- 积分
- 64147
- 经验
- 16551 点
- 热情
- 11188 点
- 魅力
- 5337 点
- 信誉
- 14600 度
- 金币
- 570 枚
- 钻石
- 451 颗
- 蓝光币
- 10 ¥
Post Share
- 金币
- 570 枚
- 体力
- 13292 点
|
2 m8 r% L; h# u3 F( I
, k: d8 O3 `9 K r8 k4 u( v
◎译 名 特工绍特/特务间谍(台)/叛谍狂花(港)/据理追击/埃德文·绍特/疾走特工9 V0 Y7 |5 d; Z9 V# }. X# U4 S
◎片 名 Salt
" T) i- Y8 D0 ?6 C& o3 a9 j◎年 代 2010
" G4 V2 n, M0 A, d/ r6 P8 i# r◎产 地 美国% g* |! ?. m. s5 @
◎类 别 动作/悬疑/惊悚" O9 ~/ B% d- z6 ]7 b2 w- _
◎语 言 英语/俄语/朝鲜语5 L ^, r! d J
◎上映日期 2010-07-19(加州首映)/2010-07-23(美国)$ W3 j1 ]6 ^2 ]9 F$ `/ U
◎IMDb评分 6.4/10 from 310,207 users$ w8 V4 o3 F& v
◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt0944835/' e" W K8 e. r# a
◎豆瓣评分 7.3/10 from 140,736 users4 V: k6 n0 o, j4 R. [
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/2153526/
8 y# `( o0 W6 u◎片 长 1 h 40 min
, U2 P( s4 G. X; ~3 V& g◎导 演 菲利普·诺伊斯 Phillip Noyce
$ l% n# U- O6 ^, L+ G7 B◎编 剧 科特·维莫 Kurt Wimmer
& m" ]1 p# |$ ^. x7 e4 q. c: y◎主 演 安吉丽娜·朱莉 Angelina Jolie
: P6 i7 A( j9 O 列维·施瑞博尔 Liev Schreiber6 F% E' ~! n6 Q% l; v, Z% m
切瓦特·埃加福特 Chiwetel Ejiofor6 t$ d) b9 y2 d# v8 }
达尼尔·奥勒布里斯基 Daniel Olbrychski* H; Y+ ?1 Z/ k2 h+ s
奧古斯特·迪赫 August Diehl
; t" }$ _/ x+ n: T! i 丹尼尔·皮尔斯 Daniel Pearce# t8 ?8 m: x. B. d' J( P
Hunt Block
- I$ M3 ?5 n. [% I 安德鲁·布劳尔 Andre Braugher
# @8 O: f; i4 f: D- `( I/ E 奥莱克·克鲁帕 Olek Krupa
$ ^8 ~" Y( j' F' p1 a 佐伊·利斯特·琼斯 Zoe Lister Jones ]1 w* I5 g x
( p1 [1 d8 g j4 [
◎标 签 动作 | 安吉丽娜·茱莉 | 美国 | 特工 | AngelinaJolie | 美国电影 | 悬疑 | 2010
2 u2 R+ y' ^! G$ s; _% V8 y! }1 Q
◎简 介 , P/ W) \7 s, O
4 U8 \% J; g$ ?. R0 t 结婚纪念日当天,CIA特工伊芙琳·绍特(安吉丽娜·朱莉 Angelina Jolie 饰)受命审讯一名投案自首的俄罗斯间谍。对方声称自80年代便潜入美国,并且透露有一名间谍大师曾训练数名儿童,将他们培养成间谍送入普通的美国家庭中,伺机刺杀美国总统。令在场所有特工震惊的是,这个俄国人竟指认绍特是这群孩子中的一员。
6 L2 o6 ?- l+ H x
# `- {5 {# V+ d4 Z% B 不顾CIA探员们的阻拦,绍特执意返回家中。经过一番惊险追逐,她暂时逃过昔日同伴的追捕。不久,俄罗斯总统访问美国,绍特再次卷入各种阴谋之中,而她的真实身份也变得愈加扑朔迷离……
0 p) N6 G) p; B2 ]+ d2 A$ M2 D: i. D
A CIA agent goes on the run after a defector accuses her of being a Russian spy.( L+ F& f3 @+ q6 B
7 I, \( F# f6 S- d* ]; M
◎获奖情况
2 [3 U& }: M5 C/ i* X6 ?
