- 积分
- 99623
- 经验
- 31934 点
- 热情
- 19627 点
- 魅力
- 9255 点
- 信誉
- 14984 度
- 金币
- 3671 枚
- 钻石
- 3688 颗
- 蓝光币
- 0 ¥
Post Share
- 金币
- 3671 枚
- 体力
- 29194 点
|
Daniel accompanies his mentor, Mr. Miyagi, to Miyagi's childhood home in Okinawa. Miyagi visits his dying father and confronts his old rival, while Daniel falls in love and inadvertently makes a new rival of his own.# K6 s0 t0 E* V) ]2 c) a
2 p3 @* j/ f, y+ [8 F% N# x
5 m, _/ z: m7 E9 N0 y
0 ~( m! l6 O8 O! }8 E$ ]9 \! C
◎译 名 龙威小子2/小子难缠续集/龙威小子第二集! l4 w2 z1 N1 N3 a7 e
◎片 名 The Karate Kid Part II9 ~; H1 K! @( B$ y& m# n; b4 {
◎年 代 1986
6 e- n# ]1 A1 g3 h2 K7 L8 F3 D◎产 地 美国; g# v; T5 ~2 L" h* [; `6 o
◎类 别 动作/爱情/家庭/运动% Z0 k* n2 g8 t2 D o- J/ ]- Q b
◎语 言 英语( T# x' U" j8 f, c
◎上映日期 1986-06-20(美国)/1986-07-31
0 `9 K$ g3 H+ U& f8 q R◎IMDb评分 6.1/10 from 84,681 users3 Z6 R" Q7 z$ M
◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt0091326/* M8 n7 n+ z" Q- _8 n, k
◎豆瓣评分 6.3/10 from 327 users
7 ?+ |4 t {% O◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1297150/
2 x# |% [4 X r" D9 {% S& U◎文件格式 x264 + DTS & i+ K4 V' w/ y- m$ _
◎视频尺寸 1920 x 1080
" m; @& H( Z! q& O! L◎文件大小 1DVD 33.28 GiB
; T8 v2 ~. f# q◎片 长 1 h 53 min! W: |9 i/ E( ^* i. D! d
◎导 演 约翰·G·艾维尔森 John G. Avildsen$ |0 D5 M0 T! H% F% J& m& S+ L
◎编 剧 罗伯特·马克·卡门 Robert Mark Kamen6 _) V+ m) }3 X Y) K! {5 S
◎主 演 拉尔夫·马基奥 Ralph Macchio8 s8 p/ N% M6 x' o) T- [2 z% p
马丁·科夫 Martin Kove
k, y# X2 ?0 {! P; b A 布鲁斯·玛姆斯 Bruce Malmuth* I- ]9 p! [# K% Q0 i6 o% T/ M& h
查德·麦奎因 Chad McQueen
2 F, E3 ?$ ~' q; b/ i; g) ~ 威廉·泽布卡 William Zabka+ g8 K% ^1 b9 k5 h# ^
森田则之 Pat Morita! ~- u0 i* l, G; O: H
渥美延 Nobu McCarthy4 v* ~* s# w9 p. y0 v- F! e+ {2 P3 ]
富田谭玲 Tamlyn Tomita
0 G# m1 \9 k0 m4 V0 J8 }! [* N 冈本玉二 Yuji Okumoto) q2 ]. l' t; K5 W1 v: X5 _
2 [( l/ t$ G! U* Y+ k0 f
◎简 介
2 o2 \( E; E _0 E" P% I9 ]6 d8 ]# w/ q0 ]( E) M
功夫小子随师父回日本老家,使得武术进入更深的境界;解决了老师父一段几十年的恩怨;在暴风雨中抢救小孩;发展了一段异国恋情。「小子难缠」原班人马再度合作,比前集更富戏剧性、更感人。全剧的铺叙与发展随著台风的酝酿、来袭,处理得惊心动魄,高潮迭起将武术真义与大无畏精神表现得淋漓尽至!' y# _* w' `% g0 Q% b) T+ T
t" s f5 _4 N. N& E+ b4 f3 I% d5 ~
Daniel accompanies his wise and whimsical teacher, Mr. Miyagi, to his ancestral home in Okinawa. For the boy, it's a journey to an exotic new world offering new clues to his mentor's secret past. For Miyagi, it's an opportunity to see his father one last time and rekindle a romance with his childhood sweetheart. But Miyagi's return also re-ignites a bitter feud with long-time enemy, Sato - a feud that involves young Daniel in a brilliant collision of cultures and combat. Now, far away from the tournaments, the cheering crowds and the safety of home, Daniel will face his greatest challenge ever when teacher becomes student and the price of honor is life itself.) N3 x& s) N1 ? e
w& j7 V9 E6 e( I
◎获奖情况
" G h+ H! g- ?+ y3 D
3 B# Q0 ^+ s: C: {# g' h 第59届奥斯卡金像奖 (1987)
. K* B0 ~) u9 m6 U7 \: D 最佳原创歌曲(提名) Peter Cetera / David Foster6 r* e+ o. p, X" C) E8 x& D; `
Video2 g# q% g @0 S8 X! c5 ^& }( x
ID : 15 b+ N0 n4 f ~0 p# T
Format : AVC
* U9 L" ~7 s* N6 `1 g- [9 CFormat/Info : Advanced Video Codec
( a. |7 k8 v8 c1 A4 jFormat profile : High@L4.1
4 H) ~% l7 D( ]" b5 X0 _' I1 f& kFormat settings, CABAC : Yes
$ I# y# C% g" n* GFormat settings, ReFrames : 2 frames
