- 积分
- 133032
- 经验
- 42226 点
- 热情
- 28385 点
- 魅力
- 11046 点
- 信誉
- 21404 度
- 金币
- 4513 枚
- 钻石
- 3482 颗
- 蓝光币
- 0 ¥
Post Share
- 金币
- 4513 枚
- 体力
- 33214 点
|
4 n5 r. _3 v; L. |8 ~ ^" r. l
% J ]( o) b2 f T
◎译 名 机遇乐章/偶然的音乐
4 M6 D( P7 p# F! T) q1 O8 w◎片 名 The Music of Chance W: y2 v: E" Y" ^# a( B4 {2 ?) N
◎年 代 1993. T) R' S, `4 c- I+ n- o& L: }
◎产 地 美国# V+ D. G$ p. K3 J4 J3 q
◎类 别 剧情
5 \6 |& u/ s% n7 x; j7 p ~◎语 言 英语
6 A1 ?( m9 T8 E. J& J. P◎上映日期 1993-06-04(美国)+ K1 f$ V2 ?2 V. T9 x
◎IMDb评分 7.1/10 from 2,361 users( A: C$ [% x2 }+ P: r$ A2 K
◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt0107623/& X$ V5 {* }+ @: H4 z1 [
◎豆瓣评分 0/10 from 0 users
! r5 L* l3 |" }( G◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1957785/) j2 T" L/ k& g+ L' _& ~( q4 l
◎片 长 1 h 37 min
9 b5 c& z' [$ M; \& u◎导 演 菲利普·哈斯 Philip Haas
2 W! O1 y: M' V; V7 O1 H◎编 剧 保罗·奥斯特 Paul Auster
9 h& B; @0 |0 ^* u 菲利普·哈斯 Philip Haas6 l' m5 y5 J! e! j& P2 p
◎演 员 萨曼莎·玛西丝 Samantha Mathis
; M/ m# z2 z( n a) Y" d# ~. C& B M·埃梅特·沃尔什 M. Emmet Walsh9 X6 {# o6 ~' d$ z& T8 k
曼迪·帕廷金 Mandy Patinkin* B) J# e) v4 M1 i L! ]1 K, d. h
查尔斯·德恩 Charles Durning
7 p( ~; e) L& C- M5 I 克里斯·潘 Chris Penn" Y" x, z. t w4 \
詹姆斯·斯派德 James Spader- t6 X- n. I( [% o
保罗·奥斯特 Paul Auster3 z* A3 D. c0 B4 A
乔尔·格雷 Joel Grey" U; c; V9 q o, u' S+ F8 m4 B C
Paul Colichman Paul Colichman. b$ o1 x \0 H, P" Q
弗雷德里克·佐洛 Frederick Zollo- U, G$ C2 S6 f
Miles A. Copeland III
, T# m, L+ S1 c 林赛·罗 Lindsay Law+ u( B' s) I% I! X4 x- c( y6 @
凯瑞·奥伦特 Kerry Orent% O( C, u( B% q6 ]8 Q
Phillip Johnston + W' o+ l* x# E+ l; U- P: P1 e
Bernard Zitzermann
; i2 l" Y' E% z \ 邦妮·蒂默曼 Bonnie Timmermann
2 i% D& v: j( E4 { N, y
+ u7 `; Y+ m* Q a' N◎简 介 - \. O# _+ W- T6 B; x
8 p8 U( @) e" n% i4 R' a/ f& P Whilst traveling across America living off the money from a large inheritance, ex-fireman Nashe has a chance meeting with Pozzi, a professional gambler and card shark. Nashe agrees to fund the penniless Pozzi in a game of poker against two eccentric millionaires, Flower and Stone, in an attempt to regain some of his spent fortune. His gamble has unforeseen and bizarre consequences for both himself and Pozzi. This film is an almost exact translation of the novel by Paul Auster.* [3 R/ x& v1 Q7 Y. ]
Video
$ Y! s" L0 l2 H" j5 oID : 1
/ D2 T" I0 e& EFormat : AVC) q9 l$ P) y' O8 a
Format/Info : Advanced Video Codec
! {6 I) @. [& k- [+ c& Q4 gFormat profile : [email protected]
$ D: O% P+ p/ I* k0 zFormat settings : CABAC / 4 Ref Frames
5 h: h- Z0 x* E% T' k0 bFormat settings, CABAC : Yes
