- 积分
- 134701
- 经验
- 42589 点
- 热情
- 28627 点
- 魅力
- 11158 点
- 信誉
- 21645 度
- 金币
- 4760 枚
- 钻石
- 3711 颗
- 蓝光币
- 0 ¥
Post Share
- 金币
- 4760 枚
- 体力
- 33570 点
|
1 z7 g! f# i V" ~. E8 V( U1 A) O
8 w v0 K; A6 ?6 Z. {6 h" z◎译 名 擒贼擒王/猛虎下山/草莽龙蛇# R' Z- b# x3 @) e! D, }
◎片 名 Rio Lobo( S5 E _, u/ r. @; J* i7 z
◎年 代 1970- r3 X2 }# Q2 w4 }& m8 M
◎产 地 美国
3 A0 m5 Q) D V6 X. k3 z0 b! |◎类 别 爱情/战争/西部/冒险7 N v x4 J' V1 ~# M/ r
◎语 言 英语/西班牙语" r/ j! q0 Q9 D* u+ W; {
◎上映日期 1970-12-18(美国)/ k+ h6 p) C, M" M- w9 E3 i1 K
◎IMDb评分 6.7/10 from 12,292 users
/ x& d& l# H; R* S" n' G" E# c4 D◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt0066301/, L$ V* V$ ]' Z: M2 {$ N
◎豆瓣评分 0/10 from 0 users
9 A8 ?" f0 |6 Y! m. a# f◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1299039/" N5 X- o" m3 _5 y+ D1 k5 Q- Z
◎片 长 1 h 54 min
2 k$ o/ ^% r! b4 ~6 k- D◎导 演 霍华德·霍克斯 Howard Hawks
% A1 D4 J" D2 K# Q◎编 剧 利·布拉克特 Leigh Brackett
, L4 z6 X6 Y F9 J( E9 F" e◎主 演 约翰·韦恩 John Wayne
2 }' K# Q' l Z' g7 X* m( N$ V 皮特·杰森 Peter Jason3 U8 _6 a, S4 ^
查克·海沃德 Chuck Hayward
& U! o# K# N$ ?! P Frank Kennedy! ?( f" o3 S4 I: F3 w* S3 K
博伊德·摩根 Boyd 'Red' Morgan
1 m: z1 K/ B+ ~ 大卫·霍德尔斯顿 David Huddleston
9 I8 {2 V; v1 a6 s( J& n( ?% T Jorge Rivero% m2 ~0 f, N1 a2 @8 T/ ]$ z
格雷格·帕尔默 Gregg Palmer
' y7 E& J& @( ?+ x# k 伊桑·韦恩 Ethan Wayne" b# n Y' c( `; V
汉克·沃登 Hank Worden5 A1 q, y v: q& g4 Z- W4 k
鲍勃·斯蒂尔 Bob Steele
1 S6 }. ]0 B' [5 \8 {6 L% Q+ V 迪恩史密斯 Dean Smith9 |# v* c' P9 {+ r( }. W: c
Tommy Tedesco
5 d& n4 y4 @1 x3 z 查克·罗伯森 Chuck Roberson9 E6 l5 U5 Q2 a+ H$ ]4 r) ~
Robert Rothwell5 ^) G5 X/ j/ a
苏珊娜·多萨曼德斯 Susana Dosamantes8 K6 }3 L( `0 B0 Q
罗伯特·东纳 Robert Donner4 p5 t7 c! [/ L0 o- N7 }
唐·瑞德·巴里 Don 'Red' Barry# `1 c9 ~6 C# [* v& }0 h2 D, d2 N
比尔·威廉姆斯 Bill Williams" I- }- F# ~% \' c, v& A
迈克·亨利 Mike Henry& G8 i5 G9 t* a7 n7 `
