; u' O  P3 A6 }) p

0 q% o9 c& s3 i+ R◎标  签 奥黛丽·赫本 | 美国 | 宗教 | AudreyHepburn | 经典 | 美国电影 | 修女传 | 1959
6 k, H- e: i3 c+ v8 R0 {% q. @
2 |: F/ c5 @! i◎简  介   
& v4 i, `( K. o) k  U8 `/ j
( j8 b8 V% E  Q9 _# e' v1 z  《修女传》由四度夺得奥斯卡金像奖的导演弗雷德·金尼曼执导,是奥黛莉·赫本的代表作之一,曾荣膺奥斯卡最佳影片等八项提名。
8 T, y) h3 O. b3 r1 a% k8 q* N! X. l* J. w. D* H
  女主角嘉比雅(奥黛丽·赫本 Audrey Hepburn 饰)投身修道院,学习教会的戒律变成璐克修女。其后被送到医学院学习当护士,毕业后派到非洲的比属刚果服务。在那儿她认识了无神论的医生福图纳提,引起了她对宗教信仰的质疑。不久璐克生病,病后被送回比利时,当时正值二次世界大战爆发,医院旁炮声隆隆,修女们却不顾个人安危继续工作。比利时沦陷后,璐克参加了敌后工作,爱心使她无法保持修道者的沉默和自制。当她听到父亲被杀害的消息时,撤去了她修女的誓愿,请求还俗退出了修道院。
) W7 F3 U' r+ c* K" Q6 L4 m6 Z' b/ r& n9 B( z' l9 o- O
  After leaving a wealthy Belgian family to become a nun, Sister Luke struggles with her devotion to her vows during crisis, disappointment, and World War II.3 K9 b& Y7 c, F; C; _
1 i. h5 g; M' z4 W  Z
◎获奖情况  1 q9 W- X* _5 [  I; q
; i' P' v" B( |( _
  第32届奥斯卡金像奖 (1960)
) Q0 @9 |: S1 ?! o  最佳影片(提名) 亨利·布兰克) |, d0 K( W1 n' L
  最佳导演(提名) 弗雷德·金尼曼
9 i. W: ]/ c7 ~) r( A9 o' k  最佳女主角(提名) 奥黛丽·赫本. Q% O! Q& ?( H5 u
  最佳改编剧本(提名) 罗伯特·安德森
" x0 f5 K/ ^2 ~0 \. m! m  彩色片最佳摄影(提名) 弗兰茨·普拉纳. [1 W7 D& V! i
  最佳剪辑(提名) 沃尔特·汤普森  h5 e7 Y' t& g/ P8 p
  最佳音响(提名) 乔治·格罗夫斯
, ?% f" W8 D- X. D6 t" k  剧情/喜剧片最佳配乐(提名) 弗朗茨·沃克斯曼  F) U& V( q1 Y$ W0 p1 B
  0 Z4 |* N  N& `1 i5 h# W/ }
  第17届金球奖 (1960): Y4 L- [9 B0 ~5 i: c+ J. L* F
  电影类最佳剧情片(提名)
# I( I) }9 g3 M/ y- P. F% J2 _  电影类最佳导演(提名) 弗雷德·金尼曼
( y( n, ?5 g, i6 D/ N; l  电影类剧情片最佳女主角(提名) 奥黛丽·赫本
1 p9 C! x6 S% G4 _  电影类最佳女配角(提名) 伊迪斯·伊万斯
# d% z) X; \: Q* \+ H  电影类最佳促进国际了解电影(提名). R9 l* R0 \( ^3 y; w
  杰出价值奖
" K/ J* D) G0 F+ ]! J# v
Video
" X, k8 ^9 _9 K3 L* G' K0 J# v' pID                                       : 11 Q' e0 R7 P; l
Format                                   : AVC
6 W. \9 B9 \8 m  ?& `, y( |Format/Info                              : Advanced Video Codec
+ y4 e0 r1 X% M; v1 ?7 BFormat profile                           : [email protected]
# C2 l9 J# A8 E4 DFormat settings                          : CABAC / 4 Ref Frames
: X# L. V  Z$ _Format settings, CABAC                   : Yes: i5 p/ h3 k0 \
Format settings, Reference frames        : 4 frames9 k4 z2 g3 ^$ L
Codec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC& L7 z3 s' H" o! Z7 g$ o
Duration                                 : 2 h 31 min
& k; d1 c# P3 d& n2 RBit rate mode                            : Variable
5 @/ m7 `0 ?7 ]; tBit rate                                 : 14.8 Mb/s
  `- @) ^' B. W$ Y5 dMaximum bit rate                         : 15.0 Mb/s
2 T* L2 @9 o" R, h4 E; fWidth                                    : 1 920 pixels
' R1 [. G5 n$ c; y2 W6 @Height                                   : 1 080 pixels" ~+ g; i3 ?* k/ l3 F3 ?
Display aspect ratio                     : 16:9
& W4 ^% D5 K  B: K3 \Frame rate mode                          : Constant, P2 `+ u. p& r; A  {: s& j! K3 g
Frame rate                               : 23.976 (24000/1001/189150) FPS7 f; a7 w6 ?3 ]- s" v9 \4 t
Color space                              : YUV
) g( A: L' o) A, Q2 oChroma subsampling                       : 4:2:0
. v+ i1 x( z4 T' S& BBit depth                                : 8 bits8 @3 @" {$ F& m$ h9 M" {1 H) s
Scan type                                : Progressive
  Z5 Y$ W# W* n3 iBits/(Pixel*Frame)                       : 0.298: t' g2 k2 j+ A; ^) I- w: M
Stream size                              : 15.7 GiB (98%)& z6 P2 G9 F. A) f; F
Writing library                          : x264 core 148 r2623 d5b2374
" ^7 t5 l) U4 z, qEncoding settings                        : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=9 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.15 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-3 / threads=34 / lookahead_threads=5 / sliced_threads=0 / nr=150 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=120 / keyint_min=61 / scenecut=0 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=120 / rc=crf / mbtree=1 / crf=18.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / vbv_maxrate=15000 / vbv_bufsize=31250 / crf_max=0.0 / nal_hrd=vbr / filler=0 / ip_ratio=1.40 / aq=3:1.00& \" z3 G+ y  E' g! m* G
