- 积分
- 101229
- 经验
- 32306 点
- 热情
- 19875 点
- 魅力
- 9379 点
- 信誉
- 15194 度
- 金币
- 3881 枚
- 钻石
- 3898 颗
- 蓝光币
- 0 ¥

Post Share
- 金币
- 3881 枚
- 体力
- 29550 点

|
Daniel accompanies his mentor, Mr. Miyagi, to Miyagi's childhood home in Okinawa. Miyagi visits his dying father and confronts his old rival, while Daniel falls in love and inadvertently makes a new rival of his own.
5 _" t0 w5 {2 ?) m4 [# q' G0 m) n. |% R6 ` i4 I& O a L: [
& i4 V8 s6 Q5 x2 a
0 Q! o6 j$ e* R8 C' X; ?+ ^/ Y◎译 名 龙威小子2/小子难缠续集/龙威小子第二集( i9 f: _* O1 F0 L2 f8 g2 g
◎片 名 The Karate Kid Part II
( ^; I/ d' R7 p1 |◎年 代 19868 L; D' r f- I, ]$ _6 Z
◎产 地 美国
L+ o( A, H) u/ X s: w◎类 别 动作/爱情/家庭/运动
5 s y: a- ]. _/ L( i) ~◎语 言 英语
- T! m+ n: x; E◎上映日期 1986-06-20(美国)/1986-07-315 G- b+ x- `+ h# T5 j0 s+ A% i
◎IMDb评分 6.1/10 from 84,681 users) I3 \: @; v' U9 q( Y g! B
◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt0091326/
0 a' K. b3 @2 ^8 M: D8 l5 F◎豆瓣评分 6.3/10 from 327 users
" C+ I, E1 c/ f" Z- K) @◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1297150/
2 v# ^# t! L" x# Y3 {◎文件格式 x264 + DTS . j8 `+ s! M# N
◎视频尺寸 1920 x 1080
; L. k5 g. j/ v+ q- P% o◎文件大小 1DVD 33.28 GiB6 E3 h) I# L6 v/ [- H! x# E
◎片 长 1 h 53 min/ ~9 N: ?. L- i2 D. \' M
◎导 演 约翰·G·艾维尔森 John G. Avildsen$ m; H8 Q$ h7 I& ^* C) Q
◎编 剧 罗伯特·马克·卡门 Robert Mark Kamen
; U$ K- i* `% c. H! Z. Z◎主 演 拉尔夫·马基奥 Ralph Macchio
. F8 a: N& l! _/ K0 W- m/ _ 马丁·科夫 Martin Kove
/ f. L; Q/ O( b# n6 I 布鲁斯·玛姆斯 Bruce Malmuth
4 u; y: k) I5 R. W 查德·麦奎因 Chad McQueen4 n8 a' {+ I8 c u9 D7 |2 D
威廉·泽布卡 William Zabka
! ~$ c" [) e+ B! U1 I4 r, }. ~7 G 森田则之 Pat Morita2 @- |8 I8 x, k6 Y+ {& O! p1 l2 K
渥美延 Nobu McCarthy* q5 |, f$ h6 A: h/ h2 P
富田谭玲 Tamlyn Tomita% [0 `& t9 O j; R
冈本玉二 Yuji Okumoto9 _. @0 v9 b# c% T6 g* s- b+ x
) l" O$ B G+ \* }
◎简 介
/ C) j- R3 f* O) {, `- N- L# C0 s6 U9 L& q L
功夫小子随师父回日本老家,使得武术进入更深的境界;解决了老师父一段几十年的恩怨;在暴风雨中抢救小孩;发展了一段异国恋情。「小子难缠」原班人马再度合作,比前集更富戏剧性、更感人。全剧的铺叙与发展随著台风的酝酿、来袭,处理得惊心动魄,高潮迭起将武术真义与大无畏精神表现得淋漓尽至!
7 Y( _. ^' w4 i! I
S6 h4 M7 E( A) B# e# \1 N4 \ Daniel accompanies his wise and whimsical teacher, Mr. Miyagi, to his ancestral home in Okinawa. For the boy, it's a journey to an exotic new world offering new clues to his mentor's secret past. For Miyagi, it's an opportunity to see his father one last time and rekindle a romance with his childhood sweetheart. But Miyagi's return also re-ignites a bitter feud with long-time enemy, Sato - a feud that involves young Daniel in a brilliant collision of cultures and combat. Now, far away from the tournaments, the cheering crowds and the safety of home, Daniel will face his greatest challenge ever when teacher becomes student and the price of honor is life itself.