雪莉·兰辛 Sherry Lansing
$ u0 d8 c& B ^1 o1 q' C2 v4 @ 克里斯托弗·米彻姆 Christopher Mitchum
2 s/ g' @7 n* L0 [0 u 詹妮弗·欧内尔 Jennifer O'Neill9 W+ v5 D" t( }7 q
乔治·普林普顿 George Plimpton
& K# v$ ]" {% u9 W' H6 J0 q 维克托·弗伦奇 Victor French9 ^ f, N! j) p* o1 Q- x( O
杰克·伊莱姆 Jack Elam; e! A1 _8 [6 d3 ]) @# ~- r
兰斯·胡尔 Lance Hool
' C4 \* r' `- ^- v 查克·考特尼 Chuck Courtney4 I8 k. g3 i3 Q$ B/ ?1 S, E
Edward Faulkner
! r5 m6 c1 |+ P4 v4 p José ángel Espinosa 'Ferrusquilla'+ M# A8 r! b3 {+ ]# _! _# o" N
吉姆·戴维斯 Jim Davis
3 e# r i; j6 G5 m+ C! R- i" k$ Y. u 桑德拉·库瑞 Sondra Currie
1 ~5 f4 d n o) j% D' H- C8 Q3 k- X
◎标 签 美国 | 西部片 | 霍华德·霍克斯 | 西部 | Howard_Hawks | 约翰·韦恩 | 美国电影 | 1970s* C* c: {- }. o' V
: N$ U( J% c; \0 P8 j; ^5 C: l◎简 介 . D c4 ~- h' s P! ]# i9 q3 }
7 ~- o% ~" }' R4 L0 ~4 {( H" C 南北战争末期,南方的好汉劫持北方的运金子的火车。战争结束之后,英雄相惜,一同去追查当年出卖情报的北方士兵……
0 f* i, x4 Q( @) h; d
/ ], ^3 `3 C6 `3 S) E After the Civil War, Cord McNally searches for the two traitors whose treachery caused the defeat of McNally's unit and the loss of a close friend.+ n8 x1 Y8 X5 w4 k, m, K1 O" {4 k
Rio.Lobo.1970.1080p.BluRayCD.x264-SEMTEX 8.73 GB Rio.Lobo.1970.1080p.BluRaycd.x264.DTS-FGT 10.53 GB% ?; B1 H1 M0 e/ t' e
/ T, |# h) e$ ], Y5 g5 y
Video
! {7 V; S& R, E2 P. hID : 1: s8 O. [& f; S1 W5 l
Format : AVC& S; e; z$ x6 j$ m6 v
Format/Info : Advanced Video Codec
: ^. S+ R* V t$ gFormat profile : [email protected]
x9 n9 m' q+ d5 o2 A2 tFormat settings : CABAC / 4 Ref Frames1 e6 T1 h S2 B
Format settings, CABAC : Yes
4 Y1 ^6 L; v% a& X/ CFormat settings, Reference frames : 4 frames
" l/ T, P2 v& v, e8 Z( _Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
$ q7 y* u$ I( p& s- P( IDuration : 1 h 54 min# B3 J8 s; X5 U6 ]8 g' D# T
Bit rate : 11.5 Mb/s
* Z: O/ }7 _# _9 o+ k- n1 ^Width : 1 920 pixels. A6 W: ]3 A/ y+ ?
