- 积分
- 101034
- 经验
- 32261 点
- 热情
- 19845 点
- 魅力
- 9364 点
- 信誉
- 15171 度
- 金币
- 3858 枚
- 钻石
- 3875 颗
- 蓝光币
- 0 ¥

Post Share
- 金币
- 3858 枚
- 体力
- 29499 点

|
A fashion designer suffers from a mysterious illness that puzzles her doctors and frustrates her husband until help arrives in the form of a Filipino carer who uses traditional folk healing to reveal a horrifying truth.
' A/ w- [. y, u8 I
7 ~2 e4 [6 L; w; A& l
! o c3 V4 a7 D% u& |
8 J4 p. H$ m; M+ J
◎译 名 反安慰剂/全线崩溃/药命疗程(台)
2 `2 l% P7 W3 D, \◎片 名 Nocebo / M7 p0 [& d1 g3 j8 v% p4 c
◎年 代 20225 x4 V; x9 t$ L; S+ r2 w, N7 I
◎产 地 爱尔兰
) m2 n8 U, N! n, U+ h3 m) b◎类 别 惊悚' t/ q5 U1 M5 } V+ L, o
◎语 言 英语1 [7 u, o! X$ }6 u, Y( B$ y7 y
◎上映日期 2022-10-14(锡切斯电影节)/2022-11-04(美国)/2022-11-22(美国网络)8 M ^9 M# v4 o& K5 l$ S% u$ ]
◎IMDb评分 5.8/10 from 3,260 users
/ k" C8 M0 V8 K- ]! G. A◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt11212572/
% W+ ~4 P3 @* z0 w◎豆瓣评分 5.7/10 from 673 users
2 F, @- p$ x4 Y3 X& f1 C1 B◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/35305643/1 J" X$ v9 m, \% L( u: K
◎文件格式 x264 + DTS
" Q E; f( R | K- O9 v◎视频尺寸 1920 x 1080/ N& w5 V# y3 @3 v! h: @
◎文件大小 1DVD 17.54 GB* w6 T& X# r' n" u& j
◎片 长 1 h 37 min
! W! Q# m* | e7 N7 V' v" U◎导 演 罗根·费纳根 Lorcan Finnegan
. [3 o6 w2 B) b" R6 H◎编 剧 加勒特·尚利 Garret Shanley/ t4 r' L* c8 g$ `
◎演 员 伊娃·格林 Eva Green
1 X. d Q c! [* x1 T 马克·斯特朗 Mark Strong
: z F: R0 A. B+ W- C- H* @/ o3 } 柴·福纳齐埃 Chai Fonacier
+ `2 I% _' a% N' M% ^* ?) p 凯茜·贝尔顿 Cathy Belton4 E6 i0 T0 z) q( e$ z. X& ^; Y
比莉·加德斯登 Billie Gadsdon
8 S1 U$ r, A( b/ f# g' i
! _1 Y% C: U6 k# ` j7 v◎简 介 2 y- F0 `' [$ C6 `
' k, a0 V, ]' M/ c) {$ O
时装设计师(伊娃·格林 饰)得了神秘疾病,这令她的医生感到困惑,令她的丈夫(马克·斯特朗 饰)感到沮丧,而直到一位菲律宾护工(柴·福纳齐埃 饰)的出现,她运用传统的民间疗法令设计师的病情得以好转,并揭示了一个令人恐惧的事实。" u, f, _; T( x# M' R# b
0 W/ e8 ?; R6 y A fashion designer is suffering from a mysterious illness that puzzles her doctors and frustrates her husband, until help arrives in the form of a Filipino carer, who uses traditional folk healing to reveal a horrifying truth.( y8 [' K* e4 Q" }2 B3 B* L
) V& V& s# x* t, S1 | f
   Nocebo.2022.1080p.BluRayCD.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT
' m% G# y! ?7 u) y! J
" Z6 o% ^) e0 |& A2 P8 U9 g6 eVideo
2 j8 A! l# ?% lID : 1
& @9 G. s+ h E ` H3 R9 y2 QID in the original source medium : 4113 (0x1011)
9 ^. R! ~6 E( ?) _+ HFormat : AVC
! F% r4 M s* FFormat/Info : Advanced Video Codec9 z/ i2 U4 j: O) r- q' m5 i% N: {7 j
Format profile : High@L4.1
, E& q0 M- x' k) GFormat settings : CABAC / 4 Ref Frames- e: h4 O) f3 K6 @ E! e: ~9 Y( [
