BluRayCD Forum

 找回密码
 立即注册【分享大片】
查看: 12|回复: 0
收起左侧

[2160P极清] 007之霹雳弹 [4K超清版] Thunderball 1965 INTERNAL 2160p WEB H265-DEFLATE 17.62GB

[复制链接]

1万

主题

387

回帖

12万

积分

Post Share

金币
4013 枚
体力
32479 点

卓越贡献勋章VIP蓝光勋章诚信会员勋章

mvods 发表于 2023-3-22 00:07:41 | 显示全部楼层 |阅读模式
7 O# E9 S* O0 H" Q( n

! a! J6 y: u7 W: N◎译  名 007之霹雳弹/詹姆斯·邦德 007 - 霹雳弹/铁金刚勇战魔鬼党/雷霆万钧/雷电堡
/ {0 N" i- }+ h+ A) d: p) Z◎片  名 Thunderball / James Bond 007 - Feuerball
' g1 G  c, z3 Y9 q6 p" d◎年  代 1965; p" r" w( r" y3 Y- R
◎产  地 英国. |% L2 t# ~1 _+ [4 x, F0 ]
◎类  别 动作/惊悚/冒险/ k2 A  F/ t7 p8 L) Q7 X+ Y3 Z
◎语  言 英语/法语" }8 z) V3 @- z9 P
◎上映日期 1965-12-30(英国). R- {$ u2 T! a+ e, \
◎IMDb评分  6.9/10 from 121,406 users
/ N- ?. J" A: g$ ~1 `) L◎IMDb链接  https://www.imdb.com/title/tt0059800/
0 P7 z  @3 _2 K  R- g- ^◎豆瓣评分 6.9/10 from 9,415 users
$ N1 Q6 X% H/ _+ ?◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1292638/
) E  ?7 c; J+ B& {+ D◎片  长 2 h 10 min8 E; X) G/ T2 `
◎导  演 特伦斯·杨 Terence Young4 N) M5 J( D( |  S- X
◎编  剧 理查德·麦鲍姆 Richard Maibaum
. w( C' e5 I2 ^# v5 D       约翰·霍普斯金 John Hopkins! a# k9 j" P4 m( f
       杰克·惠廷厄姆 Jack Whittingham
8 u- M2 K9 s, p; Z0 h       凯文·麦克格罗瑞 Kevin McClory
4 l- a$ {8 ]+ `5 O9 e& P+ R       伊恩·弗莱明 Ian Fleming* N" w3 T' Q# Y- U0 g; n1 S; b
◎演  员 肖恩·康纳利 Sean Connery9 j7 D6 P. H7 v- n" @
       克劳迪娜·奥格尔 Claudine Auger
( Y7 v1 R; K. @+ h3 D6 R8 R* \       阿道弗·切利 Adolfo Celi( M# t( p$ v. Z) m% {4 q1 m
       卢仙娜·帕鲁兹 Luciana Paluzzi
. @6 c5 ^/ E: a+ t! U       里克·范纳特 Rik Van Nutter
! @: E* _" ]  k: U7 A" o. ^       盖·唐尔曼 Guy Doleman
9 \; U6 \8 h+ b1 L! N* Y       露易丝·麦斯威尔 Lois Maxwell
7 M+ v* r) {8 G" P       玛蒂妮·贝丝维克 Martine Beswick3 ~( O0 D0 P- b1 v
       莫莉·彼得斯 Molly Peters2 F3 H0 ~3 a: y+ }- U
       戴斯蒙德·莱维林 Desmond Llewelyn
) A; q1 _4 a0 `( E5 l7 @; W  f. b7 J: N' \
◎标  签 007 | 英国 | 动作 | 1965 | 间谍 | 特工 | 肖恩·康纳利 | 007系列5 p9 @2 D  E8 h( H' C9 y! c

