- 积分
- 134675
- 经验
- 42583 点
- 热情
- 28623 点
- 魅力
- 11156 点
- 信誉
- 21642 度
- 金币
- 4757 枚
- 钻石
- 3708 颗
- 蓝光币
- 0 ¥
Post Share
- 金币
- 4757 枚
- 体力
- 33563 点
|
, _$ }7 V2 N) n* ]( w `/ D
8 A1 e% T2 w& |: e$ U- o/ P, Y◎译 名 咫尺天涯/如此之近,如此之远/这么近,那么远% V b3 N. I; Y7 p u. k3 x% y
◎片 名 In weiter Ferne, so nah! / Faraway, So Close!
0 u- [! L8 i# a4 k6 J◎年 代 19936 s( O- |7 t+ l- T
◎产 地 德国
; y; X8 }" ~1 A4 l4 v6 `◎类 别 剧情/爱情/奇幻 x! n5 d. ^, r k) }! F) @
◎语 言 德语/法语/英语 s6 v C. `( W8 e5 f X5 |+ _
◎上映日期 1993-09-09(德国)% B4 W, o2 Q+ A9 |3 l
◎IMDb评分 7.2/10 from 8,357 users
/ w$ j) ?! ^/ g+ L t @◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt0107209/
( W5 w% ~, Z/ a+ i/ d3 z! j7 A◎豆瓣评分 8.0/10 from 2,769 users! n& j8 x" P" M- c1 s
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1292863/3 \+ C- q* S- t0 L; H7 j4 o+ S
◎片 长 2 h 26 min
+ `4 d3 |: L4 S8 |; }◎导 演 维姆·文德斯 Wim Wenders % @: t* N, ~, S: d1 E/ z' s; `
◎编 剧 里卡德·赖廷格 Richard Reitinger
1 i# Y1 U7 c- h# c1 U4 |$ [ 维姆·文德斯 Wim Wenders
3 f, C; M9 o% |% B) ?% E◎演 员 奥托·山德尔 Otto Sander - x- J: B& }! a4 M9 @- Y
布鲁诺·冈茨 Bruno Ganz & L8 u. f2 b. X( e% S+ m+ g
娜塔莎·金斯基 Nastassja Kinski . C$ T& y8 l% y. A* I% G+ x
威廉·达福 Willem Dafoe # p# Q+ s% I1 V
吕迪格·福格勒 Rüdiger Vogler
7 G. K' d3 n, a6 Q; v 维姆·文德斯 Wim Wenders
& X! U0 \- \3 r* H0 s, t. B 乌里希·费尔斯伯格 Ulrich Felsberg + t' z- b, D6 T, ?% T! ~
Martin Schreiber 3 g7 ?. o0 M, b/ w+ F q5 ?
阿尔布雷希特·康拉德 Albrecht Konrad ; J% j: T6 R+ _" s! e! V& m! z1 m
埃斯特·瓦尔兹 Esther Walz ' G$ Q0 l ~7 L4 k
, T1 P/ D7 L! e& \/ `8 s6 _, B◎简 介 $ V- O) U, [% C) X' P+ A
) [! U8 r7 D+ J% {6 `# a9 K
天使戴米尔为爱情变成了凡人,与玛丽亚结婚、生了女儿朵瑞娜、开了一家披萨店与家人过着幸福快乐的日子。9 g& p; Z2 m7 t+ u+ f
4 u$ u" U) O; a) n 另一位与戴米尔一起的天使卡西尔这回与一名女天使拉斐尔一起倾听人类的心声。卡西尔觉得人类似乎很少思索到生命的本质,每日忙忙碌碌却不知真正的目的何在?于是卡西尔渐渐升起了想帮助人类的欲望。
+ u" D; r2 ]5 x) O. K* T7 h3 ] _ J5 S2 P7 O4 P1 r7 @4 t4 a