! ]5 ?$ y6 g$ I$ s' a5 H: O: Z6 E" x" t5 p) h; P
◎获奖情况
, c( ]0 n- B: E* P5 ~* U
p& H& n2 H$ q! p. E4 G- D- r+ ~ 第59届奥斯卡金像奖 (1987)+ N# Y9 R# R+ g! u; k6 h( M3 |1 [5 h
最佳原创歌曲(提名) Peter Cetera / David Foster
$ O; T. m% E5 }; m% l4 nVideo. \) f' Y; c4 X" V7 ^+ q% w" W
ID : 1
- Z8 C- \6 o/ qFormat : AVC
" E7 P$ e% I( n& F0 qFormat/Info : Advanced Video Codec
: T- B9 A( o3 F4 ?( q1 wFormat profile : High@L4.1
1 U# C4 C% }% L( k1 G& a8 wFormat settings, CABAC : Yes
" R" L! z% x# kFormat settings, ReFrames : 2 frames5 _# b5 \2 F: P3 ?) Q; Y2 w
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC9 S* i- _. D: t: i8 H
Duration : 1 h 53 min" L! G$ S4 V$ L0 Q- S/ x- s5 p
Bit rate mode : Variable6 z: o$ q& G6 M9 o0 ?- c
Width : 1 920 pixels( M+ J: C8 A6 p* d. o! I4 @7 r
Height : 1 080 pixels; M d, w, a t" @/ H
Display aspect ratio : 16:9
# ~4 Z2 t0 S: m$ H, O. r+ AFrame rate mode : Constant! w5 {1 L! `3 f; U, u
Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS' g9 \. e1 \) L, W
Color space : YUV4 w: ~) V$ n) J6 _3 s
Chroma subsampling : 4:2:0
/ y8 P1 }2 B2 r$ lBit depth : 8 bits0 h0 p2 j' R$ w" u9 I% h0 G0 @
Scan type : Progressive& P; V, j7 j3 \( n
Title : The.Karate.Kid.Part.II.1986.1080p.BluRayCD.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT
* A. | _9 Z- QLanguage : English5 q& i) ~% s, V- n' R
Default : No
- }4 \; ^6 l9 Z' WForced : No
k% M4 D4 g4 l8 ?: O$ j$ S! o8 a+ T
1 V' `) d o) C+ @0 G: UAudio #1
' {7 i7 i+ q3 t7 N- G. [ID : 2
: M2 U( }3 K# v- YFormat : DTS- C: B/ M( X* R) L$ x
Format/Info : Digital Theater Systems
, E, R7 z; [) U6 \Format profile : MA / Core
6 x6 p8 \4 a. [; G2 J" gMode : 16. g, z% c) L& D2 a5 u, W
Format settings, Endianness : Big
$ d. c0 V: ]( i u( s% _" zCodec ID : A_DTS
+ k, w) t+ A: e2 _) FDuration : 1 h 53 min
- S3 r& G; `( `/ H4 ~7 N( }+ cBit rate mode : Variable / Constant
+ K/ E3 p/ W6 j( [; ^Bit rate : Unknown / 1 509 kb/s; J- Q7 X4 o9 H, v& V
Channel(s) : 6 channels, q1 ]2 e- l. i x
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE" Q. N2 q# t4 ^# R* y. i
Sampling rate : 48.0 kHz- D/ O! Y! N- [+ f! q9 `
Frame rate : 93.750 FPS (512 spf)) a( g( J1 d5 K" m1 M' R
Bit depth : 24 bits% T$ z% I3 q) S0 d6 [3 N
Compression mode : Lossless / Lossy9 G' U3 ~- ]& k7 @$ r9 q X
Title : The.Karate.Kid.Part.II.1986.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT; |; \" s' f& F" Y
Language : English' p P; q& f+ c0 R( k
Default : Yes/ Z% c# _$ }7 R+ s
Forced : No# E# c! y& f5 U& w& L0 x! c
7 ~$ m2 j& ^) eAudio #2
) ^$ z7 n5 v) ^9 B4 j% x8 H* ~0 O; OID : 35 D/ r3 M% L$ _" G* N6 R: J# C3 Y
Format : DTS' v: g" D! d$ O7 p$ `8 T
Format/Info : Digital Theater Systems% Z% Q; r; J) I! ~* @3 T% n& D
Mode : 16. \3 z( P. n/ T- E9 _, o
Format settings, Endianness : Big, Y3 v$ ? t/ P K5 y
Codec ID : A_DTS
' |) N) m; z4 S. F3 KDuration : 1 h 53 min0 i: Y) o" r9 @8 S ^) Y8 c
Bit rate mode : Constant
# f4 @' i1 v; z+ Y2 hBit rate : 1 509 kb/s
/ u' m3 } N# P% d6 EChannel(s) : 6 channels# ~; \- y- W z+ C8 I
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE- w9 S7 r7 F' e0 p
Sampling rate : 48.0 kHz5 V0 Y- |1 U& i8 d& }; n5 r
Frame rate : 93.750 FPS (512 spf)
2 ]1 @( ?- {( P# M1 N2 UBit depth : 24 bits5 R1 H$ M0 w1 b
Compression mode : Lossy6 x" ]( L9 {1 e. |5 t5 o
Stream size : 1.19 GiB (4%)
4 u; X' {! \& k: ZTitle : The.Karate.Kid.Part.II.1986.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT
0 G0 I2 y" g3 LLanguage : English# K, H% Y; c o* {
Default : No
* S5 C$ [* F. i2 w0 m; W7 ?2 v, DForced : No5 p; p; T( E8 ~) o# a