; @" Q2 H8 ^( `9 MCodec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
" S- X2 ]/ v D1 z) a1 PDuration : 1 h 53 min
2 u4 P( Y) S! Z b# j$ M* P4 [3 w' VBit rate mode : Variable
' g9 S ]" a4 J) w- TWidth : 1 920 pixels( A- n% ]( t ]5 a! h$ G
Height : 1 080 pixels/ \ u1 X" E5 b4 ]4 O! v' V
Display aspect ratio : 16:9
. ]" d7 {3 q( C# XFrame rate mode : Constant0 b% [' _/ t) A& b. n( L
Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS. ?+ \6 N( W3 U
Color space : YUV3 b, S! c7 i; k0 A: |
Chroma subsampling : 4:2:0
" o3 P! C( O) J: z( R$ C. pBit depth : 8 bits9 Q" q7 W3 K$ R
Scan type : Progressive
& y, \5 t0 X5 j5 N, wTitle : The.Karate.Kid.Part.II.1986.1080p.BluRayCD.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT
q+ P; A8 {; y0 FLanguage : English/ f* n$ g- v3 r+ }! e
Default : No
2 R* b( I8 P& W# g1 f! w n, vForced : No( V# j# D5 r$ T1 T
3 ~9 H% ^) o% n3 }! a. u# m
Audio #1
# A* |+ d, B0 C _$ \ID : 2
) n% H d. P% A% W5 ?Format : DTS* Z0 g4 h& D$ ~7 L# M, Y! [# P- b
Format/Info : Digital Theater Systems
0 h* t+ Z5 W( @9 x* g4 N6 u6 yFormat profile : MA / Core8 d q$ E$ }) [- {
Mode : 167 {' p `& Z3 R: \# {
Format settings, Endianness : Big1 B9 T0 H+ G" R4 R
Codec ID : A_DTS
8 K5 p0 J4 j1 B: RDuration : 1 h 53 min
/ I: ~1 k4 [: j5 d, ~Bit rate mode : Variable / Constant
$ e/ _* i, P& k6 c9 i7 I. S) L( t0 vBit rate : Unknown / 1 509 kb/s5 Y8 Q0 K$ y2 r- q* {) _3 V
Channel(s) : 6 channels
# i$ a R9 O$ N8 [4 _5 {7 ^Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
$ k! Y9 {: u4 x. x0 b% pSampling rate : 48.0 kHz0 \1 h. v8 y' O2 w7 u9 o/ W3 u
Frame rate : 93.750 FPS (512 spf)
+ U5 [) @: r7 I, Z& ZBit depth : 24 bits5 _: o" y0 F: G! T0 W% e0 X
Compression mode : Lossless / Lossy2 \* B8 q& K% A* `/ Y: ^
Title : The.Karate.Kid.Part.II.1986.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT
L$ R( K' X; }' E) U9 lLanguage : English1 i1 D: d& N8 K* A
Default : Yes
& }5 y9 a& e' @1 D. G8 Y$ mForced : No
$ ~0 I; d! x1 J& l5 V9 G
" }2 Z0 w/ @9 i% z5 l: \7 q. jAudio #2
5 ?# q: Z1 S4 {, `* u9 |ID : 3
) ]/ P8 @. o1 g2 D" N8 c$ w' R# R7 YFormat : DTS
4 x; u8 j! O' @) z- v. BFormat/Info : Digital Theater Systems
% o5 U8 _) x: |Mode : 16
7 X8 S! p- s+ g1 e- B' ]9 d' ^Format settings, Endianness : Big% `8 ]/ N8 e; n6 |" J7 Y
Codec ID : A_DTS, y2 ~% C* x5 v/ U, X3 c1 P/ \
Duration : 1 h 53 min+ ~; C8 i4 ?/ _! ]- @6 Q
Bit rate mode : Constant
+ E* W7 K8 r; U L1 dBit rate : 1 509 kb/s8 H* b- M9 ]8 l: R" }% k
Channel(s) : 6 channels: L7 \! k3 Y" {" I: s% g
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE9 J5 @$ p5 _8 _# ]0 w
Sampling rate : 48.0 kHz
2 n! p* H" K- _- g2 n$ L; {Frame rate : 93.750 FPS (512 spf)
# ~' S r) N. ?- Y( DBit depth : 24 bits
- [9 d/ N- `& K+ yCompression mode : Lossy
/ f* T' `, @) X$ `" V, h/ @& aStream size : 1.19 GiB (4%)
5 ], j$ [8 s! y$ z% ]- A% QTitle : The.Karate.Kid.Part.II.1986.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT; M' V, h q2 a- K
Language : English. k/ T; v/ U2 f6 y0 U9 D
Default : No
3 A5 V% X# Q9 J8 p! G$ hForced : No
# `- n7 D# ?- N( ^' X, i& P
4 }5 D8 D! ^9 ]& WAudio #3: a( v: S) k5 t4 U) \) Z
ID : 4: ^3 a/ M$ I( ?$ H! z9 F
Format : DTS% ~- j( P' h4 X1 ]" o$ ?
