BluRayCD Forum

 找回密码
 立即注册【分享大片】
查看: 21|回复: 0
收起左侧

[动作战争] 擒贼擒王/猛虎下山/草莽龙蛇 Rio Lobo 1970 1080p BluRaycd x264 DTS-FGT 10.53GB & 8.73GB

[复制链接]

1万

主题

387

回帖

13万

积分

Post Share

金币
4877 枚
体力
33760 点

卓越贡献勋章VIP蓝光勋章诚信会员勋章

mvods 发表于 2022-5-18 05:26:07 | 显示全部楼层 |阅读模式
$ I7 s! v# n! R& e$ V% N
6 D/ O( d" ]- G
◎译  名 擒贼擒王/猛虎下山/草莽龙蛇
) c( J3 L: g4 P- g+ V* Z6 }! E/ g◎片  名 Rio Lobo
. `3 Y8 K: Q5 E" |* ^◎年  代 1970
( j% h+ R9 G. c0 [2 B, ?/ t◎产  地 美国
: i: r) a" f& z+ I◎类  别 爱情/战争/西部/冒险
" [5 W! j2 w2 t6 U" O5 L◎语  言 英语/西班牙语4 U- l/ [$ ^9 _! Q4 ?1 l
◎上映日期 1970-12-18(美国)+ P1 d5 W% L/ y
◎IMDb评分  6.7/10 from 12,292 users/ c0 V7 A) ?' r- F* q& L
◎IMDb链接  https://www.imdb.com/title/tt0066301/
! ^8 U2 t/ \6 y6 t! v8 ^9 z4 F; T◎豆瓣评分 0/10 from 0 users
) P) I+ I" n: P0 U+ R& P◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1299039/
+ c  D8 Q( z# V) w& A  o  z◎片  长 1 h 54 min
7 F4 [# `5 E& ?- k◎导  演 霍华德·霍克斯 Howard Hawks% \8 G2 H. H) S. |0 j6 }
◎编  剧 利·布拉克特 Leigh Brackett
& l3 H& L: o! J, Q4 i" P* K+ T, w◎主  演 约翰·韦恩 John Wayne
/ r( e" u1 F9 b! a9 q/ N$ [" [       皮特·杰森 Peter Jason' _2 z6 k7 {- M' u
       查克·海沃德 Chuck Hayward
7 q& F1 C& X5 R4 w$ c  P       Frank Kennedy8 f8 A3 K9 F/ T+ R4 ^" s$ y
       博伊德·摩根 Boyd 'Red' Morgan) y7 B. {/ X: p7 S
       大卫·霍德尔斯顿 David Huddleston
; U4 f! d) J3 l8 I' T* S       Jorge Rivero, r9 t0 W" R2 F- ^
       格雷格·帕尔默 Gregg Palmer+ }# D3 v+ y! V
       伊桑·韦恩 Ethan Wayne+ w! U0 f9 G9 ~
       汉克·沃登 Hank Worden0 G. j+ I; v. v. q1 ]! a
       鲍勃·斯蒂尔 Bob Steele
1 h$ U* `! }+ H# d/ v       迪恩史密斯 Dean Smith, I  ?( A! V' h6 D' P
       Tommy Tedesco# R5 S; H- V$ [) Q- `1 Y) ]
       查克·罗伯森 Chuck Roberson
7 X* U& t7 N  s) k       Robert Rothwell
, ]% e+ Q. _) p8 {# g: L  Z       苏珊娜·多萨曼德斯 Susana Dosamantes4 e3 t1 T, Y) N9 ?6 v  s1 z% d
       罗伯特·东纳 Robert Donner# e0 B4 |+ U) z
       唐·瑞德·巴里 Don 'Red' Barry( _6 M! i( p" S/ u: k2 J
       比尔·威廉姆斯 Bill Williams
6 n  R( M& \* O1 b# V% K7 Y. z       迈克·亨利 Mike Henry9 F: O) l! Z) ]% A% O/ D0 D
       雪莉·兰辛 Sherry Lansing, f9 E6 _% j5 K, N1 ?
       克里斯托弗·米彻姆 Christopher Mitchum8 }" I4 x2 Z# p2 }3 b; D
       詹妮弗·欧内尔 Jennifer O'Neill
+ @. K' j3 |& T( S/ S# o. U  c2 N       乔治·普林普顿 George Plimpton
$ |0 k9 O5 ^: K  ]- `: _       维克托·弗伦奇 Victor French
& H, r. A) ]: V$ ]7 Z       杰克·伊莱姆 Jack Elam
, ^# |2 }8 B0 a+ {* _! L6 c! X       兰斯·胡尔 Lance Hool. s" k9 u9 X9 v
       查克·考特尼 Chuck Courtney. n2 c- V2 X% M# Z; K7 R! T& A6 G
       Edward Faulkner3 \% }: f( g5 s; m' L# ^
       José ángel Espinosa 'Ferrusquilla'( _7 W" S; \+ ~! d; T
       吉姆·戴维斯 Jim Davis; R- N1 i6 g; h$ `1 B% m8 ?; ^# Y
       桑德拉·库瑞 Sondra Currie
; a/ |; P! F+ I4 w2 s  P5 k' u, D9 T0 J$ t* H: ^
◎标  签 美国 | 西部片 | 霍华德·霍克斯 | 西部 | Howard_Hawks | 约翰·韦恩 | 美国电影 | 1970s
4 {9 x) O1 S4 q+ T) O: c
4 ~2 @7 ]3 W+ I8 R◎简  介   
" h/ o5 L9 B6 @: z4 I% _0 [6 z% W1 W* Y& F. c
  南北战争末期,南方的好汉劫持北方的运金子的火车。战争结束之后,英雄相惜,一同去追查当年出卖情报的北方士兵……
4 R5 z8 ~: `3 g" }8 P# E+ B3 A
( \0 p+ s0 ?* c: s/ l+ y, L* v  After the Civil War, Cord McNally searches for the two traitors whose treachery caused the defeat of McNally's unit and the loss of a close friend.
% f1 ]- m1 o$ [$ i
Rio.Lobo.1970.1080p.BluRayCD.x264-SEMTEX 8.73 GB
Rio.Lobo.1970.1080p.BluRaycd.x264.DTS-FGT 10.53 GB5 }% M  c1 _; n# p) p" Z* S6 b

