|
The mob sets out to catch a child killer whose crimes are attracting too much police attention.
5 W: C+ ], ^/ t$ e9 w
4 ^0 K9 S' N$ J( v9 [, x' h
) G& X# q5 d. o0 s) V/ O# M; [( @! D' r" f# r# ]% w9 y, M; v
◎译 名 M就是凶手/凶手M/全城缉凶/可诅咒的人/凶手就在我们中间0 R- e" k1 p) ]9 ?4 c! ^4 G
◎片 名 M - Eine Stadt sucht einen Mörder* W n" R3 `$ f7 |8 p
◎年 代 1931
5 [9 l5 z7 G6 x x8 c' j( T◎产 地 德国
6 R$ R# l! ^4 V8 l" j5 G◎类 别 剧情/惊悚/犯罪/黑色电影! o3 f# J4 k; T
◎语 言 德语
6 d. E7 E3 R7 z* k+ i" ? I◎上映日期 1931-05-11(德国)
& O7 q# X* {' u5 f+ s◎IMDb评分 8.3/10 from 156,550 users. J& t- ~& {# x+ W( k- o
◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt0022100/
6 D) ~6 O! F* O: V◎豆瓣评分 8.3/10 from 26,956 users
% u: `' f2 X X4 p# T◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1293381/
) p. _" r. u7 p8 l q◎文件格式 x264 + DTS
. K9 Q( | U. \◎视频尺寸 1920 x 1080
0 g4 h! o9 w# u! B- F◎文件大小 1DVD 26.89 GiB
, W4 ~7 W- ~, t$ ~: @◎片 长 1 h 50 min$ c0 D5 K& B: y
◎导 演 弗里茨·朗 Fritz Lang
3 F0 Y+ \0 a& n- T4 ?- U% b+ U◎编 剧 弗里茨·朗 Fritz Lang
6 Y2 {. s% b" M+ R' W4 `" r1 D+ _0 @ 特娅·冯·哈堡 Thea von Harbou
4 Z' L2 H2 ^, Z+ z2 J$ I◎演 员 彼得·洛 Peter Lorre
5 Z. U. I; V- ]; X 艾伦·维德曼 Ellen Widmann% k# k2 u9 I9 k5 E" e" T
因格·兰德特 Inge Landgut
& d% Q: A" f2 W9 b/ ~ 奥托·维尔尼克 Otto Wernicke
`* K, u$ A5 e9 H R- C9 | 弗朗茨·斯坦 Franz Stein
. B/ Q; O6 g6 y2 ]1 D8 A) g 厄恩斯特·斯塔尔-纳什布拉 Ernst Stahl-Nachbaur
3 y9 T' S+ [0 _ 格哈德·比纳特 Gerhard Bienert
+ L& v) w( A5 i. w3 J9 Y7 `$ c 卡尔·普拉滕 Karl Platen8 @3 }- t9 Y1 \8 L# r
罗莎·法蕾雅 Rosa Valetti& S$ s& P! R! e, l0 _8 R0 ]. S
赫塔·瓦尔特 Hertha von Walther* U& t* M) C8 i3 M9 ]% V) X+ O/ j
西奥·林根 Theo Lingen9 O8 T; }9 M' V& X. `
鲍尔·肯培 Paul Kemp$ X% ]* y: G: N0 ^
弗里茨·奥德玛 Fritz Odemar) |6 R- c; x5 t9 V3 k9 A
弗里德里希·纳森 Friedrich Gna?: C/ |3 |' R- [' I, J9 S+ u
格林德根斯·古斯塔法 Gustaf Gründgens1 ^' {/ r$ X |6 F0 k; R5 ^
西奥多·卢斯 Theodor Loos0 V$ p- O5 ]: k) J+ ~7 Y& p( V
1 _7 n2 K) w9 Z4 c◎标 签 美国 | 悬疑 | 黑白 | 黑色电影 | 约瑟夫·罗西 | Fritz_Lang | 美国电影 | 1950s
: ~* }9 e3 T1 U. [6 ~1 I6 d& g
" z# ?4 W' Y2 C) p( V4 e0 b◎简 介 1 `) P9 q# U1 S
, q* j( s2 ?# \ @: y' Z 一名针对小女孩作案的连环杀手(Peter Lorre 饰)出没,城中人心惶惶。警察全体出动,频繁突击检查。黑帮首领(Gustaf Gründgens 饰)因生意受到严重影响,决定利用乞丐的隐蔽性布下天罗地网。卖气球的盲丐(Georg John 饰)通过《在妖王宫中》的口哨声辨出了杀手,他的同伙(Carl Balhaus 饰)趁机将“Mörder”的首字母“M”标记在其背上。虽然警方锁定了杀手的住处,但杀手被乞丐围困于商业大厦,成了瓮中之鳖。深夜,在黑帮私设的法庭上,杀手会为自己作出怎样的辩护?0 Y6 N* J5 ?9 a/ [. T8 h8 \$ j2 |
0 [# y" D, q: x: k& v2 `; b7 e5 r
When the police in a German city are unable to catch a child-murderer, other criminals join in the manhunt.5 {+ n1 r( b: d$ a, {9 s
% C/ M+ b. P, i9 H% {) U) }# {
M.1931.GERMAN.1080p.BluRayCD.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.2.0-FGT