Format/Info : Digital Theater Systems9 W2 ]1 y+ J4 i1 ?( F, x2 i: s
Format profile : MA / Core
3 f/ w. \; d* NMode : 16
# ?) @; N) z0 K8 r* nFormat settings, Endianness : Big
' K0 F8 e) b5 V2 J# e+ ^Codec ID : A_DTS
6 Y8 ^4 F+ R2 _! zDuration : 1 h 53 min
2 d# {" j% C9 i5 j0 vBit rate mode : Variable / Constant6 G- e0 Q5 Q5 k) ]3 J( z" f
Bit rate : Unknown / 1 509 kb/s
2 W( m2 }7 g2 iChannel(s) : 6 channels6 b0 M: m1 k6 u% z0 B
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE# @9 q/ t6 H N! ]# a' W/ I
Sampling rate : 48.0 kHz
8 V* q, b# ?5 T1 s0 i* r! oFrame rate : 93.750 FPS (512 spf)
. U6 t/ r7 s' b2 }Bit depth : 24 bits J* D& o2 b* C6 B% {
Compression mode : Lossless / Lossy/ D! m+ L7 n% b: M- a% _; X
Title : The.Karate.Kid.Part.II.1986.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT
I: j9 l0 W/ D' N/ YLanguage : French
/ b4 `0 e8 t5 E! L+ vDefault : No
$ L7 C1 d) n7 X1 n/ B- t9 g' tForced : No
1 z% O1 @" e. C6 [
1 {. @. t! B3 f, f. F' S9 a/ SAudio #4
5 c4 W: K$ R, ^; O( c5 [" ]ID : 5
8 s7 u) Y5 i6 e- m2 J6 Y# yFormat : DTS" Q- a3 T5 X2 J: s% M& @3 u% K
Format/Info : Digital Theater Systems
+ T- U" s! y1 W @2 o% IMode : 16" Y8 Y8 V2 \9 W/ J% S/ s* s, g* A
Format settings, Endianness : Big4 e8 a) s$ C) `8 g' Z6 f
Codec ID : A_DTS
8 V- X) z3 k. t$ TDuration : 1 h 53 min
$ k: f# u9 N/ g8 ]. d% pBit rate mode : Constant% C0 e0 Z8 a2 x% d- ~0 Z
Bit rate : 1 509 kb/s
( L2 F6 K- K2 s: p& l7 _Channel(s) : 6 channels
; Q* `, b( I% W$ @Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
; h N$ l# \* |, V/ Q4 c$ g! \Sampling rate : 48.0 kHz
5 o* z0 F$ \& }4 V" e6 y. jFrame rate : 93.750 FPS (512 spf)
/ M3 r! ?0 ]* xBit depth : 24 bits- T2 I& `" ^! L: r- p% a. t
Compression mode : Lossy
3 r- H5 f. f4 \Stream size : 1.19 GiB (4%)
) |) ^" Y" b3 I( [Title : The.Karate.Kid.Part.II.1986.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT9 G7 Q! u' Y; S+ |5 W. g
Language : French
F5 v |% f g, }, k |% XDefault : No# l% e% v" j$ o) X# ]* F: ^- u$ D
Forced : No
$ A3 K! g7 c2 U# I0 Y
W; ^9 j( s* W9 i( ?& @3 pAudio #5! Q6 C C) o5 @% ~" Q
ID : 6" ~2 y$ X. d4 ^9 Y/ D
Format : DTS# a% I+ K) O- M6 H; x& S
Format/Info : Digital Theater Systems0 Y0 f5 Y9 ^) Z3 W
Format profile : MA / Core
# W" a1 F0 O0 }/ d% ]Mode : 16
( ?) N7 z7 J: W6 X% D) f, N6 }Format settings, Endianness : Big" c: N0 ?7 n( t! y8 N) |, b
Codec ID : A_DTS. Q: C: C1 m. S0 z& b
Duration : 1 h 53 min
! O$ A3 `, G/ bBit rate mode : Variable / Constant
0 M1 r5 c+ B6 R1 bBit rate : Unknown / 1 509 kb/s
4 o% R5 X2 k( d" n. n0 QChannel(s) : 6 channels
8 B( T6 T! @% G7 w( X8 sChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
; M6 c6 B5 e3 Y5 V: g4 x/ |- iSampling rate : 48.0 kHz
( M" T( x, \6 bFrame rate : 93.750 FPS (512 spf)
8 N' p! i1 E% L% ~- c, P; M9 `Bit depth : 24 bits7 X+ g0 I" ?, W+ v! N
Compression mode : Lossless / Lossy5 t) E& d* w; L4 V" I
Title : The.Karate.Kid.Part.II.1986.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT4 S* U# R* Z4 L% g% m
Language : German% B: J" ?7 a3 M, C5 s- p
Default : No
, B, [% N- D1 A: t. J6 CForced : No
0 `' E, x& V7 M4 n8 U& H% k5 b9 G) E" I9 m9 R- j
Audio #61 d, p( k) g5 p q3 h7 j0 e
ID : 7
" F5 i3 F- E `' zFormat : DTS
+ y7 _ n# l) S. l2 xFormat/Info : Digital Theater Systems
3 j6 H8 K. x) S& @4 z4 cMode : 16. [: `2 C7 ]) B# ~+ q* A