* p3 ]/ c  I+ k5 [. Q4 o4 oVideo
4 |0 u. X$ S" O6 EID                                       : 14 ^: n5 C; T# W! x; F  T" ^* U
Format                                   : AVC2 e; }0 ?' i& O) a2 a
Format/Info                              : Advanced Video Codec; P9 T3 T& E+ R) x1 Q" W/ N" E- G
Format profile                           : [email protected]
9 P0 f+ m/ ]* O0 }( X5 m  R8 _Format settings                          : CABAC / 4 Ref Frames) Y$ `9 m! R0 d" j$ U" M
Format settings, CABAC                   : Yes0 z4 b2 K( i3 i4 }
Format settings, Reference frames        : 4 frames
3 M7 x1 p0 \1 H2 l% z) y6 ^( N. \. gCodec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC7 \7 g% v( }4 `- ^
Duration                                 : 1 h 54 min
5 m/ I8 N  r  i2 k* U) lBit rate                                 : 11.5 Mb/s
, r8 `* Y+ i9 |+ o! _Width                                    : 1 920 pixels
8 n* E" P$ s* i$ N+ f- \9 N- @8 uHeight                                   : 1 080 pixels4 t/ q; m+ Z! L8 p
Display aspect ratio                     : 16:9
' e$ U- x. M( J. ]6 BFrame rate mode                          : Constant
! d: K5 f! V  M/ u5 ?Frame rate                               : 23.976 (24000/1001/189150) FPS& h0 ~" L: k" O2 G" C6 X3 d. F( }
Color space                              : YUV
/ |2 d' c) y, ^: Q' [1 |1 gChroma subsampling                       : 4:2:0
1 Y, c; v' C; g# cBit depth                                : 8 bits
# E: G  J5 E# A3 c! w8 SScan type                                : Progressive
4 X7 F" o. V9 `3 P6 u! e1 BBits/(Pixel*Frame)                       : 0.231
5 J2 v4 h5 O8 \4 {! `) T7 w; pStream size                              : 9.12 GiB (87%)! Q/ S+ c+ z! K9 ^
Writing library                          : x264 core 148 r2638 75992109 R8 t# e+ s: ~
Encoding settings                        : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:-2:-2 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=7 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.15 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-3 / threads=12 / lookahead_threads=3 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=25 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=abr / mbtree=1 / bitrate=11500 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / vbv_maxrate=31250 / vbv_bufsize=31250 / nal_hrd=none / filler=0 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00. |6 S( ^' ?# m. s/ q7 d
Language                                 : English
, A! V5 x' T$ c2 XDefault                                  : Yes
$ V" M. O3 ~7 i1 I3 b# ^; t: Y( zForced                                   : No2 y& c" H7 |: E$ j8 y/ z, T

