- 积分
- 136177
- 经验
- 42934 点
- 热情
- 28857 点
- 魅力
- 11261 点
- 信誉
- 21835 度
- 金币
- 4972 枚
- 钻石
- 3890 颗
- 蓝光币
- 0 ¥

Post Share
- 金币
- 4972 枚
- 体力
- 33902 点
  
|

& z+ M1 U% p* R7 ~) Q0 M7 E$ c4 {' k: M- w: j% T
◎译 名 出神
1 G) J$ D2 F% u◎片 名 Trances
! A& I5 u8 u1 q◎年 代 1981
- @2 i9 S8 E x◎产 地 摩洛哥/法国
" j1 m+ k1 q; q2 C! `0 x5 g◎类 别 纪录片/歌舞# ]. w1 r( U; v4 _$ s
◎语 言 阿拉伯语
( k' Z6 u {, d7 {6 C0 Q, v; E( Y0 f◎上映日期 1982-01-27(法国)
, V J% ]' V; \0 R◎IMDb评分 6.7/10 from 582 users
- j) u, {2 ]" l4 a1 ?$ O K◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt0406280/8 d7 j0 z( W4 k; z3 @3 d/ z F9 v
◎豆瓣评分 6.1/10 from 83 users
, t. c) ]* i0 t! K7 d& K◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/4005490/3 i, q @+ G; R! B' I( A
◎片 长 1 h 29 min) B! q- U. M. f& h# c1 E l: o" a
◎导 演 艾哈迈德·埃尔·马诺尼 Ahmed El Maanouni
$ R: s% Q' l m1 K$ g◎编 剧 艾哈迈德·埃尔·马诺尼 Ahmed El Maanouni
& ^# U, N+ P9 b. Y◎演 员 Larbi Batma/ c: M+ G$ |+ e3 }* |1 n
Nass-El Ghiwane
J, }0 e8 B) B. P1 e Abderrahman Paco
& l1 {% q$ Y7 {, P( w$ {( v 苏海尔·本-巴尔卡 Souheil Ben-Barka
0 F1 e9 n/ e0 X- V7 @! [3 ] 艾哈迈德·埃尔·马诺尼 Ahmed El Maanouni
, ~/ v, w z& L0 Z9 k7 y) F0 E, y4 f/ H" I
◎标 签 纪录片 | CC | 摩洛哥 | 音乐 | 法国 | 1981 | Ahmed_El_Maanouni | 1980s
' Z: |) |6 v' t$ h) T/ Q' }
1 G& n) l7 {1 k* N K0 j% R( }, k◎简 介
* }. M5 Z3 V' m7 b9 w2 s ]) _" s% U
这部纪录片以纳萨尔格纳瓦乐队为线索追溯到灵魂音乐之起源,也就是一千多年前的摩洛哥,一千多年前的非洲大陆。导演希望通过这部纪录片能向世人展示这种宝贵的文化遗产之魅力。片中着重介绍了撒哈拉音乐,纳萨尔格纳瓦音乐以及著名诗人埃尔·梅迪巴的诗歌节选。
/ P( d1 @, C# p: l% @: F$ T+ ~, U% U
The very popular Moroccan group Nass-El Ghiwane are filmed, in performances, meetings, interviews, and collaborations with other musicians.