Height : 1 080 pixels+ [ _3 {, i! P
Display aspect ratio : 16:9% @7 u' g& j7 G, r- \
Frame rate mode : Constant
; w* Q8 @7 X& s# VFrame rate : 23.976 (24000/1001/189150) FPS. J% u& b/ J, F& y+ X# X
Color space : YUV
r7 b6 B: P7 z" L) ^# s D- |Chroma subsampling : 4:2:0) E2 T, g* t7 c2 n* n# j
Bit depth : 8 bits
/ f7 B( I$ G, {) e- i2 yScan type : Progressive% Y }! M' v' ~% X# A; j& n
Bits/(Pixel*Frame) : 0.231% n4 R5 H4 ^0 l3 O; M0 c, Z
Stream size : 9.12 GiB (87%); O% V, O* s" H' m) e f
Writing library : x264 core 148 r2638 7599210
; D& ^7 F& v1 f, S/ K7 xEncoding settings : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:-2:-2 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=7 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.15 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-3 / threads=12 / lookahead_threads=3 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=25 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=abr / mbtree=1 / bitrate=11500 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / vbv_maxrate=31250 / vbv_bufsize=31250 / nal_hrd=none / filler=0 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
- P& L I7 {, u- mLanguage : English8 A$ e' @& d5 n, t* n
Default : Yes
' K: b3 [6 v0 X# rForced : No- d# L; f& K$ @' S6 o( B3 }: Q
V1 r" x* t; e
Audio6 T% K. f5 I2 y" M/ {
ID : 2
$ w8 t, {. o' E+ n4 PFormat : DTS
+ l+ n+ F5 `* V5 s5 fFormat/Info : Digital Theater Systems
# T$ J3 V' M/ U, p9 nCodec ID : A_DTS
0 B6 b1 A& ]! Y' L* u% LDuration : 1 h 54 min$ ^" ~3 j- H o) a7 m' g3 G9 V
Bit rate mode : Constant A/ P0 o3 H9 u. C9 l' ]
Bit rate : 1 509 kb/s
- E4 S- S; M1 B8 b6 RChannel(s) : 6 channels1 N; x' l2 Z* Z" G& j" w
Channel layout : C L R Ls Rs LFE
3 s) u$ `& e+ H, o% o- ]Sampling rate : 48.0 kHz0 R7 ^4 C+ ]; x; ~
Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)4 I. Z! ~0 m( V: r$ e
Bit depth : 24 bits
8 u7 ~6 s* P* v- HCompression mode : Lossy* o/ E+ `1 {* u7 E& ^% E. M" Y
Stream size : 1.20 GiB (11%)
6 s/ y" _& ?+ Q& Z. hLanguage : English o x; T6 Q, z% a/ D6 u* \
Default : Yes6 w3 W0 o, v& F4 X/ Z/ J6 J
Forced : No1 t+ X; T3 j# \# a0 U" U# e R
* L& _' D% ]& Q2 BText #14 B4 I( ?" O" T+ w
ID : 34 G+ r1 Y& N; A( v& [9 Z6 ?* B
Format : UTF-8
! ]1 u; W% \' rCodec ID : S_TEXT/UTF8& j. [: v2 V% \, e0 @
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
/ \% a. [8 A2 s6 i' hLanguage : English! S2 J; T: I5 F' [" p; {( ]/ a
Default : Yes
5 Y+ z% b2 y! ^! p' R1 z# `/ sForced : No/ B" m2 j: V- `1 W! y# V7 I
$ C# E" Y# @1 A0 x. n. s# v3 |$ T3 lText #23 A$ O5 t" @- K& @; ^" ^( f
ID : 4
. e- @) E+ i" X; A. Y1 vFormat : PGS! J: D' F- a/ K/ |9 [5 x, G: n
Muxing mode : zlib/ Z: I, e9 ]9 b) ]* T' b, D
Codec ID : S_HDMV/PGS
. u3 _4 s& ^, x2 ~Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
