- 积分
- 64067
- 经验
- 16533 点
- 热情
- 11176 点
- 魅力
- 5331 点
- 信誉
- 14588 度
- 金币
- 562 枚
- 钻石
- 439 颗
- 蓝光币
- 10 ¥
Post Share
- 金币
- 562 枚
- 体力
- 13274 点
|
( Y% k. v- o+ `( T6 w! h+ l; c/ E
4 g4 {/ a( w8 B# O' k5 |
◎译 名 特工绍特/特务间谍(台)/叛谍狂花(港)/据理追击/埃德文·绍特/疾走特工$ S6 U! N7 f! v+ T J; C
◎片 名 Salt# y5 \# a! S7 r4 }7 N
◎年 代 20107 r) x! F; ^# h5 B% L l2 I
◎产 地 美国
4 {5 b# E2 r. |' T: s+ ?◎类 别 动作/悬疑/惊悚
% G7 _0 P- ?9 h& e8 J◎语 言 英语/俄语/朝鲜语
8 w8 b* j8 b; l0 V8 d/ ?◎上映日期 2010-07-19(加州首映)/2010-07-23(美国)
8 p9 m' @$ ] N8 X◎IMDb评分 6.4/10 from 310,207 users) ~* ]% @" w% e/ r z7 m
◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt0944835/
! ]$ |7 s& B/ U1 w' m◎豆瓣评分 7.3/10 from 140,736 users
" ?5 M( G, |8 h9 E. T◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/2153526/
/ Q& W+ h+ y) m( e8 `& g◎片 长 1 h 40 min% w; d4 L6 E5 T# a
◎导 演 菲利普·诺伊斯 Phillip Noyce
& _% i7 o- g9 c, L% y◎编 剧 科特·维莫 Kurt Wimmer' C7 S/ P" s( p$ H6 i& R. Y$ B; r
◎主 演 安吉丽娜·朱莉 Angelina Jolie; O3 q* I8 {) W+ [2 F+ y& G
列维·施瑞博尔 Liev Schreiber# ^/ L2 A$ V* |3 u. G# x6 d
切瓦特·埃加福特 Chiwetel Ejiofor0 ^: s. Y* k: n& K7 @3 j9 q6 P
达尼尔·奥勒布里斯基 Daniel Olbrychski* ^& g$ b7 B3 C' U5 n3 g9 T+ J
奧古斯特·迪赫 August Diehl# i/ Z) |; u3 y. t1 J
丹尼尔·皮尔斯 Daniel Pearce4 ]+ f' W# c2 {3 g, j$ I
Hunt Block
7 s! j5 Y- c8 t3 I4 r2 O 安德鲁·布劳尔 Andre Braugher1 I5 `: N( r# t' j
奥莱克·克鲁帕 Olek Krupa- @; M( z4 Y9 }7 r
佐伊·利斯特·琼斯 Zoe Lister Jones$ H+ o. {0 [$ b6 D7 r T
' _: o/ n3 \6 f3 I1 _ a. O
◎标 签 动作 | 安吉丽娜·茱莉 | 美国 | 特工 | AngelinaJolie | 美国电影 | 悬疑 | 2010
4 q& K* L5 S. ~* x6 A
4 y" K" Q" E# H. Z4 ^◎简 介
1 A5 c4 w3 M. H4 j, e& V9 S' r3 y- s( S1 W. V% e) s5 z* u; ~+ g9 c
结婚纪念日当天,CIA特工伊芙琳·绍特(安吉丽娜·朱莉 Angelina Jolie 饰)受命审讯一名投案自首的俄罗斯间谍。对方声称自80年代便潜入美国,并且透露有一名间谍大师曾训练数名儿童,将他们培养成间谍送入普通的美国家庭中,伺机刺杀美国总统。令在场所有特工震惊的是,这个俄国人竟指认绍特是这群孩子中的一员。
1 P$ @/ `) H/ g3 j, w' n% T5 k9 }2 t4 \. [! f
不顾CIA探员们的阻拦,绍特执意返回家中。经过一番惊险追逐,她暂时逃过昔日同伴的追捕。不久,俄罗斯总统访问美国,绍特再次卷入各种阴谋之中,而她的真实身份也变得愈加扑朔迷离……
0 ?/ [7 M" |6 x3 n3 l9 }& y1 F K7 a# i
A CIA agent goes on the run after a defector accuses her of being a Russian spy.