; [* m" f S z v7 {0 D8 V 第83届奥斯卡金像奖(2011)
0 G7 p/ h$ v1 p6 t* d5 Y 最佳混音(提名) Jeffrey J. Haboush / 格雷格· P·罗素 / 威廉·萨罗金 / 斯科特·米兰: p* y% H0 H: a+ A$ t" _
& V. k# Y6 d# k( i 第10届凤凰城影评人协会奖(2010)
6 j7 K3 J& H6 V/ l& {" i 最佳特技表演(提名)
+ c* d$ }% ~* @
- Z' v2 A- X4 P4 i9 v- {; p 第12届美国青少年选择奖(2010)
+ E0 B0 R& z/ s0 {% x; i 最佳暑期电影(提名)4 ^" m, W: Z) [+ P/ l& A4 n% ~
最佳暑期电影女演员(提名) 安吉丽娜·朱莉5 ^. E1 G3 a0 q
Salt.2010.PROPER.RERIP.1080p.BluRayCD.x264.TrueHD.7.1.Atmos-SWTYBLZ 11.34 GB $ T4 e$ o+ F; n5 ]8 e3 j
# Y7 c7 S/ }6 B: \6 U! U( P
Video: `9 j* I& t7 r+ m6 W
ID : 1
/ U6 [3 c# f3 H/ |; P: S* oFormat : AVC: d R' V9 { ~0 Z/ i
Format/Info : Advanced Video Codec
' L" u( f ^- w7 I/ IFormat profile : High@L4.1
7 E) y6 F; S7 c3 [$ U# f o4 tFormat settings : CABAC / 5 Ref Frames
( ?6 Z9 C* y3 s0 } l& AFormat settings, CABAC : Yes* U. a( U/ Y7 V1 s! j8 V3 H% t
Format settings, ReFrames : 5 frames) N: N' L2 \4 [* ?3 v
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
4 e( Y- N# Z7 x% |& d8 W( Z2 `6 zDuration : 1 h 40 min. F& V1 P; J7 ?
Width : 1 920 pixels; u6 \) |& s+ u6 b1 {
Height : 802 pixels# w8 M7 T0 H2 T# d
Display aspect ratio : 2.40:1
# l* q6 l$ \5 n/ P3 b$ n y1 ?' EFrame rate mode : Constant" x" b q, o+ y' Q4 d
Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
7 o! o5 S2 R8 WColor space : YUV |/ H% H" J8 }$ @
Chroma subsampling : 4:2:0
* L. l- u5 J6 r6 L! y1 ^( EBit depth : 8 bits. m; j, H+ A. E) C6 F7 i
Scan type : Progressive: q) e j' V* @) [4 ^) b8 A
Title : Salt.2010.1080p.BluRaycd.x264.TrueHD.7.1.Atmos-SWTYBLZ* N9 U) Z( w v2 G" L
Writing library : x264 core 148 r2748 97eaef2
: F9 @1 n) J5 Y, d% x% ZEncoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.15 / mixed_ref=1 / me_range=48 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-3 / threads=25 / lookahead_threads=4 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=crf / mbtree=1 / crf=17.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
+ d( J$ F& H! @1 u# Y sDefault : Yes1 ?: i4 u3 ?: w, j# Y" ~6 I/ I
Forced : No
' `8 `# |7 Z& f* [3 g! v
" S! ]7 T: b0 k7 Y1 U- fAudio #15 L) c1 B+ e9 s
ID : 2
# k& L- S3 I2 L K& D# _' j: s3 kFormat : TrueHD
9 O5 f3 [1 Y. i4 A, n2 G& B7 Z. nFormat profile : TrueHD+Atmos / TrueHD
, [: _1 _$ X+ L; cCodec ID : A_TRUEHD3 L/ ?9 `" R) Q* x3 c/ A
Bit rate mode : Variable
' L; H" n: |: x2 `: P( H8 k. ZMaximum bit rate : 8 778 kb/s
& h' w) F/ W3 [6 {Channel(s) : Object Based / 8 channels; H; d, t f R0 o# z' i
Channel positions : Object Based / Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE4 _) u. A; Y$ \" l) K6 Q- R% {5 c