, ]) C- c$ z2 J! i7 {# ^8 h/ `Language : English) @( R6 k0 J) k7 _; _$ P
Default : No
# I7 r. Q* o3 n$ u$ B/ q4 Q6 iForced : No( m0 H6 _# R# s+ S* {9 Q
6 o, \- J0 G/ m1 pText #3' M! N, n3 ?; ]; ]# ]. R' v
ID : 5. c" e) a/ U* m0 J% N
Format : PGS+ o! z0 o7 A7 b' g: Q, {
Muxing mode : zlib
0 H4 X0 s+ u- `) {" N4 ~% W; m# X. vCodec ID : S_HDMV/PGS, q- S5 M' O- h$ y
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
: b. k% K* f9 J$ U7 [$ `9 Z! }Language : Spanish0 m4 R6 M5 h; I$ [* C2 I
Default : No8 O$ b" Y% \3 I, p- t3 I2 }/ a
Forced : No
( e/ [! J6 n/ m$ c9 G
5 K) w) ^* w* j+ _( NText #4
- o" {5 o1 b; j; aID : 66 x6 l i+ J9 h( q+ n0 @* O6 [
Format : PGS; g- k/ l5 ^; E% f% i
Muxing mode : zlib- e. ]% P( b2 J3 L
Codec ID : S_HDMV/PGS: o# e& w- n9 E
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
8 z1 k' _! d' }5 Z+ @# ]- XLanguage : Danish
8 r& }- ` h# GDefault : No7 i& G7 {7 ^' V. ]
Forced : No- U& I+ m( R s) {5 u: I' P
* V7 ]6 e9 i7 _% C2 {
Text #56 S. K( k9 f3 L4 U3 s
ID : 72 [& U6 k9 m* u0 R3 y
Format : PGS
' I u) J/ G1 j, v+ ^Muxing mode : zlib
& l: ?0 ]5 i- P! ZCodec ID : S_HDMV/PGS
% E3 i0 o( a# [, F5 \ [Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
0 k& p; e. u+ d& m tLanguage : German$ E4 Y9 E# ?3 I+ ~8 @
Default : No
( t6 j1 y* n5 v# ?; Z9 J8 DForced : No
8 N; ~- {5 Y$ ?& h2 _4 r, a. l. U/ i0 Z9 Z4 ]9 J, G5 W( L
Text #6
) D/ T, u" j$ I9 p+ R+ c& p0 U: pID : 8
- t2 o/ D2 o! f! g7 F. h- P: RFormat : PGS
4 x% k$ K9 c# x6 y3 e UMuxing mode : zlib" |+ ]1 B: F2 ?$ y. D. B6 q
Codec ID : S_HDMV/PGS" |" I( J: A- |% I$ E* |- x
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
a/ [! u2 E5 F. K9 P+ lLanguage : Spanish
8 [1 P7 \! f8 _6 J: t$ B2 uDefault : No9 \: w) }& K- ?( h2 }; Z% h7 u
Forced : No
& [. X/ O/ a% t
. [+ G& G5 s" H2 J3 {8 vText #7+ }- n3 M1 e* U- t
ID : 9
7 b* t- g b% N/ zFormat : PGS8 M5 _1 O& [ [) n8 i0 P' V& G: s
Muxing mode : zlib
* t# t) Y: x/ [! U( OCodec ID : S_HDMV/PGS" `: A; o3 u& E- k) U1 @3 a
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs5 a% Y3 K" N8 B* T. c0 w
Language : French
8 B/ s, @% u& C2 Z3 v3 nDefault : No
" H( Q2 ?. U U$ tForced : No
8 s$ G1 u0 _% ~+ m5 I! n* i! X) a4 {' [0 H0 c
Text #8
6 z) C. G+ `: KID : 10
% s/ T* e2 O s4 Y; aFormat : PGS a5 C+ r- _8 S
Muxing mode : zlib" v+ N" g9 P' h5 i! f4 @
Codec ID : S_HDMV/PGS
- K6 u: C( k# o+ V. f' T1 N7 \Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs {8 H! U! S3 }8 i$ Z
Language : Japanese
1 X" S! b) e, b0 J( c: ]# h sDefault : No! ?; m/ X R( E. ?: k* L* ]) o
Forced : No; x& H2 k2 T' c
. m5 P3 v0 e i% g! Z
Text #9
0 Y/ p& e' V- [. y; l" ?* EID : 119 G+ A1 L4 X0 `5 B9 @# {
Format : PGS6 [, o0 W1 z! r; }9 ^2 l
Muxing mode : zlib
0 c7 d9 g0 ~# f8 ?Codec ID : S_HDMV/PGS