Format settings, CABAC : Yes
3 n3 i Z/ z2 E) d( FFormat settings, Reference frames : 4 frames
- @& U8 Z2 G( ^* T+ Z0 ECodec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
5 |0 T/ l& ]+ t* g8 Q+ N o0 jDuration : 1 h 37 min
) ^1 f+ q/ D8 ?& {$ KBit rate mode : Variable! ~/ B# |- N6 O& ^/ O3 M5 C# c
Bit rate : 24.0 Mb/s8 X$ y0 H7 V: h
Maximum bit rate : 38.0 Mb/s
3 u q% w6 v" }- n( O6 m: n/ q( NWidth : 1 920 pixels. w9 I- ?; p% @8 e# e" G9 o
Height : 1 080 pixels1 i4 O7 s# z7 q, Y
Display aspect ratio : 16:9, q. K" G; A4 c* `7 d7 ]( n F8 g+ N
Frame rate mode : Constant# }" b. d% o$ Z+ G
Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
v6 T7 F# f3 e3 l" g% e1 l- jColor space : YUV
; j- w, E7 a9 RChroma subsampling : 4:2:04 u/ E+ I- l2 t; }" i0 g- h2 p. d
Bit depth : 8 bits
3 c% n) p/ a" A+ z! n* \Scan type : Progressive
: R" r+ U0 Y5 |' { }& j0 KBits/(Pixel*Frame) : 0.482' f0 d/ p' {8 g* D! m
Stream size : 16.3 GiB (93%)
8 U7 y8 C" E! \# h4 O- h HLanguage : English
6 p2 R- C/ f6 R" uDefault : No' h/ i+ f$ z% G
Forced : No0 z! N9 g, T+ o& ^0 F/ C
Original source medium : Blu-ray
+ J: [/ `1 h0 P/ l3 E
5 F2 J$ ]% S& C$ @3 F( v @+ RAudio
0 ?2 Q! [8 C. E, D) h6 Z' K" s0 GID : 2
/ n' U J! q8 b. bID in the original source medium : 4352 (0x1100)
, t( j4 Y# S" s2 t a& H, r7 bFormat : DTS XLL
' V8 S: n* G/ l1 M! YFormat/Info : Digital Theater Systems2 U: W- x) x" Q/ ]# p
Commercial name : DTS-HD Master Audio
, I' [+ F- K# tCodec ID : A_DTS
* G; w. a, M# f0 [8 ADuration : 1 h 37 min$ s# ]6 C) ~$ d+ Q
Bit rate mode : Variable
: n% G: H5 M* m7 P, a IBit rate : 1 793 kb/s
: i N! g' i" n% \Channel(s) : 6 channels
, ? J- ~. ?# ~+ t% _Channel layout : C L R Ls Rs LFE
6 L9 ^( Z1 K/ y% vSampling rate : 48.0 kHz6 m: \$ W1 [$ H# X7 J- |, X3 B
Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)$ K3 P: W1 O1 v8 D# ]
Bit depth : 16 bits. n! m1 J/ Z& A$ i% E$ u+ @6 ]/ l9 b1 r
Compression mode : Lossless: R( g5 Y7 v7 L* k' b
Stream size : 1.22 GiB (7%) R4 w& f3 ]5 r& @
Title : DTS-HD MA 5.1
; f) g' A; c1 f! \# p( h" p% V9 WLanguage : English
1 e1 q; p" P9 Z; X2 Y% F2 cDefault : Yes
( j0 ]% J, }6 M+ [, G c! y, G* YForced : No
0 s. X9 P7 B4 j# T+ A z+ C* OOriginal source medium : Blu-ray
) X; a1 c3 X& `5 j! ~4 U s) f- v0 A1 P) i! l
Text #1 k$ ~4 w3 P% D! h5 `4 t
ID : 3- Z7 z/ h* V' h: P: V" w
Format : UTF-8! ~3 d( D" t# O% Q& M
Codec ID : S_TEXT/UTF8 R$ |) [) d' j6 W: E- B: C9 t. O
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text& B0 U! u; M, D) z+ K9 D
Duration : 1 h 29 min+ N; [3 o* A1 O- P) {7 ?
