BluRayCD Forum

 找回密码
 立即注册【分享大片】
查看: 67|回复: 0
收起左侧

[剧情悬疑] 黑色弥撒/黑势力/极黑势力/黑弥撒 Black Mass 2015 1080p BluRaycd x264 DTS-HD MA 5.1-RARBG 10.50GB & 17.52GB

[复制链接]

1万

主题

387

回帖

13万

积分

Post Share

金币
4940 枚
体力
33853 点

卓越贡献勋章VIP蓝光勋章诚信会员勋章

mvods 发表于 2022-5-3 06:38:35 | 显示全部楼层 |阅读模式
: x$ f3 P1 h9 q5 l1 U& S
& v3 d6 l* o2 W8 u% F
◎译  名 黑色弥撒/黑势力(台)/极黑势力(港)/黑弥撒7 ?' O% v* N# J
◎片  名 Black Mass
. n0 ^6 V% Y- j* H3 W) A  j5 E: g◎年  代 2015% L0 p6 H+ L+ v% Q1 l, x
◎产  地 美国/英国
9 M% |5 |" m4 u% k. X  }' P0 @" v◎类  别 剧情/传记/犯罪$ T. X6 q2 i3 u9 p8 C5 m$ d
◎语  言 英语
" c& [* B+ \0 l+ S6 ~( q◎上映日期 2015-09-04(威尼斯电影节)/2015-09-18(美国)
5 @- O, y2 h0 c, E◎IMDB评分  6.9/10 from 178,179 users   
; V( l1 C# U! G" F! }◎IMDB链接  https://www.imdb.com/title/tt1355683/7 H- C& s3 u$ ?0 g0 E
◎豆瓣评分 6.5/10 from 14,866 users+ U2 @/ v7 w) b! n3 z3 K
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/3432861/
/ e3 q6 _9 Z7 J5 Q" Y, G! Z◎片  长 2 h 2 min
: [1 D( P% u$ y◎导  演 斯科特·库珀 Scott Cooper
6 ~0 P" S6 B3 v' D8 F5 }  ?2 F◎编  剧 马克·马洛克 Mark Mallouk
: U4 r3 a4 p) j/ m! e+ h2 P- i       杰斯·巴特沃斯 Jez Butterworth 4 a: V2 ~3 o$ s8 i
       迪克·莱尔 Dick Lehr 6 ^, T4 _/ Z: |# }% o3 u1 ~
       杰拉德·奥尼尔 Gerard O'Neill " N+ x  h6 r% d5 m# U9 c9 J
◎演  员 约翰尼·德普 Johnny Depp 3 K7 J9 W1 |! x& f6 G) R" n, W
       乔尔·埃哲顿 Joel Edgerton
' t" ]0 N% I8 H; I# M+ T       本尼迪克特·康伯巴奇 Benedict Cumberbatch 5 R5 v1 q8 Z3 e
       杰西·普莱蒙 Jesse Plemons
- h+ B. P3 c, c/ ]       凯文·贝肯 Kevin Bacon % \- @+ z8 A7 u. v! X* l