卡西尔看见名叫瑞莎的女孩不小心从高楼坠下,卡西尔大叫,就在瞬间卡西尔正巧救了女孩,但也变成了凡人。但上帝送他的一副盔甲很快就被人以障眼法的骗术 骗走,甚至被警察误为歹徒而抓入看守所,所幸戴米尔来保释他。卡西尔第一次尝到人间美食、咖啡、干爽的衣服,但没多久又被引诱喝了白兰地,于是逐渐陷入自 我麻醉的泥淖中,甚至为了喝酒还以枪抢了小商店。
/ C0 H9 ~% ]1 g4 I" ~. z3 k$ X5 H6 b8 ]6 T! q3 o( ^" Y2 ]
卡西尔还记得战争时期一名叫安东的小孩随父亲逃到美国,虽然成为走私商人,但还不忘回来找他 失散的姊姊汉娜。卡西尔有心助安东‧贝克尔走回正途,遂借一次抢劫中认识贝克尔,并在贝克尔被对手帕兹克陷害前救了他。贝克尔为了感激他,遂答应将百分之 五的股权让给卡西尔,但卡西尔在机场的地下水道中发现贝克尔不只盗拷光碟,甚至走私枪火,于是不接受这份报酬而离去。* p9 Q0 R, W$ X1 H+ P n! D
/ T# R' N$ U/ T2 p5 W1 ^7 W2 o
虽然如此,卡西尔还是引 导照顾汉娜长大的克纳德带着汉娜与女儿瑞莎与贝克尔相认,但也暗中请玛丽亚与特技团的同事以空中飞人的绝技搬走了藏在地下水道的枪械。卡西尔以为他终于完 成帮助人类的心愿,但另一名守护天使却告诉他,整艘船又被歹徒帕兹克拦劫挟持。心焦如焚的卡西尔赶到船坞,以弹跳的方式像天使般跃下,从容地救了瑞莎,但 卡西尔却在蝇索上遭受帕兹克以枪击毙。
( |- K9 ~; K) {% S6 j4 T( n
4 F- Z* j. m4 v$ G 事实上卡西尔是接到上帝召回天使的旨意,由他的守护天使拉斐尔迎他回去。戴米尔与杂技团的伙伴制伏了帕兹克三名歹徒后,抱着卡西尔的尸体不胜唏嘘。虽然贝克尔终于与姐姐汉娜相认,但人类的事情似乎像永远潺潺而流的河水一样永不歇止。: |5 r% b) V6 t, e0 h* S: [: a
, {) w6 B$ E+ Y" D1 E A group of angels in the German capital look longingly upon the life of humans.. M3 \* _9 B9 }9 B2 `& m
- X% A ^+ l% W1 h◎获奖情况 1 w3 b$ A* Y, T! b+ r/ { D, G
, w- l! F& [! q t W# l 第46届戛纳电影节 (1993)
5 Y( x3 _* N; |3 _2 P3 H& c' T3 j8 l! ] 主竞赛单元 金棕榈奖(提名)7 O% W# P9 @3 y0 l. f& s6 a% [" e
└──维姆·文德斯
$ x% j; u1 R0 Q. [7 H# M% H 主竞赛单元 评审团大奖+ F8 _% |8 J* e4 p& N
└──维姆·文德斯 , Y, M, B; n7 r0 Y# C8 `
第51届金球奖 (1994)
( l! n d) Q2 h+ y$ f0 U0 D 电影类 最佳原创歌曲(提名)
( ]) C3 p1 b. O9 hFaraway.So.Close.1993.GERMAN.1080p.BluRayCD.x264.DTS-ADE 15.51 GB2 Z- D# j3 e6 l
+ c0 W8 |0 K( y' x4 s8 A, qVideo
+ q, L2 ?% b% [2 b; |9 i' b! d) |ID : 1) m9 }1 U, N, d' ^. z1 O$ \
Format : AVC H& b+ p+ N, o3 o' m
Format/Info : Advanced Video Codec
: Q7 ^* l+ Y' x( e9 j/ PFormat profile : [email protected]/ M7 L8 f9 p6 c s7 T
Format settings : CABAC / 4 Ref Frames3 v3 @1 t) {. V3 k; ~$ m. |, x, T
Format settings, CABAC : Yes$ h% Z, R# g) s% ?