Sampling rate : / 48.0 kHz
# T) E1 ^! G, R- D0 OFrame rate : 1 200.000 FPS (40 SPF)
9 a# F( B6 S! L8 s, b& P1 q+ [Compression mode : Lossless' C+ n1 j! w. [
Title : Salt.2010.1080p.BluRaycd.x264.TrueHD.7.1.Atmos-SWTYBLZ
, V& Y0 Q4 d: Z+ w% s. w: ]0 WLanguage : English0 {$ }1 L W; q" v
Default : Yes
" g! n' _5 i( bForced : No& X& d0 n9 l/ N) {6 z# {4 l2 T
6 ^' n/ b8 I3 u4 A) D. m8 U5 e% d
Audio #2
2 W5 |0 k: k. p8 m3 Z* P7 v" o) cID : 3
6 u: S# a% L, u$ [1 IFormat : AC-33 {, I3 {. m+ H! r9 o
Format/Info : Audio Coding 3
; s& r( _1 N( ^9 O" MCodec ID : A_AC3& @( C* c* l' Q! i( c" m3 ~) ]
Duration : 1 h 40 min
8 \5 q; I+ W6 \- r. lBit rate mode : Constant3 o: W. F7 I( ~; I/ B6 v# S) l$ A
Bit rate : 640 kb/s
6 }9 h' z2 d) a8 w" q# lChannel(s) : 6 channels
2 ~8 ]. C6 t# r3 _) O' l% UChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE. V7 F& j2 L& F' g
Sampling rate : 48.0 kHz
" L$ x, [1 | }* x+ cFrame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)9 G' \" p) x$ T3 v' P
Bit depth : 16 bits4 O" R, |1 {0 ^1 e& Q
Compression mode : Lossy8 k# A# J: E& E. s# m/ C1 V- l
Stream size : 458 MiB (3%)) `* M! [; ], n8 M7 s
Title : Salt.2010.1080p.BluRaycd.x264.TrueHD.7.1.Atmos-SWTYBLZ
) |8 |' d" R6 _6 x+ S+ sLanguage : English
e& L* H! t1 D4 T" IService kind : Complete Main
* p; P& k: T7 B1 M2 w1 rDefault : No
/ `5 h8 t$ Y W8 `' @# vForced : No
h. o3 n8 {/ c* A: z* E6 l6 @1 ^" j' g: X* m- y( y
Text #17 P' e' m1 U8 H
ID : 4
. x9 x, i$ K `: zFormat : PGS
4 h' {& ?2 U" FMuxing mode : zlib1 r- B3 D4 M9 U; o! Q% g! _
Codec ID : S_HDMV/PGS
& |$ \$ n d. q2 q3 O O/ C0 L9 vCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs7 ~" {! O( R* Q. t' I* c4 s
Title : English-PGS
. L, ^; k- t: C, n4 y/ f; eLanguage : English
% Q9 c9 m3 j' Z8 O* uDefault : Yes
6 Q3 ?7 \- g1 `4 t/ p* kForced : No% M2 ^6 P( Y# Y: ?. q3 H$ A+ p
* Y/ @8 `) h ]: ~, v1 I0 j% [. l) L) ~
Text #22 G* L# d7 m: b* ~2 K8 h
ID : 5
9 \8 g. Q3 p* s/ iFormat : PGS$ X; k* X- {- M) @
Muxing mode : zlib6 ^8 n: _) }2 |
Codec ID : S_HDMV/PGS
/ h/ U/ \& {$ f( wCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs" z* m. t1 j+ M3 U- q" s/ f
Title : English-PGS
5 ?0 [$ x' n9 TLanguage : English5 `- p8 L8 B/ c, e* h
Default : No% s, I& B+ I5 f( Q. z. g# `
Forced : No& P2 Z6 ]* r" b2 Q, K+ g# W
+ A& u2 N$ s6 S; T
Text #3
% V# x; d" R- `/ W3 xID : 6) ~5 \% n: c$ h, C0 d
Format : PGS
4 e7 p% _; s% s. d# a) C! yMuxing mode : zlib
/ {* k8 v% F% Z$ {+ G7 G% p$ |0 iCodec ID : S_HDMV/PGS& D% i; l" \0 \: R( l6 P1 u o+ J
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs# s4 T1 @! L5 g2 U8 o2 {& G& T0 A
