- 积分
- 101034
- 经验
- 32261 点
- 热情
- 19845 点
- 魅力
- 9364 点
- 信誉
- 15171 度
- 金币
- 3858 枚
- 钻石
- 3875 颗
- 蓝光币
- 0 ¥

Post Share
- 金币
- 3858 枚
- 体力
- 29499 点

|
Nico Palmieri is a police inspector who battles against hoodlums terrorising a sleepy Italian village, extorting cash from the locals. j: j( I2 q5 n& E2 V' B
: g" A) R0 u' |

* Q% F3 W+ F- |" \5 m: w- z. {) O7 d7 B Y: Q4 L& i1 [
◎译 名 大喧闹
! a! @5 B, h( h5 m$ ]/ c◎片 名 Il grande racket / The Big Racket* h. R$ W; ~4 x1 Y) r
◎年 代 1976
/ c/ @# x. I4 D' _. R) L9 h! u◎产 地 意大利
( e! T4 h# O( `◎类 别 剧情/动作/惊悚/犯罪/ M, r# n' n8 d4 I, G
◎语 言 意大利语5 M! o+ v5 J' B% R: j7 g* o
◎上映日期 1976-08-12(意大利)
, p0 H" i. v& q; {◎IMDb评分 7.1/10 from 1,351 users
) M/ `1 D y, l+ j% N◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt0074586/
8 S% W0 ?/ N9 Y. G2 v8 g1 ^◎豆瓣评分 0/10 from 0 users& _+ E6 y7 V& e
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/3862201/$ I) q& ]6 a* M4 s! F5 z# E& i
◎文件格式 x264 + DTS 1 [; U& m0 {) D$ A
◎视频尺寸 1920 x 1080$ v) T% E! W& i3 e: g, d8 x: g
◎文件大小 1DVD 24.96 GiB
# Y5 J) x: k: F◎片 长 1 h 44 min! ]3 h a6 Z7 a& \4 n" r
◎导 演 恩佐·卡斯特拉里 Enzo G. Castellari
! W# k; x9 ?8 Z◎编 剧 阿尔杜伊诺·马尤里 Arduino Maiuri2 I0 F1 B5 i% x7 a* ~% H( I4 n
马西莫·德·丽塔 Massimo De Rita
) ? ?' p% `5 l6 | 恩佐·卡斯特拉里 Enzo G. Castellari' b7 e$ J" }, O* @! N. }+ C
◎演 员 法比奥·泰斯蒂 Fabio Testi
* O% `% c: _3 m2 i 文森特·加迪尼亚 Vincent Gardenia
; H( F8 n; C! K" ~; u1 [* @8 H( \% ~ 伦佐·帕尔梅 Renzo Palmer
9 }; {- _' Y( a 奥尔索·马利亚·奎利尼 Orso Maria Guerrini
5 R2 D. ]3 j) Q, w 格劳科·奥诺拉托 Glauco Onorato
# z5 N" _1 [/ `0 x5 F4 H 马切拉·米凯兰杰利 Marcella Michelangeli
& R& D! Z! L8 O5 Z( r; t6 I) C Antonio Marsina
) ]" V) S a ^ 萨尔瓦托雷·博尔盖塞 Salvatore Borghese6 D# ~& a) d% L4 i
乔舒亚·辛克莱 Joshua Sinclair7 N0 @3 j3 f- J# ~. G# x, T
Daniele Dublino
2 h) A( c! w, f: C: q3 X3 W 安娜·金尼曼 Anna Zinnemann
- p9 g$ L6 K3 \9 K3 N: f1 b 埃迪·比亚杰蒂 Edy Biagetti
+ p* F4 w9 m0 ~0 j$ c: k 塞尔瓦托雷·比拉 Salvatore Billa
# v6 H: |$ K; Q$ q+ R Pietro Ceccarelli
% I' ]! ?+ A( o; {/ X Giovanni Cianfriglia7 ~7 D) N# ~, A3 K' Q1 g/ d
欧米洛·康帕纳 Omero Capanna
. O% R- `2 n$ u$ ` f 恩佐·卡斯特拉里 Enzo G. Castellari; |( H7 a5 {+ j6 Q5 h- @( ~+ N5 l) s
丽娜·弗兰奇 Lina Franchi
9 G4 v$ w- N' v9 w$ Q Stefania Girolami Goodwin# Z* | c4 `, W3 L1 j+ [4 U) W
Emilio Messina
2 n* v/ Z/ |# t; D8 W 迈克尔·福瑞斯特 Michael Forest
, ]: U, V( S! P- m5 n Guido De Angelis% h, J' P! h( X/ I4 M' p
Maurizio De Angelis
" t' C9 n0 w& g5 H' t$ T! o" e: a+ [& d4 @- E; F/ p
◎简 介 ( t7 `" h9 W: G9 O