6 u: b, e j, m5 w$ M* C8 r& g h/ C- @( a1 x
Video: n! r4 c3 Q0 d+ E8 _3 B& K' l
ID : 1; m! L. r' S3 F' o* q4 ]" r# y! h; j
ID in the original source medium : 4113 (0x1011)% q! b# Q1 n6 O7 A' \: M4 @1 Y. U
Format : AVC! J! O7 i) X- S9 K) ]
Format/Info : Advanced Video Codec
/ Q" Z; {0 W/ ~; k& fFormat profile : [email protected]
4 S7 m' o5 u" E8 f& R8 p; UFormat settings : CABAC / 4 Ref Frames5 C; V: {) G" _8 z
Format settings, CABAC : Yes
7 u+ K5 z9 G7 BFormat settings, Reference frames : 4 frames+ ^: U* p+ w- O: W' {
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
( w4 ?$ h$ c& F* ?+ w: H( ]! {Duration : 1 h 50 min
" u0 h# m* h9 y9 ^* h4 E, sBit rate mode : Constant* U) E# B& z% }
Bit rate : 30.0 Mb/s, o& ] @" Z4 ` K% T
Width : 1 920 pixels
( D, G z0 ~# R) W) QHeight : 1 080 pixels
" c, q7 P% z. |$ c% Q) bDisplay aspect ratio : 16:9. T( O! G8 h% w# x# N1 @! I
Frame rate mode : Constant
# H. q2 z6 E cFrame rate : 23.976 (24000/1001/189150) FPS
' i" s! _3 U. l0 R6 gStandard : NTSC
/ P, T5 i) }5 c U: HColor space : YUV
8 G& B5 F; B* R' {6 S# C; AChroma subsampling : 4:2:0
. {( p- W+ r& jBit depth : 8 bits
+ z% n- ~4 D/ {" MScan type : Progressive: K/ z3 h: \, P- N) ]
Bits/(Pixel*Frame) : 0.603
) J7 W( J% [4 v# |4 HStream size : 23.0 GiB (86%)3 E @5 y9 |- t6 e: v9 e
Language : English
6 V2 D3 X ?+ o8 M; TDefault : No; j ~' e: V4 j' T2 B
Forced : No7 i2 D0 ~( g& U! e
Color range : Limited+ c V$ I, {- w
Color primaries : BT.709
; |& r' e4 o- \" ?: g1 n! C2 uTransfer characteristics : BT.709
* d, W% Y* f* Q) y: bMatrix coefficients : BT.709
3 V$ S7 r& b* K8 KOriginal source medium : Blu-ray9 M* w ~6 m0 f$ t
& z9 `! S: O: `% c8 YAudio #1! T6 c0 O, |# k5 ~2 w
ID : 2
9 M) H! P6 f6 [1 M# `2 uID in the original source medium : 4352 (0x1100); b$ B, @7 n' g; S; o3 i
Format : DTS XLL
3 B" ^; E* _, X7 { H: f1 h1 P- LFormat/Info : Digital Theater Systems
2 v- U* A, y; s- @Commercial name : DTS-HD Master Audio
/ e( z2 k9 m3 ?! m' L( o$ gCodec ID : A_DTS; ^2 J$ T4 i) T5 M1 N
Duration : 1 h 50 min
0 r1 ^$ c3 F1 H9 x3 mBit rate mode : Variable, m# M6 p2 \3 }9 Q- D0 Z
Bit rate : 1 564 kb/s
7 ~5 w& v. P4 j+ C* [+ gChannel(s) : 2 channels
1 o2 Y3 Q& G& Y4 X2 GChannel layout : L R
+ I: \9 u s1 XSampling rate : 48.0 kHz( d. @( Y9 ?+ h7 @! h9 R
Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
) @6 n$ g& ~5 _7 N# LBit depth : 16 bits
- p1 k9 w/ |, w3 W* O- {% V0 DCompression mode : Lossless
) E$ A: y) \3 a1 f0 C. rStream size : 1.21 GiB (4%)
/ m3 G* K; V0 s* ? m' ?3 J9 y( TTitle : DTS-HD MA 2.0