6 h0 G# h& @+ t8 p/ \ q: V+ G. W' @4 i1 ~8 @3 w' i3 g3 r) {
◎获奖情况
8 N( W, L& m% t3 i8 m! y
" T/ \4 ~) d6 T" r- o X: a$ [0 E 第83届奥斯卡金像奖(2011); K0 m. U7 X7 J; o/ {
最佳混音(提名) Jeffrey J. Haboush / 格雷格· P·罗素 / 威廉·萨罗金 / 斯科特·米兰
# s1 K5 E8 c2 t v$ R) z/ d$ n5 ]( X# v# K6 f8 I3 k/ ^: Z8 i: N6 X" g
第10届凤凰城影评人协会奖(2010)
6 S; [) [4 u7 A$ `5 i8 h/ S 最佳特技表演(提名)% K9 A; j) k$ L" H4 Z$ c" H
. v+ U# U+ M/ Q( p
第12届美国青少年选择奖(2010)! P& q3 Y$ Y, W) e, V7 a
最佳暑期电影(提名)% l; z. j B4 j9 L$ }9 I; `
最佳暑期电影女演员(提名) 安吉丽娜·朱莉
' t. \( {5 ]. \! l; HSalt.2010.PROPER.RERIP.1080p.BluRayCD.x264.TrueHD.7.1.Atmos-SWTYBLZ 11.34 GB : z' W- F+ i+ {* W9 N! B
2 [4 N, T% c9 zVideo& Y: b. y* J# Y
ID : 1
( ]% {& u+ B! @8 }: v5 @Format : AVC3 c% f$ F: x( ?& }1 _! u! E
Format/Info : Advanced Video Codec
* p/ f% p' V4 Z b8 Y" X/ _$ QFormat profile : High@L4.1" q6 N9 k+ J2 U4 q! L6 d
Format settings : CABAC / 5 Ref Frames
" v3 D8 f' s! e6 V. sFormat settings, CABAC : Yes9 q: _: x( x) U; _' q2 f
Format settings, ReFrames : 5 frames! }4 r" @; R/ k2 ]% j1 [. W
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC( M; z7 R5 ?9 B4 L2 ]* |
Duration : 1 h 40 min
* E6 Y$ W5 B2 u O" XWidth : 1 920 pixels
7 V& i) O' ^$ M( N/ I4 q( Y- VHeight : 802 pixels
/ V" S3 e* x" L2 V1 m3 i" aDisplay aspect ratio : 2.40:1
; z1 ~3 F: ?% l p: K5 J9 @ J+ zFrame rate mode : Constant8 w8 t5 U* r# A1 g
Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
) t9 o3 G' {( zColor space : YUV
`( `5 t D. ^Chroma subsampling : 4:2:0" a* Q9 c) [) Z `. i- k$ T2 x1 a9 y
Bit depth : 8 bits& e& h2 R: V, f3 ^
Scan type : Progressive3 p1 `, W+ i# x" A, K
Title : Salt.2010.1080p.BluRaycd.x264.TrueHD.7.1.Atmos-SWTYBLZ
# V0 G' n$ c% H9 y- tWriting library : x264 core 148 r2748 97eaef2
4 M2 p% o) k8 E i( d) ~Encoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.15 / mixed_ref=1 / me_range=48 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-3 / threads=25 / lookahead_threads=4 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=crf / mbtree=1 / crf=17.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
: E# X i& Z3 l) }Default : Yes
" u2 M! o0 ~! p/ EForced : No9 Y7 D0 a. I! r