) Q* [2 w) B: W5 h8 b6 q; L
Audio #3
/ B% }5 }! q' WID : 4
9 M, }1 C5 ~1 U% R7 l @Format : DTS/ R% e; c( ]( ?; i5 M1 {8 W* t$ v
Format/Info : Digital Theater Systems
; ~1 \& ?- Q' b* S+ B% K& xFormat profile : MA / Core3 n d: d1 l* j; g3 o
Mode : 16. ^! K8 C ~3 Z. G/ [( A* }+ S: _
Format settings, Endianness : Big
2 _& l# |; A( [3 ^Codec ID : A_DTS
+ [3 b; t6 v/ q! I5 nDuration : 1 h 53 min
5 t9 m, H, P) ^% pBit rate mode : Variable / Constant
% d3 O) S$ E [; kBit rate : Unknown / 1 509 kb/s
% b' b% Y# {% [% T5 D9 D, o' G( u' j! TChannel(s) : 6 channels( v" G* N* ^8 X- w; m& o
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
9 q4 \ j2 L) u. p+ DSampling rate : 48.0 kHz
- d" M3 |' t! O( JFrame rate : 93.750 FPS (512 spf)- h+ @8 f% Y/ Q, C4 K
Bit depth : 24 bits) l% L8 q* `7 M/ _; M; p, q
Compression mode : Lossless / Lossy
" H" d; } B9 N3 S0 _; qTitle : The.Karate.Kid.Part.II.1986.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT
6 P/ Z7 g# G* E) \! b3 J; o, RLanguage : French$ o: \# y! T: n
Default : No" u7 T* n- `1 J4 }$ r: i
Forced : No
z8 a) p C1 y5 \* r" S4 Q3 g# o8 m& h* X) a: \% y& `
Audio #4
; p8 Z, c8 } @1 ?ID : 5
& s6 `: C! R- p: k1 c/ D9 z6 @3 pFormat : DTS( W/ N1 H/ T. J7 w3 |) W
Format/Info : Digital Theater Systems7 p9 d3 v9 m6 [! N9 J9 |' V0 w
Mode : 16
, V l9 _' a+ J6 kFormat settings, Endianness : Big8 }& j) B! D1 S0 N+ L) J) Q% `. y. B/ F
Codec ID : A_DTS
- U X4 n% P e( oDuration : 1 h 53 min1 [& A! J. J% N- _
Bit rate mode : Constant. K- s! V$ G! a9 v
Bit rate : 1 509 kb/s
3 d/ C6 [9 p. P; C9 U0 RChannel(s) : 6 channels
; T/ S, Q; O$ R. s3 i+ K3 PChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE. g# P5 f/ O( p
Sampling rate : 48.0 kHz
# g% @' d3 ]& j; KFrame rate : 93.750 FPS (512 spf), v0 {" o; z9 O
Bit depth : 24 bits
5 d+ }3 M: F2 Z' W0 RCompression mode : Lossy# h, z' ^0 C# t
Stream size : 1.19 GiB (4%)
* l9 b" ^3 j( }" o: F; S( WTitle : The.Karate.Kid.Part.II.1986.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT
' @5 ?3 w+ R/ R0 @; O( f! ^Language : French
% B0 G/ t, N3 }: l8 s" p; f. ^Default : No) y9 T4 d4 H0 ^: ~/ q% {: a
Forced : No
4 X; Y. W4 o/ i# f6 `( d; e! |/ x
* D/ U( S2 Y. h/ }) Y% n" I- HAudio #5' ~6 X- G5 \. p: o! e
ID : 6
' @! C* D7 k3 KFormat : DTS/ R6 O1 z7 S+ q; m* b" { W J9 a
Format/Info : Digital Theater Systems
/ j/ N8 X, h1 l$ N3 H: ]Format profile : MA / Core
% r) w& |* R7 T0 GMode : 16: p5 C& x4 K9 f/ x [6 I7 q
Format settings, Endianness : Big/ x0 C) g% e8 u6 ?; k3 H1 w" k
Codec ID : A_DTS5 }( D6 N A0 F: U* h9 d
Duration : 1 h 53 min
: A; o( q& ?6 ^: V- dBit rate mode : Variable / Constant' D. S- ^- x3 m$ M; q9 w
Bit rate : Unknown / 1 509 kb/s+ Z. F6 u& @4 D" |
Channel(s) : 6 channels
" F' D) t% s4 W2 C7 jChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
! _: K7 N3 m; ~( Y i& }Sampling rate : 48.0 kHz
$ F! N& U: ?+ m9 J \6 @. A7 g! ]Frame rate : 93.750 FPS (512 spf)5 ?: s9 E1 K5 R6 u) I
Bit depth : 24 bits, H" x1 v3 ?" D7 Z* `
Compression mode : Lossless / Lossy$ C+ f- B* I9 Y& H2 {6 g* e
Title : The.Karate.Kid.Part.II.1986.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT& h+ d3 [9 m& t. z
Language : German: _2 G A& L/ e# J& Y4 `2 |
Default : No$ ^; c2 N7 V& Z. B% P
Forced : No
: {7 b ~1 z" T3 D' h1 b- r3 S7 e# ^4 n" R p& N
Audio #67 N2 f' K$ {2 l1 X* j% B, {! U
ID : 7
1 H) M, E7 U$ `Format : DTS) N G3 f2 t) _* \
Format/Info : Digital Theater Systems
3 r. A5 Z1 O! K# }8 dMode : 16) X5 p& v- f; G8 N
Format settings, Endianness : Big
3 r$ R4 u R' w* M7 vCodec ID : A_DTS; w0 @! x, g- H2 B) q: _4 z