% x+ @$ }( B, q! r0 S& N2 W: c5 m◎简  介   
3 A: K  L6 M$ K7 i0 [
$ I) d# K0 J4 D, m4 N, ?* e  007邦德(肖恩·康纳利 Sean Connery 饰)这次的行动将会惊险万分,因为英国军方将派他完成一项关系到英国各大城市人民安危的行动。当然,邦德随身配备的各式各样的武器将会大大增加他的胜算。这次任务起因于一个世界性的恐怖组织——魔鬼党,他们通过卧底获得了美国准备运输两枚原子弹前往英国的计划,于是在半路上拦截了美国军方的运输队,抢走了原子弹。得手后魔鬼党向英国政府勒索1亿英镑,否则英国随时会在原子弹的袭击下毁于一旦。形势万分危急,邦德只能在魔鬼党最后通牒的时间内潜入它总部,阻止它的阴谋。这简直就是一项不可能完成的任务,幸好有魔鬼党的内应,美丽的邦女郎杜明娜(克劳迪娜·奥格尔 Claudine Auger 饰)的帮助,邦德才屡屡躲过敌人的跟踪和追杀,离成功越来越近。
3 y" Z" V6 [) }; m+ y5 F
- v+ N( s% G5 l& \: k$ H  James Bond heads to the Bahamas to recover two nuclear warheads stolen by S.P.E.C.T.R.E. Agent Emilio Largo in an international extortion scheme./ y6 ?; g# V1 l; h$ _% B6 {" _: d
  H1 z2 [8 {: Q- S9 ?
◎获奖情况& g8 Y5 f6 X# J
9 S/ V2 T3 {; Q6 E" E/ P
  第38届奥斯卡金像奖  (1966)
; T2 i3 R. e  z  最佳视觉效果 John Stears/ u9 S, _& {2 K& g
Thunderball.1965.INTERNAL.2160p.WEB.H265-DEFLATE 17.62 GB, [/ C1 {; q# L2 e
0 Q6 m0 H" }" l  J3 t$ c
Video
% `/ ~* a! \0 Q/ H) ]) Y6 QID : 18 q* [6 S8 r  o& J& O
Format : HEVC# E& N0 Q4 J. m4 i- \+ D
Format/Info : High Efficiency Video Coding
( h9 {6 F1 d, F' \  fFormat profile : Main [email protected]@Main
7 \" L9 {: n5 C3 |0 l$ ?Codec ID : V_MPEGH/ISO/HEVC
/ F# u: [7 Q; Q- S( ]Duration : 2 h 10 min$ _" L0 N4 Q4 K
Width : 3 840 pixels
: ^+ s) F$ _! |8 I! |; h% {$ lHeight : 1 634 pixels
' L! n8 @! H0 u4 q, BOriginal height : 2 160 pixels
! |2 j* I  F% o" LDisplay aspect ratio : 16:9
  ?/ C8 {2 u. BFrame rate mode : Constant
; c- b7 ?) z$ P, @9 v9 UFrame rate : 23.976 (23976/1000) FPS" E0 W& j$ \& k, {) H
Color space : YUV
) i; N7 x  u1 r/ ^  G# h$ TChroma subsampling : 4:2:0
: B; @4 r* |9 d; DBit depth : 10 bits" @2 p6 }% G1 b+ T1 g- L
Language : English# r% W' E, k( i! |' J
Default : Yes. }! U/ A4 f. {% [" }: z8 O" ^
Forced : No
1 M/ I' h4 J! e9 _9 j4 iColor range : Limited3 d: _1 _0 c. Q' \7 p1 }6 t
Color primaries : BT.709
$ N- Q0 L$ k1 h6 p' G" q0 HTransfer characteristics : BT.709
: X" y$ m4 L* y- W8 y$ v5 uMatrix coefficients : BT.709
8 r- h6 B4 b8 s& V/ R7 ]& P6 B4 `
4 k6 d7 @. V% Q4 {" |8 wAudio #1$ }6 j" N. w, X- {2 H' Z7 Q, S& n
ID : 2
6 V8 m& ^4 m6 R6 R% FFormat : DTS XLL# o$ q+ N$ [& h9 y
Format/Info : Digital Theater Systems
" i  a1 W+ l' ?* H$ ^) @* F1 lCommercial name : DTS-HD Master Audio
/ q* S: c  M6 z" w7 \. rCodec ID : A_DTS
1 ]* s: m8 I; |, }2 M5 ~Duration : 2 h 10 min
+ L/ |. _' ~0 p! w+ B$ S, A8 z# V: m3 dBit rate mode : Variable. ^  n# e. O2 H% H$ u! n8 K
Channel(s) : 6 channels
% h. U5 q3 |" F" {" r! UChannel layout : C L R Ls Rs LFE8 v5 I, T# j) L: j
Sampling rate : 48.0 kHz
- F( u7 R- a( {: d2 l. f$ LFrame rate : 93.750 FPS (512 SPF)' i+ j0 J+ Y2 }/ E$ r2 }' j. z
Bit depth : 24 bits
  ]2 j4 E/ C# d7 D6 ]+ D7 mCompression mode : Lossless
9 T1 q8 A2 a% R, i- HDelay relative to video : 5 s 505 ms7 m; W  E3 d2 S/ A
Language : English1 ]- ^% K: m" e: S! z
Default : Yes
3 s4 f# b8 a4 B5 Y0 f" {Forced : No
* T% v& n3 b+ y- y0 ~3 C* V: J$ e/ S: t! l4 Z5 \