b' L! a- {9 y The Big Racket benefits immensely from a strong leading performance courtesy of Fabio Testi (star of What Have They Done to Solange). Testi's portrayal of the angry police officer is perfectly judged to fit the movie, and I don't think there is an actor who could be better suited to playing the lead in this movie. He heads a strong Italian cast, who all do well in bringing their characters to life, as well as providing the movie with the Italian style that it revels in. The script is really good, and finds time to flesh out its characters as well as deliver witty dialogue that is always a part of this movie's bigger budget American cousins. The plot builds well throughout as there's always enough going on to keep things interesting. It all boils down to a fabulous conclusion which serves in ensuring the movie gets the bloody end it deserves, as well as rounding off the story perfectly. The Big Racket features a great sleazy atmosphere, in which the story is able to flourish, and the catchy music score helps to make sure that the film is technically sound.
) l$ o$ w# E! G5 y9 c. y& C( O" }0 [ X) K# d
   The.Big.Racket.1976.ITALIAN.1080p.BluRayCD.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.1.0-FGT
% R1 t) Z* t# d+ ]& q! z, r2 o7 E1 i* p3 L( e F; @' e' o4 W
Video4 j! Q" l# p5 Z6 O6 S9 J+ v
ID : 1
3 a$ Z; s5 [. a9 |4 O4 M0 @; K( e8 H. B0 MID in the original source medium : 4113 (0x1011)
! U( G( @# x4 v! }* c4 ~9 y7 t) w0 cFormat : AVC
2 G/ }" L' z' l$ C8 C! M2 _7 x OFormat/Info : Advanced Video Codec
5 y, h2 z. p4 l& Y* V, |Format profile : [email protected]
/ E. o3 H. [$ {Format settings : CABAC / 3 Ref Frames2 a |5 y0 s, p' r7 w
Format settings, CABAC : Yes
7 f- X) U) |% p* ?Format settings, Reference frames : 3 frames4 {* \; I" l1 f3 k" Z
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
$ N" D$ x8 u: p1 Z4 V; b; DDuration : 1 h 44 min
" V& k/ `4 d: s) O) x) ^0 gBit rate mode : Variable
( U O' f( o k8 L2 r5 LBit rate : 32.0 Mb/s
9 O7 K- |! ~) B6 S" [. sMaximum bit rate : 36.0 Mb/s4 m! Z& g/ k( B6 j V/ B' ^& W
Width : 1 920 pixels. A4 t: i8 v$ v3 C, r, }
Height : 1 080 pixels
' `" x* V4 L" F( M5 \Display aspect ratio : 16:9
5 B' W- Z V9 w: j4 D% K8 F: rFrame rate mode : Constant
) @2 _* T3 F* v7 S" k! HFrame rate : 23.976 (24000/1001/189150) FPS, |: e3 [0 X, g7 F+ e$ a# n& U9 Z! z
Color space : YUV @, C- Y- B& ^) ^( M B
Chroma subsampling : 4:2:0
) S9 i/ n+ F Q5 i! p, Q xBit depth : 8 bits V( @' ?* b6 i; A, T& X* q' L$ z* C
Scan type : Progressive
) C7 }5 |- Y( WBits/(Pixel*Frame) : 0.644: M: _2 j+ f- {" f4 b$ T& }8 y, `
Stream size : 23.2 GiB (93%)$ G1 Q1 Z" ]. I. w& e( q5 h$ Q
Writing library : x264 core 157 r2969 d4099dd