Language                                 : English
% M- O! b, V+ I. w8 uDefault                                  : Yes" o* l0 P, Y7 h8 m
Forced                                   : No# B+ Q: Z% F0 F/ o, h7 j
Color range                              : Limited
0 {, d3 P+ R6 r. X9 n/ I; Z* yColor primaries                          : BT.709$ E+ H$ O9 Z  s# t, u# p
Transfer characteristics                 : BT.709
$ t- d* \5 z: s% oMatrix coefficients                      : BT.709+ X* H9 ^( D- j1 p
8 e3 w: ^! h1 E4 m+ R
Audio
: _8 c0 r: W/ C) O2 ZID                                       : 2
; ?; H8 b7 F4 N  |9 d  X; a5 U$ qFormat                                   : E-AC-3
% b' z1 k: l' B- a, X% w# `Format/Info                              : Enhanced AC-3
$ K5 A/ |4 z  L: ]8 cCommercial name                          : Dolby Digital Plus' ~1 @- J; \  l( E9 v1 _" \- v
Codec ID                                 : A_EAC3
9 \) s9 \4 W4 n( kDuration                                 : 2 h 31 min
5 z6 P5 ?0 T+ ?6 {% l! c  T/ EBit rate mode                            : Constant- \* l* M/ ]. ]2 F9 c# S
Bit rate                                 : 224 kb/s& @+ x  g9 F" [+ N9 n& \6 `
Channel(s)                               : 2 channels
% Y% z4 x& H$ L  ]( u) T+ GChannel layout                           : L R
0 G5 [9 G: n  f; K' N! \Sampling rate                            : 48.0 kHz
0 H: o7 o$ p& V1 [) Q7 UFrame rate                               : 31.250 FPS (1536 SPF)" z4 x! I" `" k% z- L0 Y4 G. N
Compression mode                         : Lossy$ F6 e; ^+ e4 i" y2 R3 f
Stream size                              : 243 MiB (1%)* w7 g) D% y- j6 y( z+ L
Language                                 : English9 |/ i! L* j3 c9 \; g  U
Service kind                             : Complete Main
! a# \4 }  t% ^: J3 w; ]) N6 _Default                                  : Yes
+ @- Y8 J, |( R2 wForced                                   : No
$ K: b. W) g, p; T0 W; D& g5 o- p9 i# q, L$ l, r
Text #18 ^! A7 }7 a6 H
ID                                       : 3
2 w6 h  d8 N. v" Z7 qFormat                                   : UTF-8
  T1 h4 ?- c4 I3 k% \- jCodec ID                                 : S_TEXT/UTF84 V& Y, [' F1 _: L- h' f( u/ }
Codec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text# x+ U  p6 ]7 m1 l. o  _. w0 f
Duration                                 : 2 h 25 min
* S. N6 m$ G1 [/ {. V. T; X5 JBit rate                                 : 45 b/s; B" f4 p4 d3 K' _& Q
Count of elements                        : 1191
+ A3 }/ x& j2 w" U3 Z$ ~5 Y- lStream size                              : 48.8 KiB (0%)6 y9 u7 w/ `' @  h/ A/ n% Y
Language                                 : English
3 V5 W4 x3 S& ^* ]- U8 oDefault                                  : No
: A4 ^2 t# Z" J3 P% E# [' o; xForced                                   : No
* p) T  ]  ^/ a* i) F! k2 k+ V4 H9 B. i8 {5 [; }. M3 ?% \
Text #2
* ~& Q0 A. A$ s" _- J8 x/ j1 BID                                       : 44 W" Z& E4 `. E! }# R
Format                                   : UTF-8: K3 s) T) r" s5 H2 K& P* L, o
Codec ID                                 : S_TEXT/UTF8
9 U$ @, \/ M- rCodec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text
% k5 S, d. A% |: qDuration                                 : 2 h 25 min
1 r& g: o' {5 N& Z5 s; m  r. tBit rate                                 : 47 b/s9 c& l6 s, S! S+ {" d' T; r
Count of elements                        : 17210 E6 v: Z/ }2 H9 q
Stream size                              : 50.8 KiB (0%)* a: i1 S; [! g& z3 M
Title                                    : SDH7 W6 \: ^! I% Z" q. f, N
Language                                 : English
% }  D1 s2 K+ T6 W; V# u" @! ]# ^Default                                  : No+ a3 E. p+ [9 j7 z9 U
