- 积分
- 135520
- 经验
- 42784 点
- 热情
- 28757 点
- 魅力
- 11217 点
- 信誉
- 21744 度
- 金币
- 4877 枚
- 钻石
- 3805 颗
- 蓝光币
- 0 ¥
Post Share
- 金币
- 4877 枚
- 体力
- 33760 点
|
* i7 y6 G3 _( n; v: |$ v% B7 O4 H/ D( H3 s0 X+ O: k1 O( A0 a
◎译 名 砂制时镜下的疗养院/沙漏/沙漏疗养院/用沙漏做招牌的疗养院
' r7 w9 O) `- r◎片 名 Sanatorium pod Klepsydrą / The Sandglass / The Hourglass Sanatorium
9 G9 X# U3 a9 P) ]' y: c+ J; B◎年 代 1973
, e" }0 |8 r" J◎产 地 波兰
# k" z+ L" }/ J! G$ M& r( F◎类 别 剧情/奇幻/恐怖
$ X! }; y1 F* X◎语 言 波兰语/意第绪语/希伯来语/拉丁语
. {& |: e2 U2 c/ u8 k9 p5 G◎上映日期 1973-05-24(戛纳电影节)/1973-12-12(波兰)
J) x& [0 j+ ~; x◎IMDb评分 7.5/10 from 4,252 users
- m- E- j: }; ~% l1 x2 R◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt0070628/
8 J9 K! z/ Z. _7 ?; [◎豆瓣评分 8.3/10 from 4,680 users4 U4 d& |* @# Q. D
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1302272/2 R, Q& C5 T: {3 o9 ~; [
◎片 长 2 h 4 min; _+ d/ E, g6 o: T% q4 P
◎导 演 沃伊切赫·哈斯 Wojciech Has+ J" u) f5 {$ | l
◎编 剧 沃伊切赫·哈斯 Wojciech Has
3 W6 u1 G$ u h 布鲁诺·舒尔茨 Bruno Schulz( ~3 a8 g' s$ c
◎演 员 扬·诺维茨基 Jan Nowicki% O7 g9 j5 ^9 \+ B$ Z8 [
塔德乌什·孔德拉特 Tadeusz Kondrat4 A1 c D+ W8 u7 r
伊雷娜·奥斯卡 Irena Orska4 C# A3 M2 |; O! b
哈利娜·科瓦尔斯卡 Halina Kowalska4 X- `7 c/ M' u1 j1 J( x
格斯塔·霍洛贝克 Gustaw Holoubek$ x: m* m! O; J b( d+ p
博泽娜·阿达梅克 Bożena Adamek
1 Q1 P# E8 |; e, i7 f3 Z& Z 卢德维克·伯努瓦 Ludwik Benoit7 C1 s8 d; |7 M/ `9 M& Y
Henryk Boukolowski Henryk Boukolowski
1 o. t2 r8 m/ e, s" x; x& n T Seweryn Dalecki Seweryn Dalecki
; |( y. V7 Z. p( j! J3 { Julian Jabczynski Julian Jabczynski# f% j4 H! j3 m' \9 q
Jerzy Przybylski Jerzy Przybylski
1 u) e; i( j8 X8 w. `) k; } 维克托·萨德茨基 Wiktor Sadecki
- _# G6 a2 B5 L9 `) G1 B2 m Janina Sokolowska Janina Sokolowska
' B. A( q7 a! w* @# O8 Y9 b" |$ ` Wojciech Standello Wojciech Standello; J/ a7 j4 U& @ e& X- V; e/ I
塔德乌斯·施密特 Tadeusz Schmidt
2 n5 j* t1 A; N Szymon Szurmiej Szymon Szurmiej
; ^5 e# q, r% q6 ]+ `3 E9 a: |6 g7 r Jan Szurmiej Jan Szurmiej
8 b% J0 l- a8 y Michal Szwejlich Michal Szwejlich
2 F- u I7 }) K" b Pawel Unrug Pawel Unrug* [+ f2 ]8 j5 Q0 Y6 j2 ^0 s
Filip Zylber Filip Zylber
/ O# i0 | h! o2 ~4 j Marek Barbasiewicz Marek Barbasiewicz" r5 {1 n7 J3 R3 C+ a