* L& n" W+ R" }; E7 X+ LLanguage : German
" G# d% W# g; r( \9 m+ i2 f& q0 hDefault : Yes. ?2 j4 _# o. I- G0 h9 h
Forced : No
, L+ g& |4 `! @" r r6 oOriginal source medium : Blu-ray
7 ]9 ?$ B9 |% P/ x" w( j' L, {. K/ Q5 @0 [
Audio #2: B0 h5 K: {- _
ID : 3# _( n) u9 {& n
ID in the original source medium : 4353 (0x1101)5 ]' z% E! k- F) f( P
Format : DTS XLL
0 n' Z1 w4 X$ ^# I6 q0 ~7 uFormat/Info : Digital Theater Systems
3 N" G- x! h. G+ A6 c; lCommercial name : DTS-HD Master Audio
g1 Y; |2 r- u" v) e# [( cCodec ID : A_DTS
. z F+ u& i3 u, \4 dDuration : 1 h 50 min
9 J& E X. ~! w4 DBit rate mode : Variable
& H0 e. B$ G. QBit rate : 1 734 kb/s
3 X' S# `9 M. R5 dChannel(s) : 2 channels
6 Y6 z5 d+ Z0 a; p) lChannel layout : L R$ M% m- Z' M4 P, Z) z- z( P X
Sampling rate : 48.0 kHz' w9 |8 p& X* \- p$ V
Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)$ d: e6 e c4 t
Bit depth : 16 bits7 H ? k/ O. w: F
Compression mode : Lossless
?# o' A }: n' {* `Stream size : 1.34 GiB (5%)1 g1 r5 U5 @6 V2 B `) n
Title : DTS-HD MA 2.0
8 E5 w3 b, x* U: X- N$ _0 @% aLanguage : English; m5 H6 W# p3 n3 b- C7 Z
Default : No
+ r2 z$ k, j f: W+ h$ yForced : No1 a, _( L, ~: H6 X$ D2 ]
Original source medium : Blu-ray
$ G3 [. F9 v& b7 X$ w! ^+ b& D2 `/ P/ X( I
Audio #3
. L/ b3 }/ H/ }3 B( vID : 4; h7 u& W7 ]9 b; V6 h
ID in the original source medium : 4354 (0x1102)/ e5 ?" K. A8 C
Format : DTS XLL% v% k+ G* ~% V# j% `! J$ t' e
Format/Info : Digital Theater Systems& i: A' ~" X6 j2 ]
Commercial name : DTS-HD Master Audio
( j% Z. |6 L$ L" N2 r% t zCodec ID : A_DTS% H8 _$ \: S% C i2 R, S
Duration : 1 h 50 min
8 K0 M6 L3 `" d; wBit rate mode : Variable
+ y: ?; D+ |. Z* xBit rate : 1 711 kb/s
+ A. q8 {3 Q/ u. X( d! ZChannel(s) : 2 channels( }5 G/ d) |# F6 Y" U
Channel layout : L R
1 y: y6 b# _* ?* ^: J- \Sampling rate : 48.0 kHz
0 [. D$ }$ N* m& r* PFrame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
; ~# [ g7 `* f" ?: sBit depth : 16 bits% v+ Z/ u# I) U K( e* i
Compression mode : Lossless
; J4 L2 K( ~7 V. A0 ]Stream size : 1.32 GiB (5%)) O" c {0 P: F8 L0 B* O
Title : DTS-HD MA 2.0
8 W% J# c. ]7 P+ |0 B$ F' ~4 ~Language : English
% T! I. G3 B$ C# y: y, a$ {Default : No
, m$ a8 o- x2 XForced : No
$ v' A. v" X8 b& e F& L3 q& AOriginal source medium : Blu-ray
+ i) E+ _5 N6 O" F- L" |8 y" j5 p( `9 \: s8 P% C) X0 ? I/ X! N4 z. ]
Text #1 @. }# y6 `8 o5 A9 ^7 ~% I p. I# g- Y
ID : 51 Z7 y& x1 j3 Y* L8 R" D
Format : UTF-8
3 D$ O: h! e P2 t2 iCodec ID : S_TEXT/UTF8
- R) O: ^ R% a- g* fCodec ID/Info : UTF-8 Plain Text1 n) R' ~9 X+ m% B
Duration : 1 h 50 min# i" f6 M8 t4 k. q. z