/ r4 F9 Y% ^& M9 l& e  JAudio
/ ^/ E2 c- w; F; e; i* k7 vID                                       : 2
3 C2 D8 o! z2 S0 ~: LFormat                                   : DTS
; v7 s! s; P  z1 z  xFormat/Info                              : Digital Theater Systems% M& e6 f2 I- {5 A
Codec ID                                 : A_DTS
5 P9 ~* v8 @# W2 eDuration                                 : 1 h 54 min
5 p0 u" G% e" O6 c/ MBit rate mode                            : Constant
4 R: y1 K# {( Z8 s: \Bit rate                                 : 1 509 kb/s
3 O: ^# _, G' c. ]6 EChannel(s)                               : 6 channels
& V  D) \' N& I- i7 z! TChannel layout                           : C L R Ls Rs LFE9 T/ x1 D8 |- x2 R
Sampling rate                            : 48.0 kHz
/ Q$ [/ @4 H) X  P% H# yFrame rate                               : 93.750 FPS (512 SPF)/ G' z" D% S9 ], R* E7 b: U5 n6 X
Bit depth                                : 24 bits' `6 R& A8 X8 F6 t
Compression mode                         : Lossy
- q# Z2 U) m/ Z- W. R$ dStream size                              : 1.20 GiB (11%)- K. v* G% f4 u; p
Language                                 : English$ Z' G6 l" w/ G" L! E
Default                                  : Yes2 G9 O! O6 L2 r7 L( [4 N1 ?
Forced                                   : No0 Q8 m, j2 `6 a0 G/ w8 O
- V5 Q7 z* I! K; _$ e& {6 J
Text #1
0 ?3 J9 h% v$ KID                                       : 3# x: a; ~- o2 d  \# }8 }: _. {
Format                                   : UTF-8
3 ]3 H( }, W: K& h) |+ q0 HCodec ID                                 : S_TEXT/UTF8
) t+ }- p+ L! c! ]Codec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text
! c0 `6 t: r0 W, g+ q' l7 YLanguage                                 : English% p& Q* z* k  N: M
Default                                  : Yes* p, a) e4 Q3 K9 B* X! G
Forced                                   : No
- y$ ~# w- P0 v% v; [! R: b) r% x/ s/ q% w5 e
Text #2
$ ^4 J) z) n" {. L5 UID                                       : 4
3 O5 H2 N$ r0 d, P6 _Format                                   : PGS
+ L/ S6 G: {8 ?. _Muxing mode                              : zlib
9 g+ C) R0 w/ q- P$ l! bCodec ID                                 : S_HDMV/PGS6 _& ]% s5 `+ O! K* f& V* U5 S6 I
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs+ @; T+ X/ q# y$ R8 y5 C9 {+ @
Language                                 : English
0 j) G; i, {8 I* H0 RDefault                                  : No( a3 s" H/ S! |9 J3 ~  y& w
Forced                                   : No  o' @7 V' i+ T

$ l+ \" }! m0 z" cText #3* `+ |! y0 z( b+ X. C
ID                                       : 5
8 Y! W, _5 D) M' S, w2 kFormat                                   : PGS
6 P; u, a% [* u! H4 KMuxing mode                              : zlib
. X* Y5 W* L( B% ECodec ID                                 : S_HDMV/PGS
3 V/ \: F+ B4 s$ `Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs" _( J- e. p3 N$ z+ d
Language                                 : Spanish" ^$ M; q$ }/ a0 V  s
Default                                  : No
  z# n5 ?/ Y" t, |+ UForced                                   : No; ^- d3 H' |) H# b; g
" R3 s! G" f# Q$ E
Text #45 ~( K% w; @5 z0 c0 T
ID                                       : 6( I, `/ C: `4 B( m3 u7 h
Format                                   : PGS0 c. d! A/ ?, x. ]  H, L
Muxing mode                              : zlib' B- C2 ]* \, a& U9 M% P
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
' i* i  H+ n" k6 o5 n; QCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs. X% U- V: L4 b* D1 m; u6 @" M/ O
Language                                 : Danish* l- M: _6 r4 F0 |$ m' e! |
Default                                  : No
$ ^( E5 Z! P  I& |! q" UForced                                   : No8 k' `# |3 B) T$ q9 c