       彼得·萨斯加德 Peter Sarsgaard
0 c1 a1 t4 l( h  l       达科塔·约翰逊 Dakota Johnson & N, X; y; Q% M5 `1 Y5 X7 y
       寇瑞·斯托尔 Corey Stoll
, `. j6 O! u! p( s5 G' c  C       W·厄尔·布朗 W. Earl Brown # O) ~9 L+ c5 {/ i0 ?5 S
       朱诺·坦普尔 Juno Temple % l- K0 E0 T) c+ V9 h1 J( F
       亚当·斯科特 Adam Scott 7 ?0 G  c; P* d9 k1 [8 G
       朱丽安妮·尼科尔森 Julianne Nicholson # n" O7 H% q3 w( ~
       大卫·哈伯 David Harbour
: u* p/ O# Y6 [1 x       布拉德·卡特 Brad Carter
# D3 v% Y) c2 o2 V       詹姆斯·拉索 James Russo
1 t: H# Z0 X  v2 l" Y% @       埃里卡·麦克德莫特 Erica McDermott
6 |' V* P% ~8 f0 l3 J# h8 C/ _* `       杰瑞米·斯特朗 Jeremy Strong # z1 _$ C' `. J" s" v: r# u
       布雷顿·曼雷 Bretton Manley 3 U' {. `& R1 {+ Z5 K0 F9 t* q
       斯科特·安德森 Scott Anderson
- S, k* e% i. z/ y$ o- F" ?       杰弗里·保罗·瓦伦蒂 JP Valenti ( ~6 Z0 ~7 K- w2 {$ \
       拉里·尤登 Larry Eudene . R: o8 e+ _9 R2 g& ~. m
       贝茨·怀尔德 Bates Wilder $ ?* \* x+ F1 \$ B4 m
       安东尼·莫利纳利 Anthony Molinari
4 |: l3 u0 Y& G6 a( b: ^       斯科特·库珀 Scott Cooper 3 I7 g% T2 A0 M3 g' U6 b
       约翰·莱舍尔 John Lesher
+ q8 Z) u, N, F- K6 d4 y       Michael Cerenzie : W9 |/ G; }  Z3 _- R) l! `* i1 p. g
       Brett Granstaff
$ D  ^7 Y" S: w$ D% @       布赖恩·奥利弗 Brian Oliver & `: l/ N" R) y' s9 h$ T
       琼基·XL Junkie XL ) J' t/ c8 X/ {
       卡西娅·瓦利卡-麦蒙 Kasia Walicka-Maimone
1 B5 e( F- F' s
3 |$ ?) y( e: \8 c◎简  介   
$ ?* w+ H6 ]! b. x/ z+ m3 z' j' E9 d
  根据纪实文学《黑弥撒:FBI和爱尔兰黑帮不光彩合作的真实故事》改编。! y/ W$ z2 `7 q, j0 i5 O! |

