- 积分
- 135514
- 经验
- 42784 点
- 热情
- 28757 点
- 魅力
- 11217 点
- 信誉
- 21744 度
- 金币
- 4874 枚
- 钻石
- 3805 颗
- 蓝光币
- 0 ¥
Post Share
- 金币
- 4874 枚
- 体力
- 33757 点
|
$ H# J" b5 _4 w- v: |, ^ g! ]
3 E% |- T9 U/ [! _9 k) H. v◎译 名 007之霹雳弹/詹姆斯·邦德 007 - 霹雳弹/铁金刚勇战魔鬼党/雷霆万钧/雷电堡
. o9 j! n- P. M( Q ^# A6 d4 v& X◎片 名 Thunderball / James Bond 007 - Feuerball6 H4 S7 @: f$ C9 s) I# S
◎年 代 1965! _3 d* i/ Y5 z; m$ b* @8 L9 N2 ]
◎产 地 英国; E" I& E7 \+ s9 \
◎类 别 动作/惊悚/冒险$ D. ^( n8 x! _% I
◎语 言 英语/法语
c/ M4 J" r* k2 \2 @◎上映日期 1965-12-30(英国)
2 V# \- a" w8 l- u7 X( H( F1 y◎IMDb评分 6.9/10 from 121,406 users
% ?1 s9 V3 D, U2 Q; `◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt0059800/( u% i9 W! |, G4 X
◎豆瓣评分 6.9/10 from 9,415 users
0 u8 h @) C7 h% W◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1292638/
7 M' R7 V" V0 p; C7 O$ H◎片 长 2 h 10 min* I% l3 f, g/ Z, e- E# J, C
◎导 演 特伦斯·杨 Terence Young9 l4 k" r+ [* C5 i1 E2 I
◎编 剧 理查德·麦鲍姆 Richard Maibaum2 m; P1 k/ m) b5 A2 T3 }
约翰·霍普斯金 John Hopkins8 U" a1 t+ v. D0 Z0 f
杰克·惠廷厄姆 Jack Whittingham# z% B7 \. a5 h/ h& V8 K
凯文·麦克格罗瑞 Kevin McClory, m4 J1 @5 H3 ]. l7 L* j" P
伊恩·弗莱明 Ian Fleming
& h! {- u1 Z3 O- g, \◎演 员 肖恩·康纳利 Sean Connery
+ W& c$ w/ d* I 克劳迪娜·奥格尔 Claudine Auger
0 P$ C! X/ p3 N7 }* \# D 阿道弗·切利 Adolfo Celi
" T8 y) F) h' ^& A' ]& V. M 卢仙娜·帕鲁兹 Luciana Paluzzi
# E$ _8 A; G- f 里克·范纳特 Rik Van Nutter
3 C" |- D1 f5 a6 |. W* p 盖·唐尔曼 Guy Doleman
3 O8 Y1 q1 f% V& F 露易丝·麦斯威尔 Lois Maxwell
0 n5 v4 l1 V. i% E 玛蒂妮·贝丝维克 Martine Beswick
: Q* X3 b& M% h2 g6 ] 莫莉·彼得斯 Molly Peters
8 S6 i; ~. y6 h$ O9 V7 ^- [! L% c 戴斯蒙德·莱维林 Desmond Llewelyn. s& z. G% ]7 ? N/ m
) d" h- D" k) x; d◎标 签 007 | 英国 | 动作 | 1965 | 间谍 | 特工 | 肖恩·康纳利 | 007系列 r/ y! ?8 ]) C' h- |' }1 I2 r. \# S
- X5 E) u- a5 }& _( Y
◎简 介 4 P- g. X) L$ X, _" b
5 x7 v. K' q9 ~6 w9 _ S 007邦德(肖恩·康纳利 Sean Connery 饰)这次的行动将会惊险万分,因为英国军方将派他完成一项关系到英国各大城市人民安危的行动。当然,邦德随身配备的各式各样的武器将会大大增加他的胜算。这次任务起因于一个世界性的恐怖组织——魔鬼党,他们通过卧底获得了美国准备运输两枚原子弹前往英国的计划,于是在半路上拦截了美国军方的运输队,抢走了原子弹。得手后魔鬼党向英国政府勒索1亿英镑,否则英国随时会在原子弹的袭击下毁于一旦。形势万分危急,邦德只能在魔鬼党最后通牒的时间内潜入它总部,阻止它的阴谋。这简直就是一项不可能完成的任务,幸好有魔鬼党的内应,美丽的邦女郎杜明娜(克劳迪娜·奥格尔 Claudine Auger 饰)的帮助,邦德才屡屡躲过敌人的跟踪和追杀,离成功越来越近。 * d6 ?* l9 j4 L& B# v* ^6 g
( e6 h: q; z5 a; ^& a% v- W
James Bond heads to the Bahamas to recover two nuclear warheads stolen by S.P.E.C.T.R.E. Agent Emilio Largo in an international extortion scheme.4 n! ?* d6 k% s) Q& }
! f2 @2 U& V/ R◎获奖情况
" U. @5 w0 X+ F' l! o
1 v' U* q( \7 c& A 第38届奥斯卡金像奖 (1966), b4 h- u& i6 k) s+ n( ?% S' Q
