. Z3 F' n3 p9 B- _
! m, q4 @9 Y2 C◎译 名 老爸绑架案
% e% U, L8 w1 Y- [3 J0 [6 \* W◎片 名 Dadnapped# G0 p$ d$ q6 s6 X |) Y
◎年 代 2009
5 U/ |# }% k+ t3 I. A& m7 N◎产 地 美国
, U% e- t$ L1 [+ s# e◎类 别 喜剧/动作/冒险
! t$ o9 p7 Y3 b q◎语 言 英语
- m9 ~9 g/ ^% H' N/ p◎上映日期 2009-02-16(美国)
, O' P e6 u2 w◎IMDb评分 4.8/10 from 3,018 users
3 @+ B0 f" m3 k6 @2 W6 F" y◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt1090750/
4 {! n, o0 ]1 ?' R! _4 k2 J2 [◎豆瓣评分 5.2/10 from 389 users
9 [/ b; ]$ r1 A5 N◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/3395454/8 T- }6 h/ T! n4 }$ C( }
◎片 长 1 h 23 min& h s. ]; {* g$ u) T) o
◎导 演 保罗·霍恩 Paul Hoen 5 x# {" }6 V, v. g. n2 Z6 l* ?3 F; K
◎编 剧 Alan Silberberg
& d$ U7 J [ V! s3 }( j/ V/ a% [◎演 员 艾米丽·奥斯蒙特 Emily Osment (id:1031850)
. q" ]) n7 F: A: m7 Q 大卫·亨瑞 David Henrie (id:1009264)& ~& Y4 C: R& Y: p2 ]9 E: u
杰森·厄尔斯 Jason Earles (id:1044873)
# J2 J. F/ O0 u 乔纳森·凯兹 Jonathan Keltz (id:1014109)
% M6 }3 a# c6 Z# o& F+ j- L1 H 莫伊塞斯·阿里亚斯 Moises Arias (id:1244528)5 @& g2 R/ X+ z7 `% C
丹泽尔·惠特克 Denzel Whitaker (id:1018096), b* S: I0 a( G( p
Kortnee Rumph (id:1256755)
4 R, Z% g, \2 R0 B# Z% ?. a M. Christian Jacobs (id:1252944)5 p6 s' K' ^, G3 p+ U
Brandon Luke Bringhurst (id:1250330)
$ \- f4 D8 k; E7 W/ u Bryson Kuan (id:1243302)
; K' v9 P8 L! M2 W% R Lafe Jordan (id:1236698)' X" P% T8 c. W& P3 Z# W
詹尼弗·斯通 Jennifer Stone (id:1223839)* ~* F9 ]5 a* o# Y9 s
特里沃·斯纳尔 Trevor Snarr (id:1189184)% Y! l9 a0 n( m8 [5 \
乔治·纽伯恩 George Newbern (id:1036500)
: k# I- B* n3 n, u5 U+ Q 菲尔·刘易斯 Phill Lewis (id:1049739)* m: Q o% i& T: [6 T6 ]
Erin Empey-Baxter Erin Empey-Baxter (id:1087020)
$ y) ?$ S0 s% s& N6 `* D4 K4 h6 _ 查尔斯·哈尔福德 Charles Halford (id:1099054)
* w6 u% a- ^$ e/ D# Q Seth Packard Seth Packard (id:1174396)
) j* E+ F2 {. m9 F+ q& t# u 尤金·奥斯门特 Eugene Osment (id:1004946)
% z+ }$ G+ Y Y' R {4 k% y- b% p Douglas Sloan Douglas Sloan (id:1297791)$ S0 Z" @0 }. e" K4 t
Adam Cohen Adam Cohen (id:1305236)2 S' J$ d" N1 x
Brent Geisler Brent Geisler (id:1308153)) q& L1 n0 a# B8 Q7 I" b$ y
马蒂亚斯·阿尔瓦雷斯 Matias Alvarez (id:1277107)- m S! |- P: Z& e8 C N
迈克尔·卡普兰 Michael Caplan (id:1035772)
& S4 g3 k* a- h1 X4 G' S& s 丹·施密特 Dan Schmit (id:1296912), o$ I9 s B$ c% g- x# I
0 Y L8 Q8 G& l◎简 介$ E: b- E) {+ u( }) h" p- E
; K- ? R- Y' A G4 t 与兄弟姐妹争宠的事情,在很多家庭里都会发生。但是主人公梅丽萨争宠的对手不同一般——那是她父亲所写的一本关于超级游戏特工少年的书中的虚拟人物。由于这本书极其畅销,梅丽萨的父亲不幸被一群狂热的粉丝劫走。梅丽萨要怎样才能救回父亲,独享宠爱呢?* u1 \6 j, ]) d2 L% G9 F
8 H* @8 f% F2 d, p Melissa has a bad case of sibling rivalry, only her competition is a fictional character in her father's best-selling novel about a teenage super spy. When her father is "dadnapped" by a group of overzealous fans, it's up to Melissa to help him by tapping her inner superhero.
