- 积分
- 134776
- 经验
- 42607 点
- 热情
- 28639 点
- 魅力
- 11164 点
- 信誉
- 21656 度
- 金币
- 4771 枚
- 钻石
- 3722 颗
- 蓝光币
- 0 ¥
Post Share
- 金币
- 4771 枚
- 体力
- 33582 点
|
) |4 ?3 C- U( F
5 [. L0 d7 i, I8 @
◎译 名 警察与女兵/警察局里的女兵
) ]; i. U* @% h* ^- K L◎片 名 Le gendarme et les gendarmettes / Never Play Clever Again / The Troops & Troop-ettes& e9 m; J( L. D6 }
◎年 代 1982
7 Q$ E: t6 M# ]0 X2 E" Z◎产 地 法国
# j! K0 E2 k3 D6 [: s◎类 别 喜剧/犯罪& w% j3 y$ ]9 G, ?& l1 O
◎语 言 法语
( w! J+ | p/ a◎上映日期 1982-10-06(法国)
' U% ], O' @# K2 F◎IMDb评分 6.2/10 from 7,271 users5 t" v- I* \% T8 u
◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt0083996/
7 P, d# O: g/ L; U o◎豆瓣评分 7.8/10 from 2,267 users3 v/ M Y+ C+ M/ s; T* e) `
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1308696/9 x* e) H: ~3 y9 W$ \0 ^! r2 d" Y
◎片 长 1 h 38 min9 U( X) V/ Q0 d$ G" D5 Q
◎导 演 让·吉罗 Jean Girault ; c. a# _- P- |3 Z" K2 P
托尼·阿博扬茨 Tony Aboyantz
, \8 q3 _) h1 v) a' j◎编 剧 雅克·维尔弗里德 Jacques Vilfrid + B5 Y0 x, E! ]2 ~( C' T) b% _
让·吉罗 Jean Girault
* q9 i; B2 R, B. M0 y" ? 里夏尔·巴尔杜奇 Richard Balducci 5 Y* w) K3 B4 o( h' H7 J! ^. v* \8 [
Gérard Beytout
, x, r+ c0 A: Z2 _1 [$ O) K. g( i◎主 演 路易·德·菲奈斯 Louis de Funès2 ]8 \% I/ p# H' s# t) O, @
米歇尔·加拉布吕 Michel Galabru
; _6 T# X% E* p1 I. \6 I. K- v3 G 马克斯·蒙塔旺 Max Montavon
+ K# }, U' W! q! E, j6 d Sophie Michaud Sophie Michaud) k4 p5 S# d4 { J
帕特里克·普雷让 Patrick Préjean+ |3 V z1 S$ \1 P
France Rumilly France Rumilly
# C ^, i/ N0 `! X* \ 莫里斯里什 Maurice Risch
F& R7 W- S) j* I 皮埃尔·勒普 Pierre Repp
; o5 \5 b2 l5 b/ K0 h: u6 n 居伊·格罗索 Guy Grosso- K/ s; n) l; T! |
克洛德·让萨克 Claude Gensac
3 z: E) K4 K2 M2 H 雅克·弗朗索瓦 Jacques Fran?ois
4 v( i6 N* P% I, x5 w1 \' w Stéphane Bouy Stéphane Bouy
% S7 b3 F5 W( Z9 v1 C3 W# f8 q3 r, i) Q René Berthier René Berthier
4 [7 ]& K, p8 L4 E/ ] 米舍利娜·布尔戴 Micheline Bourday) Q5 ?7 A. U& ?