5 [( W* C2 Z! |# B4 i, e- tEncoding settings : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.15 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-6 / threads=24 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / slices=4 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=1 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=1 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=1 / weightp=1 / keyint=24 / keyint_min=1 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=24 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=32000 / ratetol=0.5 / qcomp=0.90 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=36000 / vbv_bufsize=30000 / nal_hrd=vbr / filler=0 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
, B+ \ G# n4 [! u: D8 sLanguage : English
+ Q: j5 J4 ]) t r3 w/ NDefault : No
( P, n0 X( |0 r! {- x! {9 Q3 |8 \/ `- zForced : No: l" @6 s. U j- D. ?6 s
Color range : Limited
* ~. Z6 J+ a* j# \6 WColor primaries : BT.7099 ? E; j$ h# [% X2 B6 B& G$ `$ [% K
Transfer characteristics : BT.709
0 S* f6 q+ X. M7 E' dMatrix coefficients : BT.709# D% Z% O5 A$ q
Original source medium : Blu-ray
$ L: S0 ?2 |- r2 U- p8 C* _' F# I$ ~+ b6 t4 n
Audio #1' p1 F6 c5 O% j% X8 [( H
ID : 2" K4 [* [, E7 v3 Y, M
ID in the original source medium : 4352 (0x1100)% ~1 ^1 D# p1 H9 U
Format : DTS XLL
# c+ Z t5 A H ~Format/Info : Digital Theater Systems1 [1 ^, b. ~! e' D, y. s4 h
Commercial name : DTS-HD Master Audio6 U4 P p4 F( i3 h9 ?
Codec ID : A_DTS
$ B! J" e7 e9 U' r" Z0 `$ DDuration : 1 h 44 min
! w( Y. ]0 k, m* D# FBit rate mode : Variable3 ?; A5 l0 U( |; }
Bit rate : 1 053 kb/s( O8 D2 R% B1 d
Channel(s) : 1 channel
1 ?* F: [# s4 |+ k. _Channel layout : C. T9 p& R$ H5 B( z, m
Sampling rate : 48.0 kHz1 m9 D6 d6 x2 U! m
Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
! B, [. x+ m1 O% p( j$ J2 p, @$ ZBit depth : 24 bits! C+ E% A0 T0 m( u- t
Compression mode : Lossless
. z9 G( B5 y8 b) Y+ I- r$ mStream size : 784 MiB (3%)
; L+ a2 S$ c3 L+ f/ pTitle : DTS-HD MA 1.0
; t$ s) D7 Z" h5 x# P) U) vLanguage : Italian' W- V' E7 r |; r/ ^8 G2 c3 j" G% `
Default : Yes
- N% ^4 l( i7 g/ u) SForced : No5 ]/ n" @5 M5 r
Original source medium : Blu-ray
* g; h- t# s; K* L' u5 s+ S, Q9 F6 N# c
3 A3 L8 U! ^+ X5 A N" uAudio #2
0 Y9 M- M6 D% u; Y! f* UID : 3
% S/ s8 i H8 a" f1 O9 MID in the original source medium : 4353 (0x1101)6 O) t1 ? z8 z0 A& `1 w; t! x# b
Format : DTS XLL# I, W; X) F, t J/ v/ Z
Format/Info : Digital Theater Systems
; g% v! Y: {- q4 ACommercial name : DTS-HD Master Audio
7 l# K/ s$ q0 g* s$ z" @5 [Codec ID : A_DTS W8 \/ A% x1 j* x% B5 s% I3 ]
Duration : 1 h 44 min/ E3 j& r8 S. p, h6 r1 h
Bit rate mode : Variable# S; O# o% ]* N% m- Y4 Q
Bit rate : 1 049 kb/s8 {, N( _3 C" f8 B/ N- Q
Channel(s) : 1 channel
) V1 n- w4 \/ G3 J. ^4 B+ NChannel layout : C ^# ]' h; h$ Y, l: e
Sampling rate : 48.0 kHz4 x0 W1 W, n4 A
Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