& V+ h/ O% c2 T% L$ B4 RVideo! h3 U$ O' d5 `
ID : 1' q) z) Z' w% X3 | b
Format : AVC
# l+ P9 u L rFormat/Info : Advanced Video Codec9 ^: r, e* I) @0 a+ L4 B% P8 D
Format profile : [email protected]+ E+ y1 U2 l6 Q% v4 t) F7 e
Format settings : CABAC / 4 Ref Frames1 R. Q& A9 S9 \1 \
Format settings, CABAC : Yes
' K7 j# V' [7 s* a" vFormat settings, Reference frames : 4 frames. I% W, P% j5 g
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC. r! a( ]9 E+ T8 E, n) b: F
Duration : 1 h 23 min- N( U5 t: T+ Q6 L& R% w: o0 G/ Z
Bit rate mode : Variable0 d3 ], O3 |+ o8 ?; T( n
Bit rate : 14.4 Mb/s0 V3 n. c+ k+ B T: n/ t
Maximum bit rate : 15.0 Mb/s
9 m8 C0 a4 [/ P- JWidth : 1 920 pixels! ^2 z1 g0 K+ l- c5 }
Height : 1 080 pixels
s4 E l4 t9 pDisplay aspect ratio : 16:9; A' d" c) S- ^1 l+ ^# n; ~
Frame rate mode : Constant( k( o: {4 T, m/ [5 f+ Y! }
Frame rate : 23.976 (24000/1001/189150) FPS
+ j- C9 L6 N' m- P6 h% G2 m5 DColor space : YUV5 {" S( u" ^6 X; D$ J
Chroma subsampling : 4:2:02 R& I% P& [+ {9 b
Bit depth : 8 bits
, I0 n' R1 r1 L$ ~/ ?8 p- c' x+ WScan type : Progressive/ {* W& V6 Y; p7 ^/ h5 x% M' R
Bits/(Pixel*Frame) : 0.290/ R4 [$ `* \2 m7 i i1 Q+ m. l
Stream size : 8.42 GiB (96%)4 b9 w2 Y# L. I
Writing library : x264 core 148 r2623 d5b2374
% ^$ S0 H0 t' O1 ]2 yEncoding settings : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=9 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.15 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-3 / threads=34 / lookahead_threads=5 / sliced_threads=0 / nr=150 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=120 / keyint_min=61 / scenecut=0 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=120 / rc=crf / mbtree=1 / crf=18.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / vbv_maxrate=15000 / vbv_bufsize=31250 / crf_max=0.0 / nal_hrd=vbr / filler=0 / ip_ratio=1.40 / aq=3:1.00
9 K( D5 ~( E3 z7 {Default : Yes
3 T U: `7 T4 N0 O) l% yForced : No: N" x. q ?9 ^( W
Color range : Limited; U- @& ]; H, q+ X
Color primaries : BT.709; {5 e. Q& U+ J4 u2 @1 ]4 k
Transfer characteristics : BT.709/ Q0 p! l0 K2 ]% A1 O8 O, _