Title : French-PGS
! S; f# J' Z2 X( S. \ F! xLanguage : French, p& L" q1 l4 y$ d- q! \! }. Z
Default : No7 t! f( l. v& h' O9 y2 y6 J
Forced : No
R, T F3 ~: ^3 ~
8 ]1 w8 m( V4 V" U& gText #47 [; f6 X9 e9 ~! A
ID : 7
5 U$ J0 J9 {& S' kFormat : PGS* q1 i0 l: q1 h& f, E5 m3 R, Z p
Muxing mode : zlib
9 N2 J/ X6 U2 `& sCodec ID : S_HDMV/PGS
6 \* Q. S0 D$ t5 Z* ?Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs+ x! [2 c& A2 u# Y7 k' |7 U
Title : Spanish-PGS
8 v. L- y8 y- r4 I }0 FLanguage : Spanish6 z4 l) t+ _2 R* E [1 @$ _5 M
Default : No: e, [, L; \" N7 ~6 C+ c- ^
Forced : No" z9 R4 W1 B' M% i% ^, o ^) c* e
6 S/ Z' Q: x: V1 g" }Text #59 Y1 E5 b' X0 t
ID : 8 w% H2 b$ v8 U" y( `0 e/ }) v
Format : PGS0 M) l2 K8 O0 o! |
Muxing mode : zlib4 u- y7 t' n( t G/ i. A1 T
Codec ID : S_HDMV/PGS
7 t. O6 c, W. z% P# C! u+ ^& lCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs/ R: ]* k7 e0 w( P1 x+ |
Title : English-COMMENTARY-PGS- U" }1 p/ y% n4 X' L" ^
Language : English
3 j, j% T2 R( K5 z QDefault : No) I$ ^9 }8 k1 x" P; q1 t
Forced : No
+ H! \ E( ~1 X5 o4 p; p
# n/ S+ E% s+ x- P0 H. K8 D0 q- wText #6
$ E4 p' y: v+ _! G! j5 q1 w0 }ID : 96 ]" G. I) X$ v, C, R' L% O) Q5 c
Format : PGS3 e7 u; p8 ]3 t* L$ i. \% o. H) f
Muxing mode : zlib/ W8 I, @3 S. o5 K: z
Codec ID : S_HDMV/PGS
2 }9 ] B% c% oCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
" @* x# H% y$ z3 G9 vTitle : Spanish-COMMENTARY-PGS3 |$ d6 b' S4 M7 s8 |
Language : Spanish
/ R/ }: l! \7 W: g& L' mDefault : No; y) Y! W$ n! E( ]2 V H
Forced : No( T& m( y4 q3 U) H6 h
5 G, y* i# `- L8 q. B! i6 G8 rMenu
5 c2 p5 K) U: v# O P# ?' ^3 y b00:00:00.000 : en:Chapter 1 E2 L& u# _9 c) q7 {2 l
00:07:07.343 : en:Chapter 2
* b5 j% m7 B: _; M5 I00:10:04.895 : en:Chapter 3
- n' q& p6 b6 f, _00:16:43.544 : en:Chapter 4
" ?1 z8 k2 k* P" p5 V8 H$ i& |- N3 N00:24:37.726 : en:Chapter 5' {: W$ [! q* j7 f; v! n+ j8 |
00:30:45.301 : en:Chapter 6
$ h2 D& w, c# G! r# d% W2 o* B00:37:44.053 : en:Chapter 7% {" \" y/ m3 [0 g* [; C+ w
00:42:38.305 : en:Chapter 8
# D7 s4 i$ O# J9 T00:48:35.871 : en:Chapter 9( e- M( R; W% z! C
00:54:57.294 : en:Chapter 10& I0 L7 W* Q4 U" B; @ T
01:01:07.330 : en:Chapter 11
0 y9 [6 Q" O' f0 P6 o$ h( T: k- Q9 u01:05:55.576 : en:Chapter 12* R9 Y9 n# R2 d- |8 V# o
01:12:07.781 : en:Chapter 13) m/ f7 w% G4 o7 n0 P8 `0 |( ~
01:19:27.012 : en:Chapter 142 ~4 F( a9 C1 ?) A9 d
01:26:07.996 : en:Chapter 15
2 M) V3 s% }/ ]4 {01:32:03.809 : en:Chapter 16
0 T4 w6 c3 f" {& l6 p( }
5 N W4 J* I1 q0 J ZNotes : Noone can screw things up 2 times. Be we did. Sorry about that
: `8 K5 s, n( \ |
|