9 k; I. ]0 ^3 e* P% PBit depth : 24 bits
5 n8 ~, I# ~7 o& X4 ?Compression mode : Lossless
- ^* J; Y: y* i* g! `Stream size : 781 MiB (3%)
& P9 x" f- B1 {4 y0 m H! y" X* lTitle : DTS-HD MA 1.0
4 p; b4 J# s, D" ^& q, ALanguage : English' I1 n8 v" ]# N) G4 u
Default : No9 q+ G$ f4 M4 D3 J7 I) }! p! F/ o. k
Forced : No$ }% @: |7 U/ P9 N5 ~
Original source medium : Blu-ray9 w2 C/ E1 t- C }1 x* _9 n3 o
- k9 W# d8 _, P) a/ i" ^' h5 D
Audio #3
. R. C b ]5 a) ^" x# {ID : 4! a/ p c! ?8 [- Y% B
ID in the original source medium : 4354 (0x1102), r# ]/ H' C5 u6 g+ q" X2 k( {* S
Format : AC-3
5 q: x; U/ Q4 Q/ X1 J) q4 mFormat/Info : Audio Coding 3
) o! r$ w4 d7 W$ V3 t7 P$ J* ECommercial name : Dolby Digital
4 a6 |/ z( \8 `. O. ~$ fCodec ID : A_AC3# u4 i0 a* L! e; |8 Y
Duration : 1 h 44 min; Z1 L' x- }8 [4 y
Bit rate mode : Constant
* l9 ^) F$ f( f& h' OBit rate : 320 kb/s* C8 n' a3 n! p& J
Channel(s) : 2 channels
- l4 F- [* q* j2 W7 |Channel layout : L R. U4 B5 `5 c; j. F
Sampling rate : 48.0 kHz9 Z# {$ F# ^3 Y& F5 S# L
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
5 I5 A1 k; C6 i- V0 @& A* ^: Z3 X" f5 YCompression mode : Lossy
2 g+ T5 F' z1 ? l) U" @Stream size : 238 MiB (1%)
$ g! |* u. h0 C6 d& O5 e# P+ sTitle : DD 2.0
* A+ m5 Q# P4 [! E1 S% B$ P! J* ZLanguage : English% U3 I6 h; k- I! A9 y9 C
Service kind : Complete Main
! l) Q: z4 B) @9 ODefault : No8 i3 Q; m+ y4 z M+ e1 ]- {* v
Forced : No
9 c, K+ P, \9 t4 q; ?, N$ m5 DOriginal source medium : Blu-ray
7 }: M$ `' ] u0 e+ o( ]( J9 |0 l& P' q+ w
Text #1
+ ~- n9 F1 N% d" V6 fID : 5
$ }: J: m1 p1 p/ X$ m. BFormat : UTF-8
% D7 l$ o$ s# k& r3 l+ E, G7 sCodec ID : S_TEXT/UTF8
0 q- o* c/ f) PCodec ID/Info : UTF-8 Plain Text# y2 ~: H) Y$ f, n, f; S
Duration : 1 h 38 min8 S5 a" ~$ s% S! G) z! a5 w
Bit rate : 64 b/s+ u* v8 f$ H& H) N( `: Z
Count of elements : 1167
4 n4 r& |. _+ tStream size : 46.6 KiB (0%)
$ i+ g% j+ O; ALanguage : English
4 Y# }7 k6 K8 `# F* CDefault : No" ~) Q, {8 v) N Y1 ^4 T+ V7 {: U
Forced : No
6 V2 N( Q$ B0 w* g
1 a! ?6 h% R2 ]1 aText #2
6 o8 q( P1 c* `ID : 6
$ K/ H, b0 Z: W7 I2 v7 HFormat : UTF-8
! h3 V& T3 X5 nCodec ID : S_TEXT/UTF8
# j* t7 [/ M& q, ? O4 X6 jCodec ID/Info : UTF-8 Plain Text( L' R7 A4 u t3 L( G# M- i/ _
Duration : 1 h 38 min; s" H1 W/ `' G0 O8 Q6 L
Bit rate : 65 b/s" p1 m) F; G) P g
Count of elements : 1210! v1 ~) ]. |7 o6 u
Stream size : 47.6 KiB (0%)
4 f& {; _% s9 B4 b7 k+ M! F9 GTitle : SDH2 A5 L; {4 g9 c7 Y; e$ K9 d
Language : English7 Q1 Q* ]9 h" v- Q: J, r8 O
Default : Yes8 p% q% }1 b5 q5 K5 g: x' p: i; l
Forced : No
% ~& ?1 y, A; C2 }4 j
* D# L5 e* R9 pText #3
5 b/ I' b1 ^+ t) m" ~+ M6 pID : 7
1 a+ c, B) x. DID in the original source medium : 4608 (0x1200)4 `0 h: z) q A4 N( h