Audio #2" a6 F9 ]/ S+ j& O7 U8 N
ID : 3
8 \" U- ?* v4 z9 q# S6 OFormat : AC-3/ }/ [+ M: K' M+ W# }
Format/Info : Audio Coding 3- Y3 l* [0 B8 N
Commercial name : Dolby Digital; v; q2 W4 Y. n% K; r" N) l
Codec ID : A_AC3
3 X. U5 C7 l1 g1 g* UDuration : 2 h 10 min
; ~2 H8 j8 o- n# a% GBit rate mode : Constant6 n* Z# W, J; N2 R
Bit rate : 224 kb/s
! I0 `1 J2 P: t  [: T' xChannel(s) : 2 channels
; G# `5 K& v' C2 r2 ]" A6 MChannel layout : L R5 a8 Y6 |# h1 U" \/ H% x& z# P
Sampling rate : 48.0 kHz5 P( Z% {0 l' J( s; ]
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
/ H6 u* Q! X$ sBit depth : 16 bits7 A0 M* H0 ~4 b) S9 t6 J
Compression mode : Lossy( X7 r4 y& I& X6 D* k3 u0 u+ `
Delay relative to video : 5 s 505 ms8 x$ Z3 `8 b, Q: @
Stream size : 209 MiB (1%)
" G6 ~8 d7 c# {+ ?/ ]Title : Commentary with Director Terence Young( T0 r0 w9 T" R# V: G( f
Language : English
% _) E- e  G3 \* o; {Service kind : Complete Main0 |  K, i( j& t7 c
Default : No& J) ?- I3 z8 ?# A% \; q- \
Forced : No
: m, U7 S8 {2 ]) \1 E$ D2 x  w; L7 `/ c5 b! P. l$ r* e9 r
Audio #3
1 `. Q2 L! H% ]# l6 }1 D* fID : 45 z: S7 o$ f: z; N: S% @
Format : AC-3+ R* A9 _( w# ^- ~
Format/Info : Audio Coding 3
0 J6 X  s9 e; E. A; \3 JCommercial name : Dolby Digital
; B* H4 O$ y& d8 L4 [Codec ID : A_AC3" ?4 I& W( T0 A  H& p# o' V
Duration : 2 h 10 min' v. ]! D" r5 s2 P3 l
Bit rate mode : Constant5 W9 B, J, d9 g2 @8 i8 |
Bit rate : 224 kb/s
" q( [( E6 f( N! `: r9 z' @Channel(s) : 2 channels$ H' Q; f, E- k  L0 R
Channel layout : L R
: v) G/ b. ]! s0 mSampling rate : 48.0 kHz
9 q8 u5 S% s% P4 Q: VFrame rate : 31.250 FPS (1536 SPF): h8 A; f4 C! i% _
Bit depth : 16 bits
' B& \; \. z6 L4 ^( F/ U5 C6 pCompression mode : Lossy
$ Q7 o+ O! p/ YDelay relative to video : 5 s 505 ms
  v' l9 x" h# h" h' C+ }% NStream size : 209 MiB (1%)
5 s+ c) n! M8 ~Title : Commentary with Members of the cast and crew
# i& q$ m, d1 u: V' l/ j- uLanguage : English
9 K2 Q+ t/ a: ], UService kind : Complete Main
' {( w  Z7 [: gDefault : No9 t- W( f5 V& S9 E8 P4 B, D
Forced : No
( B. s9 i2 ~7 F$ b0 }0 d. `& }; o! z, X0 @! P. v4 n4 O! v( K
Text #12 v6 X2 p" H' l; \5 H8 J
ID : 191 ~( ?. k7 K4 `
Format : UTF-8# Y/ Y3 ?: {- d: N5 ^
Codec ID : S_TEXT/UTF8# d$ `/ I) k, u6 y+ T5 k
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text6 P- O' J. s7 V$ {1 [2 x
Title : English
, k9 T  [3 v8 Q0 E9 |) KLanguage : English
+ O) L/ S2 f  S7 CDefault : No- z" v, W7 ~! `8 U
Forced : No
8 y* D. L- Z. P  h- b9 S) [1 j7 n' ?
Text #2
- O; @) i0 N2 B! I2 Z5 KID : 20
' K. n1 p/ k8 ]; I( z+ R5 pFormat : UTF-8$ N5 P6 b2 g4 B% C: b9 Q- z
Codec ID : S_TEXT/UTF83 n9 [1 I/ _& m8 k  h, p
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text$ c4 T( W2 b4 g: y: w+ g, x
Title : English (SDH)
& y* Z' k2 {1 g' QLanguage : English) i) `8 z9 ?# E& J3 h
Default : No0 ?  D" \! b5 D: S
Forced : No" P  r/ F1 l  r8 H4 G3 T! O4 i6 _