4 ~& D. `# Q$ B9 J5 L) q  詹姆斯·巴尔杰是全球十大在逃通缉犯之一,他发迹于波士顿,获奥斯卡最佳影片的《无间道风云》中的黑帮大佬就有他的影子。巴尔杰建立的“冬日山岗帮”(Winter Hill Gang)是波士顿著名的黑帮组织,从贩卖毒品到倒卖军火无恶不作,另外他们和包括爱尔兰共和军在内的北美及欧洲许多主要的犯罪集团都有联系。
' h/ w- _1 c3 _5 @
5 p' }+ O; k" l2 b3 |0 o  The true story of Whitey Bulger, the brother of a state senator and the most infamous violent criminal in the history of South Boston, who became an FBI informant to take down a Mafia family invading his turf.1 V( e0 s2 v! _) \2 Z/ Q' U

. y7 b# s1 V% u3 O0 p  e! Y◎获奖情况  ' \4 N/ c# i+ G6 L6 h% d: ~. C

' B" D/ r' `: G2 I' [0 t4 W( U  第22届美国演员工会奖 (2016)
" W9 g2 h) V! J) y  电影奖 最佳男主角(提名) 约翰尼·德普3 Z6 S3 t- I/ g/ L6 l

7 X5 B8 U3 ^! V; W; l  第21届美国评论家选择电影奖 (2016). b+ S) y" R9 U* A# s2 O: z
  最佳男主角(提名) 约翰尼·德普
+ m  z1 Z, ?+ P  最佳化妆(提名)3 V# B. C5 p3 i7 d: v
Video- F- R; v0 t: L' {$ d& p" [) ]
ID                                       : 1
/ z+ }: {/ j; Z8 ]+ ^9 ^Format                                   : AVC
& |- o) }1 V) Y$ K  q- ?  HFormat/Info                              : Advanced Video Codec
" t- m: |/ Q0 j6 ZFormat profile                           : High@L4.16 ~) n4 J* _$ s4 ^% ?% P3 H
Format settings, CABAC                   : Yes
: U9 L. |% ~" l0 C% mFormat settings, ReFrames                : 5 frames" n5 E+ v3 N# K/ a% w
Codec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC
8 P: ]) Z; d) [& t- A- Q9 ]( ADuration                                 : 2h 2mn
$ b2 z) v$ j6 C: X( bNominal bit rate                         : 8 704 Kbps
2 |8 ?+ m8 W0 `( B# L( WWidth                                    : 1 920 pixels
9 o( [, [2 w4 q; T' zHeight                                   : 800 pixels
- k+ q5 \1 A( EDisplay aspect ratio                     : 2.40:1+ m7 S) x0 R( J
Frame rate mode                          : Constant
; L/ O- t  l2 n4 |! a0 u" C1 lFrame rate                               : 23.976 (24000/1001) fps, A! X5 ?: ?7 K
Color space                              : YUV! M% Y+ x6 C6 m1 @! P
Chroma subsampling                       : 4:2:0
& c2 r# t9 O1 vBit depth                                : 8 bits
# M  }) A" u+ a% o; k/ GScan type                                : Progressive. }. Z: i% X. X% v# Y4 u/ t" p5 m
Bits/(Pixel*Frame)                       : 0.2360 l. r3 z& [3 E- \
Title                                    : Black.Mass.2015.1080p.BluRayCD.x264.DTS-HD.MA.5.1-RARBG+ b* m6 x: e* b0 q6 A0 n& D/ l
Writing library                          : x264 core 148 r2665 a01e339! A# R& E2 k* s% |* g, }) {
Encoding settings                        : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=8 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=18 / lookahead_threads=3 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=8704 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
  n2 n, i) Z0 d; iLanguage                                 : English
* Z7 C  m& J- S3 Z  E: }Default                                  : Yes( u; z1 J  K$ t) N
Forced                                   : No3 D( Y8 [) _" X3 T" R4 Z# A  O

/ z2 C0 F- o2 K, b; BAudio) o: V6 o. \) T/ Z' C
ID                                       : 2  K/ z1 Z9 |+ z
Format                                   : DTS& p$ G: g5 s6 e5 L
Format/Info                              : Digital Theater Systems
& k7 Y8 u3 m( o+ a( }* e1 jFormat profile                           : MA / Core
% c' q! e% r9 b, zMode                                     : 16( r4 Y4 D. e9 K$ V* ?0 Q
Format settings, Endianness              : Big
/ }! I% [) f: p  `) b( U# [Codec ID                                 : A_DTS
- s7 ~  D+ q9 @+ e# h/ ADuration                                 : 2h 2mn5 O% c' q8 m( ^/ @8 C# I
Bit rate mode                            : Variable / Constant; f6 k, h6 M8 m& k7 S. D
Bit rate                                 : Unknown / 1 509 Kbps. A; C1 M/ U) U6 T+ |
Channel(s)                               : 6 channels
! N: W  S. @8 r! r8 y0 S5 Q7 wChannel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE, \' x8 m* N9 m  v: P: W8 T9 u
Sampling rate                            : 48.0 KHz0 }% e8 \+ K9 A7 W$ _: y
Frame rate                               : 93.750 fps (512 spf)
$ `3 J+ Y4 `$ X8 J" {+ f0 |3 ]Bit depth                                : 24 bits
& e; d4 _& A, l+ E6 ]Compression mode                         : Lossless / Lossy- u! x% M) |, [
Title                                    : Black.Mass.2015.1080p.BluRaycd.x264.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
1 _  `+ U$ z+ @2 i6 U7 pLanguage                                 : English2 M* o" g! t* [( e
Default                                  : Yes
. k. H1 Q* \& M4 WForced                                   : No- d3 q& s& y1 X