Matrix coefficients : BT.709
! W) P: J `" S, |1 n( R( D4 ^$ L, d; [7 e/ f
Audio& X7 w$ @: Q3 u8 o* u
ID : 27 w2 Q5 V0 Q2 ]* [( Z
Format : E-AC-3
/ r* T. c6 q7 {% }7 `& l3 |; E$ qFormat/Info : Enhanced AC-3; o8 z2 Z* L! h& M q% K
Commercial name : Dolby Digital Plus
6 @; I2 |% Y0 ]# s% vCodec ID : A_EAC30 g- ?* U2 L0 o1 |5 ?; F! u
Duration : 1 h 23 min4 B( q' t( }$ P$ F- k8 s$ W
Bit rate mode : Constant7 u& n M* m: c% B E
Bit rate : 640 kb/s0 p" C' q4 X" m% l. g
Channel(s) : 6 channels- T2 f5 K7 S8 u% G
Channel layout : L R C LFE Ls Rs
9 W7 e3 |8 Y( k. aSampling rate : 48.0 kHz$ e, @9 D5 B/ _0 I0 }$ h6 s
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)/ B$ R6 l: U- U9 j9 B
Compression mode : Lossy" x! R, R; d" R7 t
Stream size : 383 MiB (4%)
9 S/ @' \8 ^7 @. k. W) iLanguage : English( r& Z( D0 N& m" C
Service kind : Complete Main
+ }" ]5 m2 ~0 B' o+ iDefault : Yes
* Q/ n. ~' K) W& x* N0 ^3 R+ MForced : No
) V d$ C1 M% C. J
$ h5 J0 i a) ^) B& K% DText #1( G/ H& ?, e) ?& r8 Z$ ~+ u
ID : 3: B' u. w7 k" u7 l7 J0 X
Format : UTF-8
1 n7 s; _% _" d1 @5 ?% h. `Codec ID : S_TEXT/UTF80 ?$ A- f* a7 `: {4 B# L
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text' C/ ^( f0 G) d6 g8 b. W
Duration : 1 h 23 min) @' F d( I. _) C$ v
Bit rate : 65 b/s
' g |/ l' A) ^2 e' hCount of elements : 1382
; X T7 q+ F$ O5 p1 i# M M" TStream size : 39.9 KiB (0%)
5 K4 |% z1 |' F8 F; wLanguage : English
! l& y' o2 j7 N1 aDefault : No" o' a7 L+ k6 j+ d7 y
Forced : No2 L/ X+ E5 ^7 ]: N: H
) y' {8 V+ i/ B4 S( pText #22 a) J# f4 p2 o( y5 n
ID : 4
$ o* {; ?9 @7 ~2 G) W- G" ZFormat : UTF-8
0 r4 g' w- S9 \1 @Codec ID : S_TEXT/UTF8
! x2 q6 r+ }2 R5 d$ _Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
& o- P. w$ M# b+ s6 j7 i ]Duration : 1 h 23 min
6 p( A/ K5 A0 {' ?- B4 G% Q; |" Y: y; \Bit rate : 69 b/s
6 j; \) K6 C" m3 T; VCount of elements : 1472+ J6 [* |. K, F/ S7 O$ }# P3 |
Stream size : 42.7 KiB (0%)3 h( ~" T$ d% v& X( t) [$ C
Title : SDH, D6 D. O- \) V2 h$ f% ?# O
Language : English4 d& q) q4 g3 m2 w+ ]# l
Default : No1 ?+ W( g5 r4 P' ?