4 {$ O( d2 T5 x2 r1 qText #3
) S+ D, I& N8 z/ D2 _1 jID : 216 Q* e+ ?$ Q" L' e4 j
Format : PGS4 Z  [; ]; P5 ], b
Codec ID : S_HDMV/PGS6 G' [! T- B  W! J' G
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
: G* w5 D+ q% R- Q9 t1 p: `Title : English (SDH)( I+ m) J( k: U' l
Language : English6 u3 Y1 Z* w- @
Default : No  q$ O: j0 v& \  t- g9 B" W/ O
Forced : No6 O' b) l1 C. o- U" l
$ T) b  B5 y( h$ X# y  B+ H1 Z
Text #43 P( d# g  Y5 E- L
ID : 22
( l- h( J- F& ~6 O# d0 r; E& ]Format : PGS
( S$ R5 q3 m- h, g  n5 eCodec ID : S_HDMV/PGS  J0 E1 o; k5 @8 G) X1 e6 i
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs. _0 C" c; b1 K% _: d
Title : Danish: {# }  _8 e  w  z& c$ _4 ]5 R
Language : Danish
0 }% f% |2 y: _( T( BDefault : No
, F/ N: O3 p# K' CForced : No
0 u: V9 Q' z+ K5 p
3 N* C7 x% o" R5 M5 |/ M, _Text #5* {' T0 X( j0 a( K" x
ID : 23
0 d: u+ h4 F& C0 PFormat : PGS" Y3 e) [! F3 E/ q7 `7 _# z) ^$ `$ q
Codec ID : S_HDMV/PGS
! g5 C! W' j: B  `Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs% m2 L$ M. ^% v/ s
Title : Dutch
- n) n% _/ b5 N& c9 |Language : Dutch
  h! q9 E; s' {, p# G  D0 u9 mDefault : No
6 x$ m/ @6 Y2 i5 xForced : No
+ d$ S0 O9 Y. p! b0 z# [9 G0 r. h1 q& V' N# I
Text #6
/ S" Y) I+ K/ _/ F( w" n3 uID : 24
8 r  V8 u, Y# K( L" d; P5 FFormat : PGS6 F4 T- e5 _  N5 l9 b8 r9 P
Codec ID : S_HDMV/PGS
; y" q# |. J: A; e: ~Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs# e  L/ b2 d% m2 c6 O
Title : Finnish
" ], v* x! C$ H/ O7 [! p6 NLanguage : Finnish1 b, C8 Q* O8 ]* }
Default : No
+ C( B9 A/ _; w+ AForced : No. t) w- g3 p5 q  ~5 h