( u& X+ _( t" H* Z5 x! MText #1- D3 J+ d# w& R* d9 S* S0 R7 s
ID                                       : 3
# U  M7 P8 q: P' IFormat                                   : UTF-8
3 D  I9 z& |& {1 }0 B8 ?4 Q4 ]Codec ID                                 : S_TEXT/UTF82 e: y% h5 Y6 [) q% I
Codec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text$ g' l* O8 m- v  t4 S, v
Title                                    : English-SRT3 Q( D0 L7 d$ {* [# W; h
Language                                 : English
  f! F6 |, p: tDefault                                  : No* u, u# B( E6 p, l7 w8 S4 K
Forced                                   : No8 c" Z4 C7 i) K, F
: @( m/ k: D- Q4 e+ Y3 X1 k, F, m
Text #2- u( g) z8 S+ R/ n7 b; ^6 c
ID                                       : 4
( y8 E$ {5 }- |8 gFormat                                   : UTF-8; f! F' n: ]# M; K5 O- |
Codec ID                                 : S_TEXT/UTF8. ~, N+ s( I& T( c
Codec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text
( ?; D7 [7 r# @& d5 R& H8 YTitle                                    : English-SDH-SRT, P" B6 Q; o! ^$ A" S/ g
Language                                 : English& A) B" U6 R7 f
Default                                  : No7 ^! B$ n) }8 M& f( v
Forced                                   : No5 Q# @- o  \! H' c$ Z# Q3 h

3 t  b6 I- w  h" ^Text #37 Q  c  T# H" K
ID                                       : 5$ D2 h, e5 l. }" L
Format                                   : PGS$ D0 }/ S( m6 E, N8 }" h
Muxing mode                              : zlib
, Y" J5 L% s  KCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
% r) K3 T, g* W- Q$ N' ]% r: n4 WCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
; j& P& j! c( f5 w' Y& M: I: ETitle                                    : English-PGS
" L- a) E! l" T' q9 z& J2 MLanguage                                 : English
# x' g; t5 K, c0 M! E* o& _Default                                  : No5 }* t, R9 A4 U( z0 m8 |4 V) F
Forced                                   : No1 z$ V" i' i8 `" n) k) Q/ M% j1 k5 S
6 y3 t$ n% a5 f2 k
Text #4
* t/ F" S( K$ E6 H2 Q8 b5 G6 QID                                       : 68 c! T: G% E9 u! y& t0 C
Format                                   : PGS
% h5 d7 v& F9 M+ ~! ?Muxing mode                              : zlib8 Z! L2 p1 X! O& `) z: O. w
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS" i! k, \" F$ m: c4 h4 n
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
) o3 k$ h% \8 b9 [9 o5 ~/ k3 A3 T9 LTitle                                    : French-PGS/ e$ q( `3 [$ d6 K( G9 b/ A6 R
Language                                 : French! t2 V6 }! v- k- Y; t5 _& e
Default                                  : No+ z1 |. \5 r& B& _9 A
Forced                                   : No' H$ k- p# a& n6 {