Format settings, Endianness : Big5 Y1 G4 t# ^) P1 D* P- O, k- ?8 B
Codec ID : A_DTS
, f( O6 ]* ?4 C+ O0 q- D5 HDuration : 1 h 53 min/ ^1 e4 B7 Q- i7 v+ W( [
Bit rate mode : Constant4 Y! i ]- q8 x% P# w
Bit rate : 1 509 kb/s
! P% O# ^3 c1 {. BChannel(s) : 6 channels
" B4 x0 V9 {% p' U" SChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE- U0 r! l8 y+ y) N |) l: K
Sampling rate : 48.0 kHz T3 U. c% J$ {. U( L
Frame rate : 93.750 FPS (512 spf)
: T' }: v5 q& x4 F) I8 z& E2 ]Bit depth : 24 bits3 |( L/ i% H. C- S: o$ _: _7 Q
Compression mode : Lossy( }" @ L4 W! {: y
Stream size : 1.19 GiB (4%)5 Q: j( P% V& c$ E: _9 N
Title : The.Karate.Kid.Part.II.1986.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT; `2 z' e4 p. l0 H1 s' f6 A
Language : German
( f9 v5 e0 l4 iDefault : No
% T# g. ` `2 [' N5 T$ f; \$ uForced : No
$ f* P5 u- [+ @# V$ e- G
' i2 J/ V% F6 m& zAudio #7
4 G: x* U9 [3 e) B, DID : 85 v6 f7 u9 F- z
Format : AC-38 j w) ^! X* E0 z
Format/Info : Audio Coding 3
, P* ^- E7 O# Q3 aFormat settings, Endianness : Big; s2 q2 e, o7 e+ @% y: m
Codec ID : A_AC3; i- |# r! S0 I
Duration : 1 h 53 min
! ]) a0 U+ }5 y+ _' LBit rate mode : Constant
( D8 v% f1 C% [: sBit rate : 448 kb/s2 _ J& A$ i$ o* H% r: G
Channel(s) : 6 channels2 F! T0 h# h' s2 D+ A
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
% c* R1 \5 M: F+ N, j. nSampling rate : 48.0 kHz
) [/ g0 F* f; G% IFrame rate : 31.250 FPS (1536 spf)6 S& O0 n; a4 ], Y. w& {
Bit depth : 16 bits
1 w! I0 j" Y6 mCompression mode : Lossy% k$ N- u7 w( G, I: S
Stream size : 363 MiB (1%)
& A2 N& e5 x0 d4 v) kTitle : The.Karate.Kid.Part.II.1986.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT
* r; N. w8 C9 U- i, f c4 E OLanguage : Czech) Q" }! ]: r5 z s, c, W
Service kind : Complete Main2 F4 @& U3 q; G7 R, m2 U$ t' B
Default : No: e% C4 Z: e1 F
Forced : No
" o+ W: \, G3 H; d0 \% V
8 Y6 i, U% A y2 K% ?! v; AAudio #86 ^7 e/ _6 W( P. L# H. p
ID : 9, X4 B/ E6 ]- r4 i7 ?. U" W; _
Format : AC-3
& n( i( w0 q3 {, O- T4 Y( lFormat/Info : Audio Coding 3
+ O& N6 |+ W; R! D' F8 iFormat settings, Endianness : Big; E. I1 A( t' q8 \% N X
Codec ID : A_AC36 t8 }1 i: Y- f( a9 ?0 H- C! ~
Duration : 1 h 53 min- E& B) M5 u: P
Bit rate mode : Constant
5 G& h: b N2 `1 GBit rate : 448 kb/s
5 K6 Y2 y& [/ M" `& c) ZChannel(s) : 6 channels' H7 j, _1 y3 z/ j# k/ c
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE: y0 A6 _; V% x/ w( j! v/ j0 e$ u
Sampling rate : 48.0 kHz
1 a- }0 b. S# CFrame rate : 31.250 FPS (1536 spf)
" |7 ~$ L( j/ F ?) B! xBit depth : 16 bits
, M6 i7 D9 ^8 `$ V' RCompression mode : Lossy+ G. S* ?7 {! X* I+ |% y; k6 F3 C# e
Stream size : 363 MiB (1%), i& U0 C" v. w( D; Y2 a) r
Title : The.Karate.Kid.Part.II.1986.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT
! a2 n# U- p2 j4 }+ T8 V! pLanguage : Hungarian
/ ?1 J; H, @' i& i( o9 f1 P, _Service kind : Complete Main
: \' t. q3 c7 K6 V; |8 n, l/ P& z! Z9 EDefault : No
5 o3 g, d7 H J2 O9 F7 C- PForced : No3 g# p6 |6 \5 K# J2 E7 x
; k' \) K* J# \/ d' @% P
Audio #94 P# A. W( U( F( y# {' J
ID : 10
. C/ x4 K3 J7 d" F$ y, Z; O) NFormat : AC-3; r& ?. F, z& n( b* C/ z! y1 `
Format/Info : Audio Coding 3- L" S* C7 A' }: a
Format settings, Endianness : Big
6 L5 z. Z3 }/ [# k2 aCodec ID : A_AC3