Duration : 1 h 53 min6 P, M! @& Q6 {( T% C
Bit rate mode : Constant
8 [0 @8 |) n( E4 MBit rate : 1 509 kb/s- F5 P7 u. R; c/ S7 t2 s) p0 X
Channel(s) : 6 channels
! z7 h0 Q( s, b9 W. yChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE6 ?5 B( A7 d: j! a Z, Y1 C0 e
Sampling rate : 48.0 kHz. x) C" _& ]) n7 q
Frame rate : 93.750 FPS (512 spf)+ ~% g/ o ]0 }# D+ t6 b2 m' m
Bit depth : 24 bits% B0 s+ U% E# Y
Compression mode : Lossy6 Y9 V/ h8 C4 D% n& T7 W
Stream size : 1.19 GiB (4%)
; o, y# B" O6 Y6 z: k2 ETitle : The.Karate.Kid.Part.II.1986.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT: T! J* @" T7 {" q& u
Language : German
6 N7 \/ G2 a9 @7 rDefault : No& q/ u9 F* K* \
Forced : No
. T7 W: V1 D/ C1 X9 C6 z# f: `, s2 Y8 |
Audio #78 c) c$ U% ~* ^( C4 a. m
ID : 8
" m6 R# e9 j1 OFormat : AC-3
, [+ E- x; N8 H2 QFormat/Info : Audio Coding 3
+ I' U2 R& t+ TFormat settings, Endianness : Big
: U8 k7 g- f, @0 K4 A' `8 RCodec ID : A_AC3
# U! F/ g2 h" P2 ?0 ADuration : 1 h 53 min0 E: N u/ `9 x1 X( m- s
Bit rate mode : Constant* e* d# J5 T$ E; V! t1 r l
Bit rate : 448 kb/s) ^- j+ h9 b; C. V7 g5 H# C* Q
Channel(s) : 6 channels" Z6 g" D$ O- `- d0 ?. Z& q
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
. `; m" O) v- {8 Z+ F! A' WSampling rate : 48.0 kHz5 X5 p0 f5 x; J! Q! u& R
Frame rate : 31.250 FPS (1536 spf). G* }% W' b; c5 P# t7 |; o
Bit depth : 16 bits
6 v3 ]6 k# b" X* J" m. _$ fCompression mode : Lossy2 V8 o- m$ Z+ D! n3 B
Stream size : 363 MiB (1%)
+ @ J& O8 X# d* S6 |Title : The.Karate.Kid.Part.II.1986.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT
5 R3 a) e6 m) yLanguage : Czech
; L9 {" c* w2 f: SService kind : Complete Main
0 Y; t e7 p L1 }8 iDefault : No
! q/ n2 Z: ~3 }% A$ M3 nForced : No
\/ U; E* q( H6 p; Q/ c
: i; E' F! A4 f% VAudio #8
; s! ~% x8 A [9 C3 U Z: NID : 9
( P. ~7 H4 O1 VFormat : AC-34 }) g% ?4 ]( X" X* N, Q' J1 M Z
Format/Info : Audio Coding 3
0 k5 K0 D. [( U4 p. E2 d/ _) LFormat settings, Endianness : Big7 q/ r/ t l" w/ B; o
Codec ID : A_AC3/ Z" o8 B$ y. o/ Y$ b" q
Duration : 1 h 53 min
! @; \* ^1 T' u/ _1 C9 B- jBit rate mode : Constant
6 ]7 X* X1 ^/ \! l! EBit rate : 448 kb/s/ `$ M$ l) d, Y1 s6 X$ g5 ?- O1 N
Channel(s) : 6 channels
+ t2 u4 F+ j( _6 B$ BChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE% s+ V; q8 d ~+ i- o
Sampling rate : 48.0 kHz5 X/ A* }+ R9 {7 o
Frame rate : 31.250 FPS (1536 spf)
: h4 R0 p8 c6 z" [9 }Bit depth : 16 bits4 [7 B! k% l, t* Q+ U7 p
Compression mode : Lossy
" J6 @3 g3 a" W. z. s* {Stream size : 363 MiB (1%)* O( O2 }7 H2 U
Title : The.Karate.Kid.Part.II.1986.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT+ f5 f' j( S$ C: V2 w
Language : Hungarian$ Y' d8 |; W; \" D- a/ N, w
Service kind : Complete Main
" J9 S" | o7 o: NDefault : No
) `* G9 n5 z# J9 jForced : No
H1 |. u; Z" i+ \& C j* U3 k% U- g8 m7 \
Audio #9* w: o+ Q$ j5 u6 z8 O# x; h
ID : 10
- y7 B0 c" B) Q, I5 \: _3 W; lFormat : AC-3
4 {' L# r0 E0 Y Z. q% `; B2 sFormat/Info : Audio Coding 3
8 Z8 q: Z' h$ p4 ]1 r$ U+ xFormat settings, Endianness : Big2 Z0 U1 Y7 G( h. |4 n
Codec ID : A_AC3
7 } N. r4 _' N( DDuration : 1 h 53 min
& Y! [9 r; x5 O: A: VBit rate mode : Constant; n( b1 v! m$ U9 \# ~. R
Bit rate : 448 kb/s; k+ e& q$ i1 ]7 H. B' Q
Channel(s) : 6 channels
- v3 J# o9 L0 m4 Q+ I3 c6 zChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE7 h- F" F% G ]0 l4 [, F2 e
Sampling rate : 48.0 kHz9 S9 n! B' q1 k2 W% @
Frame rate : 31.250 FPS (1536 spf)4 ^3 M' _: {2 |* ]
Bit depth : 16 bits
$ P8 H! `+ P& L* j1 t' C; j* TCompression mode : Lossy