最佳视觉效果 John Stears4 C/ Y5 g) r7 ~# I" U' c0 E
Thunderball.1965.INTERNAL.2160p.WEB.H265-DEFLATE 17.62 GB
1 V1 x! i* O) T% S' x/ g
' \: l. L7 _# ^( U5 u4 g7 b, rVideo, J, A* o& t6 P4 j" f
ID : 1
! @ u' Q7 ]- j3 E0 s$ eFormat : HEVC
3 L6 V$ N" g0 ?3 b6 y, }2 rFormat/Info : High Efficiency Video Coding
9 a1 X9 q; t. w3 V3 g) H' \Format profile : Main [email protected]@Main* E, \) S& m4 o# P* V9 G% p' h6 z4 Z
Codec ID : V_MPEGH/ISO/HEVC, d1 G! g# C0 a4 |3 {
Duration : 2 h 10 min
- w6 a$ O2 u& |0 z3 SWidth : 3 840 pixels. l- c% W- i9 ]; I
Height : 1 634 pixels
5 x4 w% n/ G0 X" F# FOriginal height : 2 160 pixels3 W7 ]' [1 G: l2 z
Display aspect ratio : 16:9# E3 V5 \" y, H9 D( d# S3 |1 k+ [/ U
Frame rate mode : Constant p3 b! ^' ]" `- A0 S
Frame rate : 23.976 (23976/1000) FPS2 J; @9 r/ A) f; c5 Y- m2 ?/ b k0 h
Color space : YUV
: T. ~9 y7 F2 X5 {3 t0 q8 S' uChroma subsampling : 4:2:0
3 f: |3 F8 b, g; Y4 KBit depth : 10 bits
6 o0 O/ }% t4 G4 ^9 u( C+ N/ L+ XLanguage : English
5 ]) f& v( D& P. B4 \Default : Yes& t5 r9 [9 o1 G$ q- n$ e
Forced : No
3 m+ I: X% M5 G3 }7 c9 E& QColor range : Limited
2 ]3 M U5 M4 }* r6 X; pColor primaries : BT.709
% h+ W7 L% C1 H5 F5 ~Transfer characteristics : BT.7098 l5 `! n& j, i! [ [" v( \
Matrix coefficients : BT.709
8 B0 N5 m9 ^) S1 N' Q( l# D m3 O% `
Audio #1& t" P# h2 C, Q# r, k f
ID : 2
' O1 u6 T: t9 n! T0 @$ X$ H% zFormat : DTS XLL$ t- y2 @$ ?5 y8 m
Format/Info : Digital Theater Systems0 v, U( Z, U9 w4 A
Commercial name : DTS-HD Master Audio
. Z4 \& p9 g1 v) JCodec ID : A_DTS
8 R$ E: W. U/ k$ q8 h i3 n$ K5 IDuration : 2 h 10 min w/ E1 e/ z r7 @1 j
Bit rate mode : Variable) d( s% n; r8 z# o; g' h* g$ E
Channel(s) : 6 channels
) e. k" x% f7 ^& |0 WChannel layout : C L R Ls Rs LFE! c. U$ c) t- u6 A7 D
Sampling rate : 48.0 kHz/ |* g+ ^- a% f n: X1 N
Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
O! Y. M1 F$ W* q# `, oBit depth : 24 bits- Z) |$ k; k6 J! s5 [3 h) J' @$ b% a& k8 Q
Compression mode : Lossless
: H0 J6 W) x2 u5 [; tDelay relative to video : 5 s 505 ms
0 h9 I8 X0 B( K- B7 A% J1 t1 sLanguage : English
% @! ? R; G3 t1 x) ~0 w1 Z2 n' GDefault : Yes
; Y5 |8 o# F+ ?5 p+ _Forced : No
: C7 b* S: j4 V% a0 F: ^2 ~& B% e4 J2 G! b0 C9 r4 p+ O
Audio #20 Y/ a6 h) A2 g
ID : 3
7 f8 R/ [5 f7 Q+ nFormat : AC-3
, ^. Y" h9 ~2 h& |: mFormat/Info : Audio Coding 38 G; D5 \8 F/ t/ {9 a T
Commercial name : Dolby Digital
/ ?3 V0 |7 i2 ]Codec ID : A_AC3