) Y) [2 v( J: f% |) Q! k& a8 H1 {Text #7
/ r( x1 o8 ^' WID : 25
5 ^3 W$ K' ^& O1 tFormat : PGS% K5 }$ j) K3 c
Codec ID : S_HDMV/PGS" X; M4 U3 ~& H( W4 g7 ~
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs4 z  N2 c4 Q" C8 Z; Q. [; o
Title : French* H3 r0 b+ X1 r
Language : French" T& ?! K" s8 ^* a' k
Default : No
' A. ]: v( w8 a6 pForced : No3 ~3 S/ s" c# o! g$ O8 p4 s; I

0 u* x: H6 q6 r9 G+ ~2 G# W4 zText #8+ n/ w/ z7 r; b3 i
ID : 26
; d1 h; n1 `: `# T! IFormat : PGS, l- c" c' g1 Y* s7 \* m5 P
Codec ID : S_HDMV/PGS
/ J2 s# E# V& ^3 R( N1 O: RCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs- U) R5 ~9 Q3 Y/ y1 \3 K
Title : German
' T* T6 T; f9 iLanguage : German' o  `& j* @3 J: ], P) d
Default : No
, F2 X8 V4 X% TForced : No
- o# l. I# ]. V) k( n" d/ d% h1 B" n
7 }1 N3 W+ X$ c7 e7 pText #9. w1 D8 J' b( S- c
ID : 27  D) E  r' h. n$ T) l
Format : PGS( Y0 d6 ~/ }% C1 s- I
Codec ID : S_HDMV/PGS; m) b8 E0 s- k8 M- f) o
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs  `, Y8 ]- G# z+ [7 N* i8 E
Title : Norwegian2 X; f7 ^) A$ d) M9 P
Language : Norwegian. F2 U) v$ v; J6 K* @# W
Default : No# |6 H7 G7 ^6 n2 m; d/ p
Forced : No
- [0 M5 S9 w2 D* l, y& V/ G( x! o: J! r& Y* F5 G! C
Text #10
, K) \% d5 V/ R  G+ L- S( AID : 28
" i3 p- j' k7 Y, S" l3 _! OFormat : PGS
5 `" c2 B: Z# ?( r3 a1 vCodec ID : S_HDMV/PGS, C$ f$ a2 K% ]" W
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
/ B1 C1 S( Q( f  r! eTitle : Portuguese
5 a/ C' C3 Y+ B, s: CLanguage : Portuguese
1 [) J% n/ b( \+ k6 V) c0 ]% L, Z) C0 n" GDefault : No# R5 F$ d, {! N1 \4 R( I. N; |  o. S
Forced : No
' f" b2 t3 M4 ^8 {# J* ?! I0 |5 G0 m
Text #11
  `9 m6 x0 J1 ~: VID : 298 I( W: i4 v' Z# a; k  c
Format : PGS
- F' D0 z" P0 b% t7 ^Codec ID : S_HDMV/PGS
" G  L+ \. H0 U# GCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs4 P; e% O3 S# ]. F) J, w9 J& B
Title : Spanish9 D/ [$ {8 [5 W$ e- g% H/ _
Language : Spanish. `! F0 z" m7 Q5 B5 \/ q2 H
Default : No: I6 t4 `1 n, R8 C) ^
Forced : No' u7 I4 D3 q' m  I$ f" {
+ a3 K) b) k' X0 I" `5 s
Text #12
/ T6 t+ a+ m- b3 _( @# F( FID : 30
' _+ y( i' z# BFormat : PGS
/ M, i2 \) r+ y4 n  t( y7 gCodec ID : S_HDMV/PGS
0 P1 ]7 j2 \: o6 s1 W5 [1 RCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs5 s5 d1 x! K% `8 Q" k- z1 y
Title : Swedish
  A% @; V* w5 m6 LLanguage : Swedish. e  d1 K  S* j% K, m0 s, p
Default : No& U: \4 O# H+ A  X5 J" F+ D3 K
Forced : No/ @2 Q) L# w6 H
6 ?2 l1 \# B3 C6 W; l6 k3 W' B
Text #137 f- u+ p" ~7 S/ K4 P% A3 Z
ID : 310 G# y( z( U- ~1 M, L- ]8 E5 Y
Format : PGS! u1 s8 g9 B& W% D; O
Codec ID : S_HDMV/PGS' P6 X% C8 t8 n; s8 [
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