8 v2 P/ s$ R7 ^6 t: l+ Q* h: C4 Z* DStream size : 363 MiB (1%)
: W7 x: [" b9 f2 ~) @Title : The.Karate.Kid.Part.II.1986.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT5 @( ~( w {( s m$ l
Language : Polish
/ f% v0 j# R! o0 IService kind : Complete Main* G/ p4 l7 P+ |( |* l8 w4 `1 ?4 p
Default : No) s( Z& d: \1 |6 J$ S
Forced : No
* p% W, A9 X& \ W0 ^) z
1 ^$ i0 ]1 X! H4 z" t: W, U1 ?Text #1
: _& L1 }" w, y* NID : 11
0 Z4 R9 O P: f& t; p3 xFormat : PGS
$ E8 I& \# D; q6 uMuxing mode : zlib
* Y* f7 ~3 R3 f. W* r u! r5 v1 dCodec ID : S_HDMV/PGS4 a3 m0 O3 o% X6 K$ `
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
9 @9 O1 U% _. R. NTitle : English-PGS( n9 v! C- ^4 |) O
Language : English
+ I+ z' I" J" l; BDefault : Yes
" _1 A( b# U/ T3 S rForced : No
% z+ c% t, U, O9 O9 Y( i
+ E& H. s: |; kText #25 _0 e) Z+ w! m3 u
ID : 126 e( `, S7 q @6 i% z* }. ?4 d
Format : PGS
- \9 V' Q- `5 g. p! ?) z t X) a3 BMuxing mode : zlib
. x" Q5 V; t% I2 X, SCodec ID : S_HDMV/PGS' U1 @) ~. B" F7 O/ f' G
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs4 \7 {- ?% l" m2 z
Title : French-PGS
2 ^7 w7 u+ _; l9 ^/ T8 q8 e4 E7 ZLanguage : French5 Y& j; |: _1 ]3 x
Default : No
. J/ y( K* s6 s2 eForced : No
3 R# B$ r, T& g7 o* ~- ]" X! T
2 A4 U n- f% m' C+ KText #3
4 w4 }# k1 d0 C- ~ID : 13$ |' ~ ]( G' D5 i, m
Format : PGS
2 T6 V5 r( V# I, p( C: {" MMuxing mode : zlib/ f/ g+ V& g, {- Z
Codec ID : S_HDMV/PGS6 Y( ?' ~) r7 x: C! ?5 o
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
) Z& ?, e+ }! {' [Title : French-FORCED-PGS
4 J- u. @6 c1 e2 f" q' hLanguage : French
" i# g: z! d9 S# \9 Z& KDefault : No
1 j2 Z3 Y+ |( j+ @' E& KForced : No5 M! Z" y W/ N
8 c7 m+ }$ N" h% MText #4
3 J) w' k9 O- X3 bID : 14
0 L0 R o+ Q6 P$ w# R2 GFormat : PGS
! _9 ~6 S& W$ m# T9 X7 \0 m) E. yMuxing mode : zlib& x) w* m- `: z9 r: ?, R& Z
Codec ID : S_HDMV/PGS& y9 { B1 u% j9 b4 X
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
9 y! y' z( \# p8 \Title : German-PGS, l* l6 @; F( K& M4 T; z2 ^& C
Language : German
( J4 K3 X4 l+ M8 }2 M# \2 b2 JDefault : No
2 {1 m0 k* C0 I H0 E# ZForced : No' I" i+ ^$ y6 U5 `' l3 \! Q, y
# w5 C# A- }* ]+ s8 X* j" x
Text #5+ G# s# c& {7 b" ]' o
ID : 15
( k! z) n& W" V3 F; F0 Y IFormat : PGS
+ [% t& N; E) S$ H2 J% T8 d$ EMuxing mode : zlib7 r% `) t/ B" o/ c9 y5 c: H
Codec ID : S_HDMV/PGS
# _- C- b2 l( ] D# ]% XCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs4 _2 p# g) t* @& @6 E: ]- ?/ i1 C
Title : German-FORCED-PGS
U C" N4 F; u5 h+ ^. \Language : German
# x; y; a' `: K3 r, XDefault : No
+ H; D6 d6 Z9 x9 gForced : No0 H" T* J. O3 u" M, c6 m9 A6 U
3 ~* s4 x% E9 K8 \2 x) T Z+ `
Text #6
5 ]7 L, B# \# u9 qID : 164 W; |! i- e' ?& R! v& `: z
Format : PGS5 o) W/ T+ `! h% B: l* m: C
Muxing mode : zlib
0 G4 Q- ~# t+ v5 T2 m1 K' |2 v# {/ yCodec ID : S_HDMV/PGS
8 k8 f3 u% j- ?% i7 ICodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
: m* L7 d0 m' e6 h# R- b# f8 ATitle : Czech-PGS
; C* h! V; m+ g3 J8 N9 }1 ]+ y. ?Language : Czech$ G+ h4 U0 H% [) G0 u# F
Default : No N4 E( x# r2 q# H
Forced : No
$ D P3 Q" i) Q5 y
2 n4 E" n+ U b! d& `Text #72 w0 J6 n3 j: x7 R
ID : 17' C! Y' i; M, N
Format : PGS
4 a/ r7 R1 y# x4 z2 uMuxing mode : zlib
6 i7 _3 S8 z! r1 K8 FCodec ID : S_HDMV/PGS
, ]' f; N. g0 {3 u6 S# H! s9 L6 a' bCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
0 N( V( R- w/ r. K/ r/ P. b9 UTitle : Hungarian-PGS1 x. n/ m8 ~' V# v! W' p4 j
Language : Hungarian
: U( B- T# F0 ?, u8 ~Default : No2 z( s6 m: E, j" Z! @8 B
