- 积分
- 64150
- 经验
- 16551 点
- 热情
- 11188 点
- 魅力
- 5337 点
- 信誉
- 14600 度
- 金币
- 573 枚
- 钻石
- 451 颗
- 蓝光币
- 10 ¥

Post Share
- 金币
- 573 枚
- 体力
- 13292 点

|
+ _% U" s) t8 B4 {
3 a2 @2 t5 n" c6 y. I7 e W) x
◎译 名 特工绍特/特务间谍(台)/叛谍狂花(港)/据理追击/埃德文·绍特/疾走特工
3 T, ?5 @" \+ F; ?) U$ [◎片 名 Salt( b, G( r4 ~+ v% C3 S2 p+ S0 x
◎年 代 2010# P4 M' T, @6 v
◎产 地 美国: \: d _% _8 Z" `
◎类 别 动作/悬疑/惊悚/ g3 U4 Q* P% k! r& C* ?, a, Q! x
◎语 言 英语/俄语/朝鲜语
1 u, i; x2 ?5 H8 [6 X, j' Y◎上映日期 2010-07-19(加州首映)/2010-07-23(美国)
& P. J6 N, K9 J9 z& m* t◎IMDb评分 6.4/10 from 310,207 users
9 ~3 U7 g5 ]2 g1 x: `! {+ ?6 h- E◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt0944835/# m( p4 x; Q1 b/ K& g4 E6 ?
◎豆瓣评分 7.3/10 from 140,736 users4 k; N }+ S/ x1 I; v
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/2153526/; F1 r7 i; V) e( m
◎片 长 1 h 40 min
j: Q6 |4 a! k2 Y% N8 F6 _0 f◎导 演 菲利普·诺伊斯 Phillip Noyce
( j+ F( V& Z: M& V8 q: o) B◎编 剧 科特·维莫 Kurt Wimmer4 C6 x! i/ N) h7 [1 P4 r6 L# w
◎主 演 安吉丽娜·朱莉 Angelina Jolie
0 C, [3 h/ K: v5 J 列维·施瑞博尔 Liev Schreiber
/ O: `1 [ e" l+ B- @ 切瓦特·埃加福特 Chiwetel Ejiofor, Z3 x& ]/ q# K
达尼尔·奥勒布里斯基 Daniel Olbrychski
8 X" }1 C3 u! M; ^' x" j 奧古斯特·迪赫 August Diehl+ r$ w* c2 ~1 Q3 A( _* z7 s
丹尼尔·皮尔斯 Daniel Pearce9 N, L0 m+ q4 B4 G
Hunt Block
( P# `% O9 A% a2 X 安德鲁·布劳尔 Andre Braugher/ Z( d# m7 ^2 S" I# `2 f
奥莱克·克鲁帕 Olek Krupa
! \: F# d. `' y1 H) L 佐伊·利斯特·琼斯 Zoe Lister Jones: O1 k9 e/ c3 C- c" k6 E
' A& y' r& `7 d% c◎标 签 动作 | 安吉丽娜·茱莉 | 美国 | 特工 | AngelinaJolie | 美国电影 | 悬疑 | 2010! {4 I( t) s: Z5 h
d, ~- J% I( U/ Z. ?& l◎简 介
# a8 Q s9 ~! o; [% U' ?2 q, h1 v+ s" Y
结婚纪念日当天,CIA特工伊芙琳·绍特(安吉丽娜·朱莉 Angelina Jolie 饰)受命审讯一名投案自首的俄罗斯间谍。对方声称自80年代便潜入美国,并且透露有一名间谍大师曾训练数名儿童,将他们培养成间谍送入普通的美国家庭中,伺机刺杀美国总统。令在场所有特工震惊的是,这个俄国人竟指认绍特是这群孩子中的一员。6 `$ v9 E- Q. D( H
; G* }1 _9 J) a
不顾CIA探员们的阻拦,绍特执意返回家中。经过一番惊险追逐,她暂时逃过昔日同伴的追捕。不久,俄罗斯总统访问美国,绍特再次卷入各种阴谋之中,而她的真实身份也变得愈加扑朔迷离……
9 L7 F( ~0 E: G3 s' [! A0 S$ T! m' A" y4 u" i; e' A6 \5 S
A CIA agent goes on the run after a defector accuses her of being a Russian spy.