Elisabeth Etienne Elisabeth Etienne
+ D0 N' H# Y- D 让-路易·里夏尔 Jean-Louis Richard
5 Q( j4 @# D3 r 米歇尔·莫多 Michel Modo, F8 [4 s& ]) K U+ C
6 t0 P8 |7 W2 s7 C( p◎标 签 喜剧 | 法国 | 法国电影 | 路易·德·菲耐斯 | 路易·德·菲耐斯|Louis_de_Funès | 经典 | 搞笑 | 19823 e1 _+ }! b+ v9 Z0 ?7 }' G# q
1 Z0 v* g# W2 M7 r◎简 介 * `/ G5 S& v) u/ G$ a
+ i6 w- `4 D- j* f& K9 A! F 四个聪明漂亮的女警察被派到克里索所在的警察局实习,顿时引起一片混乱和误解,原来的几个光杆大兵一下变得热情十足,他们义不容辞地争相教四个女警治安值勤、指挥交通等工作,结果却笑话百出。相反女警们却各个精明强干、表现出色。
9 S& w7 s6 ]- v3 n3 ~$ O- z2 \% i. t' V8 l7 w4 {$ t9 W7 {+ g
某外国间谍组织企图通过警察局里的新型计算机盗窃国家机密,但获取情报必需的密电码分别刻在四位女警的手表里。于是,四个姑娘接二连三地神秘失踪,所长和克里索的夫人也阴错阳差地被卷入其中。眼看局长就要来视察四个姑娘的实习情况,情急之下所长决定派克里索假扮成女警,带上最后的一块手表引出间谍组织的成员。与此同时,姑娘们也在想尽办法脱身,里应外合,间谍组织的成员最终被擒获。
i0 K! C, y" t
6 B6 L& z) N0 l3 a Cruchot and his gendarmes from Saint-Tropez receive a highly responsible government mission - to ensure the safety of four young beautiful female gendarmes officers. In a few days they begin to be abducted by mysterious villains. Z; ^$ @. j& X/ L! d
Video t* ` U5 M: T2 n
ID : 17 t0 e' m3 b4 C# }
Format : AVC4 e" f+ o2 w+ x. R5 Z3 u; K
Format/Info : Advanced Video Codec
$ ]4 T7 [& {# T) H8 u7 VFormat profile : [email protected]
/ M( A$ M4 ~* S, h: `/ k: bFormat settings : CABAC / 4 Ref Frames
: S$ s: l$ i* Z5 |& {4 f9 v3 yFormat settings, CABAC : Yes
1 `: C$ v1 l( A9 f" ?2 fFormat settings, Reference frames : 4 frames+ y) i# x" N2 Q( H: l0 W
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC4 x1 S: U7 D% m, m) q5 r
Duration : 1 h 38 min
/ d6 G' N* H) \2 g0 H' Y/ KNominal bit rate : 19.0 Mb/s( d. |' P! o7 ]4 x/ Y& }$ U$ f
Width : 1 806 pixels
3 e+ p# u! Z% gHeight : 1 080 pixels! k: G7 M" N" A2 t3 }8 F; [+ I
Display aspect ratio : 5:3" `3 F) ^9 o- r/ q$ S
Frame rate mode : Constant
M4 F' P. z/ o7 n% aFrame rate : 24.000 FPS
; E5 v I; X7 l9 G6 gColor space : YUV1 i, F3 s- {8 g+ j$ Q/ x
Chroma subsampling : 4:2:07 q- ^, a# T1 n. t
Bit depth : 8 bits
" v% U6 \& ?2 |0 W1 f& r% O! UScan type : Progressive& _: w4 B3 R: [% f
Bits/(Pixel*Frame) : 0.406
4 q' l. H3 o5 J6 Q5 R$ i1 [# g5 gTitle : Release for HDBITS& T8 F$ `+ B6 l* q% n o D
Writing library : x264 core 128 r2216kMod 198a7ea4 E$ k- _" N' z/ ~4 Q' k
Encoding settings : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=11 / psy=1 / fade_compensate=0.00 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=48 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=6,6 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=12 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=16 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=24 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=240 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=19000 / ratetol=1.0 / qcomp=0.90 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=50000 / vbv_bufsize=62500 / nal_hrd=none / ip_ratio=1.10 / aq=1:0.50$ l9 A. a+ S2 y: Y$ _
Language : French
& i0 x& h5 D( n& g: R) J% j$ [' ~+ zDefault : Yes' ]( G3 F% p3 i& P; S' R4 t
Forced : No
+ G* |# p3 C5 @; a+ eColor range : Limited7 I: r. f5 k8 @6 Z: Q( _# _
Matrix coefficients : BT.7093 p F0 B) `# l6 p- T) I. Z$ S$ r0 Z( G
8 ?+ n/ N1 u2 D: y# ?