$ T' T' r1 g/ y( f, v7 ^; A, L- ]Format settings, Reference frames : 4 frames a2 z4 J$ _+ h, @
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
J8 t7 T" [# k- E Q! r* WDuration : 1 h 37 min
1 S# z% t& m& lBit rate : 11.3 Mb/s
5 ~5 H% H! y( L: f) q: h3 ~: |Width : 1 920 pixels
4 z2 c) s* |* yHeight : 1 036 pixels" X1 m) U' `3 z5 a
Display aspect ratio : 1.85:1
( M' V# |1 S, w. B7 y! U; {, y2 oFrame rate mode : Constant
: h6 P1 X2 l3 q' e% X% uFrame rate : 23.976 (24000/1001/189150) FPS
/ Z1 t5 B; m% W5 i$ B& y P& j! ZColor space : YUV
3 R/ I! q: m' aChroma subsampling : 4:2:0
) m" [$ u+ r) N PBit depth : 8 bits3 \5 a; ]3 E8 J8 U
Scan type : Progressive9 N: h# u3 D: I) y. x$ E) N
Bits/(Pixel*Frame) : 0.238
j2 G) P( m J: sStream size : 7.76 GiB (94%)
1 J; f6 x, u3 I |. |+ d+ fWriting library : x264 core 164 r3081 19856cc
8 x+ ~7 g1 _2 {6 y" N3 oEncoding settings : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=32 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=24 / lookahead_threads=6 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=16 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=24 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=crf / mbtree=0 / crf=19.8 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / vbv_maxrate=62500 / vbv_bufsize=78125 / crf_max=0.0 / nal_hrd=none / filler=0 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=2:1.002 ? ^1 _2 q! J/ J6 [& Z9 M9 Z8 W
Default : Yes
6 V! |6 J3 X" V# S* pForced : No( |- r5 H& B4 b
Color range : Limited
0 p) m/ U. F+ g7 U& E3 R: M0 p) j* LColor primaries : BT.709
% ?4 i+ V b7 O7 x+ V8 b. ETransfer characteristics : BT.7094 w I6 c* k3 p
Matrix coefficients : BT.709
- |/ D! o# e$ v3 W) ?! S: N
6 V# J# g2 ?$ [Audio #1
+ v6 [8 o7 D; uID : 2, f( X! N. _( M9 c$ e: {- E
Format : FLAC6 z" s) F( R- |
Format/Info : Free Lossless Audio Codec
2 g( \& q7 p$ K2 _" W+ ]7 ACodec ID : A_FLAC
! X9 L0 n9 z: t, J% F! O4 E0 mDuration : 1 h 37 min3 g. r0 U8 ]: q5 z0 N; w
Bit rate mode : Variable
7 K3 x) K. c2 X2 f jBit rate : 569 kb/s8 ]/ o/ v6 v/ Z% E6 g# j0 E3 H( f5 G
Channel(s) : 2 channels0 |: h$ |* H8 L7 m
Sampling rate : 48.0 kHz0 R9 v, c$ |6 i9 z1 ?" Z* E
Frame rate : 11.719 FPS (4096 SPF)
@: M. M8 R5 f7 [+ RBit depth : 16 bits
1 t. T6 F! v0 L* o0 q/ @Compression mode : Lossless
1 v( K9 b8 s$ wStream size : 399 MiB (5%)% z: o2 [% j, r
Writing library : libFLAC 1.2.1 (UTC 2007-09-17)
1 z6 e0 o" Y j& OLanguage : English) T- Z5 X" U5 M# u
Default : Yes* w; A6 |6 U. a% U$ t: h
Forced : No7 i1 y- a. h9 z8 [, s" R. \" q
; U" H: z5 {% c9 `3 x
Audio #2
: s {' v; I% [7 Y+ d0 ?) ?: nID : 39 g. F: ~' s3 z# v