0 e- ~) E/ u5 l
! B/ V& P& `9 o2 o! p' D◎获奖情况 ) m0 c2 T& \2 ?3 g# J
( [3 C9 r7 I4 I6 M' r% ~, d U; ~ 第83届奥斯卡金像奖(2011)- B; x# M* p# P0 B" w, N1 m
最佳混音(提名) Jeffrey J. Haboush / 格雷格· P·罗素 / 威廉·萨罗金 / 斯科特·米兰# S2 P! K" O' H2 n& s
8 R! y* [. N, w) Q7 N% {- m4 U* C
第10届凤凰城影评人协会奖(2010)" N8 \/ u, l) B5 Z8 G
最佳特技表演(提名)
/ i( ^7 ^; B) o* i. P3 \ i) {# A/ k8 N' y5 k
第12届美国青少年选择奖(2010) H4 k/ U% J q
最佳暑期电影(提名)
0 V" Y3 x9 Y5 x3 Y0 n! ^+ x 最佳暑期电影女演员(提名) 安吉丽娜·朱莉
4 b: T! u4 @4 [) e; a8 Q& Z& {Salt.2010.PROPER.RERIP.1080p.BluRayCD.x264.TrueHD.7.1.Atmos-SWTYBLZ 11.34 GB
! b- S( s* H D5 Z% L; `' j1 h' R
- A- B, C; Z% E. zVideo
0 P* e- }0 k. G8 R0 `4 ^: i+ tID : 14 W: w! H5 p( _9 j
Format : AVC
+ m G% Y1 N8 P2 V j# EFormat/Info : Advanced Video Codec" f7 i% }, ?) Q0 K2 {' e9 o
Format profile : High@L4.1! |$ G: C' |: L% i0 T: e
Format settings : CABAC / 5 Ref Frames$ p0 V# F, V& \4 Z
Format settings, CABAC : Yes
$ ^* a* K. W# @3 V4 d1 ?Format settings, ReFrames : 5 frames1 k! m! j* e& F- b
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
( w! b' J6 P: ~Duration : 1 h 40 min
, _& Z6 r2 v9 E6 s5 k8 U5 ^( U8 NWidth : 1 920 pixels
, P' Y" Q3 V! d4 O# C3 k. @Height : 802 pixels6 U# V! K* S9 L; n+ k
Display aspect ratio : 2.40:17 x' J1 C5 [5 z+ `7 Z; [6 E
Frame rate mode : Constant
7 ]( F) k u* @) V CFrame rate : 23.976 (24000/1001) FPS4 c+ {0 V' Q) D
Color space : YUV
; c; o- w) [# s: g, ?3 W/ rChroma subsampling : 4:2:0
! C# n2 j4 B) \/ R6 i+ c9 G6 z; i% @Bit depth : 8 bits
% ?9 f% Z& V6 H7 @9 Q6 IScan type : Progressive
' z3 w7 C( o* h$ f; G, @1 STitle : Salt.2010.1080p.BluRaycd.x264.TrueHD.7.1.Atmos-SWTYBLZ
j- }. O) H+ V dWriting library : x264 core 148 r2748 97eaef2# O+ ^% f3 @2 q
Encoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.15 / mixed_ref=1 / me_range=48 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-3 / threads=25 / lookahead_threads=4 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=crf / mbtree=1 / crf=17.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00# m- I+ ?6 w! p: z5 i
Default : Yes
' R- l8 u: L7 a+ C9 S {Forced : No
3 o, j" L9 p8 i+ z8 E8 M) }# l& Q
Audio #14 T& Q+ D& Z" K( [7 E) K
ID : 27 ? T) \+ A3 g# I) Z6 ^2 v" V$ S
Format : TrueHD6 g! x# r( Q+ y8 W9 K3 w9 j
Format profile : TrueHD+Atmos / TrueHD; F! L8 e0 [3 ]2 L3 W
Codec ID : A_TRUEHD
; R1 v1 j* z+ ~Bit rate mode : Variable
' Z0 D& a# F# ?8 VMaximum bit rate : 8 778 kb/s, ~* k! |- ]2 E+ z$ R/ K8 l+ @8 w
Channel(s) : Object Based / 8 channels
- N* [6 c* T/ U* P2 D1 f4 ]1 p& }Channel positions : Object Based / Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE/ k6 W, l/ s, @, `6 U/ F