2 Y; F) L: J0 j+ H7 KDuration : 1 h 53 min: ~9 s! l4 }0 J
Bit rate mode : Constant- f2 x$ I3 q ^5 _
Bit rate : 448 kb/s
5 I2 d) ^, B$ Y" U0 QChannel(s) : 6 channels$ J& G; g0 v/ R* u4 i6 k9 J, _8 Z: D: E5 t
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
# B) c$ Z! l+ H5 L, i8 q, CSampling rate : 48.0 kHz
9 E; Q6 s9 _8 c% G" ~1 VFrame rate : 31.250 FPS (1536 spf)" q; @! ?& h* U, Z2 ~7 u; E* g
Bit depth : 16 bits
1 G9 E) i& F! O5 xCompression mode : Lossy
+ `: F- {% R) r" L: Q y0 uStream size : 363 MiB (1%)9 C2 |; X+ ?0 g, ^) D& Z9 H
Title : The.Karate.Kid.Part.II.1986.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT
! c7 w& l! J E5 I2 [3 ?Language : Polish% H5 i. j) F! t* w( ?( E
Service kind : Complete Main u Q% b3 V6 Z2 d; _% h2 V9 Q$ J
Default : No/ t3 a$ T% |0 F4 a! Y
Forced : No
$ p; V( [: b3 k& [! Z' L7 @+ U0 j4 y) i& j' c1 p: |3 v
Text #1
/ o' D' r" O( R; p- i( w; p- {ID : 11) v6 K# i! ~) Z- B
Format : PGS
& k. ]7 c: s( w# f+ s7 [- v XMuxing mode : zlib
- L, r# e; x4 L9 V+ KCodec ID : S_HDMV/PGS
; t/ W/ u' E6 `, V- S* CCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
A* I3 |2 J- ]* w7 ~Title : English-PGS, U7 Z# |% a9 z8 O) {' V0 Y, \
Language : English
3 k% Y# I5 B5 R' u8 i4 W! ^Default : Yes" H: W& z" Q; f! f: @' F; k; V+ E
Forced : No
! O$ x- S% @4 I) h
; M l$ p6 `! c2 \" z( m- jText #2 k9 {" ~! p/ I3 e
ID : 12
9 r& a8 P4 q! e* A* g3 p; |Format : PGS; P( h# @+ d# M8 Z0 [- t% v1 k
Muxing mode : zlib
% d% s' ^5 C Z5 R1 X u# zCodec ID : S_HDMV/PGS
; l4 d$ p7 S+ M; X, `Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
, Z" C6 u$ z% R- R0 e1 B6 oTitle : French-PGS2 ?( ]: n- M- [( D
Language : French
7 B% P/ Q% d- k/ xDefault : No
, J1 ~) Z7 \- t) B* O! c7 nForced : No& Y$ q3 ^" x0 {/ A0 Y& t
) @# m0 q3 o% H/ C4 N8 O, _
Text #3 ~/ w8 A `! R& |+ p
ID : 13
* Z8 [2 E) R1 r. _3 Y4 o8 ?1 nFormat : PGS
( G5 ]3 F [: F1 ]0 mMuxing mode : zlib
8 e$ D' H1 G- HCodec ID : S_HDMV/PGS, }) S) c* H; z
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
1 h. { Q. X! S7 Y5 zTitle : French-FORCED-PGS# [" A- Z3 e9 {/ ?0 p9 W9 N2 r+ t
Language : French7 s) e/ ^( I! s' M8 n& x8 A& `
Default : No8 D1 S* d% Z4 t. z, |" r: H4 b
Forced : No6 w' i0 }9 o# |! Y2 b# n
; D5 i$ l, Z1 a* ~; N+ w1 Y3 IText #43 _$ x5 d" S* ^4 G4 i* ]3 z
ID : 14
$ ?8 F; a( [: C) X& A- R# yFormat : PGS
2 o4 h0 F1 r! s+ Z( v$ ?) XMuxing mode : zlib
2 L4 K% h6 t( i! n9 K3 q8 ACodec ID : S_HDMV/PGS7 {+ t& l A+ z/ X8 d8 z8 n1 j9 B
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs. a7 L1 ?# s+ ~
Title : German-PGS
# N7 I3 m5 t7 o0 c" E* ?, vLanguage : German; S& i! k- v. Y, D. x
Default : No; O- ^$ j: Y8 a1 @# E1 T! Y6 y+ n2 U
Forced : No4 \4 ` x0 J* C4 ^, J6 o3 G( Y2 F
( J! j! J/ \) i9 m! lText #5
& @5 l+ N* j. F: S8 _* \" qID : 15( x" p& O1 C! F, b7 ~2 ?
Format : PGS! q8 A$ S( k# X4 {, i
Muxing mode : zlib
# S1 P* \4 U; B, X6 nCodec ID : S_HDMV/PGS
( o, u) W0 g0 f* L5 pCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs/ h8 F5 W9 c2 z) B) d
Title : German-FORCED-PGS9 Z, I; E* N+ Z
Language : German
- }) p$ ], \* ?3 b8 ^Default : No1 B% L+ e3 G: f _, S% S7 G
Forced : No
. {! r' K6 ^0 K6 p" W) b! e
. b0 H3 i D- h L0 L2 }Text #68 g1 C7 p1 x* r
ID : 160 M0 o- Y' z( e; _" [. c
Format : PGS# n# E8 S! q7 P2 R% ]1 h4 I2 a
Muxing mode : zlib- v/ O, R& ?1 }6 h# ?