2 p8 g6 |) H$ @Text #54 M" e7 m8 q  W* I
ID                                       : 7! ?! k1 H7 s' O, i0 A
Format                                   : PGS- K6 H1 b6 T& l7 p2 e' f
Muxing mode                              : zlib! d* e# L9 Q6 b6 \5 \* [
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
0 B# }% O" {/ h$ U  ?0 k1 E0 fCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs2 L* a2 ~7 o8 a" i3 X9 Q: [
Title                                    : German-PGS  y& e% r+ V& M0 s3 N- Y' f& }4 B% M
Language                                 : German) x) Y" N) D3 V' `# T2 O
Default                                  : No9 `6 k) z& g' i% W
Forced                                   : No
0 t& S  ?. n2 u  }8 ?# B( n0 D: h  D, X  ?; ?6 }
Text #6
9 p* O# r& @1 K9 M: z% i# ?0 G4 GID                                       : 8
3 e; V3 U* x! G) ?Format                                   : PGS! |* i" k! M+ K* G* ]  f6 E. C
Muxing mode                              : zlib
. C1 r  S0 p. SCodec ID                                 : S_HDMV/PGS! c+ z3 b# P0 W
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs9 _$ c2 i, r- }- ]$ O$ x& T; _
Title                                    : Italian-PGS4 X+ I: l, a' P0 f& M' w
Language                                 : Italian
3 C$ K: |7 ^# C# Y- \Default                                  : No
/ p6 [' O" e& Y7 l3 z( J5 L0 F) kForced                                   : No
; D" l4 i- |- s* C3 i5 `
( }. a1 _1 ~. R% zText #7: a$ `' R9 Y. ~' r5 s4 _
ID                                       : 9
) Q! T2 H1 O2 B, [$ C2 MFormat                                   : PGS
- ~: X3 t& k) M5 HMuxing mode                              : zlib- p% W0 R- @1 A
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
! \9 _+ ^2 q- k( `Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs/ m) l! h! W# p; E) D. W; ^! v
Title                                    : Spanish-PGS. N4 G3 n2 {) u$ r# Q5 R, z
Language                                 : Spanish1 \: `, Y# l2 P8 T. w
Default                                  : No
# G3 R% W8 g1 ^$ J1 J  _/ HForced                                   : No
& L% L) Q/ `: g4 C( c: R, _/ M( p* r9 {* v( y
Text #8
2 |4 g4 v7 D* F! Q% U6 \+ o2 a! IID                                       : 10
3 |9 \0 d/ z' E, s5 x2 H* p7 k, w* q% JFormat                                   : PGS
) R' P! n! R! `$ o2 V5 lMuxing mode                              : zlib! z1 l- d7 o& i. Y& ~4 P
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
# u( r5 ]. l* d/ \8 CCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs9 n; ]% a: @" t% c6 q! ?
Title                                    : Dutch-PGS- {6 f. E/ G, P# D% C! o$ Q
Language                                 : Dutch" e; y. q8 o8 [, N
Default                                  : No
! @4 U' n5 E3 ]. @" m: ^* gForced                                   : No0 x& C9 `/ G. [) U% T5 H, A% `

3 }/ K& f9 s% qText #9% Q" t5 E) H7 e& r
ID                                       : 11$ I6 B4 O: Y" n5 a8 L& s, P
Format                                   : PGS
- f6 y: ]. Q5 J& ^* c! [! ^Muxing mode                              : zlib; }- o$ D. v! w5 X
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS0 W6 \, ?' G, G4 s
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
" H2 n4 F! o8 o* iTitle                                    : Danish-PGS
; i' V: k5 c; t- p0 }0 H6 o6 w3 hLanguage                                 : Danish) V% T2 t  o$ e" j% Z' s
Default                                  : No3 ~# v; ]) H3 G: D; d+ s
Forced                                   : No
# C4 d4 M9 ~. }7 V* ~) Y$ @4 }
: V1 F9 d* i- _Text #10
' ?- R9 X. g/ Y% I$ Q5 y+ V& ~% ZID                                       : 12
' X9 H5 Z( ^% c2 ~; m; y, s# kFormat                                   : PGS
" i- Q9 z0 B9 |  f6 ]8 zMuxing mode                              : zlib
# I' t: q$ q3 Q8 HCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
2 g; `8 N9 V2 V7 ]( z2 h9 ~5 @Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs- K! B) E" c0 t0 b8 `
Title                                    : Finnish-PGS* f; ?2 W, i, ^& y) u
Language                                 : Finnish
) i1 v  S% I4 J% uDefault                                  : No* H7 w% L  k& c( h2 y+ r
Forced                                   : No
) v' `+ P: m4 J" y# R! O7 ]2 ?. O7 B- ?6 U
Text #111 e% ^' |/ N6 D& e2 d4 m  B* I" Q
ID                                       : 13
5 {0 B; e0 Q* C3 s; lFormat                                   : PGS
7 O8 n+ y$ S' [' J) hMuxing mode                              : zlib
' S& x6 b" e, B9 g: eCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
- X. p" l: `2 c. I- NCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  R2 `) C8 l! [. A: fTitle                                    : Greek-PGS
9 Z+ @8 r4 b. f6 U% _Language                                 : Greek3 b. E4 q: a  x
Default                                  : No( k3 \- C  v: U- R- b' Z8 _
Forced                                   : No! Z+ p7 i0 Z0 x" W