7 g1 w* j6 U: m! e, p; O+ {; _
Audio #15 ~0 M- H3 w) j, a1 n) z
ID : 25 V7 U0 \( W) T9 u) i: W8 t0 i
Format : TrueHD
( ]3 T8 q& L0 M; p' F9 y" ^' yFormat profile : TrueHD+Atmos / TrueHD E; h' a' {6 o
Codec ID : A_TRUEHD' m5 t- \6 ~1 n' _
Bit rate mode : Variable
e5 V7 x; m, b6 rMaximum bit rate : 8 778 kb/s
( c4 P# [: k0 y7 {7 a+ \4 MChannel(s) : Object Based / 8 channels
% r9 V. Q7 B S# u, FChannel positions : Object Based / Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE4 Z7 v2 s. u s
Sampling rate : / 48.0 kHz& _5 ^4 E6 Q/ E* C
Frame rate : 1 200.000 FPS (40 SPF)
- |# p; P5 D" KCompression mode : Lossless
6 W6 O0 k! M1 i! Q. m0 w0 }8 |Title : Salt.2010.1080p.BluRaycd.x264.TrueHD.7.1.Atmos-SWTYBLZ
+ a+ ?. e0 c8 _) ~, i1 H& }# oLanguage : English
( [9 p3 d$ b: n" y' _! RDefault : Yes
2 x" E$ r" A7 z" K8 ?( bForced : No
3 q; O9 `* D9 {
- a5 p8 }' P' D) {& E& Y, g% rAudio #22 d) y0 q" g" p( |$ s
ID : 3, x k3 | [- o5 ?4 N
Format : AC-3$ _# k1 j# e/ Y3 F
Format/Info : Audio Coding 32 n% S7 c0 N |/ \
Codec ID : A_AC3
$ L# U9 u: B; r$ B& RDuration : 1 h 40 min
" R/ p% `% e3 X o5 RBit rate mode : Constant
8 s4 a% v; }6 KBit rate : 640 kb/s
. W0 [$ [* i: `; N4 hChannel(s) : 6 channels+ ]! t& z7 X- \# u1 R! X
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE# s: \5 \1 l# L% y
Sampling rate : 48.0 kHz6 ~- j9 x5 M M I1 P
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
" R, J% d$ f( EBit depth : 16 bits
$ @1 q. u3 ~ q3 Y- h. NCompression mode : Lossy6 J8 W2 w. k! C- R4 Z/ L
Stream size : 458 MiB (3%)
# H) [6 H4 H4 l1 N8 @8 |1 WTitle : Salt.2010.1080p.BluRaycd.x264.TrueHD.7.1.Atmos-SWTYBLZ: \: s& |. J% _
Language : English5 W ?5 v, }( ?. ^; n
Service kind : Complete Main
7 ^3 | T% M6 f* `Default : No- X# `! A, v/ Q2 C) L8 ~( m' m. z# d
Forced : No
: \2 H9 K/ u. p0 y; O# E
) B5 C& R+ g$ I9 }# dText #1
4 S2 x* [2 J; @, U6 fID : 4
- {# J1 x% \4 ~4 D R" oFormat : PGS
1 R/ j4 H6 f4 d3 A" z3 ^Muxing mode : zlib5 ?% L( W2 z$ s8 i2 N. f; g: _
Codec ID : S_HDMV/PGS. p% I9 _9 n+ ^* ]$ R7 s( e
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs. B& `' u; K( D7 k9 t, }& a* }+ d