Sampling rate : / 48.0 kHz
( E1 }5 K+ q3 e2 |( M" WFrame rate : 1 200.000 FPS (40 SPF)
( I e/ r* j; B5 ]1 fCompression mode : Lossless
u" A0 N: ?$ ATitle : Salt.2010.1080p.BluRaycd.x264.TrueHD.7.1.Atmos-SWTYBLZ
4 b& f+ p4 e5 d4 _# M% n' b8 ILanguage : English
5 @8 z8 A2 G6 ~( h# z6 N% uDefault : Yes
& |! A& e* z8 B# _Forced : No) T+ i" R2 R) p, m) \/ Y: G+ n4 \
0 {- r( Z# ~: v2 K T! k$ pAudio #2- N! @% ` V! o5 }6 A% ^. v2 o8 f
ID : 3: `. c/ q' |9 H' `
Format : AC-32 Y( k0 ?! o+ W$ y
Format/Info : Audio Coding 3
2 C$ }: z; V: Z! N2 V4 j+ g. p' NCodec ID : A_AC3
6 s2 I2 s/ C) {+ D" _. b5 eDuration : 1 h 40 min4 I3 b0 U: _6 `, Z; `
Bit rate mode : Constant4 |3 m1 [0 G o7 ~) Q
Bit rate : 640 kb/s
' O$ _# L; ]) o1 H/ f. V# FChannel(s) : 6 channels* G2 P9 w1 {$ k% x; j
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
4 e$ ]1 k' p$ w. B2 x, H! H# @- p6 `Sampling rate : 48.0 kHz# z' D$ z4 A/ ~+ _7 e) |
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
5 C' b: A1 g6 F& x. O' ~5 B3 T# UBit depth : 16 bits
2 v0 `2 v5 W% ^; uCompression mode : Lossy
1 |" L5 _. e9 u/ HStream size : 458 MiB (3%)
8 W& c6 b- ] n9 ~' kTitle : Salt.2010.1080p.BluRaycd.x264.TrueHD.7.1.Atmos-SWTYBLZ. t; q. L5 `- e @0 x: R" M* }$ k
Language : English' f% g3 m1 t- A \( K
Service kind : Complete Main
( G: D% [$ `/ M, m# g6 e3 V4 YDefault : No1 h5 k+ G$ K6 t0 v# I
Forced : No
j _; a, N* w( p# p5 `' h0 }; y
$ ]' E( h5 B# h& c' [" n/ e# rText #1
* C/ R, l5 j' vID : 4
: y7 j# l N7 p. }9 U3 c% HFormat : PGS" y" y! q2 X% b2 ?0 I( P
Muxing mode : zlib
, ~. { }% J( A) {% b7 JCodec ID : S_HDMV/PGS" z) O4 N9 K/ H X. ^9 n* t% q
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
* T! D2 J2 C+ ^3 p- VTitle : English-PGS* C( }1 l+ B4 t/ g: ?) @
Language : English
( I& J* j t) |& NDefault : Yes
& T }3 e$ a* i- ?: w6 P: h9 SForced : No
- y0 `( d- A5 ]5 X
$ a7 C2 K1 d1 r2 o& KText #2* [, [! T8 `/ F4 \3 }; R% D
ID : 54 N$ k3 T2 o; _! H9 t4 \+ j# d" J
Format : PGS
9 a1 p, F" B0 Q. s! X) CMuxing mode : zlib v. X7 A3 w" m
Codec ID : S_HDMV/PGS
6 o) @5 G" ?* j# r7 P. |. JCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs& T! z, l; e6 [6 {8 ~
Title : English-PGS+ p |; t/ H: W7 w
Language : English
6 a ^* ]% k3 ?! B6 N4 G0 J+ k: u7 YDefault : No
7 F, x* z$ J0 i1 @# PForced : No
6 V3 N0 S6 [9 W' [
1 e( w% X$ }0 V$ sText #34 N# E7 f: O8 _9 C2 e4 I* Q
ID : 6
+ V% i" D" P9 g- h0 T$ gFormat : PGS
/ T; Y5 [! f0 E' \" L) YMuxing mode : zlib
6 J! z3 R6 n" V+ X6 A3 |* t6 c: }0 [Codec ID : S_HDMV/PGS3 H$ V; x: p0 s( E d6 l: b: G
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