0 B# y/ U6 E$ C. cText #5
2 x: o) T- u1 ^* ]( b! U& y1 JID                                       : 7
" K! L: ?( G" e2 kFormat                                   : PGS
+ R, f( U" d8 ~/ l. O, C( n7 b4 aMuxing mode                              : zlib- `$ x% C3 A+ @$ R% a) O8 |
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS% r2 U- o/ C5 `* T
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
/ b/ n, D" b" q4 JLanguage                                 : German3 N% \, i2 @7 ]+ |/ t4 Q/ B
Default                                  : No/ a# M& i+ h0 T) t9 S
Forced                                   : No
8 z& K4 @9 `% S! f* O- P" V& x! Q1 ~& S2 ]* J% d; O- n
Text #6% {! Q1 q2 J) O( b/ r8 J1 b# }
ID                                       : 8
6 @* ], `* k0 hFormat                                   : PGS8 O. t; K2 Y- c, P9 W
Muxing mode                              : zlib
7 A+ `+ Z! W6 ~( T' T! p; p4 ZCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
1 Q* o& S' _3 F! T$ h0 K, uCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
3 U, g  l/ c4 B3 W1 iLanguage                                 : Spanish' Z( f5 n2 E$ t* |
Default                                  : No
  A/ L1 i5 d$ aForced                                   : No
' N' T6 l* c8 e: O: @
$ v. ~0 t. W) ^# `: pText #7
. i+ H  U( y7 @9 h0 ?1 XID                                       : 9
6 [# n. G  ]8 I  ^# aFormat                                   : PGS
& ]- d& x. u0 LMuxing mode                              : zlib
0 g  z- Y, T9 ^5 r6 LCodec ID                                 : S_HDMV/PGS+ [6 m& ?. W7 K& P
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
8 B9 X  V  ^. u, E: B/ wLanguage                                 : French
) B7 u9 O; A6 B5 wDefault                                  : No  B8 F5 ?( |3 o5 r) ^
Forced                                   : No
9 v4 X, d& a9 P6 H% O
$ X! t: y" m, t4 xText #8
+ ]" U$ [1 e- k4 P, \/ c' _" `ID                                       : 10. [( N& l5 X1 `, B
Format                                   : PGS  d# `  X6 w& }4 c+ `
Muxing mode                              : zlib
; d6 `* C' }. rCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
3 y& X* Q! w, P, ~0 d- g9 zCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
' P! ?* H! p- TLanguage                                 : Japanese+ }+ g' x% \" c8 x4 [* I
Default                                  : No9 C4 T! p4 n: z* A- Y7 d' @
Forced                                   : No
" W& e1 k4 P$ P" |1 v7 }& P
' i( y( [. H$ O0 V# r: M$ c( [2 GText #9
' E7 I' n0 a0 Q; w0 IID                                       : 11# [( a3 x8 i. Q2 d  @; ~
Format                                   : PGS. L1 Z' B/ f7 {# E1 ^$ _+ L
Muxing mode                              : zlib
, M; c3 s0 B7 I& s) q0 fCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
+ _3 I+ U* G: e+ K! L# m8 g/ wCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs& b+ y8 O0 p& S5 |* F
Language                                 : Dutch# Y9 |; j5 G0 T
Default                                  : No
, c9 e! G* s  J$ ^Forced                                   : No0 c" M, y1 s9 y1 a6 w* ^