Forced                                   : No
) L2 B: ~/ Q. G2 t9 C3 U2 W
$ O, \, g& n0 t, XMenu
' ^5 }5 r! |, Q; ]% H) x00:00:00.000                             : en:01. Credits
2 i5 X/ X! t4 x6 b2 W! O1 E00:02:43.934                             : en:02. Family Farewells
# G. D7 w* L- ^0 z7 ^00:06:40.038                             : en:03. Father\'s Blessing
! T( J' o  H6 @5 s00:11:33.966                             : en:04. Grand Silence4 |; N3 j: T" @* h" S9 h
00:16:24.090                             : en:05. Instruction
' v2 r) E, h! q- I, f" C. ?00:19:52.298                             : en:06. Perfect Nun
4 W, E& d9 @4 U1 k# \( I00:23:30.516                             : en:07. Obedience, Maturityв?|  t6 q8 Y7 S- p6 m9 @
00:28:02.154                             : en:08. Investiture to the Novitiate4 f2 K5 y) r0 U( o1 ?1 w
00:35:49.754                             : en:09. Flowers for the Novice0 F+ d" M% N, a7 B) o
00:37:19.344                             : en:10. Mea Culpa
+ J  z/ T" ^* s7 @( S00:42:00.325                             : en:11. Departure$ Z; v" G8 k9 ~$ J' r% [# c# S
00:43:20.706                             : en:12. Taking the Habit
$ S% q8 f3 h6 }( X- u5 A5 a00:46:10.909                             : en:13. Tropical Medicine, w4 b. G: V# g# L. J7 N
00:49:25.603                             : en:14. Do Good and Disappear# C. S! W9 a. ?2 Q9 X
00:53:18.470                             : en:15. Next Assignment
  g' W" u: S- D; K# ?) `1 d$ ^; g00:56:01.633                             : en:16. Mental Sanitorium
% o! ^* W- W. |. I# [01:01:24.322                             : en:17. Attacked by Archangel
/ |  A5 ^" {" G+ z$ \01:04:41.487                             : en:18. No Resting Place! T8 Z: D7 P$ b. D- C4 r1 @: U
01:06:55.821                             : en:19. Final Vows8 E" d% v3 R- X
01:07:56.849                             : en:20. Bound for the Congo  U% A3 M5 p, j
01:13:33.185                             : en:21. Mother Mathilde
( k/ ?* O8 b' x4 F* `01:19:29.541                             : en:22. About the Doctor/ D: J3 i& ^; n
01:22:51.444                             : en:23. Dr. Fortunati# ]7 e; i# R0 _0 ^; g1 Y* b
01:27:13.839                             : en:24. Notoriety1 k! a/ u* f% p% {2 G% z
01:30:06.846                             : en:25. Fr. Andre; Tension
) A1 x4 a! X2 C" b! c01:34:58.637                             : en:26. Leper Colony) o5 V7 s, K6 e/ ~+ v; l
01:39:16.062                             : en:27. Worldly Nun\'s Diagnosis
0 E" X2 N9 _: {$ O01:46:10.976                             : en:28. Recovery8 d! G; u7 L+ c- N* h
01:50:55.427                             : en:29. Christmas Convert?
8 L5 c8 m0 \8 r& P01:52:11.838                             : en:30. Death in the Dispensary
; q1 R5 K$ |4 A. Q01:55:33.206                             : en:31. Christmas Mass
4 }0 W% s. _  I  @01:57:29.822                             : en:32. Transfer to Belgium# k. B! n; q% I8 h3 g. \+ j( u
02:02:30.957                             : en:33. Mother House
/ f, Z$ o6 p% x5 K# S2 F02:07:47.607                             : en:34. War* H8 t+ F  F' M
02:11:28.328                             : en:35. Between Us
. Z0 o# l* X+ T1 j02:14:26.539                             : en:36. Tragic News
7 f# r  `2 S; \1 q9 t# ]( z02:16:50.183                             : en:37. No Longer a Nun, [; {: ~& ~3 a* [0 X+ z
02:19:35.815                             : en:38. More Important
. V% I: x7 ^& i, v: p4 [# `02:24:08.922                             : en:39. Released( {8 N+ X# a1 i# J5 d* x. T, t7 ~  U; m
02:27:32.960                             : en:40. Out Into the World

/ z7 b2 h5 w. h6 P: U7 a$ t
游客,查看本帖隐藏内容请回复 | 加入VIP可免积分免回复 了解详情 | 还不是会员:点击获取邀请码 Invitation Code

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|4K蓝光论坛

GMT+8, 2025-4-23 09:58

Copyright © 2001-2021, Gadaddy Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表