Audio
1 F/ E- h. L( T; }% NID : 2
: V7 w2 h4 d; d9 FFormat : FLAC
2 p8 v$ B: d4 A3 E& F( Y, WFormat/Info : Free Lossless Audio Codec' z( Y; c$ F9 o8 H2 v- W. g
Codec ID : A_FLAC
' M/ x1 {1 z: u6 R. xDuration : 1 h 38 min
+ q. w2 q) V% _* F2 W. [Bit rate mode : Variable
7 d" q$ i* X* y. h- r eChannel(s) : 2 channels! n/ I4 a9 x* t7 Y) `: ^2 m& v2 c
Channel layout : L R, b- T9 {# l( T% r
Sampling rate : 48.0 kHz2 i/ I$ w% A% R) _$ P
Bit depth : 16 bits, w6 x% Y& i% X- h- \1 l
Compression mode : Lossless/ W! `) P9 L2 V2 n$ l( g
Title : FLAC 2.0 @ 310 kbps
) [( O! S; A: a q" ~" f5 z( yWriting library : libFLAC 1.2.1 (UTC 2007-09-17)3 @& x T7 v5 O6 @
Language : French
9 m! C* {' ^. G+ {" rDefault : Yes6 i C5 B% ]4 {
Forced : No
, x) W6 ?5 T" W& n
U; z0 Q; R$ l/ U5 U2 FText #14 |0 Y7 i& G5 I6 A: Y8 Z
ID : 3
7 r* ?% i3 U! H4 J( D3 HFormat : UTF-8, S* g( i: e' A* B
Codec ID : S_TEXT/UTF8
1 }8 b1 |7 M: U+ _+ A; iCodec ID/Info : UTF-8 Plain Text" k9 K& N1 F* a
Language : English
7 R: T+ p$ c2 m* ]8 oDefault : Yes: y! p# O; _9 b' ^
Forced : No
6 ]3 Y2 K9 ~. y# v1 @
q: g' l/ E& Z" N7 pText #2
/ J2 I$ s/ N4 r% l$ EID : 4
' H/ m7 z( R$ L! x* @* I/ @6 L% i% c- fFormat : UTF-8# H* U* r! Y" l" S5 a$ ~, z# W t
Codec ID : S_TEXT/UTF8# `: ]$ d1 ?. _, U; d
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text3 S" A0 Y$ {5 F/ ^" s5 ?
Language : French; G# J" @6 Z( m" z+ `' A
Default : No
$ \' K x `6 N% y7 m+ YForced : No
1 X9 q) ^- |- }& ~6 A
, f2 z$ h) w. Y5 z! c2 ]1 M6 tText #3
8 P: E: \' ?0 r0 C* `8 u6 bID : 5. d( S+ Y" r8 B6 h9 R' V
Format : PGS2 f) e# e8 {: C. b p2 v
Muxing mode : zlib) I% Z1 v' K; O8 `8 e0 z1 Z" U
Codec ID : S_HDMV/PGS' h# I2 ?- Y/ g1 ?8 |0 D
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
' Y' ^7 L6 ?# Y6 ~8 c8 FLanguage : French
6 {9 e5 O9 Q( t. m/ V( BDefault : No3 J0 q, Y! t4 h W2 M9 U: _6 n, W) a
Forced : No
8 x. Y9 p# I6 E5 g9 ] K$ i$ o o
Menu
0 O+ e# B* d8 H+ |4 W00:00:00.000 : en:Chapter 19 ^1 Q0 A! o4 f( Z! L5 `5 f
00:09:05.250 : en:Chapter 2( o# E, M+ ]0 g2 B. y
00:19:15.792 : en:Chapter 3
9 u( o q# |( X2 A' P# l+ a3 I00:29:17.583 : en:Chapter 4; R9 J, T0 R. s, V* H
00:34:08.167 : en:Chapter 5
* E3 M/ A( ^: W8 t00:41:00.625 : en:Chapter 6
& ?2 z, q" n: t00:49:50.750 : en:Chapter 70 V4 a) M* O- W' b/ E
00:58:50.750 : en:Chapter 8+ h$ ?. f! Z4 a- ]) N: q5 f
01:06:41.208 : en:Chapter 95 P3 b" y# @) W3 U$ }, q
01:14:09.708 : en:Chapter 10
7 m9 Y) \; L9 y0 B9 E01:25:01.208 : en:Chapter 11
8 A/ s1 o1 b( W9 ]8 s/ W01:34:18.917 : en:Chapter 12
7 D% t, m1 M+ }" M3 Y |
|