Codec ID : S_HDMV/PGS: c% V- C, C" m
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
( \. M4 _- x2 {2 GTitle : Czech-PGS
+ l+ z# X; L: m) I; U7 SLanguage : Czech
Y1 L0 c& }4 U0 i. _& S) h9 ?Default : No- B+ ~( X; E4 ~) G, E2 Z
Forced : No7 Y5 V8 E5 A: n4 Y
9 x; j, v* T: P7 I. `
Text #7
0 j1 w4 M% P+ k# TID : 173 Z$ O9 B. X' J6 c( g; @3 v* ^/ R) e% _
Format : PGS; J' n7 f0 k" M6 {4 T. w5 u2 B, X
Muxing mode : zlib
0 ^2 h8 _$ q8 S/ j' B: ACodec ID : S_HDMV/PGS
2 j( C& q( m, D5 V8 I7 {6 mCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
* |" F: W4 H1 n9 k5 c1 i8 o" R. j" cTitle : Hungarian-PGS {0 u, G; u. o" S b; ^
Language : Hungarian
' m' k5 N# z/ z' |Default : No5 l5 m5 u. `* g5 e i. a
Forced : No
6 J( c! J1 I/ S$ Q8 l; z
( F4 K" s9 s8 zText #8$ I1 b* o7 S, z5 C( y. |0 k
ID : 180 A* a8 O, Y, h! Q/ v- @4 j) U
Format : PGS. i/ B f2 E7 x& _) b2 S
Muxing mode : zlib& I" J" Z: b) Z" h+ m
Codec ID : S_HDMV/PGS9 \; }1 t |+ t e( ]! G
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs9 M% s! P4 n3 a a& a
Title : Hungarian-FORCED-PGS& \0 p% z4 ]8 ~$ ?6 a. I2 X" T
Language : Hungarian9 y4 p' [3 G9 i# u
Default : No
2 D$ a0 p) _# S- c& xForced : No/ B3 Y9 D6 X0 {& X( ?, t/ w T
2 i; J, x- T6 g/ t/ f4 l& h- CText #9: {) [: R4 e; l9 B
ID : 19
9 r3 j0 u* o t5 U+ x* h* ~& aFormat : PGS
; _- N6 x9 ?& I8 ~1 C K% tMuxing mode : zlib
/ T$ y7 ^6 [( oCodec ID : S_HDMV/PGS
: D) H+ B3 J: d. ]. ]: ]' lCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
# k( e7 B: N& [. d: C# z( f; n: R aTitle : Polish-PGS
% g, a: B# n' c1 v6 N* g, tLanguage : Polish. s; I1 x4 l, S9 t& h
Default : No
7 I# d* O' _+ D9 j$ q& \Forced : No' m8 n, G7 e9 c' j9 c4 |. A2 q
4 a+ p- r9 O {/ TText #10
/ A( K. G5 z3 l0 [' A& [ID : 20
! B. N# H0 \6 @% t8 v, {Format : PGS% G/ a) t l( x# j( _, ]6 Y* m" `
Muxing mode : zlib6 f2 T3 |! p9 Y0 \
Codec ID : S_HDMV/PGS
: l, X) E$ p0 `6 zCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs5 h2 j4 W& Q7 I0 m
Title : Polish-FORCED-PGS
% c4 F: m" w- Z- _# xLanguage : Polish
$ V v; r- D8 C1 s8 SDefault : No! c6 I2 g3 g1 h+ W+ e R% R
Forced : No
( B6 k# f* V# c! a8 m6 j3 ]
! C7 i9 E! K/ R0 YText #117 t% k" V- G: l4 v" g* q
ID : 21% `8 h+ t# [( p8 D' S# W0 d; N
Format : PGS& g& n3 J# d$ c- R
Muxing mode : zlib
; A9 _7 v' I S& n8 P+ n" rCodec ID : S_HDMV/PGS
+ ^. U% y* U" j5 E7 rCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs5 o' k* c* n9 o' W4 Q( b& ^* B0 g1 U
Title : Arabic-PGS
$ Y8 X( C2 w1 B1 G9 OLanguage : Arabic* L4 _' I5 d! ~. s2 z. ~1 _: X' t/ O
Default : No
( K7 `2 c+ b, [$ g, SForced : No
$ K# I: T+ C; G. x/ J" k2 s5 ~/ Y6 v2 @2 M- U1 l2 X' q
Text #12
1 P* n0 X8 f1 ?' c$ ]- v1 T4 q3 ^/ rID : 22
$ M) A: J Y6 n2 c) H. g4 VFormat : PGS a7 j' Q9 |+ L$ s. H* U0 V, }
Muxing mode : zlib, Z" h7 g6 E) ]
Codec ID : S_HDMV/PGS# }$ H$ q E+ z( l
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs! g( U# N' `% h" j
Title : Bulgarian-PGS+ Z! Q) L1 O/ t H0 v$ l
Language : Bulgarian
% ]- U( Q/ k4 H0 ~" oDefault : No
; j8 |$ v' }1 W: q+ f+ O& fForced : No" A; [: u* j0 P2 i# c- o Q
* M# O5 p$ H. ^* T
Text #13* `. L8 t/ y* X$ A
ID : 23: B2 N. C6 {3 b+ x# a% j
Format : PGS. X. e4 y r5 m; @& o
Muxing mode : zlib
/ k/ G+ F$ g" r% NCodec ID : S_HDMV/PGS; K! V+ P+ \5 E, L
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs6 v' [3 a4 W% J
Title : Croatian-PGS+ n* Q& V! K6 b7 A' |8 C2 U
Language : Croatian! E( h0 H) }1 }. {8 w
Default : No$ p# ~) A* \7 g* C1 P0 k9 d+ _
Forced : No
& M! h/ V9 I6 _2 Q$ [/ L7 n, O9 {! o5 v n/ Q" Z
Text #14* A$ e3 C2 G J+ T
ID : 24
1 ^( S$ s& J* F! s4 G4 {7 G2 uFormat : PGS
' B% r, b) }0 G3 OMuxing mode : zlib r" P9 E3 y" R2 j5 `+ L8 I
Codec ID : S_HDMV/PGS! y2 a* w p* n0 L1 F5 H
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
" Z3 G) B0 q( R- _; A' RTitle : Dutch-PGS# y l3 i9 C6 c1 F
Language : Dutch
$ n) _* T' y( m( S2 ODefault : No
! R, j; Z! b- `; XForced : No4 x# Z1 n& n* a& {0 T
! [' a9 x% c( Y* r! }. }0 pText #15
8 ~: k4 K6 j3 e; m+ mID : 25
. c3 u+ D' u' d$ d& y0 q BFormat : PGS
/ T3 X* z. r0 OMuxing mode : zlib
6 r, |$ j2 ~2 F5 ICodec ID : S_HDMV/PGS
* T$ E' p, X# d% w' fCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
) h6 K" c% o7 eTitle : Greek-PGS
7 [" {4 ~; w0 g/ j; iLanguage : Greek& u1 x/ g+ |, q
Default : No
~, U) i: F8 w+ H9 RForced : No' ]& M7 Z3 b( ]( G3 \7 j, {
+ K7 Q Q; V. U: K' N$ {
Text #16
5 h: v# z$ {4 a, @ID : 26) B C" { G$ ?