2 M9 L) j1 X4 h! U5 d# LText #121 ~* w# D" C3 e8 N6 L" b
ID                                       : 14
( k' x% s  H9 l, pFormat                                   : PGS, S3 Q: M; ], o# v7 @
Muxing mode                              : zlib
  W1 J5 z! W/ b  c# FCodec ID                                 : S_HDMV/PGS5 @. r* `- R; H$ M/ e3 y- s8 |) n
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
, W1 B7 y4 I5 {9 x9 [2 P0 b; HTitle                                    : Icelandic-PGS  r$ m4 U8 v' q! O9 B1 C; }8 e3 Y
Language                                 : Icelandic
  X' y! u; R/ q! h3 m  G- dDefault                                  : No3 y4 r# C4 {3 s  @7 f
Forced                                   : No' S6 `4 u8 k: r: n. s
6 U, G0 p9 X/ S1 z( Z1 y
Text #13  J7 C+ W$ E# h2 x4 a. X) h
ID                                       : 15( p6 b" _. A! k" f
Format                                   : PGS' V9 u& L6 m* y! A; @8 Q# a0 d
Muxing mode                              : zlib
6 G' M* Q: c0 ~Codec ID                                 : S_HDMV/PGS! p0 \# Z) C* D5 t# K+ J) i
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
0 A1 W! O+ y# ], `* W9 J8 w: {Title                                    : Norwegian-PGS
6 `4 Y! t  D/ w( ^& Z) PLanguage                                 : Norwegian
) B9 b. F0 O% g& KDefault                                  : No4 z3 k/ I) b2 T$ H9 e0 }. X' m0 m
Forced                                   : No
+ l7 g3 v2 C- Z; H# J
2 I* Q  w, K' f# NText #14
+ W9 ^  T- z) c$ M+ n. H9 y: ]; ZID                                       : 16
2 X1 q  d4 g2 P$ H" \, d& [6 }Format                                   : PGS
( L, B/ L6 o3 S  S3 ]5 TMuxing mode                              : zlib
: s% C: @* \# @Codec ID                                 : S_HDMV/PGS9 w1 v7 J( t- d( [- u/ |
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs0 c1 }0 `, k2 l% f, ]
Title                                    : Swedish-PGS$ ^% i0 Y$ M4 _! N7 u$ I8 e3 A
Language                                 : Swedish4 {% @! F! S4 R9 L4 C- u% q# h
Default                                  : No
+ H9 {3 ?4 u' YForced                                   : No
# Z: @% a2 ?; A/ G. P  C! F) g, g/ ^& A5 L% i
Text #15
7 h+ ^, }. C3 _8 [& Y# ^. v4 i5 m0 _/ gID                                       : 17
* h/ n7 M/ f( lFormat                                   : PGS2 w9 z) _. E! L' S+ e# j% @
Muxing mode                              : zlib
+ R: o( z% u8 x1 \3 e/ c! uCodec ID                                 : S_HDMV/PGS* V7 r5 D* k! U. _
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs7 P7 }! e+ K3 `9 `  u* {
Title                                    : French-FORCED-PGS+ C- s! Z, c; z' @" M: l
Language                                 : French
6 k. F$ M# o' B" S) tDefault                                  : No" d  d3 q3 B' \/ P# d8 d
Forced                                   : No( I5 R; p) B$ R, {
4 R, B. M" P% m( z( l
Text #16) \; G; b9 x. W/ `$ F% M2 K3 m
ID                                       : 18
, ?0 \2 {6 I) t5 t4 f  d* Q' ZFormat                                   : PGS: p/ k. ]/ J* L6 y; ^
Muxing mode                              : zlib- t' l& K& e- |3 @+ `! G' m
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
& {1 g4 K. d/ b* w8 Y7 \# sCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs- U% r) `9 a3 f  e" j, P0 r8 X
Title                                    : German-FORCED-PGS& h' S( s4 |) H5 Y" ]% I
Language                                 : German5 n6 |- o' V+ B) h4 ~) v
Default                                  : No1 D, t) o  g6 \# {' q6 A8 L
Forced                                   : No
* v  J3 M' b8 u9 \
" p- f! u- K( u7 o7 [# B) ZText #17
: `. M0 h6 ?" @) f! K/ c1 PID                                       : 196 n: H7 Q- F8 W, B
Format                                   : PGS5 B! E, d2 i+ v& D2 `
Muxing mode                              : zlib0 q/ x$ L5 C( O7 W
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS8 C9 ?! }$ x. |* Z7 [4 z
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs, ~" c, \8 J) u
Title                                    : Italian-FORCED-PGS
  ?3 M2 s* F. h. pLanguage                                 : Italian8 {7 z2 R! m9 p
Default                                  : No
  j+ z! S! \' c+ {4 N9 PForced                                   : No
+ U* p7 m/ B% ^" G% \; J# D* \3 q
6 D; X  h1 d. C0 }/ xText #18
7 s0 f' d: p2 k' K. d0 k$ |ID                                       : 20
  N8 A7 i' r  y' h+ [1 q" z$ Z6 j/ |Format                                   : PGS5 O, j, Z* f2 z" A- [2 N
Muxing mode                              : zlib" k2 I4 }* q1 \$ f! p: x
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
( t' q( |: Z% Q) o+ b& p. O: Q# cCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
* t1 c" Y) Z$ L9 ?7 }1 PTitle                                    : Spanish-FORCED-PGS& z' k, a+ _- a' s0 `- g2 H
Language                                 : Spanish5 }9 ~9 b2 O! N) v0 R, I
Default                                  : No
/ d: Z) Q$ W; ^; a* t* f( ]Forced                                   : No1 T! Q! s4 K. E- ~