. D: f, E$ e/ ]5 ADuration : 2 h 10 min+ Z9 V- Z) ^3 \! g _- _) l& V
Bit rate mode : Constant
, r( c- F3 v$ C: }- `Bit rate : 224 kb/s
. x& ]# W6 K, z8 h& s7 V# w. ]' @Channel(s) : 2 channels4 L" ?+ L+ a, N( ]
Channel layout : L R
, H' u$ {$ B3 p$ u0 mSampling rate : 48.0 kHz
+ `: R& D4 i# TFrame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
7 j! y0 R Q W8 U4 g8 [+ xBit depth : 16 bits
! H8 `2 o1 b4 j' Q: ACompression mode : Lossy
Q8 ^5 u6 y$ G+ d9 C6 P5 PDelay relative to video : 5 s 505 ms7 T$ V# c7 w3 _; X h
Stream size : 209 MiB (1%)
& G5 f5 ?7 b+ a$ |0 Y+ \Title : Commentary with Director Terence Young
x. e, S6 ]% ^, OLanguage : English
8 H$ V) _( W& j7 Q, C% v& |Service kind : Complete Main
9 x* E# W2 |" R: m# W: s" DDefault : No
$ \0 M0 N" Z3 O4 x: |! YForced : No
5 C3 Q" ?' p) ?* g6 p
" f. I9 z7 B# [Audio #3
! P R8 X7 [6 XID : 4
6 z( z" Z5 [& R* o& ]Format : AC-3
* J% r! z$ i7 e; H8 C+ ~( DFormat/Info : Audio Coding 3
! w* }% z2 Z, [6 `: CCommercial name : Dolby Digital ?2 |4 V1 l9 N. X3 T$ D' i( S
Codec ID : A_AC3
0 o: V$ ~' j. c4 a. j w$ UDuration : 2 h 10 min% I9 _( U2 e& [/ |$ N1 h8 Y. g
Bit rate mode : Constant
% W2 o* R: e! m/ P" LBit rate : 224 kb/s: j: r' v1 ?, C% _$ B& t$ z+ Y3 `
Channel(s) : 2 channels
; D1 N* F \5 C: R U. GChannel layout : L R
5 m1 ~1 @7 J* U4 v, Y/ h2 BSampling rate : 48.0 kHz
1 x# I. Q7 t. d$ wFrame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
1 ]: R( N( I% |- A$ \Bit depth : 16 bits* c g$ u: c: E; U9 l6 _* R! _ D
Compression mode : Lossy
7 z, `4 e0 X7 F2 q1 D! O3 [Delay relative to video : 5 s 505 ms& G) w5 n% q9 A0 Z( `
Stream size : 209 MiB (1%)
4 N) f3 w; z1 [- A! j! iTitle : Commentary with Members of the cast and crew
- ~* O [3 k$ ]0 xLanguage : English
/ `5 N, s$ w. I- C8 `! sService kind : Complete Main3 F$ H4 C6 j! W( c* f0 C! P4 u
Default : No
# K0 A3 ]! G# D2 w7 X; ]Forced : No
( c/ T/ e6 Y+ [7 ?: d( U9 V# ~" c8 q9 C
Text #16 I7 \) i& f# ~( d) e4 v* l$ q
ID : 19
0 ?" L9 P9 v1 [* y. D; O. ^Format : UTF-8
; ?( R2 r/ e& qCodec ID : S_TEXT/UTF8$ Y+ T3 j- Q8 o
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text# l; }8 p2 D4 W6 M
Title : English' t a6 f# [" u/ B; ]
Language : English' a- }5 R8 l) Q" V" \
Default : No
/ O: X# r2 C+ PForced : No6 E% H# g, ]. A( O2 p8 t. {
, n+ h. G% R; J7 ^4 c
Text #2* d" [9 E1 x% ^5 n3 t- M# {
ID : 20/ }: D! v/ h' i9 E
Format : UTF-81 w4 V( x' n+ U. H
Codec ID : S_TEXT/UTF83 K. u; ]8 p2 \% `4 ?
