- 积分
- 136177
- 经验
- 42934 点
- 热情
- 28857 点
- 魅力
- 11261 点
- 信誉
- 21835 度
- 金币
- 4972 枚
- 钻石
- 3890 颗
- 蓝光币
- 0 ¥

Post Share
- 金币
- 4972 枚
- 体力
- 33902 点
  
|

/ X) s) l0 B0 D' G2 ~$ Z, ^0 b1 ~. U: ]8 I; O
◎译 名 厉鬼穿心/活尸复仇; s8 \& M/ G' u
◎片 名 FleshEater
@# F: z) H$ h2 S9 b8 s% C' ?◎年 代 1988' ~ P8 I, r- \' o) Q9 f. h8 M% M
◎产 地 美国
8 l# O& D8 j$ g, P* g+ }1 {◎类 别 恐怖
9 L2 C* x1 c, e◎语 言 英语9 c4 x1 I, j! T& O9 C
◎上映日期 1988-08-17/1989-03-25(日本)
6 y ?# P6 f& G( C% Q◎IMDb评分 4.7/10 from 1,545 users
* a* B0 n9 v, v; M6 U) ]: G◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt0109809/
: o$ X( B' j' S" p1 y- d& h3 C6 w◎豆瓣评分 6.1/10 from 75 users7 d; \; G. U, ], O5 d4 P: C0 Q$ N
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1298689/
% ~$ [6 V* B4 m* t r, f/ O+ W◎片 长 1 h 28 min# t1 O$ w0 h8 z2 @! }/ Q2 G6 |
◎导 演 Bill Hinzman/ g+ A; @) A _2 L' O; j. ]
◎编 剧 Bill Randolph (II)) o: |- @' T; v J( V7 A7 B% I! o f
S. William Hinzman
0 |+ E; q0 E# F' N# P# i; K◎演 员 S. William Hinzman
. l8 z# Q( q/ a6 t/ m. \+ ^ Heidi Hinzman
# b. O. t* v0 X( u3 s6 _6 | Vincent D. Survinski
6 f" c1 N3 Y9 A% I4 z, v c: O S. William Hinzman& K3 h/ m [" I! V( B- P. Y1 m
Jerry Gergely8 T0 V8 e# w2 U2 F1 @
$ l3 g# h) Q2 S/ I( g) x& U
◎简 介
$ c9 P3 A# q! S& W9 X1 U5 I
3 d: e) A9 f! g L2 ^, U1 `! M 几个年轻人雇了一部拖车拉了一部大货柜车到一个农场谷仓,准备通宵达旦的娱乐一番,他们想这一定是个有趣的夜晚,这部拖车经过一位农夫,拖车过后,农夫将一老树连根拔起,意外发现一座久被遗忘的坟墓,农夫撬开墓碑及一个木箱,该木箱附上一个碑铭:「这个恶魔将吃你的肉,喝你的血,而你也将变成恶魔」农夫打开木箱后,赫然发现里面躺著一个面目苍白,瘦骨嶙峋的男士,是死的,静默无声,但会动,农夫被拉进木箱,然后被远远地抛开,接著要来复仇的死尸,它爬到农夫旁边开始吃起来,农夫仍抽搐著站起来,饥饿地曳足而行,而且到处有死尸的咆哮声,各式各种的人皆从坟墓爬出来,这个晚上变成一场大屠杀,这几个年轻人受到死尸及其受害者的攻击,其受害者,爬起来并饿的想吃活人,这是一个不可知又奇特的恐怖世界。( o7 @9 ^ x5 y; e( [
1 U: L7 Z: O7 f( z
A group of college students on an overnite hayride come across a group of maneating zombies. They must fight for their lives while trying to escape and warn the authorities., ]& p4 @3 F8 Z5 i2 I
Video, ?" t* q- h8 j) O) B1 R- E
ID : 1, s. ]& H0 `% W3 n, w
Format : AVC/ \& O1 r9 T( `4 b0 m
Format/Info : Advanced Video Codec
z( |* g+ Z( C X8 ?5 [Format profile : [email protected]7 \; Z. A" ~2 ?. |0 Y/ z$ Y a
Format settings : CABAC / 8 Ref Frames6 j1 }7 M1 O" Y; o; b0 i, ?* ^
Format settings, CABAC : Yes
& C/ \- B+ ^8 j4 Y% ^Format settings, Reference frames : 8 frames
: `# c/ b/ b- R+ ^( V* TCodec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