* C  m$ t+ V8 @% lMenu6 B2 Z4 F- M2 I4 R* x6 `7 e' T9 o6 R
00:00:00.000                             : en:00:00:00.000
5 X" Y1 ]" ]# s, D1 O00:09:44.292                             : en:00:09:44.292
" n; T$ z" u3 F- o00:18:27.523                             : en:00:18:27.5237 j' N  f# \% Q+ o7 Q% E: w& X2 N
00:31:22.130                             : en:00:31:22.130
6 m9 C% v2 ]( B% L0 k& D00:41:49.507                             : en:00:41:49.5073 ^2 Q5 X8 ?7 `. G# u
00:51:58.782                             : en:00:51:58.782
- ]. `5 G: p7 q; r# W  w6 f! [00:59:19.890                             : en:00:59:19.890  P. b. H+ A5 M/ V% B
01:09:17.779                             : en:01:09:17.779
5 f# p6 o0 ?$ i01:19:53.956                             : en:01:19:53.9569 E9 l% u; D  s/ a+ r: u0 M0 ~
01:28:47.906                             : en:01:28:47.906
7 L  E1 }, F9 {0 ]# v01:39:44.270                             : en:01:39:44.270
, Q% g- O; P3 W0 M& i, t; ]- K01:52:18.732                             : en:01:52:18.732
4 c6 A: M0 T. o0 ^3 t' b2 ~' ~01:55:14.407                             : en:01:55:14.407
Black.Mass.2015.1080p.BluRaycd.x264-BLOW 8.86 GB# z  l  x6 U. q6 f* S( [; q, A( Q

