- 积分
- 99032
- 经验
- 31784 点
- 热情
- 19527 点
- 魅力
- 9205 点
- 信誉
- 14923 度
- 金币
- 3612 枚
- 钻石
- 3627 颗
- 蓝光币
- 0 ¥
Post Share
- 金币
- 3612 枚
- 体力
- 29034 点
|
4 "actors" go to a cabin in the woods for the weekend to write a movie script. They talk about a relationship movie or a paper bag over the head movie. It starts with an anonymous baghead and slowly escalates.8 G8 t$ f( c: ]+ p
4 m7 z0 l& q9 O% P1 c: y
' o# }+ O) u* P6 e7 {6 x$ j
( \+ z% w9 u7 W% r; ^◎译 名 纸袋头
J( Z4 g# F) | ]. k◎片 名 Baghead a' P1 D, L: g% Z& b# W j" U
◎年 代 2008
+ l$ k- e1 Y, B! X4 ~6 ]# w◎产 地 美国
5 O/ u N, R; T+ y: k2 ]◎类 别 剧情/喜剧/爱情/恐怖
. c( V6 E& J# X1 W◎语 言 英语
0 H% _0 y( P' o2 }3 [! ~◎上映日期 2008-01-22(美国)' G0 v/ n, g! J6 m; \& ^& F1 h j6 h+ q
◎IMDb评分 6.0/10 from 4,868 users# ^6 V7 R9 i9 C3 ]
◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt0923600/% `# p4 V$ z% C0 S6 K+ I: N4 x
◎豆瓣评分 6.1/10 from 201 users
) o, n, `# \7 M◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/3006320/
2 |" {. m8 @4 h+ t% S) k◎文件格式 x264 + LPCM 2 V& K' s A& o: K! m
◎视频尺寸 1920 x 1080. ]( D2 n3 G1 }& D* ?+ a
◎文件大小 1DVD 18.92 GiB
8 M! G1 x1 f. U. p* ^◎片 长 1 h 20 min
, [( n2 G- _) h# n7 a! \◎导 演 杰伊·杜普拉斯 Jay Duplass
+ |( U: X9 V, v 马克·杜普拉斯 Mark Duplass
( P, Y) J! d! y$ \+ E◎编 剧 杰伊·杜普拉斯 Jay Duplass 0 Z3 z r3 L% @/ W* g0 Z) p
马克·杜普拉斯 Mark Duplass 8 r& \6 @7 D& K$ W9 c( C; S
◎演 员 罗斯·帕特里奇 Ross Partridge ; o1 a1 u1 K3 O5 n+ @
史蒂夫·齐西斯 Steve Zissis ; D: P. U+ U8 Q1 h3 h$ W
格蕾塔·葛韦格 Greta Gerwig
4 M c2 G+ b/ {; c2 t5 T% d 丹·埃格尔斯顿 Dan Eggleston % p6 ~3 `3 a, Y2 g/ N: k" T1 Q
Vincent James Prendergast 7 D7 P, s: ~% V j" R
Spencer Greenwood 6 \: r$ C' h1 U+ ~2 w; I- \
Anthony Cristo
: ?: R+ W( i" p* ]0 n 珍妮弗·拉弗勒 Jennifer Lafleur 6 R3 J! V) ?7 s4 h$ u( V3 f% X
Elise Muller
" @- i3 p+ ~# V5 {! u* c 大卫·泽尔纳 David Zellner
" r* f, P% V. o& D 马克·杜普拉斯 Mark Duplass ' X2 ~* x9 C1 t y' }
杰伊·杜普拉斯 Jay Duplass $ o$ L5 l: e: Y, V, N g7 f
克里斯·奥尔森 Chris Ohlson
3 q' ^0 p" a6 N, `! G7 F* K) M# |' ~9 j `
◎标 签 美国 | 我看过的电影 | 独立 | 美国电影 | 我看过的英语电影 | 纸袋头 | 喜剧 | 我的标签
( j5 _7 x' N; L0 y; l( M- r- t5 v4 Q3 R/ Y5 r& E
◎简 介
- _5 B6 `* k/ e5 t" |: O' i
9 K1 x3 J- W0 V: \ 杜普拉斯兄弟在拍摄电影《帕妃椅》期间,一群摄制组成员无聊时提出一个问题:你能想到的让你惊慌的事情是什么?有人立刻回答:一个头上戴着袋子的人盯着你的窗口。对于这一说法,有的人同意,但有的人不以为然,认为这很荒谬,或者很滑稽,但一点都不会引起惊慌。于是,《纸袋头》随之诞生,试图抓住那种“头上戴袋子”的荒谬感觉,制作出一部滑稽、真实、可爱的电影,当然也许——仅仅也许,有一点点的恐惧。# Z) r, [4 y% r
' O+ P( t6 w9 R( N3 ~- T% R0 b
Four struggling actors retreat to a cabin in Big Bear, California in order to write a screenplay that will make them all stars. Problem is: What happens when their story idea -- a horror flick about a group of friends tormented by a villain with a bag over his head -- starts to come true?- U' V& K2 k3 l
- c" n5 m s. P
Baghead.2008.1080p.BluRayCD.REMUX.AVC.LPCM.2.0-FGT {# z) X) A9 B% ]# k) Y
, M5 e3 y7 Z3 N* j p- z
Video
+ O: w C9 [- M2 O9 A- { J1 VID : 1