Forced : No2 P+ ^. b/ p' M6 b( X. I% p7 _
' K# D3 \# H. b0 z) t1 b
Text #8
5 v3 A& a1 m T M YID : 18
$ C% O3 W% a/ L0 N: C# N$ ]( \$ |Format : PGS2 z% i' F; z1 L& e9 o# U0 z
Muxing mode : zlib
0 a! C8 a9 W& A" ?, Q3 Z) w4 ]9 \Codec ID : S_HDMV/PGS
. i; X' n; M4 H4 S- K3 HCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
% d; ^$ \7 N5 S6 s: [Title : Hungarian-FORCED-PGS
) k& H \& ^# V& x5 t7 ~- s _$ zLanguage : Hungarian, D: u' e6 k4 m8 k
Default : No
7 D1 k1 ]% X; O SForced : No
$ L) j5 f4 ~2 Z9 ^9 N2 [7 R4 ^3 _. Z& x$ F
Text #9
) R$ e3 k% L' q4 {ID : 19
- K/ ~+ f0 I8 IFormat : PGS P7 s( u2 h9 @
Muxing mode : zlib
3 R! }1 b L7 b _Codec ID : S_HDMV/PGS
: v4 Q' Q n) a$ G, w1 PCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
* C6 ~: `2 B8 P5 [Title : Polish-PGS" {6 e2 J2 n& |0 W- Q* A
Language : Polish
, G U( A6 c. o( f8 K6 z' O1 EDefault : No, J' Z, ~) ~/ X6 x" ^8 m; C
Forced : No& h9 @6 P! t+ \0 M9 z& p, }: P
/ {8 x" G, n" U" q% O! y9 \
Text #10( o o. Z% R# g0 M/ q" ^
ID : 20
3 d; J3 }2 G2 ]4 n |Format : PGS
4 \/ f) {3 \! s" t! ~# O$ D& R" UMuxing mode : zlib7 ?- {* b) B& n( I f; A+ l
Codec ID : S_HDMV/PGS& @, e" j5 I0 t
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs" e' {( d4 W- m
Title : Polish-FORCED-PGS' H ^* ~* y9 z1 ~
Language : Polish
6 R6 [: S( m2 RDefault : No
' u/ Y2 W' q( q8 oForced : No3 p; a& M) _/ ~0 I" n7 l
9 U5 x5 p* I T0 s
Text #11
; M. [) H( M: T& }7 {5 N' WID : 21% m4 g; O$ P2 `' c/ n: u3 ~
Format : PGS0 p' B" Z3 }. m! C; d
Muxing mode : zlib
6 L2 M+ b. \$ D- q$ xCodec ID : S_HDMV/PGS* v. L6 @# B: @% o/ f0 z" k. J2 i
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
, Q$ ~& Y, l0 j" J. [Title : Arabic-PGS
0 V- B& W* E0 B$ hLanguage : Arabic
9 \" P8 D# F( F6 i5 Y" {- qDefault : No
# D" L, ~: Z% |; m L7 t4 f5 z# {Forced : No p- C1 e$ k& o# Z u
1 Z* }, C& @1 [& d* G2 O! @7 Q4 UText #123 R/ @. J) h0 ]1 S: t: C) X
ID : 22
4 k- | K2 @3 T0 i% P6 xFormat : PGS/ ?0 l: x2 Y. G8 ~4 i# [' ^6 W
Muxing mode : zlib) f( h# q! E; y& [0 j- H
Codec ID : S_HDMV/PGS
* ~0 s a& e% P! c" f$ WCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs o% S0 c+ s/ j8 X& u2 m; C
Title : Bulgarian-PGS
$ K$ Z8 D1 v2 o( [3 M: tLanguage : Bulgarian
- ~7 ~' A' Z: @Default : No+ }" K' K( h( M% P# S }
Forced : No" l, R/ l, ?) d' ^
/ V8 p& H1 w6 QText #13
! F4 n9 C/ E4 L+ C2 g- A! ^ID : 23
9 Y: C0 i# ]1 v) ?+ P, VFormat : PGS
4 {7 Q: k# B% y- w6 UMuxing mode : zlib0 j& l5 c" _1 P9 o: n
Codec ID : S_HDMV/PGS
- j& R* c' R! z' VCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs9 F6 s% @! h- X9 M( ~9 c! S
Title : Croatian-PGS
4 a; w! j8 A; L7 KLanguage : Croatian. {% |4 H' j- z% {3 p# c. K9 k
Default : No
" ^: ^( i- r% P9 l( j1 p# i0 bForced : No
7 o& Y1 I K# j, D0 ~$ Y$ \8 A% @9 H2 W( r# E
Text #14
' Y, I5 p9 O; ~& G% y4 JID : 24
. r* X H* p7 `' D/ g' M mFormat : PGS
3 Q# H p. {# k8 LMuxing mode : zlib9 c, E0 U; w8 k* I; n+ K v' t
Codec ID : S_HDMV/PGS, {' R+ q$ X2 }% p
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
+ t; y. V v% [3 k) ~$ uTitle : Dutch-PGS
8 ^ ] ]9 B3 i* j2 ]+ O$ @3 I5 z2 H; qLanguage : Dutch
_* Q" f. Q6 T5 k# a' q8 |0 bDefault : No& D% G9 |, g7 f( Y4 V
Forced : No
: y4 e5 `$ C; j, f% ?+ L3 i
S( y. L, M$ R8 f. h$ A2 MText #15. b. Z$ E% [$ {$ Q) ~$ s* |, B6 K$ ]
ID : 25
+ [5 m, ?* _' M# J" _- ?9 lFormat : PGS
- J: |- e; ]& Y% K1 f# uMuxing mode : zlib
6 g6 I$ @4 b( {Codec ID : S_HDMV/PGS' [/ |0 u+ }3 K/ N
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
?( [( j' Z* V8 MTitle : Greek-PGS
4 ?" N" ^" h. G) Q! WLanguage : Greek! S9 J- H8 G/ i. ?