: h" j4 X: S6 z/ [Title : French-PGS- \$ M1 T) N7 B( q1 W' i
Language : French
; {' D; l# B0 |8 J( f, DDefault : No" n# V& A4 O5 n
Forced : No- T# P4 }5 p( C, l
* S# W, O- {6 ]2 ~& rText #4
" A) W7 o* a& W& N* r4 }# ?) _ID : 7
2 R2 L7 L& }5 N* u! J2 ^% i; CFormat : PGS
" V$ \, ]# o: ?, l$ W+ NMuxing mode : zlib
9 q/ S9 h6 ?7 }9 W5 L& ?Codec ID : S_HDMV/PGS
" p' b- M7 S8 S$ R' x* XCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
' w- i9 Y- y+ J9 }Title : Spanish-PGS
' T: w; c& ~5 i) b6 r( B7 B; {Language : Spanish
: }4 D) j; Y0 J dDefault : No
& G3 g$ s$ @1 a: {! _) u7 oForced : No- h" f- s( L) r
: F4 ^2 p. x/ L' I1 h; x9 `0 h
Text #5
( C. T q7 v7 y8 n4 i: BID : 8
! x; }1 }. Q4 C6 e- AFormat : PGS, J( w9 T: _6 d6 u$ ~( V! p: J, I5 ]' f6 K
Muxing mode : zlib* l' h" o1 u* C2 t( A8 ^5 r" H
Codec ID : S_HDMV/PGS- n5 \5 l0 [5 D3 n3 @- t
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs) ?9 u" ~2 Q- f, z% M$ l
Title : English-COMMENTARY-PGS, ?0 c+ m% l5 E# |% w. i, @
Language : English
( d5 W( K ^' z' G* uDefault : No" L7 h' b5 O1 q2 d% D. y
Forced : No$ p( p2 x) S ]: M# `! [* m; l1 E
9 e$ e' n8 J: X; F6 a& [! X
Text #66 o0 j/ P7 ^6 N0 _* p }! _
ID : 9# }7 _0 Y" R4 X+ L
Format : PGS
4 R0 d" v/ J, u- G; G/ U' s, gMuxing mode : zlib# t# x& c+ g, k3 A+ H
Codec ID : S_HDMV/PGS8 x$ b! k) Z7 K
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
7 s* N9 y+ V5 }$ o" PTitle : Spanish-COMMENTARY-PGS
2 ]( j& x% B! \6 h& U1 q4 X- |Language : Spanish4 @. N3 M* X& X& U1 n
Default : No
' n! C* N6 a% n3 }9 _6 @& ^Forced : No( j* ~- v" n* u" Z2 l
8 R8 j& d1 A% R+ \: h
Menu3 p+ D4 X9 ^0 f5 v, W0 @) M5 s6 R- s( C
00:00:00.000 : en:Chapter 18 T2 Q0 O" D7 q0 D2 N
00:07:07.343 : en:Chapter 2& [9 n! P5 V2 s @0 D
00:10:04.895 : en:Chapter 3
, c; }" [. F3 _00:16:43.544 : en:Chapter 45 I9 v3 @8 g' j) r& j! i3 V& \, U+ S
00:24:37.726 : en:Chapter 5
' e+ K! A/ W p9 r0 `00:30:45.301 : en:Chapter 6
N! L' M6 A5 y! h: R* C3 h4 g00:37:44.053 : en:Chapter 7* r/ J2 R9 p9 @7 O" g+ V
00:42:38.305 : en:Chapter 83 c. {8 W/ u t9 X: ?" f5 q0 d
00:48:35.871 : en:Chapter 9
' p) O n. Z! E# C00:54:57.294 : en:Chapter 10
: Q2 R V/ Q' _8 z2 z, i01:01:07.330 : en:Chapter 11
& }1 I/ c5 d/ |3 S1 B( u* F4 I01:05:55.576 : en:Chapter 12
+ ^: C4 c$ \0 t01:12:07.781 : en:Chapter 13
' p. [+ `9 R) X' H# Z01:19:27.012 : en:Chapter 14
0 Z1 {5 {3 v1 X! R! b" u# `01:26:07.996 : en:Chapter 15$ @! Q$ T3 s! Q9 S. k2 z9 c
01:32:03.809 : en:Chapter 16
3 }4 Z* j8 m% W% g# `7 K. c3 x( p1 a, s+ R& L
Notes : Noone can screw things up 2 times. Be we did. Sorry about that      ; @3 b! p$ i; I! e2 X6 n# f3 |
|
|