Format : PGS8 K- y r8 B, @
Muxing mode : zlib' A! B% ?# Y# o
Codec ID : S_HDMV/PGS
( @4 W$ F) b3 o7 qCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
9 l f: t. F r. _4 D/ _& \Title : Hidi-PGS
) Y; P* C, K* X7 i5 m5 @" XLanguage : Hindi5 [1 \. u8 A3 x1 X7 L; {1 d. A) I
Default : No. ^6 g$ R4 S7 l9 O3 J3 I$ |8 G# w
Forced : No
; E' m- Q) B# w5 _( e+ h% l X+ [
A/ u1 m' M7 p" c3 Y, OText #17
, s) Z5 c8 V3 j! `1 \2 e7 H' @* uID : 27
2 Z3 \3 B( T% h0 W3 ^2 yFormat : PGS
, e3 X# ?1 {# J3 c1 HMuxing mode : zlib2 O6 {, H, ?$ ~9 |) K+ L* N
Codec ID : S_HDMV/PGS
! \2 j9 w+ @ h/ l: nCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs5 y% a: A/ U# f1 o& n G& V
Title : Icelandic-PGS6 O2 J8 N, \+ l4 f
Language : Icelandic4 H* Y5 O0 {0 G1 {
Default : No
$ A; K6 |/ i+ k* d) Q. z7 eForced : No% ]1 j6 W; q* @
3 _ Z" z5 \9 c0 T8 |: G, OText #18
8 Y8 ^9 u$ ?/ i y8 C* q# jID : 28
6 M/ X! {9 O( vFormat : PGS: h9 i, Q3 b1 [( f+ H- n# ~' {
Muxing mode : zlib
: |1 L' R( I! \0 XCodec ID : S_HDMV/PGS$ S4 R- w5 i1 t/ `
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs0 N9 ^7 v3 U- G4 }4 A' x
Title : Slovak-PGS
7 `9 N) W% l/ J9 ^Language : Slovak
" r) j9 L* d9 f! j. }+ dDefault : No9 ^! e/ m1 N4 B" M/ B+ d9 a0 M
Forced : No
9 V6 b h0 H8 j. O( Y# `, k9 X, G t& V
Text #190 |* o+ Y+ e" J5 _ Q
ID : 291 m3 {! H+ W$ b! C$ t+ r
Format : PGS! A$ |. S6 R4 U& _- H5 ~$ D) z
Muxing mode : zlib
# e( S1 N7 u2 @" u5 T2 i( h/ a" |2 d) Y' eCodec ID : S_HDMV/PGS
$ ~+ f* E! _$ }- B" gCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
5 V( d2 }! ~3 ~$ HTitle : Slovenian-PGS
! T, T0 h8 i8 [, aLanguage : Slovenian" @4 _) e2 _5 g3 g* e$ t9 t2 X
Default : No8 S, Z' @/ H8 K+ S* W8 h
Forced : No: v( L1 Z3 p1 _& f& K
" ]9 @4 n3 {- T% F. M
Text #20! a5 g1 h5 t1 S, {, {7 {$ A
ID : 30
9 [- j3 ?0 A! E$ z$ oFormat : PGS
7 A' F) Q& s* f6 H9 E5 CMuxing mode : zlib
' m' O- Y* r' R4 i& |Codec ID : S_HDMV/PGS9 c4 ~5 {% Y# ^; s
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
3 x0 t# q$ V5 sTitle : Turkish-PGS, h" c1 G0 J8 R& o+ s, A0 F4 {" `
Language : Turkish, G0 `& t1 u' i$ Y, t5 A9 ^
Default : No/ a) Y- a" X# R6 z; |! Z
Forced : No- v7 i, P( K/ M3 m9 ~" k$ [0 o
/ p) F7 }8 \4 F" X8 R/ k oMenu3 W- P d; f* q x9 [
00:00:00.000 : en:Chapter 01' |" y" C& Z+ B9 Y- L
00:01:07.859 : en:Chapter 02
! Z" b, Y B F& E, m00:02:03.540 : en:Chapter 03& U l# |8 E1 C- S8 @
00:03:14.360 : en:Chapter 04; k# ?! ]: @ o: s$ p6 S& g; m
00:04:21.511 : en:Chapter 05
5 i/ N }2 d" n* X, @4 e( B( S) H00:05:56.689 : en:Chapter 06
5 p. k- J6 z) G1 H. o; q- V00:07:03.965 : en:Chapter 074 Z" W( ?9 N8 z0 ~: E