Format settings, Reference frames : 4 frames$ t& ^7 V- a4 k* u8 A4 P
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC: G& ~0 ~: N8 w3 [4 D% H4 C! |
Duration : 2 h 26 min
7 ]! v( S' f1 N2 G/ }& a2 vBit rate : 13.6 Mb/s
# H3 t7 J1 B& r1 g" w kWidth : 1 920 pixels
' W( F U+ h/ l4 vHeight : 1 036 pixels
4 w: F( m- d& {. R1 F6 D" J2 V% Q! nDisplay aspect ratio : 1.85:1
N$ t6 M: O" ?Frame rate mode : Constant
" \+ F; C' [) r1 ]( v! ]" S9 \- KFrame rate : 23.976 (24000/1001/189150) FPS* e# w: q4 i! b% R3 s5 u8 U
Color space : YUV. J4 c' M8 T- N0 U
Chroma subsampling : 4:2:02 B0 H) R5 M0 I' @; ?5 X2 H$ [
Bit depth : 8 bits
% s- N2 ^0 W4 H. D. sScan type : Progressive! a( S! |& q" G; T7 W, m
Bits/(Pixel*Frame) : 0.286
) Q \6 k4 @+ C' @ PStream size : 13.9 GiB (90%)# {/ [/ l' U" ?! w! d5 U
Writing library : x264 core 164 r3075+55M 97d28bb t_mod_New [(8 & 10)[email protected] X86_64]. L7 T! b1 ~/ b
Encoding settings : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=11 / psy=1 / fade_compensate=0.00 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=48 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-3 / threads=32 / lookahead_threads=8 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / fgo=0 / bframes=11 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=1 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=72 / rc=crf / mbtree=0 / crf=20.0000 / qcomp=0.60 / qpmin=0:0:0 / qpmax=69:69:69 / qpstep=4 / vbv_maxrate=62500 / vbv_bufsize=78125 / crf_max=0.0 / nal_hrd=none / filler=0 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=3:0.80 / aq-sensitivity=10.00 / aq-factor=1.00:1.00:1.00 / aq2=0 / aq3=0
. f0 { K8 u( BLanguage : English
D7 e q" L1 m) ~9 q0 fDefault : Yes1 ^" t8 r8 S7 L+ V9 A
Forced : No
: c3 P+ S9 v: H- W* t
" x/ \7 Z7 y% @6 tAudio3 W7 L1 c6 u/ _
ID : 2
# f* x x( `# }" wID in the original source medium : 4352 (0x1100)- P: f6 N) |: @& p6 F
Format : DTS
; p4 {% v$ s# s+ T) mFormat/Info : Digital Theater Systems
+ ^5 D- s/ C# k9 A7 d, a gCodec ID : A_DTS- y5 c$ Q( k8 ^6 O, _
Duration : 2 h 26 min
3 S( ^# a! D) t2 k7 [; R" G/ MBit rate mode : Constant I' v- q e- i: B
Bit rate : 1 509 kb/s
3 l# K# j6 ~5 L2 lChannel(s) : 6 channels
/ s7 i7 e" u# XChannel layout : C L R Ls Rs LFE: q* f8 w% s8 i
Sampling rate : 48.0 kHz
, _& h& A! R" e: Y' T: F' ^Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF), b8 r0 N: |1 h0 d, ~8 A& U8 T
Bit depth : 16 bits+ l* N9 q, f2 L; g0 u. t' Y" {8 W