Bit rate : 31 b/s5 h1 \* W; x) k& V2 f. _8 ^* T5 d
Frame rate : 0.140 FPS
0 q y; | C* \2 p) M0 ] JCount of elements : 7515 @, ^, j! _& P4 B% q' g
Stream size : 20.3 KiB (0%)
9 K+ l+ X) I/ ]' ?$ t! _8 WLanguage : English
2 B( f/ \* c1 ]$ @& @Default : Yes
1 G, g2 N8 w; y7 u8 |, ^Forced : No; M: ^+ A& G+ c
8 S" F( Y9 T# C/ D
Text #22 C% G' P: B0 a
ID : 4
- j& ^/ z8 u6 @+ Q& t# b# S, p' VFormat : UTF-8, _2 F9 m0 ~9 v5 K" K5 ]
Codec ID : S_TEXT/UTF8
3 K- L9 J9 u1 e3 A: bCodec ID/Info : UTF-8 Plain Text9 D8 F5 G+ T0 i# U- j( ]( ^) @! n0 w7 _' m
Duration : 1 h 36 min- @( D1 j' ^% E) U, O: r3 z, m# l
Bit rate : 34 b/s
& k; F% l) f* W/ J8 ], R: XFrame rate : 0.166 FPS
2 m, G! D3 A/ D/ C: CCount of elements : 956& T7 z/ O8 ~7 _2 c3 W
Stream size : 24.2 KiB (0%)/ ^, ~+ E& R8 M0 _# L; s
Title : SDH
' i1 }& o/ f* q: nLanguage : English6 _: ~4 j- u: a8 |) d
Default : No
" c. ^2 w" m' S. ^. `$ A5 D# {Forced : No! O/ u: x: ~" u [2 O+ q5 ~
# e! S! i' G D! M+ k# UText #3
/ e, `7 |1 I7 ?ID : 5
' M! N2 ]' T9 z a" GID in the original source medium : 4608 (0x1200)
1 r+ z" k& O( X! k ^8 LFormat : PGS, G" g' n# \$ ?
Muxing mode : zlib
$ n2 o" Y, l% b6 ECodec ID : S_HDMV/PGS
0 b+ K5 _1 N7 C; G: {Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs* d' _2 Q, z% g3 C8 C! G
Duration : 1 h 36 min
# H) r+ V0 B$ f6 FBit rate : 26.1 kb/s! v& D( k I+ s+ I
Frame rate : 0.336 FPS
$ ]3 {3 d6 [- z; Q& KCount of elements : 1936( J1 V, C! H- `8 U# q
Stream size : 17.9 MiB (0%)
i8 Y; q0 z. V' y; zLanguage : English
" f4 w4 w- ], c! `4 w( S, tDefault : No
( J2 u0 `/ P; E7 @Forced : No. y* A3 X1 M0 ~ e+ F
Original source medium : Blu-ray
7 X' Q5 p1 V6 Z2 w3 }* P9 w+ O) U: U9 x9 z, E
Text #4
/ O1 |4 u( B+ \3 |: p3 H& jID : 6 A4 @" E: X: r* w
ID in the original source medium : 4609 (0x1201)6 w- r# u2 ?' I& i
Format : PGS
- I# D. Q4 t# u% NMuxing mode : zlib
5 W0 P" [* H8 b! DCodec ID : S_HDMV/PGS
! G- ~4 u: H$ ECodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs+ O& g i. h [9 R
Duration : 1 h 35 min, P, L. x- P) Z% g& l7 C' v
Bit rate : 21.4 kb/s, V( e4 d$ v: D
Frame rate : 0.276 FPS
5 ]: L: ^4 m$ pCount of elements : 15767 }9 e i0 _+ H- Z
Stream size : 14.6 MiB (0%)6 u6 B) \6 p5 l- Y: i; M: R% Q
Language : Spanish, W i5 T# ?3 [9 i/ ^% |, j
Default : No
0 T# H+ u4 |3 ^- C* AForced : No3 Z9 h/ Y& ?, R. @
Original source medium : Blu-ray
) i. q0 N0 O; G2 ?/ S4 |' N+ D; v- n/ w) w* j
Menu; B* v$ W* k$ x Q9 N/ q0 J: _
00:00:00.000 : en:Chapter 00
1 {* I: a1 h6 b2 T0 l- g- E( [" D00:00:15.473 : en:Chapter 01
- `7 C6 @* V8 y/ I1 G00:05:15.064 : en:Chapter 02
5 i1 i- x- j7 j' r9 e( }00:19:19.908 : en:Chapter 03
9 c2 l/ w5 W' g7 F2 ]3 ^# _00:32:07.800 : en:Chapter 04! e3 v# A+ F, n7 l
00:43:23.892 : en:Chapter 05
' Z$ J2 Z9 G9 P5 e; u6 @6 Z00:48:06.341 : en:Chapter 06
2 `3 ^( _" d$ d" R00:59:06.042 : en:Chapter 07+ r; p# Y. i; u+ a
01:16:01.139 : en:Chapter 08; F/ _+ G; n4 A
01:29:18.061 : en:Chapter 09
; D& X* j8 ]- U; @ |
|