Format : AAC LC
& G& Z7 h: T! g$ dFormat/Info : Advanced Audio Codec Low Complexity
2 W' \8 T( O- A/ WCodec ID : A_AAC-2
; u2 n9 d6 C; b: a$ WDuration : 1 h 37 min" p" {8 s# ~- Z! K& x% G
Bit rate : 115 kb/s5 P0 _; ^' e5 D# k5 { C5 T
Channel(s) : 2 channels+ x+ E0 k; E' q' E" c7 h
Channel layout : L R& `. o) ^+ ]% b9 u* Y
Sampling rate : 48.0 kHz
' J! w! W3 u: y2 P. G# gFrame rate : 46.875 FPS (1024 SPF)& v) i1 u( z' W+ k
Compression mode : Lossy
0 U: @1 |8 d0 ]6 O6 W, HStream size : 80.8 MiB (1%)6 M6 R: _+ j* K: U8 p! |
Title : Commentary by film critic A.S. Hamrah% y, d& O3 p5 ?6 W n; e$ l
Language : English5 h" @: e2 n4 K `) f+ D9 H! I" H; H
Default : No
3 h& H6 O7 _/ h5 [; l0 zForced : No
G9 [2 ^) c1 o! ?1 v0 g8 N
6 A' ^- a$ s! O* O8 gText #1
2 x4 ]. A* e: C7 G3 mID : 43 U& v: A7 W3 {$ k1 J! U
Format : UTF-8
8 S2 G' p; z [/ R6 z. e6 E( [Codec ID : S_TEXT/UTF8
/ o" q, m2 x+ ~0 d# BCodec ID/Info : UTF-8 Plain Text
; e. s( _! U! N8 f. k& `Duration : 1 h 31 min. l4 y/ a" C) A# R2 q m
Bit rate : 79 b/s
+ `/ z8 x" V- ^' t C) wFrame rate : 0.292 FPS
3 u7 Q; P: K: i0 x r3 XCount of elements : 1598' B( [ B7 b# v! ], G. s
Stream size : 53.3 KiB (0%)
3 e8 L+ c& H, }7 `Language : English
- X. p2 X5 Y {( w0 hDefault : No
, {* K! |9 | h5 ]# ]Forced : No- c1 k C2 |1 i- N- u* @, K
: H0 N$ J) R* ?! U5 U/ u$ u
Text #2( ], J6 f8 \* k/ k) M6 M
ID : 5
# H. \ ?9 Z6 n. s) E% F4 R* sFormat : UTF-8
# G x' h( }+ J: m' b, nCodec ID : S_TEXT/UTF8) ^9 Y# `9 m7 \7 V
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
3 p6 ^5 F) K1 w- ^, @/ pDuration : 1 h 36 min3 X- X2 X7 ~2 l, ]9 d, ~
Bit rate : 79 b/s7 C' h, ~8 V7 f5 ?5 h" F
Frame rate : 0.301 FPS+ d1 a1 ^1 { o
Count of elements : 1751
) O+ e) }$ o6 H/ bStream size : 56.3 KiB (0%)
) ]5 F- ~; q i% @' [Title : Hard of Hearing
3 {9 i$ ]' G+ D) Y0 b& a* NLanguage : English
2 z0 V0 @ m. [Default : No
1 @4 V' ]8 A$ |5 I9 U- r( {Forced : No# e, g M, v8 D x7 A
: y- ^: ^/ N' E5 UMenu
: @( C. r8 u+ x' E00:00:00.000 : :Chapter 19 y% M0 v4 Z- `# o! @( n/ I' M" t
00:02:00.245 : :Chapter 2" z& c* x" n7 E. z; \# u
00:13:29.017 : :Chapter 3, I& U$ u3 T' u' t3 X) D, a0 }
00:22:07.034 : :Chapter 41 |% E( V& v6 T, X" r
00:30:56.521 : :Chapter 5* }2 o/ X( p4 Y
00:43:26.979 : :Chapter 6( \+ d: ~% V# l+ o
00:54:19.506 : :Chapter 7
- a5 ^% j- E5 `5 m& @! I7 Z1 ?) i8 ^0 W01:03:35.437 : :Chapter 8# j, H$ D ], {5 C7 a
01:12:40.690 : :Chapter 9
, {8 N% a) Q q# Y9 l+ v- }01:20:58.145 : :Chapter 10
" _9 k" w3 Q, k# ~01:29:18.186 : :Chapter 11
: A- `4 |$ {6 b6 m' x01:34:51.686 : :Chapter 12
" [ Y% X; ~1 ] |
|