, }5 y4 N3 }4 T0 fDuration : 1 h 28 min
* r% o: W" v) `7 s* y) tBit rate : 10.1 Mb/s
1 k# j. y4 a7 L2 d. n5 eWidth : 960 pixels
5 j1 x' B0 H0 {. THeight : 720 pixels9 Z0 a0 g& }& i* ^
Display aspect ratio : 4:36 Q5 F+ u0 e* Y$ w+ \* l! R
Frame rate mode : Constant
) s; b5 Z7 M j1 VFrame rate : 23.976 (24000/1001/189150) FPS {9 H: q/ G! P3 K1 W, W% t/ T
Color space : YUV
' W# i% o4 i" E O* Q* oChroma subsampling : 4:2:0
) E# |0 u1 u( ~3 V% P6 D. q4 q U& DBit depth : 8 bits
- [; a2 k, ^6 i# B' j1 e9 I9 wScan type : Progressive
- x! I5 G- I4 n; H5 N l7 FBits/(Pixel*Frame) : 0.6085 P8 @+ k+ E' _( F, A, R
Stream size : 6.25 GiB (91%)
6 Q1 M( D! r! a; C8 dWriting library : x264 core 164 r3094 bfc87b7% F9 U+ O. P1 a- X3 ~
Encoding settings : cabac=1 / ref=8 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=9 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=22 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=crf / mbtree=0 / crf=20.5 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / vbv_maxrate=62500 / vbv_bufsize=78125 / crf_max=0.0 / nal_hrd=none / filler=0 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=3:0.70
4 T! r: |6 E" \+ ^ S$ I1 yDefault : Yes9 t; ^4 A/ Z% g$ s s+ Q; E# u
Forced : No
6 k0 v. C7 Y! t& b/ GColor range : Limited
8 {! R% w- g" g, l7 tMatrix coefficients : BT.709. \ Q+ L; ]' o# H
. j7 K L' ^& E6 F: r6 w4 e' K# O
Audio #13 J- u. p1 l/ F% t1 b
ID : 2- z* C7 g/ f. i# b) k4 e2 F6 b$ ~
Format : FLAC+ ?) ~" V; R* c% d
Format/Info : Free Lossless Audio Codec( u0 y6 g" [/ j) i% t9 C
Codec ID : A_FLAC+ }0 m; m, g7 X8 U, m% g
Duration : 1 h 28 min
' d4 q' v8 O* C6 dBit rate mode : Variable
8 y$ r& @# C' UBit rate : 911 kb/s6 s5 ]7 c7 y1 S9 Q' W
Channel(s) : 2 channels8 h" v p9 b9 |4 n1 K: l0 r) {. `
Channel layout : L R1 `0 V3 \# h) h3 S% Y
Sampling rate : 48.0 kHz! D8 T5 W# g1 M% @* m
Frame rate : 11.719 FPS (4096 SPF)2 m6 X9 Y, ~- e1 P: B. Y) `
Bit depth : 24 bits
( X% _, ?8 G( m) x- j# U; q2 M( e. DCompression mode : Lossless; R1 O% I# i' [9 r
Stream size : 579 MiB (8%)2 G$ k; c3 c8 E0 ?) F
Writing library : libFLAC 1.3.3 (UTC 2019-08-04)
' G7 D+ Y1 i% Q* e+ sLanguage : English
, C M0 M3 v+ @0 A2 A6 d' |1 [) b3 hDefault : Yes
. ]! H. l9 Z$ o/ P- I, L( k; A# qForced : No( J- P L1 Y* d+ l4 n
* J3 [! z. v, I2 V% \! s