Default : No
4 ^& |* p! I& ]# F8 y. F1 TForced : No
- h; Z# O$ D8 F" |( x: a2 D2 G
6 E8 h* U: v( j8 \Text #16
4 ]4 q& P( `$ M+ i- _ID : 26% b: s* f8 p& v# c+ [
Format : PGS$ @, w0 }; G. L3 b% I& q5 h
Muxing mode : zlib$ m/ ~6 n& w ], u7 o2 I8 i
Codec ID : S_HDMV/PGS6 S0 w% q3 l# s. R/ Z
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
2 Z U: C, z6 D& rTitle : Hidi-PGS
3 `5 n& t3 T! H3 |Language : Hindi
1 ]/ d/ T K4 k$ }& K# d, ]Default : No
) |/ ]: W6 i+ y3 y) a1 qForced : No
& G9 Z% Z6 b3 N" ]+ f6 n
4 U. y( h5 w1 K0 W" K: g% SText #17
$ t5 g2 s; t3 {/ s& hID : 27
! n' Z _, M) A- sFormat : PGS+ n! X# q, r' e/ i
Muxing mode : zlib
- ]& F- x6 {/ V j% MCodec ID : S_HDMV/PGS- _; u& m: |$ u8 _- i/ S2 c
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs" x8 |$ M8 S9 j$ B! F# B
Title : Icelandic-PGS/ P2 d9 T7 J8 s9 P
Language : Icelandic4 B% Q( A! i A; m/ v
Default : No4 @1 R6 Q' h; H5 q( q) i
Forced : No1 c' z D% j' m! X# L
* m, O' j9 \( n# m% L0 O0 S
Text #18, f5 a) A, G( R6 Q0 L) y9 U
ID : 28
3 c) W0 [6 {' b9 ZFormat : PGS8 { a8 y9 b% B# A( T6 Z$ T0 l/ f6 Q
Muxing mode : zlib' a; y& ^% o. c, R+ G1 O
Codec ID : S_HDMV/PGS
% b$ y2 r& w2 F7 G' Y% GCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs* o, A4 D) s( u3 `) a
Title : Slovak-PGS
" F) Q3 G3 B$ |% }% K3 F8 U$ aLanguage : Slovak
6 Q! j1 N- i9 U9 h- {( h5 ~' jDefault : No
3 q! }% H. L8 j* b. ^Forced : No
! m5 \: d. E" v( N f3 b" M# ~" D4 q4 v: r2 f+ y
Text #195 `' D& p* t" j
ID : 29
: I3 b+ X7 x) N8 o8 JFormat : PGS
( \9 u( t& U7 }; [3 l$ C2 x1 xMuxing mode : zlib2 m# T% O0 @) N! H, h4 Q
Codec ID : S_HDMV/PGS! I6 \% q2 m3 {0 J7 d: m" N1 G
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
7 L/ C+ y( I" sTitle : Slovenian-PGS
J4 G$ v6 y: Y* x% hLanguage : Slovenian
# ~; H- h. r7 i4 LDefault : No% X1 t# z s, |* [( x3 ^7 g
Forced : No0 W, g. \3 l* Q
# n! S" `; e$ CText #205 @! m3 \$ A8 z& ~8 |
ID : 30
; P6 m( W3 A/ ]) Q" O! vFormat : PGS4 l5 f. o5 X4 m: N6 J% ^7 P& ^
Muxing mode : zlib
# h$ ~. t0 I/ O3 iCodec ID : S_HDMV/PGS
]2 S/ @$ K mCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs8 F; N* W2 L& r! W9 [/ _
Title : Turkish-PGS3 y8 _) D% |6 i4 r [1 }: b
Language : Turkish
4 f# C$ v) E; Y' DDefault : No9 L% g- b" {# F! ]/ i* _
Forced : No+ u0 Q0 P: e; M0 ^
) |7 G- @4 h+ l
Menu" n O% A- w% x% t; R( k
00:00:00.000 : en:Chapter 01
" P+ P$ r# i: C7 K4 s, _00:01:07.859 : en:Chapter 02. H) ~$ C! T4 e2 C3 H3 d2 O$ f( s! P
00:02:03.540 : en:Chapter 03
2 F/ J# k8 K5 t% f# x00:03:14.360 : en:Chapter 04
5 C; r: \4 s r" ^00:04:21.511 : en:Chapter 05
" K' b& g8 {8 _, b5 O. l9 ]) ?! b00:05:56.689 : en:Chapter 064 O; B b; L, t: A' a) H& E