Compression mode : Lossy o3 z# L7 @) F, a+ I
Stream size : 1.54 GiB (10%)
2 G0 K6 W3 ^" P# x) ]& F4 MLanguage : German
# V# o Y* L, t( R2 Z/ QDefault : Yes4 J$ u3 M% @' L
Forced : No+ e* t, I% D8 R: P4 F$ _+ J
Original source medium : Blu-ray- g$ ~# r$ ?+ F
8 y3 w: D: ?5 [, f
Text #1! b2 b+ h$ h( W3 a. E I: ^6 ~" }
ID : 3. a- s- U" z4 U9 c# C5 c
Format : UTF-8
; ] e; R m5 B, [3 [Codec ID : S_TEXT/UTF8/ v; O( k9 d; h @
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text8 R" `* g- R0 m
Duration : 2 h 19 min' a8 j$ x. D. D j. O
Bit rate : 46 b/s
! I0 _' h% G) m2 jFrame rate : 0.199 FPS& a8 ?- a- D' D# G/ q; J) I2 A8 I
Count of elements : 1670
( t- {5 C2 z4 \8 F. w3 J# k, `9 vStream size : 47.7 KiB (0%)
& O( O# i# \5 Q* ^Language : English) w' p" A; H2 U. |) U( f4 f. i' f ^ S
Default : Yes% f. b+ u) R6 y8 o& t! x. v
Forced : No
: E0 e! T. s4 X6 u+ L5 |1 w1 U& f) z: q$ x- F3 ]; j3 h1 V
Text #2
9 ], s$ w3 B: |8 ] |0 L) ?ID : 4
9 X1 m7 p5 [) i6 A$ I3 A+ SID in the original source medium : 4609 (0x1201)
2 ~8 n% Z; \6 ]# N( W6 iFormat : PGS9 r% v- K2 y9 D2 I- W
Muxing mode : zlib4 a& z: ?; C! K9 ~
Codec ID : S_HDMV/PGS: F0 E% c. X4 x. v0 w1 N
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs# F% C. l( t2 L1 v, W$ C* v
Duration : 2 h 22 min* m) [# `% X& f' g( }
Bit rate : 20.0 kb/s
& G/ P8 E% K& J" DFrame rate : 0.259 FPS
/ v& n! Z! I) }1 MCount of elements : 2217% E' ~& m. d. [/ m. f! E+ s' Z' T
Stream size : 20.4 MiB (0%) t3 p: e/ k% u
Language : Chinese
+ C9 N9 c4 i( Z% Z# X6 G, _Default : No
; N! {' U$ ^, E+ u9 A' {1 {Forced : No
. z6 g. A+ T+ u1 v# j* |Original source medium : Blu-ray
* u. X. w S4 P% E v
7 g! m* {. J5 x9 Z3 KText #32 N0 m3 b) o* i/ }" U
ID : 5; B' _! o# x* h5 \& U
ID in the original source medium : 4610 (0x1202)
+ M0 _6 Y6 \, V- FFormat : PGS
( o' V' }4 P% ~) X- ]: v' pMuxing mode : zlib
4 ^9 r6 g; O C: m* K- HCodec ID : S_HDMV/PGS% R! r0 ^0 y$ s
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
g. ?7 [% j! B+ c& z& P% N6 W- x1 EDuration : 2 h 22 min
% V. [( ]& s+ i7 R* p, n& rBit rate : 20.3 kb/s
0 s/ q7 r0 N0 T/ ?3 J. V0 hFrame rate : 0.259 FPS
9 ~( l$ ^2 T9 C4 v# n% q1 k K- jCount of elements : 2217& V4 L3 j/ o+ T
Stream size : 20.7 MiB (0%)9 Q* p9 ^* j. V- O; k+ A
Language : Chinese6 O) Q. J# ~' h2 w* P! ^
Default : No
, S* ^& h$ N0 JForced : No
0 o" ?& j- s2 i8 yOriginal source medium : Blu-ray
: D M2 U1 ^: O2 C3 V( E8 h: i
+ k8 n& P. b0 k7 B! ~0 U' `3 \( JText #4