00:08:36.807 : en:Chapter 08' q' d$ P0 _) O7 j2 T
00:09:53.676 : en:Chapter 09
: u# l6 x, }+ O2 T00:11:06.624 : en:Chapter 105 ?5 r6 T& Z( \
00:12:06.559 : en:Chapter 11# `+ H; t" e$ y& R" W/ j, J, c
00:14:01.465 : en:Chapter 12% X9 y* H7 f* w6 s, b% n$ m2 E
00:15:47.154 : en:Chapter 13
5 Y1 s0 B: h/ s+ `* T00:17:22.541 : en:Chapter 14
7 w. t5 i* E) \6 X6 I00:19:12.943 : en:Chapter 152 S; e3 H' S& L% ^3 z, ]8 q- D, M
00:21:19.486 : en:Chapter 16$ r$ x& L; O4 o. a
00:23:08.095 : en:Chapter 17
7 t& h4 Z4 ?+ C3 T9 e) g6 |9 E( W00:26:07.065 : en:Chapter 18- U( {) }3 C0 b. [6 q" V7 h) p" R+ ]
00:27:26.936 : en:Chapter 19
7 v# M* L, C2 o/ C# m) \. i00:28:50.645 : en:Chapter 20
# I+ R6 }: P; S00:31:17.333 : en:Chapter 213 o& ~6 Q) u/ j* b; z
00:32:57.183 : en:Chapter 22
( C5 R! u+ ?3 M00:34:52.256 : en:Chapter 23
! F* _( a9 s6 \5 |6 _* o00:35:58.197 : en:Chapter 24
4 b' d. }( p v, _& L* E O- P( A' e00:38:52.413 : en:Chapter 25' ~# }% g9 e0 X
00:39:56.310 : en:Chapter 26
1 T4 m5 j: z+ |( _7 T! B00:41:54.845 : en:Chapter 27
' A7 U+ G2 |1 v. R0 ~9 o00:44:33.504 : en:Chapter 28' p- i' D/ _2 N
00:47:54.454 : en:Chapter 29
]+ J$ a# o+ S3 }00:48:58.143 : en:Chapter 30
6 ]; _7 z: n' N2 X+ C00:50:16.430 : en:Chapter 31
/ K; a0 [2 t5 V( |4 b# b: E00:51:25.165 : en:Chapter 32
$ \9 \+ `1 d1 [$ m P$ W+ T- m- I1 X00:52:40.490 : en:Chapter 33) ~* f) f" `) v" f$ Z5 R6 i& |
00:53:43.345 : en:Chapter 34
4 k4 ~" T3 K3 W; _* B6 L, M00:56:03.276 : en:Chapter 35" W& _. h. R5 ^8 U1 n3 r
00:58:26.252 : en:Chapter 36& b! T( G7 G- j ]2 @* d7 Q
01:02:08.349 : en:Chapter 37
; p% f- W# f! j' W# \01:05:14.452 : en:Chapter 384 o" V) }: }# ]$ L* z$ ^$ k: }
01:06:25.731 : en:Chapter 39
8 y: _$ G4 `# n. H. ?8 x01:07:31.672 : en:Chapter 40' G& [* H, {* v: \# i3 |
01:09:22.783 : en:Chapter 413 A L; w2 [# Q1 j
01:10:43.447 : en:Chapter 42( R9 D6 W7 r+ N; J
01:11:33.664 : en:Chapter 43
5 m* Q6 q$ i& K" X01:14:04.356 : en:Chapter 44
2 |4 q, I$ v/ ?7 Y- l/ G; L01:15:27.272 : en:Chapter 45! V( \3 Z$ _, ^3 t
01:17:41.615 : en:Chapter 46( o' ^2 a8 k9 I5 R1 b4 K- K
01:21:35.849 : en:Chapter 47) a" G, o; K+ X; V
01:22:34.699 : en:Chapter 486 o/ V. K& ]. n+ I' I
01:23:14.239 : en:Chapter 49( n1 Y$ D4 ?' h) c7 h1 n
01:26:56.920 : en:Chapter 50' J; c, K5 G; j3 j& D7 t' U
01:29:17.477 : en:Chapter 514 N8 m- H9 ?0 f2 R" U! B1 ]1 f$ |# F
01:32:46.519 : en:Chapter 52
: v, x ?3 L7 _# ~ _4 J01:38:01.542 : en:Chapter 53
: }9 f l- R/ H# C6 ?2 r01:40:45.622 : en:Chapter 54
% C8 o* d# i' @" D! j: V01:44:22.923 : en:Chapter 55. m5 j, n; b& q5 \( t
01:49:00.575 : en:Chapter 56 ' j5 ]5 _1 B; V
|
|