$ m9 h6 x' J; g& l' \ID in the original source medium : 4113 (0x1011); t Y, r, W) @
Format : AVC
% |! g3 q! T8 z& Z1 B6 lFormat/Info : Advanced Video Codec
6 f! W6 B; D5 X" V% n5 k+ u4 yFormat profile : [email protected]; R6 a/ t, K5 k4 Y5 b8 m: l( d t" x3 F
Format settings : CABAC / 4 Ref Frames
/ C( ~6 n; K7 {- yFormat settings, CABAC : Yes) [+ s! J, Q4 P- p0 @* ]
Format settings, Reference frames : 4 frames
0 b2 f3 S; A/ X* P! B6 i* M: [Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC- J1 ~, [2 m }/ ^" g8 V7 w
Duration : 1 h 20 min3 h: e& O+ I9 S
Bit rate mode : Constant
8 D& j. x* w4 `# F* a1 HBit rate : 32.0 Mb/s m! D9 X( Q% x8 R& Q0 H0 h
Width : 1 920 pixels W4 |; b- t q& ~
Height : 1 080 pixels- g# u: V) x+ s7 M# s
Display aspect ratio : 16:95 h! U8 k J0 q3 K
Frame rate mode : Constant/ b7 ?2 r, R) k" F6 d8 r
Frame rate : 23.976 (24000/1001/189150) FPS1 [0 T' g. j: E2 }
Standard : NTSC
# g# P; E8 H( j' IColor space : YUV
, L0 v* D, Z5 fChroma subsampling : 4:2:0
8 D$ E" s2 S' I# b, ?5 W4 _Bit depth : 8 bits
/ @9 l. V7 E4 QScan type : Progressive
7 L* r* ?3 {* _5 yBits/(Pixel*Frame) : 0.644' f/ P( L) @* H$ r7 v
Stream size : 17.9 GiB (95%)
$ m8 \6 n* e( z7 `9 V* c# ^Language : English
, A+ o2 e% O" b. C( V E# `2 QDefault : No4 c+ s: n L0 z- j, q% z) M7 ^9 b$ f
Forced : No( ?" ?& K2 U6 s
Color range : Limited9 U \+ {6 i8 K! _0 \8 k3 W
Color primaries : BT.709
* X2 o$ [/ s" M! g% ZTransfer characteristics : BT.7090 E' U# G# m9 b% S
Matrix coefficients : BT.7098 Z7 X" t3 G' e+ } t/ ]
Original source medium : Blu-ray
6 C7 K: B- e& B4 _. K; ~# n0 S2 W5 N
Audio #1
- l" D; m7 _0 k; S& g$ P* GID : 21 H, W6 o+ U- X) M3 b3 k
ID in the original source medium : 4352 (0x1100)
( k! [2 E. N$ uFormat : PCM
: ]! _1 V1 C/ I: Z1 @Format settings : Little / Signed2 o* V B7 q& n" J
Codec ID : A_PCM/INT/LIT& {: p' c( J: ?" V9 m1 X$ t
Duration : 1 h 20 min3 p; [, X; N& I% J! u2 L" L
Bit rate mode : Constant; ]! R. F9 r0 U' ~9 ?
Bit rate : 1 536 kb/s* z* V/ Y W4 N/ x9 ?9 l1 }
Channel(s) : 2 channels
+ I) _% W3 {0 Q S) hSampling rate : 48.0 kHz5 \* W5 x8 L( }( V+ p2 `
Frame rate : 30.000 FPS (1600 SPF)
* M, C% X& a4 x Q1 Y7 zBit depth : 16 bits% O2 J1 |( F1 `! f7 B: a
Stream size : 888 MiB (5%)
/ U0 }0 a+ f# T$ BTitle : LPCM 2.0/ }4 Y3 ?, @! Z
Language : English9 E0 X0 T2 f; ~ _
Default : Yes+ n t' W9 f# w- @# R: S
Forced : No
1 X" J/ N# q6 Q9 Q2 c8 ROriginal source medium : Blu-ray7 q# i* z* v4 t0 L, P
. G1 ?$ a x0 I* ]9 ?6 \$ L! DAudio #2 h1 n7 _. a: g4 y! n3 ~4 E) n
ID : 36 w( m& C1 d& c* I
ID in the original source medium : 4353 (0x1101)
. U4 ^5 |& V6 @* f5 wFormat : AC-3
, ~2 Z/ |) q2 Q6 l4 N5 I' RFormat/Info : Audio Coding 3* ]$ E' l8 F' ?8 t! O& }4 f
Commercial name : Dolby Digital
, I1 g7 X- O# F. iCodec ID : A_AC34 N+ t ~8 b l" E0 ]: f! ?