Jerzy Braszka Jerzy Braszka
( Y6 i; `( u2 i+ y9 b 埃米尔·布恰茨基 Emir Buczacki
- e8 Z+ a8 m' Y Romuald Drobaczynski Romuald Drobaczynski
4 p- e5 k. ^! h( F7 I9 M7 p Andrzej Herder Andrzej Herder
1 w6 Q7 d" q" m& g. x( S" e Jolanta Hanisz
! _6 F& h5 Z/ G/ m Jerzy Janeczek Jerzy Janeczek, p3 ^ _' i4 z5 _
Marek Jasinski Marek Jasinski
2 R- I/ [6 t, g# {9 T) r# D Elzbieta Kijowska Elzbieta Kijowska
& Y2 @- ]& {* U, v# x Miroslawa Lombardo Miroslawa Lombardo; _/ S- B9 E/ ^1 w* j" N
Irena Malkiewicz Irena Malkiewicz
- E# g& q; B @( c$ w7 U+ u Boleslaw Mierzejewski Boleslaw Mierzejewski
" D4 @: q; {7 W Wlodzimierz Nowak Wlodzimierz Nowak
9 m" {; E9 p3 n1 b. R Stanislaw Olczyk Stanislaw Olczyk& D! y; e1 A- z5 N
Józef Lodynski Józef Lodynski
! O a i+ C+ R) }& o( T0 b Czeslaw Piaskowski Czeslaw Piaskowski
: r$ X% F" @8 n O0 I, r Edward Radulski Edward Radulski
4 ?9 \ k3 ]! d5 R& d0 M Barbara Rogalska
) s' d5 `* g6 g/ s# t7 {9 g! B Waldemar Gawlik Waldemar Gawlik" ?) r/ D8 n. a8 }3 K
Leopold R. Nowak Leopold R. Nowak/ U9 J: y6 g/ u: C
杰吉·特雷拉 Jerzy Trela
. |" _# g& ]' a6 J6 |4 h* n3 {3 k ? Stanislaw Tylczynski Stanislaw Tylczynski- R5 p9 Y6 }* _' ~
米奇斯瓦夫·福伊特 Mieczyslaw Voit. B8 Q5 w9 m. M
Jerzy Maksymiuk Jerzy Maksymiuk
* w: W5 q- I2 b% l1 E) ` Witold Sobocinski Witold Sobocinski& z( V, e4 j9 a1 L+ P& e9 o$ t' N/ O
Janina Niedzwiecka Janina Niedzwiecka
: n, P- Z. B$ I' U+ s; G4 j# H6 S' r Jerzy Skarzynski Jerzy Skarzynski- p4 `! x" t1 g! K3 q+ ~- w: b
Maciej Maria Putowski Maciej Maria Putowski
* L1 \, n4 l! ~; D$ Y% R Lidia Skarzynska Lidia Skarzynska
% R% V& B3 s ]: k Jerzy Skarzynski Jerzy Skarzynski6 r# ^: j5 Z% P- K
Andrzej Reiter Andrzej Reiter
3 ~$ \+ ~3 l/ m7 F% O0 A3 P/ R6 {5 M/ s: _( x, W
◎简 介
G1 t \% D& d
- f9 X$ r5 h" a3 e6 ^5 S# p; o 哈斯的彩色电影,《萨拉戈萨手稿》的姊妹篇,个人觉得他的风格更适合彩色,此片要比《萨》更为出色。这是一次内心的历险。故事背景设在二战前期,一位年轻人乘坐一辆奇怪的列车去看望住在疗养院中垂死的父亲。但这个即将拆毁的地方唤起了他许多过去的回忆。他被过去的士兵、殖民地的雇佣兵、昔日生活中的女孩,以及他的父母所包围...
. a8 K- E- i5 I# A( Z
, X2 l7 [3 P9 s4 W6 o, o8 ? Józef visits his dying father at a remote mental institution, where time itself doesn't seem to exist, and the line between dreams and memories becomes indistinguishable.