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text7 Q e( e5 E( S) Z9 y0 f
Title : English (SDH)4 O j3 J8 O6 ~7 E6 w6 c
Language : English
( B$ \# I) {0 h& V8 k* Q2 ?+ qDefault : No; W- g r$ t& K" h1 m( A6 {$ n$ R
Forced : No( Q0 w( D' z! m
o9 L+ \; J, U- a/ C+ FText #3
& |2 ]' G2 E- \! B/ a1 }: D5 cID : 215 S- z, C' K# t9 @# l! k
Format : PGS
& Y- [. }5 p5 y- q! J2 y; aCodec ID : S_HDMV/PGS: [+ F, J+ L& O! u
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs6 O9 L8 a X- O7 B3 e
Title : English (SDH)2 Q. {( q; x, M9 T9 v
Language : English& G0 G/ u: W( X! v
Default : No/ s% o* z( i- y* w
Forced : No
' L" }" X2 ^; S& h
/ [ q, P; H* e3 jText #4
) d3 L j" j- M kID : 224 T& `2 e) a) O+ W, c
Format : PGS
* z# b! D: X3 c9 I( L0 lCodec ID : S_HDMV/PGS* d% d X2 h( J
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs* i, W/ N0 ^8 W& Y1 q
Title : Danish
! L5 d6 T8 o) `% fLanguage : Danish# l, {- A/ Z. D! ?; M2 k: p
Default : No( ^ [$ i2 ]5 l& A% G* N* y4 L
Forced : No) r% I! w$ T. L3 L4 t( i6 j
3 c! }- v/ ^) r0 b7 j: f. e0 AText #5
; v* }6 h2 b, f9 i: k j. DID : 23
2 k# H& E. a! ~Format : PGS0 U) P$ [: u# v
Codec ID : S_HDMV/PGS: R0 @. V5 C4 z9 ?& G5 O- ]9 F
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
! {7 s$ s. |. N& TTitle : Dutch
7 z) X$ E9 Z, {5 G- nLanguage : Dutch
# X" B' D2 o5 ?7 X& \' \Default : No; c3 [3 m3 w' U( F4 v
Forced : No P2 g3 t' {" U& U' C# X
$ ` i3 h, g8 k; j7 E' U: N8 iText #6+ J7 ~8 @1 h# l% V) l& f* W6 X5 I
ID : 24
; I" K! K& I+ A/ B% u/ }" JFormat : PGS( X6 p0 k" ^8 F1 u. ~
Codec ID : S_HDMV/PGS
* p4 F m! k9 K# sCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
. }: _9 A; _" K; _2 WTitle : Finnish2 t# z: P. c8 j' b
Language : Finnish% `6 F+ q; ~- q* w. z% h
Default : No- [0 E9 K7 F5 ^) ?