4 T8 N) c* h5 P9 }title........ : Black Mass& i! G, y. V' |: s6 {. A7 B6 g
date......... : 19/01/20160 e$ K, f9 |. y1 Y# h
video........ : 8704 Kbps x264+ m6 C+ x" R3 L6 Q
audio........ : 1509 Kbps DTS
  A& V" e2 r7 M* G# o4 Qsource....... : Region B BluRay
/ {  k: l0 h4 e4 g' a7 k& O" Y2 I8 L  _imdblink..... : https://www.imdb.com/title/tt1355683/1 Z$ O) y7 Z7 x3 h% u- ]
rating/votes. : 7.1/10 from 61,969 users
' n$ k  h; P6 m7 ^4 m: B) X2 Gduration..... : 02:02:36
2 l% ?8 T1 d4 {- ~7 g/ Csize......... : 8960mb
3 f8 Z4 u# O& Slanguage..... : English8 l$ o/ F( Q4 k: B- ]& q
subtitles.... : Spanish,Italian,German,French,Swedish,Norwegian,Icelandic
6 l6 i) p- p$ I8 @Greek,Finnish,Danish,Dutch,Japanese and English
8 Z* L* s+ [8 I- N6 L/ `" Xscreens...... : $22,635,037 (USA) (20 September 2015) (3,188 Screens)
. }, d; @5 J) X! P4 Bnotes........ : enjoy
Black.Mass.2015.BluRaycd.1080p.DTS-HD.x264-Grym 17.52 GB5 b7 V0 h  }$ s6 C* \) ^
# f9 p" A! g: C) `% Q; ^0 m
Director..........: Scott Cooper: ~6 {: \$ ]% i; f7 M0 J  m
Writers...........: Jez Butterworth   Mark Mallouk
6 A  `5 R; j" FStarring..........: Johnny Depp, Benedict Cumberbatch, Dakota Johnson1 X4 I6 k" \) r+ a+ {
iMDB URL..........: http://www.imdb.com/title/tt1355683: g* o6 u( ^. ~: W2 L+ N
SOURCE TYPE.......: Retail Blu-Ray 28,8 GB Movie @ 23904 kbps / 41,4 GB Full  x" l  S& t: a# U
ViDEO SPECS.......: x264 2PASS @ 14000+ Kbps ([email protected]) - 23,976 fps$ S9 J% m4 J- Y) L- \
AUDiO SPECS.......: English DTS-HD Master 5.1 3443 kbps 48 kHz 24 bit
( v- K1 N8 s; Z7 Z" y6 ]9 kRUNTiME...........: 2h 03 min$ T4 f, J( N  h) c% O
MOViE CROPPED.....: No
# W$ u: l4 L4 W- lFiLM ASPECT RATiO.: 2.35:1 Anamorphic Scope / Letterbox
$ m0 \: m: o" c4 g8 @RESOLUTiON........: 1920 X 1080p
" D' `) C+ I+ R; P) I* N% kEXTRAS............: Yes - 2,43 GB
9 N- [0 [( f, i6 LSUBTiTLES.........: English, French, Spanish, German, Italian, Dutch, German,
1 u5 G' g9 T' p8 ?  T2 {Italian, Danish, Finnish, Norwegian, Swedish, Japanese,
# M0 `7 F/ O+ \  C5 q8 Q, p3 E. @Greek, Icelandic
  }2 T% }+ K9 x$ a7 BSUBTiTLES EXTRAS..: English, French, Spanish, German, Italian, Dutch

; O/ ?7 H% E3 U) w
游客,查看本帖隐藏内容请回复 | 加入VIP可免积分免回复 了解详情 | 还不是会员:点击获取邀请码 Invitation Code

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|4K蓝光论坛

GMT+8, 2025-2-2 04:58

Copyright © 2001-2021, Gadaddy Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表