6 V$ O: z; K, }" X: I# H7 X$ q: B/ G* e
获奖:波兰电影奖最佳产品设计奖 e+ F4 ? U) X0 T1 v% S
戛纳电影节评审团奖并提名金棕榈2 o) T& `( F5 p3 r# W# b
The.Hourglass.Sanatorium.1973.POLISH.1080p.BluRayCD.x264.DTS-NOGRP 20.49 GB
! Z+ ?0 T5 G- D0 l' k3 K- K* D% Y! r' ^# e" a
Video
) k# s6 @0 G Q6 W8 Z eID : 1& b3 }) Y. L( ^% I0 K5 I* Z
Format : AVC
' G, I) w$ s, m0 H2 kFormat/Info : Advanced Video Codec* l% C( H& k/ i- o, a. }
Format profile : [email protected]. U4 d2 s) s* B6 D( w& P
Format settings : CABAC / 4 Ref Frames
3 d9 t% m) R1 `4 T4 e1 ~$ C- W& ~Format settings, CABAC : Yes" i' `. ~& Z& ~6 P
Format settings, Reference frames : 4 frames
% F5 }5 u# T" ]% o* eCodec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
% P' d' D7 b4 B/ C& {" ?, cDuration : 2 h 4 min/ y( h& y+ ] p
Bit rate : 22.0 Mb/s) j6 N$ n$ x7 I5 C( \' ? i: @/ N U
Width : 1 920 pixels) _; P- H7 o1 E! [
Height : 1 036 pixels* }! p6 h0 k3 r" j9 c& s
Display aspect ratio : 1.85:1
2 m/ H, P" E' ~9 x9 z' u& K0 cFrame rate mode : Constant4 Y% ^% Q, g7 e) x2 {
Frame rate : 24.000 FPS, Q0 q) V9 d+ u
Color space : YUV) ^4 l6 _2 ]9 c0 P! V3 w* W; _
Chroma subsampling : 4:2:03 G; |" N. b k Q$ \
Bit depth : 8 bits8 E6 l* T& _0 k
Scan type : Progressive, E: S6 z0 u& Y: p7 t# d+ ]
Bits/(Pixel*Frame) : 0.462
8 b7 [9 m# {; K U2 rStream size : 19.2 GiB (94%)
/ y) ?* u% ~$ N3 X5 J9 TTitle : -EA
' f" F. U, k/ T0 ?Writing library : x264 core 140 r2377 1ca7bb91 Z8 _0 W) K& o) W( P
Encoding settings : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=11 / psy=1 / psy_rd=1.10:0.10 / mixed_ref=1 / me_range=32 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-3 / threads=12 / lookahead_threads=3 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=11 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=230 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=crf / mbtree=0 / crf=16.2 / qcomp=0.75 / qpmin=8 / qpmax=69 / qpstep=4 / vbv_maxrate=62500 / vbv_bufsize=78125 / crf_max=0.0 / nal_hrd=none / filler=0 / ip_ratio=1.30 / pb_ratio=1.20 / aq=1:0.65
4 W1 Z: h: F1 A: @: `- ZLanguage : Polish# v5 I8 ?7 a) d: [. a! ?, j
Default : Yes
! f1 u7 t. s# O" {! ~* h$ [7 d4 nForced : No
( C/ U+ G* }2 x: e6 V/ U+ z+ _Color range : Limited
m% l2 l3 q9 D, f N; qColor primaries : BT.7097 U5 _1 X9 g) }) a9 N+ j
Transfer characteristics : BT.709
+ a }$ d0 f% l" p# E3 A) AMatrix coefficients : BT.7099 W" x; q# [/ Q; l" f
) R+ L8 Y6 }9 u0 `Audio
/ H6 R; A$ I4 K; \6 G3 H" }ID : 23 K% x |; l5 [0 d# O) K& K+ y) S
Format : DTS
% ~ y/ j) p1 {$ [* A! l, G/ e1 BFormat/Info : Digital Theater Systems
# H! v" X# M9 Z4 h" m! [Codec ID : A_DTS
$ E! O1 b: I1 l& z" s/ [Duration : 2 h 4 min- f9 w4 e3 Z2 U6 D. k: m
Bit rate mode : Constant% [- R- |; z$ p6 @1 y
Bit rate : 1 509 kb/s
5 |1 b4 [; `! g! G3 V5 uChannel(s) : 6 channels. C( ]- s9 n9 K5 l7 b/ S" \; c
Channel layout : C L R Ls Rs LFE1 d- V2 A4 H; S
Sampling rate : 48.0 kHz
7 P5 A; B1 r# {$ [; ^Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
Y0 w/ k; d9 W1 V; z5 P; k. zBit depth : 16 bits: k5 n7 c; c- a7 `
Compression mode : Lossy
* R* d+ ~8 E: K% p1 u D& EStream size : 1.31 GiB (6%). t0 u# h- V$ W9 P- {0 v/ {) f
Language : Polish
, j( ~6 g: [; C& z! cDefault : Yes
8 {4 G& w) V8 @& g0 j0 VForced : No
$ z5 y9 G& B+ u/ `5 P% h6 V/ s! x3 h: k. a7 d8 b& r
Text #1' Z8 ^& G2 c8 C: _: d7 z6 v
ID : 3
9 A! Z. P* X/ @1 u( e. {8 x8 WFormat : UTF-80 ~; L/ {5 K4 D# o% d
Codec ID : S_TEXT/UTF8
. s$ t n, `4 G9 k% L+ z: `% L, JCodec ID/Info : UTF-8 Plain Text! L, M ]/ E' [& R X7 h
Duration : 2 h 2 min
5 f2 n" A2 J: m# k- b: v8 \9 bBit rate : 28 b/s- Q0 k7 Y5 l4 H: J
Frame rate : 0.108 FPS
2 {; V; Z/ l: wCount of elements : 791
. B1 ?. I( [- T IStream size : 25.9 KiB (0%)
6 r! g( J/ L8 x6 P& I% H0 ~& t- h) dTitle : srt
" h$ E1 T& ?2 S4 f* N/ s6 HLanguage : English4 I9 s7 v8 Q2 G1 {4 Q! _# u
Default : No
' Z1 c, b% x$ c/ q6 U7 {; ^" vForced : No& r3 I5 i5 s: e7 k
8 O8 P- N7 q9 W9 p+ |: |
Text #23 p9 g& ~& v2 I. b0 }4 _6 u/ q
ID : 4
2 U/ F& R# r& e/ J# nFormat : PGS1 e5 F% ^6 _6 K* j( d$ R
Muxing mode : zlib; C. {7 N* K; d4 b
Codec ID : S_HDMV/PGS
: p- x& E7 Q8 z1 c8 mCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs9 ], ~" I) H7 O* A& B2 @% [7 ?