Format : PGS! f) l9 y- @5 X5 q& y+ y
Muxing mode : zlib
X+ d- C: Z# a. L. P w2 R& cCodec ID : S_HDMV/PGS- X6 l5 N# n+ k! }8 p
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
. i+ ]7 |( ?+ n. T( x7 [$ yDuration : 1 h 41 min" M% J d! V0 G0 ]8 \) U+ I
Bit rate : 29.2 kb/s# X1 k) G9 k* K
Count of elements : 2182
3 N/ w f6 \0 |2 k. V7 \ DStream size : 21.2 MiB (0%)2 f; [4 s4 i+ b- ]# l3 l7 A4 t
Language : English; r' H$ E, y- V7 J
Default : No: O% e! o5 N! ?" j- U! V& H+ J
Forced : No
/ p: J& v" E. M8 Z8 YOriginal source medium : Blu-ray' V/ z3 O' K8 y' j- o
8 S/ F, J+ a. e, {3 G) A2 E$ z) E3 P9 S
Text #4
- Y/ t) f6 N3 `* V& oID : 8
! s% n: [1 ]# }% u) n- E6 Q2 l* rID in the original source medium : 4609 (0x1201)
/ W+ f( L& n2 M6 lFormat : PGS
3 Q$ R: A) S/ v8 ^, e [/ wMuxing mode : zlib
- `- y. o+ ` \' y2 uCodec ID : S_HDMV/PGS
: b! t3 s9 j) u. K- b1 VCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs2 W; Y( q6 ]; |
Duration : 1 h 42 min- \. K; }( ?$ V+ K- e9 t0 M
Bit rate : 34.9 kb/s
8 \- {( T: j9 ?: s0 yCount of elements : 2438( x, f& b3 C( S5 A# q9 D% ?) k$ A. I3 Z
Stream size : 25.5 MiB (0%)& ?" W7 u6 ?2 j! f; P
Language : English
: }# }# C5 i' u+ nDefault : No
6 f: [2 n7 {; x& RForced : No- u3 P$ a7 {: `" b! k7 B( v T H
Original source medium : Blu-ray0 O3 V! c/ @0 l( C* ~" [9 U
; v2 ~3 k4 W$ p) e' Y
Menu5 S8 j& o& |! z
00:00:00.000 : en:Chapter 00
3 b0 \9 D" X3 a! S! T: M5 N$ O7 z) |00:08:01.981 : en:Chapter 01
$ A' z7 g. ~$ M. I00:17:27.379 : en:Chapter 02! ~$ l% Y- c- s' B5 k4 P' q4 B
00:25:47.462 : en:Chapter 03$ \' A. A* j$ X
00:34:36.908 : en:Chapter 04! {) N2 c# o# _3 V/ {' D
00:43:55.758 : en:Chapter 05/ ?$ ^9 i8 D* c+ q: X- ^# g
00:52:10.669 : en:Chapter 06
8 _6 c. ]0 J$ E* D M00:59:57.885 : en:Chapter 073 H. z2 h$ u3 x0 @9 s
01:09:46.056 : en:Chapter 086 I, S7 S" m/ G' r. ^% m7 {
01:17:27.601 : en:Chapter 09 a* W6 _* ?! q% s7 f6 `- P
01:27:40.171 : en:Chapter 10
$ z6 s; f, J7 {: I01:35:56.250 : en:Chapter 11 The Big Racket Blu-ray, Video Quality
( |: w5 O9 {$ O% q6 a " E) K: C' {6 J5 M* B( _
/ y9 q8 d ~2 k/ i! ?( x
The Big Racket is presented on Blu-ray courtesy of Arrow Video with an AVC encoded 1080p transfer in 1.85:1. Arrow's insert booklet aggregates the two releases offered in this package together in their page devoted to the restorations, with the following information:The Big Racket / Il grande racket and The Heroin Busters / La via della droga are presented in their original aspect ratio of 1.85:1 with Italian and English mono audio. Scanning and restoration work was completed at L'Immagine Ritrovata, Bologna and color grading was completed at R3Store Studios, London. The original 35mm camera negatives were scanned in 2K resolution.