Forced : No    O.Resgate.do.Papai.2009.1080p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.H.264.DUAL-Emmid 5.19 GB
- d2 Q6 s# i7 N/ z1 u0 |/ z a$ ]1 L+ `# M
Video: MPEG4 Video (H264) 1920x1080 23.976fps [V: h264 high L4.0, yuv420p, 1920x1080 [default]]0 Z) o0 M9 L0 H3 D* m
Audio: AAC 48000Hz stereo [A: Português (Brasil) [por] (aac lc, 48000 Hz, stereo) [default]]
% @+ }& r0 g( F ~Audio: DD+ 48000Hz 6ch 256kbps [A: English [eng] (eac3, 48000 Hz, 5.1(side), 256 kb/s)]
6 R. c, r A3 Z' e3 ~Subtitle: UTF-8 [S: Chinese (Hong Kong) [chi] (subrip)]
" r% L) C0 _7 o, U z& wSubtitle: UTF-8 [S: Chinese (Traditional) [chi] (subrip)]
* C7 g0 P* y& E) V* P/ VSubtitle: UTF-8 [S: Dansk [dan] (subrip)]/ Y7 U7 ]' b9 c- z# u" s$ [
Subtitle: UTF-8 [S: de--forced-- [ger] (subrip)]
, W8 G _ d$ m% n" TSubtitle: UTF-8 [S: Deutsch [ger] (subrip)]8 P2 Y0 X& h. Z% j
Subtitle: UTF-8 [S: English [CC] [eng] (subrip)]% i. { a# t2 z- M8 a
Subtitle: UTF-8 [S: es-419--forced-- [spa] (subrip)]! @7 n# G2 O4 d0 A$ [; t7 @
Subtitle: UTF-8 [S: es-ES--forced-- [spa] (subrip)]7 a6 A+ E. m% S) q% \7 x+ \+ ^) r0 ^' d
Subtitle: UTF-8 [S: Español [spa] (subrip)]
. U* }( Z Z7 g2 Z) A6 H, ZSubtitle: UTF-8 [S: Español (Latinoamericano) [spa] (subrip)]' z. u) _1 a0 s
Subtitle: UTF-8 [S: Français [fre] (subrip)]) Q, ?+ {3 E2 e/ z3 c5 d
Subtitle: UTF-8 [S: Français (Canadien) (subrip)]
. x r6 b! j1 D1 P) OSubtitle: UTF-8 [S: Français [CC] [fre] (subrip)]
- o. K0 |: |& E# D) t5 }Subtitle: UTF-8 [S: Greek [gre] (subrip)]6 c. ^" d2 A0 b! W0 d
Subtitle: UTF-8 [S: Italiano [ita] (subrip)]* H9 t6 B/ S8 W! P" g; Y
Subtitle: UTF-8 [S: Magyar [hun] (subrip)]1 o/ R' q4 o2 B# ] D1 O
Subtitle: UTF-8 [S: Nederlands [dut] (subrip)]
7 F7 L+ |3 P) I( S4 QSubtitle: UTF-8 [S: nl--forced-- [dut] (subrip)]
7 F+ F. g6 R+ A# D5 JSubtitle: UTF-8 [S: Norsk [nor] (subrip)]
$ q5 s/ x" x. |0 R8 O& uSubtitle: UTF-8 [S: Polski [pol] (subrip)]
, C1 B, y& y, kSubtitle: UTF-8 [S: Português [por] (subrip)]
! U1 I0 s/ T; `! qSubtitle: UTF-8 [S: pt-BR--forced-- [por] (subrip) [default]]0 t, @. E" S* u) E, N% R a: }
Subtitle: UTF-8 [S: Română [rum] (subrip)]7 n- U# R' Y$ r+ y- \ [, j% }# a
Subtitle: UTF-8 [S: Suomi [fin] (subrip)]
0 b0 t* z0 U' o6 B+ H! W2 OSubtitle: UTF-8 [S: Svenska [swe] (subrip)]/ h! E Z4 O# D$ [5 n
Subtitle: UTF-8 [S: Türkçe [tur] (subrip)]5 e' F+ q- G" ^, @: A
Subtitle: UTF-8 [S: Čeština [cze] (subrip)] - gvod://dy.kmxm.net:8080/9742BBFAE26B462AF2AC5888F10BD78CA6D46921/358920562/老爸绑架案DVD中英双字.rmvb
; b. z4 b* L3 u! h8 L: t - qvod://358920562|C1C93AAAE55C745B6D1E731DE42DE86A20435EAB|老爸绑架案DVD中英双字.rmvb|
复制代码 # D. A4 A+ v& X8 o$ K& x' _6 }. D" \
|