Audio #2
( ^) b/ _; b. K$ u d. A! aID : 3
+ X q% e7 }: g: }' Y- ^; GFormat : AAC LC! r3 t( J" I5 K9 A! x$ m
Format/Info : Advanced Audio Codec Low Complexity6 z' I' d3 C7 r3 s) n
Codec ID : A_AAC-2$ p+ ?/ u. {2 B/ I- D! y, m
Duration : 1 h 28 min9 {1 R* R Y7 }
Bit rate : 86.3 kb/s5 [+ f$ {% N, F8 L- i
Channel(s) : 2 channels, N5 c( j4 t: a
Channel layout : L R i2 l% v' u6 o
Sampling rate : 48.0 kHz
$ G7 c. w# L6 o/ i5 H; {: cFrame rate : 46.875 FPS (1024 SPF)
" ~& b. |; B; V, U2 j8 nCompression mode : Lossy6 V# m1 b- O' l+ }; `5 h, @+ O
Stream size : 54.8 MiB (1%)
. Y4 H g$ N7 A! [9 w5 Q3 WTitle : Commentary track
/ U, n6 ~, F& O+ {1 H$ u! |Language : English# A: f5 ?, l. R- Z& \7 t
Default : Yes1 o" E+ c# m" j% ]/ R! K6 z6 K
Forced : No% ~: }1 B+ }9 g2 @1 H
& @, S9 l. b# F5 W
Text #1: k6 s6 _2 {3 Z& s
ID : 47 \5 H9 J$ u5 n/ `$ z
Format : UTF-8
, s5 w7 [% R1 c, g0 S' oCodec ID : S_TEXT/UTF8# q+ W# C3 v7 r0 Z6 F
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text5 k% C9 r8 q/ s
Duration : 1 h 28 min( z$ [8 U/ R+ C$ U% K
Bit rate : 63 b/s
0 k& A' L$ [! g6 H. H* V+ z& ACount of elements : 1525
, k; _: m* @+ x& W8 |3 D6 }Stream size : 41.1 KiB (0%)% H2 a% j- b' B$ Y: W
Title : English SDH Subtitles0 K. ~ X/ k, ^1 Y# {
Language : English
* ^" G4 P2 \& _Default : No
5 I' `( B6 R' [5 y. v) dForced : No8 b* ^% v6 e M( A' {
7 u; {/ B' w7 `9 s" m
Text #23 o" T( j4 O$ c. P
ID : 53 |5 l: Q; b# e$ S
Format : PGS
! z8 t1 j( V! S2 F' [Muxing mode : zlib
% N9 G, b) G* [1 s* RCodec ID : S_HDMV/PGS
L( _2 |6 B1 R& Y5 t( v& MCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- ]% _, }0 R b0 h3 B3 N& uDuration : 1 h 28 min
4 s$ x% R' i. W" w& x# n* JBit rate : 35.1 kb/s
L/ H( h" h4 X# x. f; ?4 eCount of elements : 3051
% I& u2 Z; k, \: XStream size : 22.2 MiB (0%)
+ o# I5 P! m& {Title : English SDH Subtitles
7 o: \/ q j# M& e0 X- m7 Q9 W; ALanguage : English: V4 L" w$ }4 F9 L' L
Default : No
, z0 r5 D' R6 fForced : No
! F f% v# H2 W% r& O
; m7 I F* B! }0 i; FMenu
3 [1 V2 n! J- _; G* a00:00:00.000 : en:Chapter 01
- U3 C; \' p3 Z8 h00:19:22.161 : en:Chapter 02! [: V& \+ T/ g( U; B$ S, G( a! g
00:39:08.847 : en:Chapter 03, P7 [4 s7 v3 g3 z: `
00:58:27.004 : en:Chapter 04
5 W5 p2 u" q# @3 {1 }" ]- a4 C! b01:18:06.182 : en:Chapter 05   
6 W3 ?" i( i9 M0 ~/ P2 W' I- `/ X |
|