Duration : 2 h 2 min$ L# f* B8 u/ o1 r
Bit rate : 18.0 kb/s
5 L4 V4 ~7 e0 o8 pFrame rate : 0.217 FPS. P6 A/ e" ^% J
Count of elements : 1588
; c; _2 e2 h U( S- q S3 JStream size : 15.7 MiB (0%)! Q* t+ d" B9 L% {) a
Title : sup
( Q5 _' ~# H: F' y0 m* y& t# t6 lLanguage : English
/ f; B5 Z9 ]: _. O3 U2 ?0 QDefault : No5 s4 r% w, u* P F2 X* k
Forced : No @" l# b; A8 Q7 t* `7 I
! f* }: Z8 F- L5 e& EText #3
0 O4 {% A3 F0 F4 M8 @% L& _ID : 5" i; f: t5 H( L \ f$ D% X7 M
Format : PGS9 P" A. {6 M/ x
Muxing mode : zlib
! n2 P2 o8 ?4 ]$ YCodec ID : S_HDMV/PGS
: f( z! z- m1 y" d" s1 gCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
8 x b4 x6 y9 N7 g/ E1 SDuration : 1 h 59 min
7 w' [* G: E$ g9 tBit rate : 22.3 kb/s
5 R! X6 w, f NFrame rate : 0.233 FPS
- c7 R9 t9 _6 G: g: m, Z/ t' A- XCount of elements : 1668
; ^! `! v1 f9 x0 H" `0 V2 EStream size : 19.1 MiB (0%)
+ D+ b k8 I# Q7 o/ ITitle : sup: G6 s' B0 @' ]% {0 e/ f& K, x% E1 F
Language : Polish
' R7 p/ I) e3 H4 ]* w* ?/ S) yDefault : No
; ]! J5 s* M# W- CForced : No
: `# x) a& y8 p& x
! k8 x& A0 H f" J4 D+ G% ^- AMenu; e" c' D' g+ c8 D' {
00:00:00.000 : en:00:00:00.0003 }6 Z- ?6 b; {- J
00:10:09.875 : en:00:10:09.875+ ^; H% j/ o! x. ^; o; T$ Y
00:19:37.208 : en:00:19:37.208/ g5 H2 J2 R- y3 y* L5 F
00:29:10.750 : en:00:29:10.750
$ R R5 t, E% Y! l00:39:49.792 : en:00:39:49.7923 s: g! @ v4 F ^/ A
00:49:03.000 : en:00:49:03.000
; O/ t% I) z/ D; D k2 w4 z) ~00:58:46.208 : en:00:58:46.208" U9 }& h0 M; E1 D6 H1 R
01:09:01.083 : en:01:09:01.083
7 {8 v6 L9 a& G) Q6 f01:19:00.750 : en:01:19:00.7506 j$ s/ C9 h) ?4 G- I
01:29:22.625 : en:01:29:22.625# |) _9 ~' I n8 T5 |' S- W" o) x
01:38:34.000 : en:01:38:34.000
g7 y) U" I: ^01:49:02.625 : en:01:49:02.625
4 r4 ^& w4 l- |9 C/ ^6 F01:57:38.417 : en:01:57:38.417
- j* ?# `. i4 J% z; q |
|