+ a& ~$ B+ i. C0 P; ITrances.1981.ARABIC.1080p.BluRayCD.x264.DTS-NOGRP 6.71 GB4 T& G$ t( V ?8 o4 j/ c5 J
' ?7 w7 g( C; ]
Video" `# q# B/ o; ~1 O
ID : 1
8 M1 [; \0 d/ y2 l' I8 o( J8 cFormat : AVC1 @3 s0 `1 _. p) v* V$ ~0 O
Format/Info : Advanced Video Codec
# I' U% m4 y7 F: T. U) @* k5 |1 BFormat profile : [email protected]
7 M+ d% X: m5 sFormat settings : CABAC / 4 Ref Frames
1 V* T( S, ^ g0 \/ }Format settings, CABAC : Yes
/ y* ]9 _- Q9 A8 i( H& G4 o7 d3 tFormat settings, Reference frames : 4 frames
+ T L+ W3 d# r0 X5 ]' b' s! wCodec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
8 \& m4 Y; D9 R/ L' EDuration : 1 h 29 min: a, _& R& u$ C: J, P# i' A9 \
Bit rate : 9 956 kb/s
" b$ K: `7 t7 xWidth : 1 792 pixels
5 Y/ w& h3 m( W1 L; |Height : 1 080 pixels
$ m6 y/ Y6 b1 F$ j( yDisplay aspect ratio : 5:30 C& p/ V4 P' `, c. G- o/ Z' X
Frame rate mode : Constant7 _6 M. M: C1 \! I1 B$ \6 I* p
Frame rate : 23.976 (24000/1001/189150) FPS: x* G+ G' J8 M: [- z0 I: |
Color space : YUV& y% O' R3 X( A5 r
Chroma subsampling : 4:2:0; D" t. q+ C# I
Bit depth : 8 bits
3 F) |7 l$ X/ D. }! | KScan type : Progressive* ?) V- c7 v* P8 m" \' {& e
Bits/(Pixel*Frame) : 0.215
! g) g& I3 {$ }) L6 AStream size : 6.23 GiB (93%)8 N* t) O& w- e
Title : x264 | 9956 Kbps | 23.976 fps | 1.66:1. Y2 Z% k6 z2 d
Writing library : x264 core 138 r2358 9e941d1
/ z$ A. [* `: n0 ]Encoding settings : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=9 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=4 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=4 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=230 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=9956 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=40000 / vbv_bufsize=30000 / nal_hrd=none / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00; \# Q4 r# ^2 g: K- H5 C
Language : Arabic& d) ~. g. e* q" }/ V; e9 T
Default : Yes
8 b/ s, @' g& N3 _3 v5 v: vForced : No+ V' Z _0 J/ s0 T
- P# A& E) _9 P/ s- p. c( B; h, [Audio
& C* n+ b9 ]* K* Q. W6 x7 XID : 2- U8 f* o7 m) N, h
Format : DTS
+ X$ f( x: n8 Q9 I: qFormat/Info : Digital Theater Systems+ b6 t& J7 Y- p% q: b- p, o
Codec ID : A_DTS6 X; G" M+ K# K' X
Duration : 1 h 29 min9 |; T* X) M8 ]' g& b& q# w2 C+ Z
Bit rate mode : Constant! `! h# N; n' k. u0 A
Bit rate : 768 kb/s
0 h% t n3 I% L( k5 ^& lChannel(s) : 1 channel
9 Q( x$ I7 [/ t8 W4 ^) ] tChannel layout : C
: W- I& M0 P1 b/ eSampling rate : 48.0 kHz
6 R9 E( u! N. v' T/ BFrame rate : 93.750 FPS (512 SPF)! x1 G& J* n" d; E9 V5 k& j
Bit depth : 24 bits
# t) b; T( s, Q3 R: _Compression mode : Lossy
- Y! \% l3 q) |Stream size : 492 MiB (7%)
, Z% f8 Y9 s1 T9 r! F \Title : DTS | 768 Kbps | 24 bits | 48 KHz | mono
. H* N* O2 _) }9 XLanguage : Arabic( V3 k ` b7 K& v/ p ?6 i; A