$ {. S2 t! t; |$ S' {! BText #100 @6 i1 c' _+ R
ID                                       : 12
% H3 G- _, M! i2 `9 t  LFormat                                   : PGS
: v/ V2 |3 V6 V1 S) @3 WMuxing mode                              : zlib% m. W& @# @) `1 d0 G( K8 ~1 S( t
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS0 R* n' o. e2 p2 B4 j, ]
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
* g) v# S: S) X& J, n' [Language                                 : Norwegian
  W" }. G9 _' r) H8 [3 TDefault                                  : No
" x5 g2 E5 R5 W- j6 e! I) m) y4 S* DForced                                   : No5 J( P5 h, [( `/ H% Z* N
4 t# K! G6 j/ m3 w. b  O/ }
Text #11" C  M0 |2 K. o7 A3 p9 J
ID                                       : 13
8 }7 h, l" ]; ^: V# n; wFormat                                   : PGS
" {/ b  s" I, kMuxing mode                              : zlib8 f- B9 h' s$ j0 }" u* ~
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS% v- n( c2 x, a8 ^( J$ J9 F
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs0 F5 F. @. g( a$ _
Language                                 : Finnish
% s' D0 a: E5 i0 qDefault                                  : No
1 z! s3 V+ R0 b' f0 `2 _8 s+ uForced                                   : No
* {  ^; i: ^3 U9 [% x- J# ?1 T; k2 v& x/ s  x' ^
Text #12
7 P+ M2 t) Y" ?. O# G) PID                                       : 14& z- s; s3 e5 v' f: R- g
Format                                   : PGS
% t8 t6 j$ {/ Z- C/ q3 B2 LMuxing mode                              : zlib
' K* y( m8 h& {2 _8 w+ r% c9 eCodec ID                                 : S_HDMV/PGS3 _8 g9 q/ b+ f% C, w6 i7 @3 x
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs8 z' J' I! l6 n% T. t) I
Language                                 : Swedish" i' |: R9 C# b' a
Default                                  : No
" @, W: J2 B2 Y; F- K3 e& |Forced                                   : No; T9 C, D( y6 Z0 b) U
) d; d4 F7 ^: |, e* I
Text #13
/ x" O1 F3 d' U" r3 d5 F: c$ ]0 hID                                       : 15; Q' w, z7 a- K/ g' p2 M3 F
Format                                   : PGS7 I7 y. x& V9 v0 H+ A
Muxing mode                              : zlib
7 `4 s& k! e+ H: m$ PCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
# T, v6 F8 P1 qCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
! N$ A+ c! _! \; BLanguage                                 : Spanish1 I. O" l# s! K# i* r1 a, V+ {, B; z
Default                                  : No
+ v# x5 @6 r! v' N: E" MForced                                   : No
$ S' o, F: Z6 f0 v% |* w3 n: `$ {: ]" O0 l- g) ]
Text #14
6 ]" v* d4 F8 Z0 f; Y; {) D3 vID                                       : 16' r/ j, a- w6 r
Format                                   : PGS
6 S7 N' v' o' X+ @Muxing mode                              : zlib
5 `6 G7 c; Y: R/ z4 ~! VCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
2 g3 Y! d( S, A* }Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs) E/ ^; t  n& f1 `; c+ n6 p3 j
Language                                 : Japanese
  U" U$ b! z7 t; \; h3 Z# ?) F- f3 @Default                                  : No
( U, L9 T. b# `Forced                                   : No
: O5 X3 {2 P2 }1 K
% Q6 o% a7 b* O( ~- O6 X( mMenu
( `! Z) J; q2 Q4 M00:00:00.000                             : en:Chapter 01* ]0 j* L  I" i/ W/ E
00:14:16.564                             : en:Chapter 02& r. P2 s* o8 ?
00:21:45.470                             : en:Chapter 03
" |7 o4 s+ a+ z1 K" {00:31:48.948                             : en:Chapter 04
  r4 Q+ L; O/ W) B' E( Z- _00:39:06.552                             : en:Chapter 05% y( P* V8 i# E- I" u# {8 A
00:47:32.349                             : en:Chapter 06
* e. C/ }" p+ B& ?& ^00:54:56.293                             : en:Chapter 07; X1 L" w, o/ R8 d' r+ v& a6 [0 E
01:01:31.646                             : en:Chapter 08
9 h4 C+ `- U. ?& M3 R! }6 d- N" R3 x01:10:16.295                             : en:Chapter 091 d+ s6 E$ P$ R* f6 y. P
01:18:52.978                             : en:Chapter 10
, W% r6 a6 z- E9 N01:27:15.188                             : en:Chapter 11
  @8 G6 F" ?# N) P% \01:36:51.555                             : en:Chapter 12

4 Q$ ?$ K! z( A7 ]
游客,查看本帖隐藏内容请回复 | 加入VIP可免积分免回复 了解详情 | 还不是会员:点击获取邀请码 Invitation Code

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|4K蓝光论坛

GMT+8, 2025-1-13 15:41

Copyright © 2001-2021, Gadaddy Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表