00:07:03.965 : en:Chapter 07
9 r5 A% t% w/ W+ k00:08:36.807 : en:Chapter 08
5 }4 ~6 V7 w9 z; ^( Q3 ]) O00:09:53.676 : en:Chapter 09
4 H" C2 ^: {9 x# A, K* z( c- U$ p2 z00:11:06.624 : en:Chapter 10: Z% y- m# U# i
00:12:06.559 : en:Chapter 11
9 @' y; z6 F( ]9 M' ^00:14:01.465 : en:Chapter 12, l7 X& c" ]" a' M
00:15:47.154 : en:Chapter 13; m" \- o: L$ h
00:17:22.541 : en:Chapter 140 K. M* b5 g% E9 \
00:19:12.943 : en:Chapter 152 V# j. R7 u7 r* z( y
00:21:19.486 : en:Chapter 16
1 Z0 k& Y+ ?6 |! S/ a00:23:08.095 : en:Chapter 17, v% W( v7 A8 R" s: E0 d4 ?
00:26:07.065 : en:Chapter 18
& O% n5 B y, U" Y00:27:26.936 : en:Chapter 19
8 C8 G1 O5 } K! ]& A00:28:50.645 : en:Chapter 205 V; W( {4 w& K, C4 @
00:31:17.333 : en:Chapter 21
, V* |, z5 ?; S8 F) o00:32:57.183 : en:Chapter 226 j' U5 P, {, E/ p1 O& p9 b
00:34:52.256 : en:Chapter 23
# N" t9 F- K& H4 l. J) A2 S( J00:35:58.197 : en:Chapter 24
0 M. [" J2 M, Q1 X$ d3 }9 e00:38:52.413 : en:Chapter 25
) T* Y; H; L6 Y6 `00:39:56.310 : en:Chapter 26
+ H/ C9 }% y( v1 H00:41:54.845 : en:Chapter 27
% Y$ M6 z& [/ a2 X1 o, U% v. j00:44:33.504 : en:Chapter 282 Z, l7 r! z6 H4 o& I
00:47:54.454 : en:Chapter 29
# q+ `! ^- L2 m00:48:58.143 : en:Chapter 303 x, B; U; @% K& Z( _
00:50:16.430 : en:Chapter 31
' ~" i |. v2 f* V% F00:51:25.165 : en:Chapter 32
& h# w$ D" ?3 s+ a' V00:52:40.490 : en:Chapter 33
4 P8 |/ i8 P- I: U2 i00:53:43.345 : en:Chapter 34
' i$ _7 G$ n" M5 A$ \3 e! q00:56:03.276 : en:Chapter 35
, D9 l1 X3 V# A7 E! s00:58:26.252 : en:Chapter 36
% ^5 z% r' z G; Z# ^3 @' ^& ]% j01:02:08.349 : en:Chapter 37( F6 `8 d0 X+ V% U2 ] C
01:05:14.452 : en:Chapter 38$ x% [ O3 U2 S( K% j* m( I+ S
01:06:25.731 : en:Chapter 39% R/ v, |; G; f8 X
01:07:31.672 : en:Chapter 40
0 X4 V2 V5 N# L" G& i$ D* _01:09:22.783 : en:Chapter 41
3 O. u+ S( C. ]* q- R3 x( e; ]0 s7 T, u01:10:43.447 : en:Chapter 42
# F, @$ o8 ^2 m% O4 s9 X01:11:33.664 : en:Chapter 43
F: B1 N) G! p' u, E; j2 U01:14:04.356 : en:Chapter 44
* H h v8 v% h7 k" A$ x2 u1 f01:15:27.272 : en:Chapter 45
8 R. c: o; R2 c: P6 B0 p01:17:41.615 : en:Chapter 467 e( G' x4 G4 p( k& O0 ]! A- Q+ |
01:21:35.849 : en:Chapter 47
' h$ p6 m9 ^; _+ x2 F; e; B01:22:34.699 : en:Chapter 48
# _ J9 m1 K: B- Q5 E01:23:14.239 : en:Chapter 49: y) S, s) m/ C% F: j8 l
01:26:56.920 : en:Chapter 50, r; ?2 @, j8 l3 i0 @& @
01:29:17.477 : en:Chapter 51
2 k* ?; j o# m. p8 _01:32:46.519 : en:Chapter 52
% [: O0 i# x% P9 U) M) J4 G01:38:01.542 : en:Chapter 53+ Z3 R/ a0 r2 v! U; @ J
01:40:45.622 : en:Chapter 54
. \6 P5 x- r$ a: m e9 |2 d01:44:22.923 : en:Chapter 552 W8 }& \" G w o B9 H- ]! J
01:49:00.575 : en:Chapter 56      1 t% ]. q4 y4 A6 P" j
|
|