Default : Yes
! F# H, o3 b! K% u) p% R, IForced : No
6 A( W& Z9 O- [( Q% l) a% a+ l6 H
( ]& X; X- j# j8 UText #1 ?- `4 J0 \ U' t
ID : 3
( o% h- k% ]. ~# u% H8 ?- aFormat : UTF-8
& K2 J7 E! h; d& X, m k1 oCodec ID : S_TEXT/UTF8
; i$ B9 ?/ s, f1 G2 hCodec ID/Info : UTF-8 Plain Text% h$ B3 p' E! w2 P8 a
Duration : 1 h 25 min: Q+ K$ I5 d( Y. e1 O
Bit rate : 36 b/s
/ x5 x$ x: J+ qFrame rate : 0.132 FPS
R# x$ ]$ C9 ]- l/ @) cCount of elements : 6740 i* ?6 i# L/ Q( `
Stream size : 23.0 KiB (0%)& f8 q9 X* k d+ P
Language : English
# t+ C9 B7 r. T; y# V' mDefault : Yes
& h% J9 V3 G* L2 K$ KForced : No9 r |& G- B" J2 v0 C4 z8 v' r' b
& d8 r# Y0 r3 x$ FText #2
1 _+ F e" k# ?% g- ?- Y/ uID : 4
# L1 ?& o& n$ F; oFormat : VobSub
$ `$ n7 Q' d) \. D) [2 xMuxing mode : zlib
5 }: z; B$ _+ T7 r, x: UCodec ID : S_VOBSUB& O" s6 }, o2 J1 c/ l4 b1 m3 _" ]- d
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on DVDs
9 F6 o- p/ _& s0 x6 BDuration : 1 h 25 min
( ]( `( U$ G$ W* O" e9 {6 i$ @Bit rate : 7 476 b/s( C: q- V$ U" u. u" e* @% N
Frame rate : 0.127 FPS" x0 V8 X4 X( L, Q& D3 F* l( M
Count of elements : 649! x1 ~' k3 f/ W! i6 m' }- l
Stream size : 4.56 MiB (0%)# m* y" b2 f& B% k3 X1 ^
Language : English
5 b& W& p" j. L: _8 y+ uDefault : No
- s* c( n( j5 p' c/ F! MForced : No: K3 u% I7 G2 q9 x1 H0 Z
* d1 [4 S3 c$ h: O
Menu
! V l1 \& x* x) G% q00:00:00.000 : :00:00:00.000* K" t3 l& V& B+ l6 |7 l1 s
00:09:05.170 : :00:09:05.170- M. h* F% ^8 p. W% M
00:13:59.255 : :00:13:59.255
9 @ c& S( { k! S& k8 n9 \00:17:58.536 : :00:17:58.536
8 U7 X/ d/ j. J4 I3 d9 `) Q00:20:47.204 : :00:20:47.204
( j0 p+ S8 Q( ^$ {0 l( n4 a" [* Y00:24:39.019 : :00:24:39.019
$ e' O# x8 I5 W4 I00:30:26.199 : :00:30:26.1994 ~; R% L6 N* E
00:37:14.774 : :00:37:14.774
$ }; G" p/ p4 M00:43:03.456 : :00:43:03.456
6 }& W+ A" X. v/ @2 [4 q7 J00:50:41.413 : :00:50:41.413+ w3 H& y& f1 g4 U+ \$ Q K
00:54:53.999 : :00:54:53.999. i# w& |! e" s$ t/ R
01:00:30.043 : :01:00:30.043
( ]/ j& V+ T8 Q' o& v3 J01:04:35.789 : :01:04:35.789
" M/ D/ B$ G, U2 R5 w01:09:37.548 : :01:09:37.548; n4 \" b+ Z; _! U( T
01:12:19.252 : :01:12:19.2525 X0 }0 _1 n$ p5 a6 X! L3 z1 n
01:17:03.786 : :01:17:03.786/ ]8 {6 O1 F# t8 G/ @% R
01:21:23.754 : :01:21:23.754    Trances.1981.1080p.BluRaycd.x264-MELiTE 5.46 GB7 U- |( K5 J) e2 N9 G) U* ~: g
6 Y; {2 T) J! O
https://www.imdb.com/title/tt0406280/* n8 ]& \( \1 ~1 Z
( g* o9 X+ P( }0 t
RATiNG .....: 7.0/10 (125 votes)) u% H$ b; @0 x. u
ViDEO ......: 1792x1080 @8096 kbps
/ O5 ]6 {- i! t0 h; N8 o: E: O. Y: E9 AAUDiO ......: 640 kbps AC3. B" i0 c' N7 U+ w; G7 D, b" N
RUNTiME ....: 89 mins
9 J$ n& ?: W. H" V1 W- O% P8 BLanguage ...: Arabic
& {4 |2 N: C/ c' TSubtitle ...: English 
* n9 c7 l5 J+ m! K2 L# E* F2 e2 A |
|