5 Z! s7 U' o b a3 g* kID : 6
+ m0 o( `/ l! q6 C, k0 N: }ID in the original source medium : 4611 (0x1203)# s7 Y$ ^' x3 L9 d
Format : PGS% ]" }3 Z& b" S# ]5 J* r+ Q4 y
Muxing mode : zlib# h2 _- t1 p* h
Codec ID : S_HDMV/PGS
# B v6 p; [' rCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
4 X- w( N* v! h8 \& i2 L' {5 XDuration : 2 h 19 min
. ]; c% @# ~: P$ }. m( ABit rate : 32.5 kb/s9 G5 k- H7 S: D/ p' h) x: o- p1 \
Frame rate : 0.388 FPS
( m/ c0 |& y% `8 M+ |Count of elements : 3254
! o# T& N- M# L5 N7 [/ Y3 IStream size : 32.5 MiB (0%)
& L6 u j' R4 {Language : English
1 t3 g1 r5 s( m! Z! \+ @# UDefault : No
5 P3 C$ \/ d* l- c+ ]: tForced : No
/ C6 w- B" n0 G, V1 z% a# C) r9 ]Original source medium : Blu-ray
/ Q7 ]5 n: |( F$ P Z3 _: [+ Q7 Z# ^7 @* P
Text #5
- X4 {$ m) F( r L; ~# Q( eID : 7( \, t w8 m$ A* L7 y" ?. g2 x- s" ^
ID in the original source medium : 4608 (0x1200)
* s% i6 r4 ?: i, lFormat : PGS
7 B" k- C8 x2 M N9 v n1 K( qMuxing mode : zlib
% o1 Y5 i; r8 ~Codec ID : S_HDMV/PGS
5 ~4 U9 i; `8 g( c) QCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
# R. ?4 g$ ` [4 R; o: l; }Duration : 2 h 17 min
* Q+ q" V+ G3 U/ N5 [ bBit rate : 7 762 b/s
% Y4 K3 z- W! p l0 I% qFrame rate : 0.110 FPS
9 U3 W7 f/ m( F6 [' P) {- ZCount of elements : 910
& D) ^ G) b" i. GStream size : 7.63 MiB (0%); U3 d" l; W \, V5 I9 Z9 q
Language : German
. B+ T* ?7 c. D7 W3 S+ g0 [Default : No
* I+ p3 o5 h/ ~1 c2 fForced : No
1 X @4 \; j% w7 R ?0 l4 hOriginal source medium : Blu-ray4 Q9 z8 |8 _8 H0 c9 h+ R- r2 [
5 l' A: B% n$ M/ x+ g+ PMenu. O0 e8 d4 n3 g
00:00:00.000 : en:第 01 章
4 K% k/ F, ?$ A2 E W) D00:04:28.393 : en:第 02 章
% |1 x# F1 u8 z; b6 o00:10:16.699 : en:第 03 章
3 G% x* s& t: A00:20:13.086 : en:第 04 章* ?0 J( h1 F S4 }6 q7 F' B0 k
00:28:29.791 : en:第 05 章
. d: n. E1 O- B: F5 x7 O9 g6 [00:34:56.761 : en:第 06 章
R% b4 `+ x; i00:43:31.900 : en:第 07 章
) \% V D" ~9 I" B0 N00:58:18.119 : en:第 08 章2 I$ m7 Z) _. |$ Y4 u
01:07:21.495 : en:第 09 章
( e, O* J* k5 O. E2 K3 H) \9 H8 f' _01:15:29.650 : en:第 10 章
0 ~5 X* r% r X/ n# i6 b01:24:38.323 : en:第 11 章6 j; z6 _# Z$ \+ l
01:30:13.449 : en:第 12 章% D' ?- p# X$ B* [+ a
01:38:57.973 : en:第 13 章% o& T1 J# y0 j
01:44:01.193 : en:第 14 章! G; S2 x; } R3 s) x, `2 k/ y
01:53:54.369 : en:第 15 章- x; U6 X1 ]' ?1 x+ M
01:56:55.842 : en:第 16 章: M, O7 @$ n) H0 D$ s! E
02:02:22.626 : en:第 17 章1 M1 P0 B' z3 L3 h( l1 R9 R- O
02:10:00.793 : en:第 18 章 1 D* b& w, @- a6 V
|
|