Duration : 1 h 20 min7 c1 \ b$ T4 g% E
Bit rate mode : Constant; ]- D& a4 y5 }! J0 N
Bit rate : 192 kb/s" P! T' L/ W! h! \& L5 l1 {; r
Channel(s) : 2 channels5 X% E# N, V* s5 l2 w. u# ]
Channel layout : L R
; ~6 u! H$ p9 W! @8 tSampling rate : 48.0 kHz3 q$ h6 }4 j4 j
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF), L8 g& k" a2 j) [3 n& r
Compression mode : Lossy% ~9 U' o& Y* _; x
Delay relative to video : 9 s 510 ms! U6 C/ A' x9 t+ W8 R
Stream size : 111 MiB (0%)
6 I4 U7 ?# l! q: H0 {. Y7 c" m4 MTitle : DD 2.0
0 v, k( R# p! h1 dLanguage : English- N/ n$ W L7 L- R2 x% j2 |
Service kind : Complete Main
C) S8 J& j+ r" ^Default : No+ E9 g6 m6 O8 d8 c9 H
Forced : No
7 r* H1 k5 i+ SOriginal source medium : Blu-ray" n4 z0 @% j- H5 V) p4 |
' S1 v# b# p. I4 F
Text #13 a @! R$ g& f1 d. C& q
ID : 4
# a' H; ]' R2 i" z) p9 WFormat : UTF-85 |6 x. P9 u- U" O# P1 P
Codec ID : S_TEXT/UTF82 x0 |# ], v3 N5 j
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text1 p% z A* o8 v* U9 ?) h
Duration : 1 h 17 min9 ~! |8 r7 `1 q3 }
Bit rate : 53 b/s5 O0 L# G1 ?" F3 I
Count of elements : 1213
$ h- F" a+ k2 }( \Stream size : 30.4 KiB (0%)8 B. y5 m! T" d3 V! o
Language : English& ?( w# Z6 v9 p% B$ z9 P" I
Default : Yes; e7 q! y$ b( K* P- Y& q
Forced : No
9 C6 } d, b! m) E& _- o& T8 v# W( d' \9 e4 p$ Z" D4 Q
Text #2% s( V) X: }$ f; [
ID : 53 c3 I4 i% g1 Z2 U: b/ `$ j( a
Format : UTF-8; ]) k" n& ]/ ~/ c, p4 I7 j% v
Codec ID : S_TEXT/UTF8
- j5 g+ m* r6 L& Z4 Q2 o3 l4 J+ ~Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text9 h! w7 h7 L; c% k
Duration : 1 h 17 min
6 \$ S4 t. f) _6 l0 H/ VBit rate : 60 b/s
) k8 l. x9 B2 t8 ~3 G/ aCount of elements : 1360
4 L7 |9 `7 d" V+ n* ~3 C: o9 yStream size : 34.4 KiB (0%)
) N9 Y: U+ x6 j% }8 N: uTitle : SDH# m% j0 A5 j; m" [& Q1 w) x
Language : English/ H" n a( ~0 [+ @+ F
Default : No
- g% G, j+ ]6 s7 g6 n% A! D }$ RForced : No
- r9 \2 r6 i; @* {
/ v/ Z* |+ B+ L$ j: ]/ @Text #3
8 A$ Y' f% Y/ D) vID : 6/ r0 k1 p6 M/ }; L
ID in the original source medium : 4608 (0x1200)& s4 h3 F! l% J" M' ^( S, N
Format : PGS
- y R3 R3 q# z/ F! [3 XMuxing mode : zlib0 ?6 {+ T# g3 H$ T }& I! p
Codec ID : S_HDMV/PGS
& \8 C9 w3 Z* ^8 O* o: ICodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
4 \& X3 E4 O8 X! H+ A' r2 W4 K' NDuration : 1 h 17 min. O- f! V5 F5 o' m
Bit rate : 33.5 kb/s
+ h: ]8 v/ l0 Q# ^8 BCount of elements : 18685 m/ E2 c& J4 X5 X3 h
Stream size : 18.7 MiB (0%)! b% s2 f1 M/ O! n/ N* S! ]6 R1 n
Language : English
* h4 w4 B8 w0 R/ K" QDefault : No5 h! l2 E/ @' u8 f. u0 \/ F
Forced : No( J9 `" K: ]; ?4 O/ y
Original source medium : Blu-ray* ?$ J0 }! G9 [/ I# R. K, e
) ]1 `% T% `+ ]; E6 O7 b
Menu4 ~+ P" s! L( ^
00:00:00.000 : en:Chapter 01$ G" d8 }9 ?9 j8 t
00:11:23.182 : en:Chapter 02- k8 L* |3 [! o8 E
00:23:05.342 : en:Chapter 032 b/ w/ F1 r3 C& S2 G1 K
00:33:36.305 : en:Chapter 04
4 h6 i' l0 p0 E6 {$ R00:44:46.266 : en:Chapter 05. H$ q5 X/ j3 o$ U& N4 j9 f4 p$ ~
00:54:42.320 : en:Chapter 06
e$ ^5 j+ X' y; L( x01:07:19.243 : en:Chapter 07' s( @% T& S% x. `
01:18:10.018 : en:Chapter 08
- F3 i, `& O: O- o( r& O% p |
|