Bit rate : 46 b/s8 c u, k& Y3 J* v
Count of elements : 11093 c! f$ N2 H" q8 }( i z2 k, t
Stream size : 37.3 KiB (0%)9 g( E' Z4 o6 g7 G
Language : English; x( w+ w, j# n& s8 E8 ~
Default : Yes8 L7 s& t2 r- U; [; s5 g
Forced : No
8 u5 q/ E. ^# I- I
- f% ~. ]9 t- j, hText #26 ^0 a4 d8 M) o0 C# [: a
ID : 6
8 X& e" a* v# `# {6 OID in the original source medium : 4608 (0x1200)
1 U% q" U/ @9 }; o4 tFormat : PGS
; Y- X7 `& [- c$ K% W2 u) PMuxing mode : zlib
1 Q0 ?% Q, O4 Z uCodec ID : S_HDMV/PGS( T: |8 l1 }8 g( Q: k! q c% E
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs3 W8 C- c$ T- Q) s
Duration : 1 h 50 min* w" h! B: d! X# s
Bit rate : 22.6 kb/s
* e/ Z: D5 r" T9 X6 o) k5 k$ T1 d J# VCount of elements : 2280& q) x" [6 X) N& ^3 L/ @' i, y
Stream size : 17.9 MiB (0%)7 I8 i _ ] T2 D
Language : English4 R6 `, `/ o% F% }; [7 `% r. o5 n
Default : No
3 X# S8 i6 r. i) gForced : No
" v( |- [' M6 p- ?. _Original source medium : Blu-ray
6 A2 b L) L. ~9 h4 r- K0 X& g, M2 G0 F" I9 y
Menu
3 ?- @8 ]/ @1 L2 l& |" x) \! i00:00:00.000 : en:Chapter 01; [7 r" s S% D% t
00:01:17.077 : en:Chapter 02
" v( P/ G( t2 s8 k, X1 m0 F00:01:51.486 : en:Chapter 03
/ x. P4 P) B( h' x00:09:21.519 : en:Chapter 04- g. m; N( }9 Q( I: u- F
00:12:58.194 : en:Chapter 05
" r( Q. w% ~; ~- Z; T9 I( b6 Q00:15:02.484 : en:Chapter 066 j; E, s& Z$ `, Q) i' q
00:22:12.247 : en:Chapter 07. A4 w3 j4 l' \6 p- M
00:28:26.496 : en:Chapter 08
/ T7 W M B& f0 m00:30:38.169 : en:Chapter 09
6 a8 a3 Q& i$ a( l00:42:37.179 : en:Chapter 10
( c0 C" N- |& y. Q; k2 Q, x00:46:32.372 : en:Chapter 11/ x' t7 ?6 A5 X; ]: H0 [! W
00:52:29.771 : en:Chapter 12. ]9 j1 _ X8 o7 }7 O8 `
00:56:41.147 : en:Chapter 13
7 }5 M! U- z; T& V- B. c01:02:39.630 : en:Chapter 14
% D+ F2 q; K2 f" ^4 H' M. X0 U01:07:16.157 : en:Chapter 15
Z( L) Q! `: t6 ^' q01:08:40.783 : en:Chapter 16
2 [% W+ y! V r1 d01:17:49.623 : en:Chapter 17: ^4 m" |/ [! X
01:28:02.777 : en:Chapter 18
7 t/ K4 J& f% y7 S1 v" f) N* Z! d9 N01:35:25.970 : en:Chapter 19
( N4 B8 G) O8 O01:40:03.622 : en:Chapter 20! A, _2 h& X) M+ Q! [7 y6 ]) L
01:45:58.477 : en:Chapter 217 L9 L2 l* M& n* n
01:49:29.062 : en:Chapter 22 M Blu-ray, Video Quality
4 R& L W* y D0 Z7 X5 G6 q" _ K% V
( ?0 P$ @% l1 P
Presented in an aspect ratio of 1.19:1, encoded with MPEG-4 AVC and granted a 1080p transfer, Fritz Lang's M arrives on Blu-ray courtesy of Criterion.0 a, \/ Q+ f, K" v& k
The following text appears in the booklet provided with this Blu-ray disc:' O- T6 T! [4 f) u