9 `' u6 g) S7 N% C( I8 G9 u0 v( o+ FTitle : Commentary with Director Terence Young
/ Q" W' j( F$ n( \: j3 t% A, BLanguage : English9 s  K% O" u) C+ W# J) ~
Default : No
; b3 |! n" n2 j& m: I6 ?% @! [Forced : No
9 O, E3 |2 ]* o. Y  V
' {) i" ~' @+ t8 OText #14" N2 k# k+ \& ~3 [* i: c
ID : 32
3 {) ~* `; f7 O4 |# N! pFormat : PGS
; ~, T8 k* ]1 |Codec ID : S_HDMV/PGS' o1 p$ P5 n8 w2 U7 O  D
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
5 X7 u1 `: p) |/ ]Title : Commentary with Members of the cast and crew
/ c2 M; d) I' R) GLanguage : English
8 L3 U# Z  b/ P( MDefault : No+ T+ g- e* {* v4 d+ N
Forced : No
: V/ H& j9 _! q$ h1 ?: _
* H1 i) M/ o& D8 X9 }+ L- WMenu' u5 o. \9 H9 b% E, w
00:00:00.000 : en:Chapter 01/ [# I0 o9 \% b
00:04:44.743 : en:Chapter 022 N) E; g& T( s# p; _
00:07:44.172 : en:Chapter 03
% ~7 d6 T: n4 z$ O# B/ _# j00:11:33.192 : en:Chapter 046 R7 Z& d. H9 Y) n2 W2 h
00:18:27.565 : en:Chapter 05
. n7 Y! m, w* K  T) A6 O. G6 q0 \5 M00:22:46.448 : en:Chapter 06
5 G0 T6 Z8 r5 ~1 l7 ~00:26:13.030 : en:Chapter 07
7 X9 F8 f8 Q1 k5 q4 z00:29:21.551 : en:Chapter 085 `: {& E: w% Q' ]: N0 _! E
00:37:03.138 : en:Chapter 09
: v# P0 H& ]( p! |, C00:38:49.369 : en:Chapter 10
# G* {+ z) W* Z3 g00:44:02.682 : en:Chapter 11/ J' r0 G5 [4 Q5 {0 y6 G
00:48:42.211 : en:Chapter 12/ N- b/ I5 }; j8 }1 b
00:54:17.546 : en:Chapter 13# r# y  j+ p& k% {
00:58:49.151 : en:Chapter 14
8 R" q( U9 E7 K6 h6 @  o) T; D% P4 Q01:01:38.111 : en:Chapter 15( R! A2 p# ~3 N8 B
01:02:55.939 : en:Chapter 16% M+ Y3 r+ r; R# X/ J* W" r
01:06:17.515 : en:Chapter 172 @2 y" M% Z, M7 S
01:14:24.669 : en:Chapter 18
9 b6 d( E2 o' V" r- ?0 a01:21:23.420 : en:Chapter 19
8 w$ [4 o/ S9 z2 N8 Z% |( l# ]01:25:58.111 : en:Chapter 20- R5 c5 p- t& x; P" k- T" f
01:28:53.286 : en:Chapter 216 O9 T3 g: [* U: E5 t% z. k
01:31:55.343 : en:Chapter 22. U) B' w! @: J2 F3 U8 {: e
01:36:59.856 : en:Chapter 23! j! n9 X9 {3 P" N
01:41:45.099 : en:Chapter 24
7 O% e* `3 n9 k01:48:36.176 : en:Chapter 25
  |. v# m- n: [+ u8 ~$ v; s, E01:51:19.673 : en:Chapter 26
+ _& _. n. u7 \1 N: w. B) }2 R01:53:14.621 : en:Chapter 27
. e3 U1 b) D( x5 B% T01:55:54.156 : en:Chapter 28/ e. b5 b- ?+ e
02:03:29.527 : en:Chapter 293 J4 V' o% p( |8 m- }2 {& _
02:05:03.079 : en:Chapter 30
; e. G5 Y7 `2 V. A7 {02:08:10.933 : en:Chapter 317 Z4 l* M5 W3 G
02:09:31.055 : en:Chapter 32
1 f5 \  O  U: S3 D$ f
游客,查看本帖隐藏内容请回复 | 加入VIP可免积分免回复 了解详情 | 还不是会员:点击获取邀请码 Invitation Code

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|4K蓝光论坛

GMT+8, 2024-3-29 21:38

Copyright © 2001-2021, Gadaddy Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表