/ p: m+ I% Z `& S; W7 R6 OCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs; \0 `" p3 o/ S v8 J
Language : Dutch
2 k" `6 C: P# v" zDefault : No1 H$ Z) _6 n; a" c( ~: t4 d0 i
Forced : No% b# j a. H* y
: @; @7 q) t* R6 eText #10% ]1 R5 g$ B3 p
ID : 12! Y: B! |* l2 g8 F
Format : PGS+ ^$ d0 Y& }0 {0 q" E
Muxing mode : zlib9 l, w6 @" N/ Q, T5 [" A; R9 S4 x
Codec ID : S_HDMV/PGS3 [- t9 g6 o' L) j2 I+ f5 M5 ~
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
) ^; @6 i3 z6 jLanguage : Norwegian
) I1 w7 A5 x& j( `Default : No8 p) M. P. R$ P& P% _ i7 n
Forced : No$ l1 N' J$ p9 Y0 n; U& E
- G! Q3 U: V9 [: ]
Text #11
, B, K& V% z gID : 13
$ @) f2 \9 e+ T& z3 v2 z4 lFormat : PGS
) M6 z. R1 [: {: a# uMuxing mode : zlib
5 ^7 s4 Q) Z: M2 GCodec ID : S_HDMV/PGS% W/ [8 q) c4 K- o+ R& ?6 Y
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
' B( d9 B; N" A5 u8 D1 CLanguage : Finnish
% T- J: s$ w5 Q* ]$ o& EDefault : No0 Q$ l$ {' ]1 S) W
Forced : No" }. R4 W% e( t5 _
& ]* x8 [# U, m4 H1 B* A
Text #12( T* s. @! J- D
ID : 14' V8 T; w# K2 u$ w# m, q X4 P
Format : PGS
& F. q& B% m3 _8 tMuxing mode : zlib
2 S e$ y5 o! W5 P: FCodec ID : S_HDMV/PGS
# z q5 _& ?5 P7 W2 ZCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- G1 a4 d( q4 _0 d( y; MLanguage : Swedish( p5 v2 Y% B, @! [4 c* j
Default : No
5 r( z2 Q$ a! o! E( [Forced : No
6 e' x# W4 D6 I8 B- D5 ^7 S7 ^: R" y% Z
Text #13
) x6 N# f5 I) V8 a, GID : 157 h2 x7 {- M% W5 p1 l
Format : PGS
* }7 u' \3 g% B" w7 k( n8 AMuxing mode : zlib
4 q% Z. E7 i. `" h% qCodec ID : S_HDMV/PGS
8 t- p0 k6 D( S& a; E3 PCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
( j' \: _% [3 ]3 _& FLanguage : Spanish: o7 m3 P6 N5 I- _
Default : No) o! h5 R/ ]9 `8 L: r
Forced : No
% q$ M. u, c2 q; U3 J0 Q# a: }. X0 C, i2 g- w
Text #14
: V6 M8 K* ?( m; wID : 16! b) ~' e- m$ V8 R' `$ N+ U. K6 U
Format : PGS
/ @* q3 v8 n! y0 p* rMuxing mode : zlib
1 ^) _' i8 s! p) {3 kCodec ID : S_HDMV/PGS3 n" \ [6 G9 M
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
+ c+ ? \. ?9 z. WLanguage : Japanese9 e! v1 e9 s9 t/ |7 h- i
Default : No
# h. R2 z) Q. j! o p" e, bForced : No
8 b# Y2 v1 _0 i0 m5 d. g6 k, E9 @1 `
Menu8 L) p4 U2 O& a7 |
00:00:00.000 : en:Chapter 011 ^0 d6 S: B9 K5 C& E/ Y
00:14:16.564 : en:Chapter 02; A* F1 [. K# {5 J* Q; l
00:21:45.470 : en:Chapter 03
8 L* ?4 T1 z$ p/ Z00:31:48.948 : en:Chapter 04# i1 D7 k3 P! j3 @; A" m% ]
00:39:06.552 : en:Chapter 05* C% v9 m: `. l4 h
00:47:32.349 : en:Chapter 06/ G) d# J6 K0 ]4 I' Z
00:54:56.293 : en:Chapter 07
2 B" b# \: V1 m& D) d$ O01:01:31.646 : en:Chapter 08
, W4 l# q% @( c7 M" D* r01:10:16.295 : en:Chapter 09
, {/ A" A/ e2 ]- N5 @/ c01:18:52.978 : en:Chapter 10- ?0 u7 ~3 u& r) m
01:27:15.188 : en:Chapter 11* s5 w& g/ k6 \+ T# f6 x9 m
01:36:51.555 : en:Chapter 12
- v" O7 x& ?8 R! R$ k) E |
|