* C2 @ w$ ?) x3 v+ J! Q' f1 U7 C"This high-definition digital transfer was created on a Spirit Datacine from a 35mm fine-grain print made from the restoration negative, which was produced in 2000 by the Netherlands Film Museum, in collaboration with the Bundesarchiv-Filmarchiv, the Cinematheque suisse, KirchMedia, and ZDF/ARTE, with funding from the Mondriaan Foundation. t& o' w3 ~& b5 }# V3 Y, D+ N
9 j& k, c4 p" l4 z. g+ I) N" B3 ?2 {
Thousands of instances of dirt, debris, scratches, splices, warps, jitter, and flicker were manually removed using MTI's DRS system and Pixel Farm's PFClean system, while Digital Vision's DVNR system was used for small dirt, grain, and noise reduction."
9 ~4 X4 e" I: Y* M/ m$ i3 {+ ]; c4 S7 l5 i, M6 t' D/ m( A
This is a strong high-definition transfer, one that would definitely impress those of you who already own or have seen Criterion's SDVD release of M. Fine object detail is very impressive, though, admittedly it fluctuates during different parts of the film. Clarity and contrast levels are also convincing. Obviously, however, there are certain limitations with the transfer that have been inherited from the 35mm fine-grain print, such as scratches, dirt, small cuts, and flecks. The grain structure is intact. Many of the close-ups, for example, look terrific. Additionally, the color-scheme is a lot more convincing than I expected it to be. Finally, blown through a digital projector, the film looks quite impressive. To sum it all up, this is a very strong presentation of a classic film that certainly belongs in every serious film aficionado's library. (Note: This is a Region-A "locked" Blu-ray dsic. Therefore, you must have a native Region-A or Region-Free PS3 or SA in order to access its content).- i7 ^& ^+ I5 ?% A( L! n: U/ N6 l5 |
' c) c) T: o8 Q% @2 c
M Blu-ray, Audio Quality % C7 E1 g u- a, Y2 {" C
$ P, _" s+ H7 D7 K
2 e" z6 U: t; D- r8 |$ T5 R
There is only one audio track on this Blu-ray disc for the German version of Fritz Lang's M: German LPCM 1.0. For the record, Criterion have provided optional English subtitles for the main feature.) \2 ?4 C% i$ t
# k& t8 U1 u2 U& YAccording to the booklet provided with this Blu-ray disc, the soundtrack was mastered at 24-bit from the original optical soundtrack prints and negatives. As a result, stability is been greatly improved. Generally speaking, the dialog is very easy to follow. There is some inherited mild background noise, but overall I cannot possibly imagine anyone not being satisfied the German LPCM 1.0 track. As expected, the English translation is very strong.
: Z: n+ [/ ]; j& W! R |
|