% G X4 Y5 E8 z7 J9 p
! \! \5 U; P" {1 ]! ZThe mono Italian and English language tracks were remastered from the optical sound negatives. The audio synch will appear slightly loose against the picture, due to the fact that the dialogue was recorded entirely in post production, as per the production standards of the period. Additional sound mastering was completed by leroy Moore, The Engine House Media Services.1 [% G$ E6 D) Q2 ^
1 N4 v; n' B& o7 b! J2 b* D% B
All original materials used in this restoration were made available from Intramovies. This is a generally very satisfying presentation of The Big Racket, with some really nice fine detail levels that elevate things like patterns on clothing or even the textures of things like wallpapers or the insides of vehicles. There are definitely some variations in densities and brightness, and some of the grading struck me as just slightly on the pink and/or ruddy side (as can perhaps be gleaned in some of the screenshots I've uploaded to accompany this review, especially with regard to some flesh tones). There are some passingly rough moments in darker scenes in particular where grain can spike and crush comes close to intruding, but the good news is a lot of this film plays out in more brightly lit environments, where the palette can pop agreeably, grain resolves naturally, and detail levels remain generally consistent.+ A$ a2 k& u% x7 J) i
# {( d' k) c6 P+ {7 N5 Y6 d, {5 gThe Big Racket Blu-ray, Audio Quality $ {9 p9 ?$ p8 \' n8 T

) q5 K" Q8 M: i* l, V5 w0 B7 q$ _0 g; ^6 T: P, ?
The Big Racket features both the Italian and English language versions, with both soundtracks delivered via DTS-HD Master Audio Mono. Kind of interestingly (and I always wonder about these licensing and/or authoring decisions), it is not possible to toggle between the tracks as you watch, and using the Pop Up Menu to "Select Version" to change the language actually starts the movie over in whatever language is chosen. That prevented me from my "side by side" comparison of toggling between tracks to assess things like amplitude and mix, but I'll say that my general impression is that the Italian track is arguably a bit hotter and more full bodied. I'm not quite sure whether or not that's actually Vincent Gardenia's voice in the English language version; at times, it struck me as sounding like it, at others, not, but one way or the other synch is indeed almost hilariously "loose" on both of these tracks. Dialogue and the cool score are both delivered without any real issues. Optional English subtitles are available.
: X r7 L6 m5 s2 ]4 a& |5 A |
|