Title : English-PGS9 ^& o0 x3 f; X% \6 A! P
Language : English
4 y) g# g# y& t/ d7 |- D9 xDefault : Yes
. V2 Y, V$ @/ V$ VForced : No
4 b" M" J& H' m! I; R1 p2 o" V4 |! n# W( n. V0 }
Text #2
: ^) O: [! v, k1 q$ D4 ~ bID : 5
9 L* _' m" g z% n% H& wFormat : PGS n* ?0 d9 q( U8 t& ?
Muxing mode : zlib
( K) Z/ i' K& T8 F$ c* o1 C/ xCodec ID : S_HDMV/PGS
4 q6 u4 k& P5 {# v B5 zCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs" |' i3 W+ e, N8 E6 `
Title : English-PGS
$ c# E4 e) e2 g, r6 yLanguage : English' H+ [% u9 n' |9 z% [& q2 [7 F
Default : No) y3 r; n- y" Q) f6 G: W+ e' B
Forced : No
$ U; Q1 S7 j% s" e& q, r3 R
. s9 N4 E/ N% Q3 ?Text #3
: M0 C( y. \( y3 k% \ID : 6
4 C* e. z+ d+ l3 H4 q: r: G$ ZFormat : PGS/ w! Z/ ]) _) u( S+ y# m
Muxing mode : zlib6 u% V8 t9 }9 t/ X2 L
Codec ID : S_HDMV/PGS3 `9 p* m( G3 W7 N! j1 l- Q- u# I
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
, P2 D4 J$ e' \: I+ ] F6 WTitle : French-PGS( K4 Y7 ?+ x+ X1 d4 G6 I
Language : French
, O: ~1 x. a" K% W3 f* zDefault : No7 c$ B. J/ ]- Y
Forced : No
0 W: w/ T$ G, d4 I9 F
1 h/ s; N0 |* @" @% r* Z. I: PText #4
W# ?- r0 _$ n% J& x6 UID : 7
- X a% R0 B( y: u. W' x lFormat : PGS- {$ A& u, f7 M* e" y4 \( x
Muxing mode : zlib; E+ n/ ^$ F' ^0 B' c
Codec ID : S_HDMV/PGS
2 I- b& y P- ]2 c% iCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
7 B6 E; ?& n* k Y$ LTitle : Spanish-PGS
2 z. x0 a: R! K+ L7 A9 j" W6 PLanguage : Spanish
" _ v6 X: l! N Z0 t6 YDefault : No
; k4 ?7 d5 e# V0 @( iForced : No
- S- {; T8 D3 z' v0 w! j1 g
+ I" v" A4 j. Q* |) m3 R1 {Text #5
5 a- I: [5 o0 K t# c$ [/ ]' V" qID : 8
3 t9 I- t x8 B# O0 C) i+ I8 xFormat : PGS
+ B) h! X6 `% N* b( d+ J5 z, YMuxing mode : zlib
) O9 V( [& }5 {2 A+ \# T* `Codec ID : S_HDMV/PGS( w! o( |& i' r( g, w, u% x. j
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
, M2 j/ ] I9 ?8 a" C7 h" `Title : English-COMMENTARY-PGS1 C5 k( T3 |7 O1 \6 [4 L- O$ W
Language : English
$ ~) N- W1 t# r% K( S0 aDefault : No
S9 U$ c% B. Q8 KForced : No
0 V" ^' T* ~! v2 e- b h# V d) i E0 S7 k) _! R- b z# K
Text #6
- E' ]$ }& X; ]' v0 bID : 9
/ P5 k. A5 M$ N, z5 S# J g* OFormat : PGS
. J3 f7 a4 X' O9 a5 t- G0 g. tMuxing mode : zlib Y! q8 Q4 I! s+ p" a* L9 ]' V- W
Codec ID : S_HDMV/PGS. @7 P: i, P" B5 J1 d2 K5 X
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
8 Z! `, o2 X6 V+ z3 nTitle : Spanish-COMMENTARY-PGS
5 A' o) q" p' F" X uLanguage : Spanish- R% }( E2 x0 u% e' A
Default : No. E4 W3 ?& A# D4 p5 N
Forced : No% A4 G$ _6 u- T, {4 E6 \( f9 T7 l8 K% r
% [8 y0 _- l/ x8 g
Menu
3 l; R9 X* w- D/ X$ F00:00:00.000 : en:Chapter 1' i' C. |/ L. |6 R/ d
00:07:07.343 : en:Chapter 2
( x+ [' f; {5 u- d" W0 g% D0 G00:10:04.895 : en:Chapter 3: X A, T" g; G6 [" F5 h2 Q! ^
00:16:43.544 : en:Chapter 45 h& [5 u" C% _- @1 V
00:24:37.726 : en:Chapter 5
: ]0 e o, }- o& k. y0 Z2 A1 B7 g00:30:45.301 : en:Chapter 6; M u6 U3 Q3 ?, C( v& h3 q# V/ b
00:37:44.053 : en:Chapter 71 \1 j1 M( u, u) T$ {" c
00:42:38.305 : en:Chapter 8: K9 Z( r1 H) E' i4 E: I4 _; f
00:48:35.871 : en:Chapter 9
8 ^2 |- U2 \& J% ]; o( g* h00:54:57.294 : en:Chapter 10
9 J4 b' j) N4 e3 `$ m- d01:01:07.330 : en:Chapter 114 \& ?" ^8 L& J
01:05:55.576 : en:Chapter 124 C) d6 a+ T4 S5 L
01:12:07.781 : en:Chapter 13
! `6 D: |. m/ l01:19:27.012 : en:Chapter 14
/ v( i9 g/ G9 O/ v01:26:07.996 : en:Chapter 15
4 X( u8 P3 x! ]& R$ _& g1 V01:32:03.809 : en:Chapter 16# m/ y1 J# ^7 E' h/ u$ K
& h2 G+ f7 a# G2 S2 p1 \/ e# n4 gNotes : Noone can screw things up 2 times. Be we did. Sorry about that - p8 F6 m) O: M4 ~) V9 I6 s- c
|
|