Forced : No4 Y; G& y( P$ s- }- `
: Y) ^: ^2 [' u- V* x# KText #7
: T9 w5 r4 Q; r) n( QID : 258 @: B M W9 f7 q( e
Format : PGS0 r9 |: c& R% u
Codec ID : S_HDMV/PGS, O. A6 E% W# [+ g' e0 @1 x
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
7 ` r! {+ V) R9 YTitle : French9 F F* w6 C$ I6 ~: N; d: p( o5 ]
Language : French- j) s! W6 |/ q: ]" U1 t+ W2 ^
Default : No
6 w2 B% q5 y |* } y- V ~Forced : No( \; b& n- [' k i
, y+ s+ Z0 _7 y" F% j; p9 W9 z0 k
Text #8
& f% G4 ~) x" }/ a& DID : 26
( @9 p# Y3 x) ^0 |Format : PGS0 [4 ?: F, Y9 N; K4 k/ |
Codec ID : S_HDMV/PGS8 Y3 Q2 ?7 X# D2 l
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
& Q$ G' h6 W+ |$ ]/ S) {% Q C& ?Title : German, J% P0 T+ p! D
Language : German
, w. O5 n3 F5 `% \5 f( G, D2 X3 RDefault : No% _' F c" X2 H( w4 a5 R; q
Forced : No# b' W- `0 u; x6 f; l
* k b. v9 u& P5 y: o
Text #90 ^0 ]' c/ A# _
ID : 27
; h0 L7 o+ A1 K- U# mFormat : PGS( A' v; s' S z8 n$ c9 P
Codec ID : S_HDMV/PGS( A8 w' E+ ^7 t/ {0 j9 ^
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs/ {* |4 b s. m: k2 w" A0 H4 `
Title : Norwegian
9 A9 V6 ?$ y, S7 _" m8 O8 e) @Language : Norwegian
5 B$ _# A8 ]1 J; lDefault : No' H* A" o' f3 K' g
Forced : No& [* Y' g3 I1 i" H7 f/ p0 E
2 O& p4 Y A, ^& }. G1 A( Z' [
Text #10 W2 n5 K1 j6 _: n- ^
ID : 28+ u' }7 \- i) x6 d/ I9 A1 H
Format : PGS
, x |0 r$ U i3 `8 f& ZCodec ID : S_HDMV/PGS I8 M/ b- G8 F. T8 ?- L
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs0 y5 c4 ]8 `, Q
Title : Portuguese
* s1 j# `/ N! eLanguage : Portuguese
: I2 g- [! F4 W! k5 TDefault : No
3 Y2 R& T& S3 XForced : No% @1 r( R. _: q1 b' m
. s6 p6 h( @: Z- X- A7 T8 [
Text #11
, `$ _% N5 v5 ?4 p! r7 c" eID : 292 P. u# r6 d1 n* j |% D
Format : PGS& |, e% d4 o* m q7 f/ b. r
Codec ID : S_HDMV/PGS
2 g# t u" q; u) C0 B' LCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
# T# \9 V5 o4 [2 oTitle : Spanish5 q) q& D4 [( f& N
Language : Spanish
5 [( p/ U. g& M7 @5 SDefault : No
5 R# T5 X. O% N. r3 ^Forced : No
. @/ A5 x( _% Q0 N
+ T) m1 J9 J3 `+ DText #12
1 ]: x9 o3 [4 \6 J# q* XID : 30& n% |- F( C# ^) s' A% D7 E
Format : PGS+ W* a3 ~3 z/ }, r# W7 U
Codec ID : S_HDMV/PGS# G3 j3 d! i5 [. a8 M! |
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
+ g4 g7 [5 U/ nTitle : Swedish* u. w5 j4 t/ d, g) h8 `' A
Language : Swedish
. J7 J1 f- |- W: ], }8 jDefault : No
, ~) F( B/ R; ~- a5 V! ~, I: h7 ^Forced : No
5 P- R! d9 _. _2 `2 F7 Z& s' P2 _( i# t
/ C1 h# {6 b0 o) WText #13
+ Q4 v% `8 Y/ N2 z% {! wID : 31
9 v5 w! f6 c1 o) ?- c0 lFormat : PGS
& h6 ?$ Q: p- C0 G0 A0 kCodec ID : S_HDMV/PGS
- i. i! u% S5 F6 m: d) G2 aCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
" d3 C+ `8 Z+ c8 g1 qTitle : Commentary with Director Terence Young
9 E5 \4 M2 K4 j: p/ ULanguage : English) |/ ?4 [ a# k4 B+ S- U; Q
Default : No' a3 c J4 b" e$ F
Forced : No
0 v) W" f2 H/ k- ~: i- e2 ? p" ?! F
Text #14
7 V- T/ t# w! d, k& ?+ l$ QID : 32" q$ L* `# d9 _: t, N6 j
Format : PGS
9 A6 Z; B' V0 s* KCodec ID : S_HDMV/PGS8 V. J& Q. }# N4 T/ f) s; X9 u
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
X( d) n. k0 \" r: yTitle : Commentary with Members of the cast and crew' v0 |5 W7 L! K
Language : English" r$ f. E, b; H
Default : No( g& X O0 W# c% M# l- P
Forced : No# j8 I4 ~( v$ M4 {' w. l
' R3 ^! W4 S: e' x2 Y. R* wMenu
4 u }" c. n1 k00:00:00.000 : en:Chapter 01
% \1 l% I+ K6 Q/ D, }00:04:44.743 : en:Chapter 02# G, J8 {% {5 ]" J7 G. U
00:07:44.172 : en:Chapter 03
- @" I9 P0 u+ J8 m/ T1 u5 J5 s00:11:33.192 : en:Chapter 04
" H3 R b; O: [6 ~, P. x/ f00:18:27.565 : en:Chapter 05
0 [/ ], }2 Q- C+ L/ i! O2 j) s0 P% Q00:22:46.448 : en:Chapter 06
; f1 W# H3 m" c9 d9 {0 d+ |2 `00:26:13.030 : en:Chapter 07, _+ ^5 G( n" y4 ?. N' q0 g
00:29:21.551 : en:Chapter 08( p& V4 F8 i9 z1 M; v, L
00:37:03.138 : en:Chapter 09 O3 X L0 b0 e+ o9 k
00:38:49.369 : en:Chapter 10
* ~/ a1 S9 Q) z. b00:44:02.682 : en:Chapter 114 U+ b1 T/ C: Q6 Q& |4 N
00:48:42.211 : en:Chapter 125 {3 d( I# ?" V5 W5 w# B( b
00:54:17.546 : en:Chapter 136 r6 K! x( J v0 o1 ]
00:58:49.151 : en:Chapter 144 P, e. ]6 Z4 P& A; h9 S$ ~% L+ g, _
01:01:38.111 : en:Chapter 157 ?( A: R4 q" ~( n F
01:02:55.939 : en:Chapter 16; x, A. B; [9 d, K9 l
01:06:17.515 : en:Chapter 17
6 s+ `% F6 o* H5 s* @# |% ]' q01:14:24.669 : en:Chapter 18+ p9 N1 H7 y, u8 W6 G
01:21:23.420 : en:Chapter 19* c2 \* j# g. B7 u, g9 e
01:25:58.111 : en:Chapter 205 l0 x& }, _; n% K
01:28:53.286 : en:Chapter 21# S! {" P& M! S. Z- \% u
01:31:55.343 : en:Chapter 22
5 Q# i; q' L! q) e4 u01:36:59.856 : en:Chapter 23
9 N/ l' K% g% m0 q% V$ P9 ]01:41:45.099 : en:Chapter 24; [+ @1 u8 a' a
01:48:36.176 : en:Chapter 25' z9 m! H7 v: K* i. M- t+ |* b# W
01:51:19.673 : en:Chapter 26+ d1 m' X4 I& m0 j7 @4 a3 U8 ]
01:53:14.621 : en:Chapter 27. w/ I q1 x+ k- s9 Q9 u9 I
01:55:54.156 : en:Chapter 28
" a1 U/ ^2 l/ Q02:03:29.527 : en:Chapter 29
2 D( ^5 [$ D7 C4 z02:05:03.079 : en:Chapter 301 C' u5 g2 U& E6 s
02:08:10.933 : en:Chapter 315 l, B- v7 J( y. }6 y" f
02:09:31.055 : en:Chapter 32 ( ?* w) {: J0 t7 Z, ]7 g8 M
|
|